MaxiCosi AxissFix Troubleshooting guide

014802044
2
•
EN
Non-contractual photos •
UK
фотографії, які не тягнуть договірних зобов’язань •
BG
Извъндоговорни снимки
•
SL
Nepogodbene fotograje •
ET
Lepinguvälised pildid •
CS
Nesmluvní fotograe •
HU
Nem szerződésszerű fotók •
ZH
图片不具有契约性质
•
HE
•
AR
•
ZHTW
產品以實物為準
•
HR
Neobvezujuće fotograje
•
SK
Skutočný výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť.
www.maxi-cosi.com
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BELGIUM
BITM Brussels
International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL U.K.
Imperial Place 4
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edicio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª, Locales 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort
of your child, it is essential that you read
through the entire manual carefully and follow
all instructions.
UK
Вітаємо Вас з покупкою.
Для максимального захисту і комфорту вашої
дитини важливо, щоб ви прочитали всю
інструкцію і слідували всім рекомендаціям.
BG
Поздравления за Вашата покупка.
За максимална защита и комфорт на Вашето
дете, непременно прочетете внимателно
цялото ръководство и следвайте всички
инструкции.
SL
Čestitke za vaš nakup.
Da bi vašemu otroku omogočili največjo možno
zaščito in optimalno udobje, je bistvenega
pomena, da pozorno preberete celoten
priročnik in upoštevate vsa navodila.
ET
Õnnitleme teid ostu puhul.
Lapse maksimaalse kaitse ja mugavuse
tagamiseks tutvuge hoolikalt kogu
kasutusjuhendiga ja järgige kõiki juhiseid.
CS
Gratulujeme k zakoupení vašeho výrobku.
V zájmu zajištění maximální ochrany a
optimálního pohodlí vašeho dítěte je důležité,
abyste si celou příručku podrobně pročetli a
dodrželi všechny uvedené pokyny.
HU
Gratulálunk választásához.
Gyermekének maximális védelme és optimális
kényelme érdekében rendkívüli fontos, hogy
gyelmesen elolvassa a kézikönyv egészét,
és kövesse a benne szereplő utasításokat.
ZH
感谢您购买本产品。
为了给您的宝宝提供最佳的保护与舒适性,请您务
必仔细阅读本手册的全部内容,并按照指示操作。
HE
AR
ZHTW
感謝您購買本產品。為了提供您的寶寶最
佳的保護與舒適性,請務必仔細閱讀本手
冊的全部內容,並按照指示操作。
HR
Čestitamo vam na kupnji.
Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu
i udobnost, morate pažljivo pročitati cijeli
priručnik i slijediti sve upute.
SK
Blahoželáme k nákupu.
Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a
pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne celú
príručku a dodržiavať všetky pokyny.
.
AxissFix
76 - 105 cm
v
i
d
e
o
61 - 87 cm

3 4 121
A
B
E
D
C
J
T
U
K
N
Q
R
S
J
M
F
H
L
I
G
Q
P
O
V
OK
NO
Index
7
23
26
28
30
36
38
54
EN
UK
BG
SL
ET
CS
HU
ZH
HE
AR
ZHTW
HR
SK
56
61
66
71
76
81
86
91
95
101
107
111
116

5
EN
-
AxissFix is one of the first car seats that
complies with the new European regulation
i-Size R129, active from July 2013. i-Size
aims at increasing children safety in car by
promoting UNIVERSAL ISOFIX installation,
by supporting rearward-facing travel up to
minimum 15 months, by improving protection
for head and neck. To learn more on i-Size,
please connect on the website
www.maxi-cosi.com
UK
-
AxissFix є одним із перших дитячих
автокрісел, що відповідають новим
європейським нормам i-Size R129,
що вступили в силу з липня 2013 року.
Стандарти i-Size спрямовані на підвищення
безпеки дітей в автомобілі шляхом
стимулювання повсюдної установки
систем ISOFIX, введення загального
правила перевезення дітей в положенні
обличчям назад до віку щонайменше 15
місяців для кращого захисту голови і шиї.
Щоб дізнатися більше про норми i-Size,
відвідайте наш сайт www.maxi-cosi.com
BG
-
i-Size има за цел да увеличи
безопасността на децата в автомобила,
чрез инсталацията UNIVERSAL ISOFIX,
насърчавайки обратното поставяне на
столчето за деца до минимум 15 месеца,
чрез повишаване на защитата за главата
и врата. За повече информация относно
i-Size, моля посетете уеб сайта
www.maxi-cosi.com
SL
-
AxissFix je eden izmed prvih
avtomobilskih sedežev, ki je skladen z novo
evropsko uredbo i-Size R129, veljavno od
julija 2013. Namen te uredbe je povečati
varnost otrok v avtomobilu s spodbujanjem
montaže UNIVERZALNEGA ISOFIX-a,
zagovarjanjem nazaj obrnjenih avtomobilskih
sedežev za otroke do starosti vsaj 15 mesecev
ter izboljšanjem zaščite glave in vratu. Več
informacij o i-Size poiščite na spletni strani
www.maxi-cosi.com
ET
-
AxissFix on üks esimestest turvatoolidest,
mis on kooskõlas Euroopa standardiga
i-Size R129, mis jõustus juulis 2013. i-Size’i
eesmärk on suurendada laste turvalisust autos
UNIVERSAALSE ISOFIXi paigaldamise kaudu
ning toetades seljaga sõidu suunas reisimist
kuni 15 kuu vanustel lastel, täiustades pea
ja kaela kaitset. i-Size’i kohta lisateabe
saamiseks võtke ühendust veebilehel
www.maxi-cosi.com
CS
-
AxissFix je jedna z prvních autosedaček,
která vyhovuje novému evropskému
předpisu i-Size R129 platnému od července
2013. Cílem i-Size je zvýšit bezpečnost dětí ve
vozidle podporou instalace UNIVERZÁLNÍHO
SYSTÉMU ISOFIX, převozu dětí až do 15 měsíce
věku proti směru jízdy a zlepšením ochrany
hlavy a krku. Více podrobností o i-Size se
dozvíte na webových stránkách
www.maxi-cosi.com
HU
-
Az AxissFix az egyik első olyan autós
ülés, amely megfelel a 2013. júliusa óta
érvényben lévő európai i-Size R129 sz.
szabályozásnak. Az i-Size célja a gyermekek
biztonságának fokozása a gépkocsiban az
UNIVERZÁLIS ISOFIX telepítés elterjesztése
révén, lehetővé téve a menetiránynak háttal
történő utazást legalább 15 hónapos korig,
a fej és a nyak védelmének fokozásával.
Ha többet szeretne tudni az i-Size
szabályozásról, keresse fel a
www.maxi-cosi.com webhelyet

6
ZH
-
AxissFix是率先符合2013年7月生效的欧盟
i-Size R129法规的汽车安全座椅之一。i-Size法规
旨在通过推广UNIVERSAL ISOFIX安装,支持不满
15个月以下的儿童采后向式安置,并改善头部与颈
部保护,来增进儿童行车安全。更多关于i-Size的信
息,请上网站 www.maxi-cosi.com。
HE
-
AR
-
ZHTW
-
AxissFix 是率先符合2013年7月生效的歐
盟i-Size R129法規的兒童汽車安全座椅之一。i-Size
法規旨在透過推廣UNIVERSAL ISOFIX安裝,支持不
满15個月以下的嬰兒採後向式安置,並改善頭部與
頸部保護,來增進兒童行車安全。更多關於i-Size的
訊息,請上網站 www.maxi-cosi.com。
HR
-
AxissFix je jedna od prvih autosjedalica
koja je u skladu s novim europskim
propisom i-Size R129, na snazi od srpnja
2013. Svrha i-Size je povećanje sigurnosti
djece u automobilu promicanjem UNIVERSAL
ISOFIX-a i putovanja u smjeru suprotnom
od smjera vožnje do najmanje 15 mjeseci te
poboljšanja zaštite za glavu i vrat. Kako biste
saznali više o i-Size, posjetite internetsku
stranicu www.maxi-cosi.com
SK
-
AxissFix je jedna z prvých autosedačiek,
ktorá je v súlade s novou európskou
smernicou i-Size R129, platnou od júla
2013. Účelom smernice i-Size je zvýšiť
bezpečnosť dieťaťa v aute propagáciou
inštalácie systému UNIVERSAL ISOFIX,
podporou umiestňovania sedačky proti
smeru jazdy do minimálne 15 mesiacov veku
dieťaťa a zlepšením ochrany hlavy a krku.
Detaily smernice i-Size nájdete na webovej
stránke www.maxi-cosi.com

7
ISOFIX + TOP TETHER EN
- This car seat is installed by connecting the two Isofix
connectors and webbing «TOP TETHER» in the anchorage
ISOFIX points of the vehicle.
UK
- Це дитяче крісло встановлюється шляхом замикання двох
кліпс Isofix і фіксуючого ременя «TOP-TETHER» в точках
кріплення ISOFIX в автомобілі.
BG
- Това детско столче за кола се монтира чрез свързване на
двата Isofix конектора и TOP TETHER ремъци в точките за
закрепване ISOFIX на превозното средство.
SL
- Ta avtomobilski sedež se namesti s povezavo dveh Isofix
spojnikov in tkanim trakom «Zgornji povodec» v ISOFIX
pritrdilnih točkah vozila.
ET
- See turvatool paigaldatakse kahe isofix-ühendusega ja rihmaga
«Top Tether» sõiduki ankurdatud ISOFIX-punktide külge.
CS
- Tato autosedačka se instaluje připojením dvou konektorů
Isofix a uchycením «Top Tether» (horního popruhu) do
upínacích bodů ISOFIX ve vozidle.
HU
- Az autós gyerekülés beszereléséhez csatlakoztassa a két
Isofix csatlakozót és a «Top Tether» felső hevedert a gépkocsi
ISOFIX rögzítési pontjaihoz.
ZH
-
安装本汽车座椅时,请先将两个Isofix插扣插入接口,并将顶系环
(Top Tether)栓带与车辆的ISOFIX锚固点连接。
HE
-
AR
-
ZHTW
-
安裝本汽車座椅時,請先將兩個Isofix插扣插入接口,並將頂部拴帶
(Top Tether)扣住車輛的ISOFIX拴扣(錨固點)。
HR
- Ova autosjedalica se postavlja spajanjem dva ISOFIX priključka
i remena gornje spone u ISOFIX točke učvršćivanja na vozilu.
SK
- Táto detská sedačka sa inštaluje spojením dvoch upínacích
spôn Isofix a pásov «Top Tether» v upnutí ISOFIX bodov vozidla.

8
EN
- Consult the “Car Fitting List” (list of compatible
vehicles) provided with the seat to check the
compatibility between the car seat and the
vehicle. An updated list is available on the
website www.maxi-cosi.com
UK
- Щоб переконатися, що дитяче крісло
підходить до вашого автомобіля, див. «Список
пристосованих авто» (список сумісних
транспортних засобів), який поставляється в
комплекті з автокріслом. Оновлений перелік
див. на сайті www.maxi-cosi.com
BG
- Разгледайте Списъка на съвместимите превозни
средства, за да проверите съвместимостта
между столчето и превозното средство. На този
сайт можете да намерите актуализиран списък:
www.maxi-cosi.com
SL
- Posvetujte se s »Car Fitting List« (seznam
kompatibilnih vozil), ki je priložen z
avtosedežem, kjer boste lahko preverili
kompatibilnost med vozilom in avtosedežem.
Posodobljen seznam je na voljo na spletni strani
www.maxi-cosi.com
ET
-
Vaadake «Car Fitting List» (sobivate sõidukite
nimekiri), mis on tooliga kaasas, et kontrollida
turvatoolide ja sõidukite sobivust üksteisega.
Värske nimekiri on saadaval meie veebilehel
www.maxi-cosi.com
CS
- Přečtěte si „Car Fitting List” (seznam
kompatibilních vozidel dodaný s autosedačkou,
kde si ověříte kompatibilitu mezi autosedačkou a
vozidlem. Aktualizovaný seznam je k dispozici na
webových stránkách www.maxi-cosi.com
HU
- Tanulmányozza a gyereküléshez mellékelt “Car
Fitting List” listát (a kompatibilis autók listája),
hogy ellenőrizze az autós gyerekülés és az autó
kompatibilitását. A frissített listát megtalálja
weboldalunkon www.maxi-cosi.com
ZH
- 请查询本座椅附带的“Car Fitting List”(兼容车辆名
单),核查座椅与车辆是否兼容。您也可以登录网站www.
maxi-cosi.com查询最新的车辆名单。
HE
-
AR
-
ZHTW
- 請查詢本座椅附帶的Car Fitting List(相容車輛名單),
檢查座椅與車輛是否相容。您也可以登錄網站
www.maxi-cosi.com查詢最新的車輛名單。
HR
- Konzultirajte «car fitting list» (popis
kompatibilnih vozila) koji je dostavljen
s autosjedalicom kako biste provjerili
kompatibilnost između autosjedalice i vozila.
Ažurirani popis je dostupan na internetskoj
stranici www.maxi-cosi.com
SK
- Podľa priloženého «Car Fitting List» (zoznam
kompatibilných vozidiel) môžete skontrolovať
kompatibilitu autosedačky a vozidla. Aktuálny
zoznam je k dispozícii na webovej stránke
www.maxi-cosi.com

9
EN
- Consult the vehicle manual to find the
location of ISOFIX anchorages and more
information about installing the carseat in
the vehicle.
UK
- Щоб знайти розташування кріплень
ISOFIX і більш докладну інформацію про
встановлення крісла в автомобілі, зверніться
до довідника з експлуатації транспортного
засобу.
BG
- Консултирайте се с ръководството за
експлоатация на превозното средство
относно това къде се намират точките за
закрепване ISOFIX и за повече информация
относно монтирането на столчето в
превозното средство.
SL
- Poglejte v priročnik vozila, da najdete položaj
ISOFIX pritrdilnih točk in več informacij o
nameščanju avtomobilskega sedeža v vozilo.
ET
-
Vaadake sõiduki kasutusjuhendist, kus
asuvad ISOFIX-ankrud, ja otsige lisateavet
turvatooli sõidukisse paigaldamise kohta.
CS
- Přečtěte si návod k vozidlu, kde naleznete
umístění upevňovacích bodů ISOFIX a další
informace o instalaci autosedačky do vozidla.
HU
- A gyerekülés beszerelésével kapcsolatos
bővebb információkért, valamint az
ISOFIX rögzítési pontok megtalálásáért
tanulmányozza az autó kézikönyvét.
ZH
-
欲了解ISOFIX锚固点的位置以及其它关于座椅安
装的补充信息,请查询车辆使用手册。
HE
-
AR
-
ZHTW
-
欲瞭解車輛的ISOFIX拴扣(錨固點)位置以及其他
關於座椅安裝的訊息,請
查
詢車輛使用手冊。
HR
-
Konzultirajte priručnik vozila kako biste
pronašli ISOFIX točke ušvršćivanja i dodatne
informacija o postavljanju autosjedalice u
vozilo.
SK
-
V príručke vozidla nájdete upínacie body
ISOFIX a ďalšie informácie o inštalácii
autosedačky do vozidla.

10
EN Instructions for use / Warranty
UK Інструкція по застосуванню / Гарантія
BG Инструкции за употреба / гаранция
SL Navodila za uporabo / garancijo
ET Kasutusjuhised / garantii
CS Návod k použití / Záruka
HU Használati utasítások / Jótállás
ZH 使用说明 / 保修
HE
AR
ZHTW 使用說明 / 保固
HR Uputstvo za korištenje / Jamstvo
SK Návod na použitie / Záruka
תוירחא / שומיש תוארוה
/

11
תוירחא / שומיש תוארוה
/

1
2
12

3
x2
13

4
14

5
x2
OK
NO
x2
OK
NO
5
15

7
x2
16

7
17

8
TOP TETHER
18

9
TOP
TETHER
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
10
19

TOP TETHER
or or
20

x2
TOP
TETHER
21

x2
c
c
22
Other manuals for AxissFix
5
Table of contents
Languages:
Other MaxiCosi Safety Equipment manuals
Popular Safety Equipment manuals by other brands

Specified Technologies
Specified Technologies EZ-PATH MAX EZD44 Installation sheet

TeamO Marine
TeamO Marine Ocean & Offshore BackTow 275N user manual

Beghelli
Beghelli EcoLED Bandiera Mounting instructions

Ecco
Ecco 5135 Series Installation and operation instructions

fivalco
fivalco YS-300-FF Installation and operation manual

Petzl
Petzl TIPTOP TECHNICAL NOTICE