manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Polly Pocket! Dare To Hair Totally Video User manual

Mattel Polly Pocket! Dare To Hair Totally Video User manual

INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ANLEITUNG
ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE
√¢∏°π∂™
CONTENTS
CONTIENT
INHALT
CONTENUTO
INHOUD
CONTENIDO
CONTEÚDO
INNEHÅLL
SISÄLTÖ
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
®
C2537-0520
©2003 Origin Products Ltd. ©2003 Mattel, Inc. All Rights Reserved.Tous droits réservés.
Colours and decorations may vary from those shown.
Les couleurs et les décors peuvent varier par rapport
aux illustrations.
Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten.
Colori e decorazioni possono variare rispetto a
quelli illustrati.
Kleuren en versieringen kunnen afwijken.
Los colores y decoración del producto pueden ser
distintos de los mostrados.
As cores e as decorações do produto podem diferir das
mostradas.
Färger och dekor kan skilja sig från det som visas på bilderna.
Värit ja koristeet saattavat poiketa kuvassa näkyvistä.
∆· ¯ÚÒÌ·Ù· Î·È Ù· Û¯¤‰È· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ·˘Ù¿ Ô˘
Ê·›ÓÔÓÙ·È.
Batteries included are for demonstration purposes only.
Replace with 3 AG-13 alkaline batteries. For longer life
use only alkaline batteries.
Les piles incluses sont uniquement destinées à l’essai
du jouet en magasin. Les remplacer par 3 piles alcalines
AG-13. Il est recommandé d’utiliser uniquement des
piles alcalines car elles durent plus longtemps.
Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich
Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann
daher beeinträchtigt sein. Sie sollten nach dem Kauf mit
3 Alkali-Knopfzellen (AG13) ersetzt werden. Für
optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-
Batterien verwenden.
Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la
dimostrazione. Sostituire con 3 pile alcaline formato
AG-13. Per una maggiore durata usare solo pile
alcaline.
Bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te
laten zien hoe het speelgoed werkt. Vervang de
batterijen door 3 AG-13 alkalinebatterijen. Gebruik
uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son
sólo a efectos de demostración. Recomendamos
sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas pilas alcalinas
AG-13. Utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento
de este juguete.
As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de
demonstração. Substituir por 3 pilhas alcalinas AG-13. Para
um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas
alcalinas.
De batterier som medföljer är bara för demonstration. Byt ut
mot 3 alkaliska AG-13--batterier. För längre livslängd, använd
endast alkaliska batterier.
Pakkauksessa mukana olevat paristot on tarkoitettu vain
esittelykäyttöön. Vaihda niiden tilalle kolme AG13-
alkaliparistoa. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
√È Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙË ‰ÔÎÈÌ‹
ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì 3 ·ÏηÏÈΤ˜
Ì·Ù·Ú›Â˜ AG-13. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
Please remove everything from the package and compare to the
contents shown here. If any items are missing, please contact
your local Mattel office. Keep these instructions for future
reference as they contain important information.
Merci de retirer tous les éléments de l’emballage et de les
comparer aux illustrations. Si un élément manque, merci de
contacter le Service clients de Mattel. Conserver ce mode
d’emploi pour pouvoir y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der
Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich
bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz.
Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie
enthält wichtige Informationen.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la
lista inclusa. Se dovessero mancare dei componenti,
contattare gli uffici Mattel locali. Conservare queste
istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti
informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan
de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen
ontbreken, neem dan contact op met de klantenservice van
Mattel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van
pas komen.
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e
identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Sírvanse guardar
estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este juguete.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com o ilustrado.
Guardar estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
Packa upp allting ur förpackningen och jämför med förteckningen
nedan. Om något saknas, kontakta din lokala Mattel-representant.
Spara de här anvisningarna för framtiden, de innehåller viktig
information.
Tarkista että pakkauksessa on kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä tämä
käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ fiÏ· Ù· ÂÚȯfiÌÂÓ· ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›· Î·È Û˘ÁÎÚ›ÓÂÙ¤ Ù· ÌÂ
Ù· ÂÚȯfiÌÂÓ· Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È Â‰Ò. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ·
ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
Straightens hair.
Cheveux raides
Glättet das Haar.
Liscia i capelli.
Maakt het haar recht.
Lacia el cabello.
Alisa o cabelo.
Gör håret rakt.
Suoristaa hiukset.
πÛÈÒÓÂÈ Ù· Ì·ÏÏÈ¿.
1
2
3
4
Turn dial on back.
Tourne la molette
vers la droite.
Drehe das Rädchen.
Gira la rotella
posteriore.
Draai de schijf terug.
Gira el dial para atrás.
Roda o botão
para trás.
Vrid ratten på
baksidan.
Pyöräytä nupista.
°˘Ú›ÛÙÂ ÙÔÓ ›Ûˆ
‰È·ÎfiÙË.
Straightens hair.
Cheveux raides
Glättet das Haar.
Liscia i capelli.
Maakt het haar recht.
Lacia el cabello.
Alisa o cabelo.
Gör håret rakt.
Suoristaa hiukset.
πÛÈÒÓÂÈ Ù· Ì·ÏÏÈ¿.
Your studio
changes 4 ways!
4 installations possibles !
Du kannst dein Filmstudio
auf 4 Arten verändern!
Lo studio cambia
in 4 modi diversi!
Jouw studio verandert
op 4 manieren!
¡El estudio cambia
de 4 maneras!
O estúdio transforma-se
de 4 formas!
Din studio förändras
på 4 sätt!
Näin studio muuttuu!
∆Ô ÛÙÔ‡ÓÙÈÔ ·ÏÏ¿˙ÂÈ
Ì 4 ÙÚfiÔ˘˜!
Crimp, curl & pose my hair!
Cheveux gaufrés, bouclés
et coiffés mode!
Ob lockig oder glatt – frisiere
mein Haar nach deinem
Geschmack!
Friseè, ricci e tante
acconciature!
Krul mijn haar en
laat het aan iedereen zien!
¡Riza, ondula y arregla
mi cabello!
Frisa, encaracola e molda
o meu cabelo!
Krusa, locka och stajla håret!
Kreppaa, kiharra
ja muovaa kampaukseni!
∫¿Óˆ ÌÔ‡ÎϘ ÛÙ· Ì·ÏÏÈ¿
ÌÔ˘ Î·È ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÒ Ù· ÈÔ
ÌÔ‰¿Ù· ¯ÙÂÓ›ÛÌ·Ù·!
1
2
3
Battery Replacement
Batteries included are for demonstration
purposes only. For longer life use only alkaline
batteries.
Toy requires 3 replaceable AG13
(LR44) alkaline button cell batteries. Replace
batteries when sound becomes distorted and/or
lights become dim. To replace batteries, use a
Phillips head screwdriver (not included) to open
battery door. Remove and set aside. Insert 3
AG13 (LR44) alkaline button cell batteries as
shown. Use either AG13 (LR44) alkaline button
cell batteries or equivalent. Replace battery cover
and screw closed. ATTENTION: Non-alkaline
batteries may not power this toy. Replace with
alkaline batteries for longest life and best
performance.
Remplacement des piles
Les piles incluses sont destinées uniquement à
l’essai du jouet. Utiliser des piles alcalines pour
une durée de vie plus longue.
Fonctionne avec 3
piles boutons alcalines remplaçables LR 44
(AG13). Remplacer les piles lorsque le son se
déforme et/ou lorsque les lumières faiblissent.
Pour remplacer les piles, ouvrir le couvercle avec
un tournevis cruciforme (non inclus). Retirer le
couvercle et le mettre de côté. Insérer 3 piles
boutons alcalines remplaçables LR44 (AG13)
comme indiqué. Utiliser des piles alcalines LR44
(AG13) ou équivalentes. Fermer et revisser le
couvercle. ATTENTION : Le jouet peut ne pas
fonctionner avec des piles non alcalines. Utiliser
des piles alcalines pour une durée de vie plus
longue et de meilleurs résultats.
Ersetzen der Batterien
Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich
Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer
kann daher beeinträchtigt sein.
Für dieses
Produkt sind drei ersetzbare Alkali-Knopfzellen
(AG13/LR44) erforderlich. Die Batterien ersetzen,
wenn die Geräusche verzerrt klingen und/oder
die Lichter schwächer werden. Zum Ersetzen der
Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich. Die
Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher aufschrauben und
beiseite legen. 3 Alkali-Knopfzellen (AG13/LR44)
oder Knopfzellen eines entsprechenden Typs wie
dargestellt einlegen.Die Abdeckung wieder
einsetzen, und die Schraube festziehen.
ACHTUNG: Andere als Alkali-Batterien könnten
sich für dieses Spielzeug als zu schwach
erweisen. Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
Sostituzione delle Pile
Le pile fornite con il giocattolo servono solo per
la dimostrazione. Per una maggiore durata usare
solo pile alcaline.
Il giocattolo richiede 3 pile
alcaline usa e getta formato orologio AG13
(LR44). Sostituire le pile quando il suono risulta
distorto e/o le luci si affievoliscono. Aprire lo
sportello dello scomparto pile con un cacciavite a
stella (non incluso) per sostituire le pile.
Rimuoverlo e metterlo da parte. Inserire 3 pile
alcaline formato orologio AG13 (LR44) come
illustrato. Usare pile alcaline formato orologio
AG13 (LR44) o equivalenti. Rimettere lo
sportello e chiudere. ATTENZIONE: Le pile non-
alcaline potrebbero non attivare il giocattolo.
Sostituire con pile alcaline per una maggiore
durata e prestazioni ottimali.
Het vervangen van de batterijen
Bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te
laten zien hoe het speelgoed werkt. Gebruik
uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer
mee.
Speelgoed werkt op 3 vervangbare AG13
(LR44) alkaline-knoopcelbatterijen. Vervang de
batterijen wanneer het geluid vervormd gaat
klinken en/of de lampjes zwakker gaan branden.
Om de batterijen te vervangen met een
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) het
batterijklepje openen. Verwijder het en leg het
even apart. Plaats 3 AG13 (LR44) alkaline-
knoopcelbatterijen zoals afgebeeld. Gebruik ofwel
AG13 (LR44) alkaline-knoopcelbatterijen of
soortgelijke batterijen. Zet het batterijklepje weer
op z’n plaats en schroef het dicht.
WAARSCHUWING: Dit speelgoed werkt mogelijk
niet met niet-alkalinebatterijen. Vervang door
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee en
bieden de beste prestaties.
Colocación de las pilas
Las pilas incluidas son a propósitos de
demostración. Para una mayor duración usar
solo pilas alcalinas.
El juguete funciona con tres
pilas de botón alcalinas reemplazables tipo 3 x
AG13 (LR44) x 1,5V. Sustituir las pilas cuando el
sonido se oiga distorsionado y/o las luces
pierdan intensidad. Para sustituir las pilas, usar
un destornillador de estrella (no incluido) para
abrir la tapa del compartimento de pilas. Retirar
la tapa. Introducir tres pilas de botón alcalinas
tipo 3 x AG13 (LR44) x 1,5V tal como se
muestra. Usar pilas de botón alcalinas AG13
(LR44) o equivalentes. Cerrar la tapa del
compartimento de pilas y ajustar el tornillo.
NOTA: quizá el juguete no funcione con pilas no-
alcalinas. Usar pilas alcalinas para una mayor
duración y rendimiento óptimo.
Substituição das Pilhas
As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos
de demonstração. Para um melhor
funcionamento, usar apenas pilhas alcalinas.
O
brinquedo funciona com 3 pilhas-botão AG13
(LR44). Substituir as pilhas se o som sair
distorcido e/ou as luzes enfraquecerem. Para
substituir as pilhas, use uma chave de fendas
(não incluída) para abrir a tampa do
compartimento. Retire e coloque de lado. Instale
3 pilhas-botão AG13 (LR44), como mostra a
imagem. Use 3 pilhas-botão AG13 (LR44)
alcalinas, ou equivalentes. Coloque a tampa
novamente e aparafuse. ATENÇÃO: este
brinquedo poderá não funcionar com pilhas que
não sejam alcalinas. Para uma maior duração e
melhor desempenho, use pilhas alcalinas.
Batteribyte
De batterier som medföljer är bara för
demonstration. För längre livslängd, använd
endast alkaliska batterier.
Leksaken innehåller tre
utbytbara alkaliska AG13 (LR44)
knappcellsbatterier. Byt ut batterierna när ljudet
blir svajigt och/eller ljuset blir svagt. När du skall
byta batterierna, öppna batterifacket med hjälp av
en stjärnskruvmejsel (medföljer ej). Ta av locket
och lägg det åt sidan. Sätt i tre alkaliska AG13
eller LR44 knappcellsbatterier som bilden visar.
Använd alkaliska knappcellsbatterier AG13
(LR44) eller motsvarande. Sätt tillbaka locket till
batterifacket och skruva fast det. OBSERVERA:
Det är möjligt att icke-alkaliska batterier inte
räcker för leksaken. Använd alltid alkaliska
batterier, det ger bäst resultat och längst livstid.
Paristojen vaihto
Lelun mukana olevat paristot ovat vain esittelyä
varten. Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja.
Leluun tarvitaan 3 AG13 (LR44)-
alkalinappiparistoa. Vaihda paristot kun äänet
vääristyvät ja/tai valot heikkenevät. Avaa
paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei
mukana pakkauksessa). Asenna 3 AG13 (LR44)-
alkalinappiparistoa kuvan mukaan. Käytä vain
suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja.
Kiinnitä kansi. HUOM: Voi olla, että lelu ei toimi
muilla kuin alkaliparistoilla. Ne toimivat parhaiten
ja kestävät pisimpään.
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·Ú›·˜
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÁÈ·
ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È 3 ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜
AG13 (LR44). ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó
ÔÈ ‹¯ÔÈ Î·È/‹ Ù· ÊÒÙ· ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÔ˘Ó. °È· Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ
¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È) ÁÈ·
Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ
ÙȘ ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ Ì 3
ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ AG13 (LR44),
fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ͷӿ ÙÔ Î·¿ÎÈ
Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ‚ȉÒÛÙ ÁÈ· Ó· ÙÔ
ÎÏ›ÛÂÙÂ. ¶ƒ√™√Ã∏: ªË - ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜
ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ·˘Ùfi ÙÔ ·È¯Ó›‰È.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÁÈ·
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· Î·È ÔÈfiÙËÙ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
Straightens hair.
Cheveux raides
Glättet das Haar.
Liscia i capelli.
Maakt het haar recht.
Lacia el cabello.
Alisa o cabelo.
Gör håret rakt.
Suoristaa hiukset.
πÛÈÒÓÂÈπÛÈÒÓÂÈ Ù· Ì·ÏÏȿ̷ÏÏÈ¿.
Straightens hair.
Cheveux raides
Glättet das Haar.
Liscia i capelli.
Maakt het haar recht.
Lacia el cabello.
Alisa o cabelo.
Gör håret rakt.
Suoristaa hiukset.
πÛÈÒÓÂÈ Ù· Ì·ÏÏÈ¿.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-665-6288. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. • Mattel France, S.A., 27/33 rue d’Antony, Silic 145,
94523 Rungis Cedex N°Indigo 0 825 00 00 25 ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. •
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C,
DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060 • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 Barcelona. N.I.F. A08•842809. • Mattel Portugal, Lda.,
Av. da República No. 90-96, Fracção 5, 1600-206 Lisboa • Mattel
AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞.
• Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd,
Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410
PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-Toys. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col.
Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ :
54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao • Consumidor: SAC 0800550780.
BATTERY SAFETY INFORMATION
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery
compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use.
Always remove exhausted batteries from the toy
(product). Dispose of batteries safely.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as
recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the toy (product)
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
• Do not dispose of this toy in a fire. The batteries inside
may explode or leak.
MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES
• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles
neuves ou des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du
compartiment des piles.
• Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé
pendant une longue période.
• Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet
(produit). Jeter les piles usées dans un conteneur réservé
à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N’utiliser que des piles du même type que celles
recommandées, ou des piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les
charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne
doivent être rechargées que sous la surveillance d’un
adulte.
• Ne pas jeter ce jouet au feu. Les piles pourraient
exploser ou couler.
BATTERIESICHERHEITSHINWEISE
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle)
oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen
miteinander kombinieren. Niemals alte und neue
Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur
gleichen Zeit auswechseln.)
• Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach
angegebenen Polrichtung (+/-) eingelegt sind.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das
Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder
verbrauchte Batterien immer aus dem Spielzeug
(Produkt) entfernen.
• Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die
Batterien explodieren oder auslaufen können.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden
Batterietyps wie empfohlen verwenden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer
aus dem Spielzeug (Produkt) herausnehmen.
• Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
NORME DI SICUREZZA PER LE PILE
• Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo
diverso: alcaline, standard (carbon-zinco) o ricaricabili
(nickel-cadmio).
• Inserire le pile come indicato all’interno dell’apposito
scomparto.
• Estrarre le pile quando il giocattolo non viene utilizzato
per periodi di tempo prolungati. Estrarre sempre le pile
scariche dal giocattolo (prodotto). Eliminare le pile con la
dovuta cautela.
• Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
• Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti, come
raccomandato.
• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo (prodotto)
prima della ricarica.
• Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la
supervisione di un adulto.
• Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Non gettare il giocattolo nel fuoco. Le pile all’interno
potrebbero esplodere o presentare delle perdite di
liquido.
BATTERIJ-INFORMATIE
• Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
• Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar:
alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-
cadmium) batterijen.
• Plaats de batterijen zoals aangegeven in de
batterijhouder.
• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt
gebruikt, de batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd
verwijderen. Batterijen inleveren als KCA.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen
ontstaat.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type -
batterijen als wordt aanbevolen.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen
worden.
• Oplaadbare batterijen uit het apparaat verwijderen
voordat ze worden opgeladen.
• Als er losse oplaadbare batterijen worden gebruikt,
mogen zij alleen onder toezicht van een volwassene
worden opgeladen.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen
worden.
• Dit speelgoed niet in het vuur gooien; de batterijen in
het speelgoed kunnen gaan lekken of exploderen.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS
• No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas
(cambiarlas todas al mismo tiempo). • No mezclar nunca
pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables
(níquel-cadmio).
• Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la
polaridad indicada, siguiendo las instrucciones del
fabricante del juguete y del de las pilas.
• Retirar las pilas del juguete cuando no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo. No dejar nunca pilas
gastadas en el juguete; retirarlas y desecharlas en un
contenedor especial para pilas.
• No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones
o equivalente.
• No intentar recargar las pilas no-recargables.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del
juguete.
• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión
de un adulto.
• No quemar el juguete, ya que las pilas de su interior
podrían explotar o desprender líquido corrosivo.
INFORMAÇÃO SOBRE PILHAS
• Não misturar tipos diferentes de pilhas: alcalinas,
standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-
cádmio).
• Instalar as pilhas conforme indicado no interior do
compartimento.
• Retirar as pilhas após longo período de não utilização.
Retirar sempre as pilhas gastas do brinquedo. Depositar
as pilhas gastas em contentor especial para pilhas.
• Não ligar os terminais em curto-circuito.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalente.
• Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo (produto)
antes de se proceder ao seu carregamento.
• Não carregar pilhas não recarregáveis.
• Não elimine o brinquedo no fogo. As pilhas do seu
interior poderão explodir ou derramar fluido.
BATTERISÄKERHET
• Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags
batterier:
alkaliska med vanliga (kol-zink) eller uppladdningsbara
(nickel-kadmium).
• Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket.
• Ta ut batterierna, om du planerar att inte använda
leksaken under en längre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier
ur leksaken (produkten). Avfallshantera batterierna på ett
miljövänligt sätt.
• Batteripolerna får inte kortslutas.
• Använd bara batterier av den rekommenderade typen
(eller motsvarande).
• Försök aldrig ladda icke uppladdningsbara batterier.
• Ta alltid ut laddningsbara batterier ur leksaken
(produkten) före laddning.
• Vid användning av löstagbara uppladdningsbara
batterier får dessa bara laddas under överinseende av en
vuxen.
• Batteripolerna får inte kortslutas.
• Försök aldrig ladda icke uppladdningsbara batterier.
• Kasta inte leksaken i eld. Batterierna inuti kan explodera
eller läcka.
TIETOA PARISTOJEN TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ
• Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia paristoja tai
erityyppisiä paristoja, kuten alkaliparistoja, tavallisia ja
ladattavia paristoja.
• Aseta paristot paristokotelon sisällä olevien merkkien
mukaisesti.
• Irrota paristot, jos lelu on pitkään käyttämättä. Ota
loppuun kuluneet paristot pois lelusta (tuotteesta). Hävitä
paristot turvallisesti.
• Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston napojen välille.
• Käytä vain suositellun tyyppisiä (tai vastaavia) paristoja.
• Älä lataa tavallisia paristoja uudestaan.
• Irrota ladattavat paristot lelusta (tuotteesta) ennen
lataamista.
• Jos käytät irrotettavia, ladattavia paristoja, muista että
ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa.
• Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston napojen välille.
• Älä lataa tavallisia paristoja uudestaan.
• Älä hävitä tätä lelua polttamalla. Lelun sisällä olevat
paristot voivat räjähtää tai vuotaa.
¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆π™ ª¶∞∆∞ƒπ∂™
•
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ
‹ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡ Ù‡Ô˘ Ì·Ù·Ú›Â˜: ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ ‹
Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘) Ì·Ù·Ú›Â˜.
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È Ì¤Û·
ÛÙË ı‹ÎË.
•
√È ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ
·È¯Ó›‰È. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹.
•
ªËÓ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Ì·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ ÌÂ
·˘ÙfiÓ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.
•
ªËÓ Â·Ó·ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ÌË-Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
•
µÁ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ·fi ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÚÈÓ ÙȘ ÊÔÚÙ›ÛÂÙÂ
(·Ó ·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È).
•
√È Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
•
ªËÓ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•
ªËÓ Â·Ó·ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ÌË-Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
•
ªËÓ Âٿ٠ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛÙË ÊˆÙÈ¿ ηıÒ˜ ÌÔÚ› Ó·
ÚÔÎÏËı› ‰È·ÚÚÔ‹ ‹ ¤ÎÚËÍË.
When fashions become dry, use baby powder for lubrication.
Lorsque les vêtements deviennent difficiles à enfiler, utiliser
du talc pour bébé.
Werden die Moden trocken, diese mit Babypuder einreiben,
damit sie wieder leichter an- und ausgezogen werden können.
Quando gli abiti si asciugano, usa del borotalco per lubrificare.
Wanneer de kleding wat droog wordt, gebruik dan wat
babypoeder.
Si las prendas de ropa se secan, para que resulte más fácil
ponérselas a la muñeca, untarlas ligeramente con polvos de
talco.
Se as roupinhas secarem, coloca-lhes pó de talco.
Använd babypuder när kläderna torkar.
Jos vaatteet tuntuvat nihkeiltä puettaessa, ripauta niiden sisälle hieman
vauvantalkkia.
∞Ó Ù· ÚÔ‡¯· ¯¿ÛÔ˘Ó ÙËÓ Ï›· ÙÔ˘˜ ˘Ê‹, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ
·È‰È΋ Ô‡‰Ú· ÁÈ· Ó· Ù· οÓÂÙ ͷӿ Ï›·.
Straightens hair.
Cheveux raides
Glättet das Haar.
Liscia i capelli.
Maakt het haar recht.
Lacia el cabello.
Alisa o cabelo.
Gör håret rakt.
Suoristaa hiukset.
πÛÈÒÓÂÈ Ù· Ì·ÏÏÈ¿.

This manual suits for next models

1

Other Mattel Toy manuals

Mattel Barbie L9550-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie L9550-0520 User manual

Mattel Power Slammers Wrecking Brawl User manual

Mattel

Mattel Power Slammers Wrecking Brawl User manual

Mattel Barbie X3209 User manual

Mattel

Mattel Barbie X3209 User manual

Mattel PollyWorld User manual

Mattel

Mattel PollyWorld User manual

Mattel ello shopopolis SR-1009FA7 User manual

Mattel

Mattel ello shopopolis SR-1009FA7 User manual

Mattel Jurassic World User manual

Mattel

Mattel Jurassic World User manual

Mattel TOUGH TALKERS TOTAL TAG TEAM User manual

Mattel

Mattel TOUGH TALKERS TOTAL TAG TEAM User manual

Mattel Fisher-Price LittlePeople K0104 User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price LittlePeople K0104 User manual

Mattel Barbie J8962 User manual

Mattel

Mattel Barbie J8962 User manual

Mattel HotWheels Disney Pixar Lightyear User manual

Mattel

Mattel HotWheels Disney Pixar Lightyear User manual

Mattel Barbie L9480-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie L9480-0520 User manual

Mattel Fisher-Price Little Mommy User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price Little Mommy User manual

Mattel W0145 User manual

Mattel

Mattel W0145 User manual

Mattel Barbie HMX10 User manual

Mattel

Mattel Barbie HMX10 User manual

Mattel BATMAN CONNECT-N-GO User manual

Mattel

Mattel BATMAN CONNECT-N-GO User manual

Mattel Y0973 User manual

Mattel

Mattel Y0973 User manual

Mattel Disney PIXAR Cars 2 User manual

Mattel

Mattel Disney PIXAR Cars 2 User manual

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Fearless Jump Stunt User manual

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Fearless Jump Stunt User manual

Mattel Zip 'N Zoom Shannen User manual

Mattel

Mattel Zip 'N Zoom Shannen User manual

Mattel Barbie CLD93 User manual

Mattel

Mattel Barbie CLD93 User manual

Mattel Thomas & Friends HTG38 User manual

Mattel

Mattel Thomas & Friends HTG38 User manual

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Furious Speedster User manual

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Furious Speedster User manual

Mattel SUPERSTAR RING User manual

Mattel

Mattel SUPERSTAR RING User manual

Mattel Cars 2 T9482 User manual

Mattel

Mattel Cars 2 T9482 User manual

Popular Toy manuals by other brands

REVELL MiG 21 PF manual

REVELL

REVELL MiG 21 PF manual

Eduard A-26C Invader u/c and exterior quick start guide

Eduard

Eduard A-26C Invader u/c and exterior quick start guide

Canon Paper Craft Snowy owl (Female) Assembly instructions

Canon

Canon Paper Craft Snowy owl (Female) Assembly instructions

Hasbro Zoom N' Go Hulk 4-Wheel Smasher 78464/78374 instruction manual

Hasbro

Hasbro Zoom N' Go Hulk 4-Wheel Smasher 78464/78374 instruction manual

Tower Hobbies Laser 200 Flatty instruction manual

Tower Hobbies

Tower Hobbies Laser 200 Flatty instruction manual

Oregon Scientific Star Wars Darth Vader Laptop DV33 owner's manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific Star Wars Darth Vader Laptop DV33 owner's manual

Sebart Wind S 110 ARF Assembly manual

Sebart

Sebart Wind S 110 ARF Assembly manual

Playskool Swing 'n Score Baseball 06195 instruction manual

Playskool

Playskool Swing 'n Score Baseball 06195 instruction manual

Oceanscience Q-Boat 1800D user guide

Oceanscience

Oceanscience Q-Boat 1800D user guide

Fisher-Price V4956 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price V4956 instructions

REVELL F9 F-4/5 PANTHER Assembly manual

REVELL

REVELL F9 F-4/5 PANTHER Assembly manual

JOUAV CW Series instruction manual

JOUAV

JOUAV CW Series instruction manual

Eduard StuG IV manual

Eduard

Eduard StuG IV manual

Kyosho Caliber 60 instruction manual

Kyosho

Kyosho Caliber 60 instruction manual

Kyosho bladerunner 101r instruction manual

Kyosho

Kyosho bladerunner 101r instruction manual

Activa 360 FLYING TWIRLING BALL quick guide

Activa

Activa 360 FLYING TWIRLING BALL quick guide

WowWee Untamed Fingerlings user manual

WowWee

WowWee Untamed Fingerlings user manual

Flyzone B-25 mitchell user manual

Flyzone

Flyzone B-25 mitchell user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.