manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Nickelodeon Blaze and the Monster Machines User manual

Mattel Nickelodeon Blaze and the Monster Machines User manual

BATTERY INSTALLATION • INSTALLATION DES PILES • EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIEN • COME INSERIRE LE PILE
BATTERIJEN PLAATSEN • COLOCACIÓN DE LAS PILAS • INSTALAÇÃO DAS PILHAS • BATTERIINSTALLATION • PARISTOJEN ASENNUS
ISÆTNING AF BATTERIER • INNSETTING AV BATTERIER •
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Spara de här anvisningarna för framtida bruk eftersom de innehåller viktig information.
Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon.
• Unscrew and lift away cover from bottom of product.
• Replace batteries as indicated inside the battery compartment.
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• For longer life use only alkaline batteries.
• If the product begins to malfunction, check the battery installation.
• You may need to reset the electronics by removing the batteries and reinstalling them.
• If the product continues to malfunction or no longer operates, remove the batteries from the toy
and replace them with fresh batteries.
• Requires 2“AG13”(LR44) batteries.
• Dévisser et retirer le couvercle situé sous le produit.
• Remplacer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.
• Les piles incluses sont prévues pour la démonstration du jouet uniquement.
• Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Vérier l’installation des piles si le produit ne fonctionne pas correctement.
• Il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique en retirant les piles
puis en les réinsérant.
• Si le produit continue de ne pas fonctionner correctement ou s’il ne fonctionne plus
du tout, retirer les piles du jouet et les remplacer par des piles neuves.
• Fonctionne avec 2 piles AG13 (LR44).
• Die unter dem Produkt befndliche Abdeckung aufschrauben und beiseite legen.
• Die Batterien wie in der Batteriefachabdeckung dargestellt ersetzen.
• Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft.
Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein.
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
• Die Batterien prüfen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert.
• Die Elektronik muss möglicherweise zurückgesetzt werden, indem die Batterien
aus dem Batteriefach herausgenommen und wieder eingelegt werden.
• Funktioniert das Produkt weiterhin nicht richtig oder gar nicht mehr,
die Batterien aus dem Produkt nehmen und durch neue Batterien ersetzen.
• 2 Knopfzellen AG13 (LR44) erforderlich.
• Svitare e rimuovere lo sportello dal fondo del prodotto.
• Sostituire le pile come indicato all’interno dell’apposito scomparto.
• Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione.
• Usare solo pile alcaline per una maggiore durata.
•
Se il prodotto iniziasse a non funzionare correttamente, verifcare l’installazione delle pile.
• Potrebbe essere necessario resettare l’unità elettronica estraendo e reinserendo le pile.
• Se il prodotto non riprendesse a funzionare correttamente o non si attivasse,
estrarre le pile dal giocattolo e sostituirle con pile nuove.
• Richiede 2 pile formato orologio“AG13”(LR44).
• Schroef onder op het product het batterijklepje los en leg ’t even apart.
• Zet de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
•
De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt.
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Als het product niet meer goed werkt, moet u even controleren of de batterijen
goed zijn geplaatst.
• Het kan nodig zijn de elektronica te resetten door de batterijen te verwijderen
en ze opnieuw te plaatsen.
• Als het product dan nog steeds niet goed werkt, moet u de batterijen vervangen.
• Werkt op 2“AG13” (LR44) batterijen.
• Desatornillar y retirar la tapa del compartimento de las pilas,
situada en la parte inferior del vehículo.
• Sustituir las pilas tal como se muestra en el interior del compartimento de las pilas.
• Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos de demostración.
Recomendamos sustituirlas por pilas alcalinas nuevas al adquirir el juguete.
• Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas.
Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete.
•
Si el juguete deja de funcionar correctamente, comprobar que las pilas estén bien colocadas.
• Quizá sea necesario reiniciar el juguete; para ello, retirar las pilas y volverlas a colocar.
• Si el juguete sigue sin funcionar bien, cambiarle las pilas.
• Funciona con 2 pilas AG13/LR44.
• Desaparafusar e retirar a tampa da base do produto.
• Substituir as pilhas conforme indicado no interior do compartimento de pilhas.
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração.
• Para uma maior autonomia, utilizar apenas pilhas alcalinas.
• Se o produto funcionar incorretamente, vericar a colocação das pilhas.
• Poderá ser necessário reiniciar a componente eletrónica, removendo as pilhas
e voltando a inseri-las.
• Se o produto continuar a funcionar de forma errática ou se deixar de funcionar,
retirar as pilhas do brinquedo e substituí-las por pilhas novas.
• Funciona com 2 pilhas “AG13”(LR44).
• Skruva loss och lyft av luckan från produktens undersida.
• Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket.
• Batterierna som medföljer är endast för demonstration.
• Alkaliska batterier håller längre.
• Om produkten inte fungerar som den ska, kontrollera batteriet.
• Du kan behöva återställa elektroniken genom att ta ur batterierna och sätta i dem igen.
• Om produkten fortsätter att fungera felaktigt eller inte alls,
ska batterierna tas ur leksaken och ersättas med nya.
• Kräver 2 AG13-batterier (LR44) krävs.
• Avaa tuotteen alla olevan kannen ruuvi ja irrota kansi.
• Vaihda paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti.
• Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten.
• Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Jos tuote ei toimi kunnolla, tarkista paristot.
• Voit joutua palauttamaan tuotteen alkutilaan irrottamalla paristot ja asettamalla ne takaisin.
• Jos tuote ei edelleenkään toimi kunnolla tai ei toimi lainkaan, irrota paristot ja vaihda ne uusiin.
• Käyttöön tarvitaan 2 AG13(LR44)-paristoa.
• Låget under produktet skrues løs og fjernes.
• Sæt nye batterier i som vist i batterirummet.
• De medfølgende batterier er kun til demonstrationsbrug.
• Vi anbefaler, at du bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du tjekke, at batterierne er lagt rigtigt i.
• Nulstil elektronikken ved at tage batterierne ud og sætte dem i igen.
• Hvis produktet stadig ikke fungerer korrekt eller slet ikke fungerer,
skal du tage batterierne ud og sætte nye batterier i.
• Bruger 2 AG13-batterier (LR44).
• Fjern skruene og løft av dekslet under produktet.
• Bytt ut batteriene i henhold til merkingen i batterirommet.
• Medfølgende batterier er bare til demonstrasjonsformål.
• Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kontrollere at batteriene er satt i riktig.
• Det kan være at du må tilbakestille elektronikken ved å ta ut batteriene og sette dem inn på nytt.
• Hvis produktet fremdeles ikke fungerer som det skal eller ikke starter,
må du ta batteriene ut av leken og sette inn nye batterier.
• Krever 2 AG13-batterier (LR44).
1,5V x 2
“AG13” (LR44)
REQUIRED TOOL:
PHILLIPS SCREWDRIVER
(NOT INCLUDED).
OUTIL REQUIS :
UN TOURNEVIS CRUCIFORME
(NON INCLUS).
ERFORDERLICHES WERKZEUG:
KREUZSCHLITZSCHRAUBENZIEHER
(NICHT ENTHALTEN).
ATTREZZO RICHIESTO:
CACCIAVITE A STELLA
(NON INCLUSO).
BENODIGD GEREEDSCHAP:
KRUISKOPSCHROEVENDRAAIER
(NIET INBEGREPEN).
PARA LA COLOCACIÓN DE LAS PILAS SE
NECESITA UN DESTORNILLADOR DE ESTRELLA
(NO INCLUIDO).
FERRAMENTA NECESSÁRIA:
CHAVE DE FENDAS PHILLIPS.
(NÃO INCLUÍDA).
VERKTYG SOM KRÄVS:
STJÄRNSKRUVMEJSEL
(INGÅR EJ).
TARVITTAVA TYÖKALU:
RISTIPÄÄMEISSELI
(EI MUKANA PAKKAUKSESSA).
NØDVENDIGT VÆRKTØJ:
STJERNESKRUETRÆKKER
(MEDFØLGER IKKE)
VERKTØY:
STJERNESKRUJERN
(FØLGER IKKE MED).
© 2016 Viacom International Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. PRINTED IN CHINA. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. IMPRIMÉ EN CHINE.
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main. Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel AG, Kirchstrasse 24,
CH-3097 Liebefeld. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade
Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35. Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6,
20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv[email protected] - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected]. Tel: 902203010;
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Edifício Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota Pinto nº 17 - 3º A, 1070-313 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 - [email protected].
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312. 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331,
Auckland. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:
Mattel Southeast Asia Pte. Ltd., No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia.
Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
Item No : DTV23-CD70 / 1101469942-12D
Size : A4
Paper : Wood Paper, 70 gsm
Color : B/W
Date : Oct, 26, 2016 (Kyle Luo)
DTV23-CD70
1101469942-12D
Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2012/19/EU). Check your local authority for recycling advice and facilities. • Protéger l’environnement
en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2012/19/EC). Consulter les services municipaux pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de la région.
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben (2012/19/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich der Entsorgung
und Informationen zu öentlichen Rücknahmestellen. • Proteggere l’ambiente: non gettare questo prodotto tra i riuti domestici normali (2012/19/EC). Rivolgersi alle autorità locali
competenti per le istruzioni sulle modalità di riciclaggio e le strutture di smaltimento disponibili. • Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudelijk afval (2012/19/EU).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling. • Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este juguete a la basura doméstica (2012/19/EC). Para
más información sobre la eliminación correcta de residuos, póngase en contacto con la junta de residuos o el ayuntamiento de su localidad. • Proteja o ambiente não colocando este
produto no lixo doméstico (2012/19/EU). Para mais informações sobre conselhos de reciclagem e locais de recolha de lixo, entre em contacto com os organismos locais responsáveis.
• Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna (2012/19/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning. • Suojele ympäristöä: älä
hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2012/19/EU). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta. • Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud
sammen med husholdningsaffald (2012/19/EF). Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger. • Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som
vanlig avfall (2012/19/EU). Kontakt lokale myndigheter for å få tips om resirkulering.
BATTERY SAFETY INFORMATION • MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES • BATTERIESICHERHEITSHINWEISE
NORME DI SICUREZZA PER LE PILE • BATTERIJ-INFORMATIE • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE PILHAS • BATTERISÄKERHETSINFORMATION
TURVALLISUUSOHJEITA PARISTOJEN JA AKKUJEN KÄYTTÖÖN • INFORMATION OM SIKKER BRUG AF BATTERIER
SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIENE •
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a re. The batteries inside may explode or leak.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être chargées.
• Les piles rechargeables ne doivent être chargées que par un adulte.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes.
• Veiller à bien insérer les piles en respectant le sens des polarités (+) et (-).
• Toujours retirer les piles usées du produit.
• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen
verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden,
beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederauadbare
Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.
• Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. Immer alle Batterien zur gleichen
Zeit auswechseln.
• Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen Polrichtung (+/-) eingelegt sind.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen.
• Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien explodieren oder auslaufen können.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden.
• Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Wiederauadbare Batterien vor dem Auaden immer aus dem Produkt herausnehmen.
• Das Auaden wiederauadbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
durchgeführt werden.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni da
sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido:
• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.
• Ricaricare le pile ricaricabili solo sotto la supervisione di un adulto.
• Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio).
• Non mischiare pile vecchie e nuove.
• Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti, come raccomandato.
• Inserire le pile con le polarità nella direzione corretta.
• Estrarre le pile scariche dal giocattolo.
• Non invertire mai i poli delle pile.
• Eliminare le pile con la dovuta cautela.
• Non gettare le pile nel fuoco. Le pile all’interno potrebbero esplodere o presentare perdite di liquido.
In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan
veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen:
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
• Oplaadbare batterijen uit het speelgoed verwijderen voordat ze worden opgeladen.
• Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
• Nooit batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink)
of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
• Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt aanbevolen.
• Plaats de batterijen met de plus- en minpolen zoals aangegeven in de batterijhouder.
• Lege batterijen altijd uit het product verwijderen.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Batterijen inleveren als KCA.
• Batterijen niet in het vuur gooien. De batterijen kunnen dan ontploen of gaan lekken.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que podría provocar
quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:
• No intentar cargar las pilas no recargables.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.
• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto.
• No mezclar pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• No mezclar pilas nuevas con pilas gastadas.
• Utilizar solamente pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalentes.
• Colocar las pilas según la polaridad indicada.
• No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un escape de líquido corrosivo podría estropearlo.
• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.
• No quemar el producto. Las pilas de su interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo.
Em condições excecionais, as pilhas podem derramar uidos passíveis de causar queimaduras ou de
danicar o produto. Para evitar o derrame de uidos:
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem carregadas.
• As pilhas recarregáveis devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.
• Não misturar pilhas alcalinas, standard (carbono-zinco), ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Não misturar pilhas gastas com pilhas novas.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente recomendado.
• As pilhas devem ser instaladas com as polaridades nas posições corretas.
• Retirar as pilhas gastas do produto.
• Não provocar curto-circuito nos terminais das pilhas.
• Colocar as pilhas em local apropriado.
• Não eliminar este produto no fogo. As pilhas do interior do compartimento podem explodir
ou derramar uido.
I undantagsfall kan batterierna läcka vätska som kan orsaka frätskador eller förstöra leksaken.
Undvik batteriläckage:
• Icke laddningsbara batterier får inte laddas upp.
• Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas.
• Laddningsbara batterier får endast laddas under övervakning av en vuxen.
• Blanda aldrig olika typer av batterier, alkaliska med vanliga eller laddningsbara batterier.
• Blanda aldrig nya och gamla batterier.
• Använd endast batterier av den typ som rekommenderas, eller motsvarande.
• Sätt alltid i batterierna åt rätt håll.
• Ta ut uttjänta batterier ur leksaken.
• Batteripolerna får inte kortslutas.
• Avfallshantera batterier på ett miljövänligt sätt.
• Försök inte elda upp produkten. Batterierna kan explodera eller läcka.
Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen
palovamman tai pilata tuotteen. Noudata siksi seuraavia ohjeita:
• Älä lataa paristoja uudestaan.
• Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista.
• Akut saa ladata vain aikuisen valvonnassa.
• Älä käytä sekaisin erilaisia paristoja ja akkuja: tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja.
• Älä käytä sekaisin eri-ikäisiä paristoja ja akkuja.
• Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja ja akkuja.
• Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti.
• Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut.
• Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen välille.
• Hävitä paristot ja akut asianmukaisesti.
• Älä polta tuotetta. Sen sisällä olevat paristot tai akut saattavat räjähtää tai vuotaa.
I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge produktet.
Sådan undgår du batterilækage:
• Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades.
• Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, før de oplades.
• Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af en voksen.
• Bland ikke alkaliske batterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier
(nikkel-cadmium).
• Bland ikke nye og gamle batterier.
• Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales.
• Sørg for, at batteriernes poler vender rigtigt.
• Brugte batterier skal tages ud af produktet.
• Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.
• Kassér batterierne på forsvarlig vis.
• Produktet må ikke brændes, da batterierne kan eksplodere eller lække.
I unntakstilfeller kan det lekke væske fra batteriet. Dette kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge
produktet. Slik unngår du batterilekkasje:
• Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.
• Oppladbare batterier skal tas ut av produktet før lading.
• En voksen må alltid ha oppsyn ved lading av batterier.
• Bruk ikke alkaliske, standard (karbon-sink) eller oppladbare (nikkel-kadmium) batterier samtidig.
• Bruk ikke gamle og nye batterier samtidig.
• Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt.
• Batterier må settes inn med riktig polaritet.
• Flate batterier skal alltid tas ut av produktet.
• Batteriklemmene må ikke kortsluttes.
• Kast batteriene på en forsvarlig måte.
• Produktet må ikke brennes. Batteriene kan da eksplodere eller lekke.

This manual suits for next models

1

Other Mattel Toy manuals

Mattel Barbie K8918-052 User manual

Mattel

Mattel Barbie K8918-052 User manual

Mattel Disney High school musical M5135 User manual

Mattel

Mattel Disney High school musical M5135 User manual

Mattel P5377-0920 User manual

Mattel

Mattel P5377-0920 User manual

Mattel HotWheels VOLCANO ESCAPE User manual

Mattel

Mattel HotWheels VOLCANO ESCAPE User manual

Mattel Barbie K8041-0920 User manual

Mattel

Mattel Barbie K8041-0920 User manual

Mattel Pictionary Showdown Game User manual

Mattel

Mattel Pictionary Showdown Game User manual

Mattel Barbie BLL72 User manual

Mattel

Mattel Barbie BLL72 User manual

Mattel Hot Wheels FERRARI FACE-OFF User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels FERRARI FACE-OFF User manual

Mattel Barbie K8130 User manual

Mattel

Mattel Barbie K8130 User manual

Mattel Barbie M8969 User manual

Mattel

Mattel Barbie M8969 User manual

Mattel Fashion Polly! Splashin' Fashion Snack Shack... User manual

Mattel

Mattel Fashion Polly! Splashin' Fashion Snack Shack... User manual

Mattel HotWheels Workshop Airbrush Auto Design Combo... User manual

Mattel

Mattel HotWheels Workshop Airbrush Auto Design Combo... User manual

Mattel Barbie K5499-0920 User manual

Mattel

Mattel Barbie K5499-0920 User manual

Mattel Disney PIXAR Cars 3 ULTIMATE FLORIDA SPEEDWAY GIFT... User manual

Mattel

Mattel Disney PIXAR Cars 3 ULTIMATE FLORIDA SPEEDWAY GIFT... User manual

Mattel Barbie N3912-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie N3912-0520 User manual

Mattel Barbie User manual

Mattel

Mattel Barbie User manual

Mattel FBT08 User manual

Mattel

Mattel FBT08 User manual

Mattel Barbie K8045-0920 User manual

Mattel

Mattel Barbie K8045-0920 User manual

Mattel HotWheels NASCAR SUPERSPEEDWAY SET User manual

Mattel

Mattel HotWheels NASCAR SUPERSPEEDWAY SET User manual

Mattel H9559-0520 User manual

Mattel

Mattel H9559-0520 User manual

Mattel WWE FAN CENTRAL MANIC MAYHEM User manual

Mattel

Mattel WWE FAN CENTRAL MANIC MAYHEM User manual

Mattel RUGRATS 54967-0920 User manual

Mattel

Mattel RUGRATS 54967-0920 User manual

Mattel Hot Wheels CAR MAKER User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels CAR MAKER User manual

Mattel V9233 User manual

Mattel

Mattel V9233 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Koros Wargames KD-AC-CR-P-003M Assembly instructions

Koros Wargames

Koros Wargames KD-AC-CR-P-003M Assembly instructions

Jamara Happy Slide Instruction

Jamara

Jamara Happy Slide Instruction

Franklin 88906 user manual

Franklin

Franklin 88906 user manual

Lionel Union Pacific owner's manual

Lionel

Lionel Union Pacific owner's manual

PLAYMOBIL DreamWorks Spirit RIDING FREE 70331 Building instructions

PLAYMOBIL

PLAYMOBIL DreamWorks Spirit RIDING FREE 70331 Building instructions

Eduard Ferdinand manual

Eduard

Eduard Ferdinand manual

Faller 120244 manual

Faller

Faller 120244 manual

Lionel Thomas & Friends owner's manual

Lionel

Lionel Thomas & Friends owner's manual

REVELL Martin B-57B Assembly manual

REVELL

REVELL Martin B-57B Assembly manual

MD Helicopters 369 Series Basic Handbook of Maintenance Instructions

MD Helicopters

MD Helicopters 369 Series Basic Handbook of Maintenance Instructions

PLANEPRINT SEAGULL GLIDER VERSION PRINTING & ASSEMBLING MANUAL

PLANEPRINT

PLANEPRINT SEAGULL GLIDER VERSION PRINTING & ASSEMBLING MANUAL

Fisher-Price Power Wheels FFR86 owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels FFR86 owner's manual

GAME OF BRICKS 21319 instruction manual

GAME OF BRICKS

GAME OF BRICKS 21319 instruction manual

Pilot Communications J-10 Jet 107" user manual

Pilot Communications

Pilot Communications J-10 Jet 107" user manual

Extreme Flight 78" EXTRA 300 ARF Assembly manual

Extreme Flight

Extreme Flight 78" EXTRA 300 ARF Assembly manual

Freewing MIG-21 FISHBED user manual

Freewing

Freewing MIG-21 FISHBED user manual

The Wings Maker SPITFIRE 160 instruction manual

The Wings Maker

The Wings Maker SPITFIRE 160 instruction manual

PILOTAGE Junior Fighter user manual

PILOTAGE

PILOTAGE Junior Fighter user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.