MC Crypt MX-3BT User manual

Bedienungsanleitung
MX-3BT Bluetooth® Mischpult
Version 08/13
Best.-Nr. 61 85 20
• NetzteiledürfenniemitnassenHändenein-oderausgestecktwerden.
• ZiehenSieNetzteilenieanderLeitungausderSteckdose,ziehenSiesieimmernuranden
dafürvorgesehenenGriffächenausderNetzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch
scharfeKantenbeschädigtwerden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen
bleibenkann.EsbestehtVerletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der
Netzsteckdose.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht
LebensgefahrdurcheinenelektrischenSchlag!SchaltenSiezuerstdieNetzspannungfürdie
Netzsteckdoseab,anderdasNetzteilangeschlossenist(zugehörigenSicherungsautomat
abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so
dassdieNetzsteckdoseallpoligvonderNetzspannunggetrenntist).ZiehenSieerstdanach
dasNetzteilausderNetzsteckdose.EntsorgenSiedasbeschädigteNetzteilumweltgerecht,
verwendenSieesnichtmehr.TauschenSieesgegeneinbaugleichesNetzteilaus.
• MusiksolltenichtübereinenlängerenZeitraummitübermäßigerLautstärkegehörtwerden.
HierdurchkanndasGehörgeschädigtwerden.
b) Sonstiges
• WendenSiesichaneineFachkraft,wennSieZweifelüberdieArbeitsweise,dieSicherheit
oderdenAnschlussdesProdukteshaben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmannbzw.einerFachwerkstattdurchführen.
• SolltenSienochFragenhaben,dieindieserBedienungsanleitungnichtbeantwortetwerden,
wendenSiesichanunserentechnischenKundendienstoderanandereFachleute.
Produktbeschreibung
• 1MonoEingang
• 1StereoEingang
• USB-Eingang
• 1Mic-/LineEingang(mit+20VPhantom-Speisung)
• 3,5mmKlinkenausgang
• 3,5mmKopfhörerausgang
• Clip-LEDs
• Monitor-Control
• 2BandEQ
Bedienelemente
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
4
5
3
2
1
20
21
22
23
DC IN:
PWR
5V/DC 500mA
SERIAL
MODEL Distributed
by Conrad
Electronic SE
WEEE-Reg.-Nr.
DE2800171B
OFF
ON
MIC/LINE 1
IN
2TK
IN OUT
MAIN
OUT
MON. PWR
L
R
L
R
MAIN
2TK
GAIN
LINE/USB 2TK/BT PAIR
MX 3BT
Bluetooth
+500
12KHz 80Hz 12KHz 80Hz
LEVEL LEVEL
MONITOR
CLIP
PEAK
PAN BAL
+15
-15
-0-
+15
-15
-0-
L
R
L
R
+15
-
0
+10
-
0
+6
-
0
+10
-
0
CH1 CH2/3 MAIN MIX
L R
TO
MONITOR
TO
MAIN
LINE IN
USB PLAY
LINE 2/3
IN
HIGH LOW HIGH LOW
1 AusgangsbuchseMAIN OUT
2 LED-AnzeigePWR
3 AusgangsbuchseMON
4 Taste2TK / BT
5 LED-Anzeige
6 TasteMAIN / 2TK
7 TastePAIR
8 DrehreglerMONITOR
9 LED-AnzeigeCLIP
10DrehreglerMAIN MIX
11 DrehreglerLEVEL(CH2/3)
12DrehreglerLEVEL(CH1)
13LED-AnzeigePEAK
14SchiebereglerPAN / BAL
15SchiebereglerHIGH / LOW(Equalizer)
16DrehreglerGAIN
(VerstärkungsstellerfürMonoEingang)
17TasteLINE / USB
18Ausgangsbuchsen2TK
19Eingangsbuchsen2TK
20EingangsbuchseMIC / LINE IN 1
(mit+20VPhantom-Speisung)
21Eingangsbuchsen LINE IN 2 / 3
22Ein-/AusschalterPWR
23USBBuchse,TypB
Bestimmungsgemäße Verwendung
BeidemBluetooth®MischpulthandeltessichumeinAudio-MischpultfürdenEinsatzimHeimbereichund
imsemiprofessionellenBereich.MitdiesemProduktlassensichniederpegeligeAudiosignaleverschiedener
Musikquellenmischen.DasProduktwirddabeizwischendiezumischendenAudiosignalquellenundeinen
Lautsprecher/Audioverstärkergeschaltet.
AusSicherheits-undZulassungsgründen(CE)dürfenSiedasProduktnichtumbauenund/oderverändern.
FallsSiedasProduktfürandereZweckeverwenden,alszuvorbeschrieben,kanndasProduktbeschädigt
werden.AußerdemkanneineunsachgemäßeVerwendungGefahrenwiezumBeispielKurzschluss,Brand,
Stromschlag,etc.hervorrufen.LesenSiesichdieBedienungsanleitunggenaudurchundbewahrenSie
dieseauf.ReichenSiedasProduktnurzusammenmitderBedienungsanleitungandrittePersonenweiter.
DasProduktentspricht den gesetzlichen, nationalen undeuropäischenAnforderungen.Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Mischpult
• USB-Kabel
• USB-Netzteil
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• DasProduktistkeinSpielzeug.HaltenSieesvonKindernundHaustierenfern.
• LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.DieseskönntefürKinderzueinem
gefährlichenSpielzeugwerden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• SetzenSiedasProduktkeinermechanischenBeanspruchungaus.
• WennkeinsichererBetriebmehrmöglichist,nehmenSiedasProduktaußerBetriebund
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet,wenndasProdukt:
- sichtbareSchädenaufweist,
- nichtmehrordnungsgemäßfunktioniert,
- übereinenlängerenZeitraumunterungünstigenUmgebungsbedingungengelagertwurde
oder
- erheblichenTransportbelastungenausgesetztwurde.
• GehenSievorsichtigmitdemProduktum.DurchStöße,SchlägeoderdemFallausbereits
geringerHöhewirdesbeschädigt.
• BeachtenSieauchdieSicherheitshinweiseundBedienungsanleitungenderübrigenGeräte,
andiedasProduktangeschlossenwird.
• EineVerwendungistnuringeschlossenenRäumen,alsonichtimFreienerlaubt.DerKontakt
mitFeuchtigkeit,z.B.imBadezimmeru.ä.istunbedingtzuvermeiden.
• DasProduktistnurfürdieVerwendungingemäßigtenBreitengeeignet.Nichtintropischen
oderbesondersfeuchtenKlimazonenverwenden.
• KeineoffenenFlammenwiez.B.brennendeKerzenaufdasProduktstellen.
• DasProduktdarfkeinenTropfenoderSpritzernausgesetztwerden,undesdürfenkeinemit
FlüssigkeitengefüllteGegenständewieVasenaufdasProduktgestelltwerden.
• BeachtenSieauchdieSicherheitshinweiseundBedienungsanleitungenderübrigenGeräte,
andiedasProduktangeschlossenwird.
• VerwendenSiedasProduktniemalsgleichdann,wennesvoneinemkaltenineinenwarmen
Raumgebrachtwird.DasdabeientstehendeKondenswasserkannunterUmständendas
Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen
elektrischenSchlag!LassenSiedasProduktzuerstaufZimmertemperaturkommen,bevor
esangeschlossenundverwendetwird.Dieskannu.U.mehrereStundendauern.
• DieNetzsteckdosemusssichinderNähedesGerätsbendenundleichtzugänglichsein.
• AlsSpannungsquelledarfnurdasbeiliegendeNetzteilverwendetwerden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Einstecken
des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres
Stromversorgungsunternehmensübereinstimmt.

Aufstellung
• AchtenSiebeiderAuswahldesAufstellortesdarauf,dassdirektesSonnenlicht,Vibrationen,Staub,Hitze,
KälteundFeuchtigkeitvermiedenwerdenmüssen.AchtenSiebeimAufstellenmitanderemEquipment
aufausreichendeBelüftung.HaltenSieausreichendAbstandzuWärmequellen.RichtenSiekeinestarken
StrahlerundLichtquellenaufdasProdukt.DieskannzurÜberhitzungführen(Brandgefahr!).
• DieWärmeabfuhrdesProduktesdarfnichtbehindertwerden.StellenSiedasProduktnichtaufweiche
Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten. Die Luftzirkulation darf nicht durch Gegenstände wie
Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des
ProduktesundkannzurÜberhitzungführen(Brandgefahr!).
• BetreibenSiedasProduktnuraufeinemstabilenUntergrund,dernichtwärmeempndlichist.
• BeimAufstellendesProduktesistaufeinensicherenStandundaufeinenstabilenUntergrundzuachten.
DurcheinHerunterfallendesProduktesbestehtdieGefahr,dassPersonenverletztwerden.
• Es dürfen sich keine Produkte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern, wie z.B.
Transformatoren,Motoren,schnurloseTelefone,Funkgeräteusw.indirekterNähezumProduktbenden,
dadiesedasProduktstörenkönnen.HaltenSiemöglichstgroßenAbstandzusolchenGeräten.
• BohrenSiekeineLöcheroderdrehenSiekeinezusätzlicheSchraubenindasGerätegehäuse,dadurch
könnengefährlicheSpannungenberührbarwerden.
• BeachtenSie,dassdieAnschlusskabelnichtgequetschtoderdurchscharfeKantenbeschädigtwerden.
VerlegenSieKabelimmerso,dassniemandübersiestolpernoderanihnenhängenbleibenkann.Es
bestehtVerletzungsgefahr!
• DieKabel müssen ausreichendlangsein.VermeidenSiees,sie mechanisch durchZugzubelasten.
DadurchkönnendieKabelbzw.dasProduktbeschädigtwerden.EsbestehtdieGefahreinesgefährlichen
elektrischenSchlags.
• Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln ist nicht auszuschließen,
dass die Gerätefüße, hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare Rückstände auf den
Möbelnhinterlassenkönnten.DasProduktsolltedeshalbnichtohnegeeignetenSchutzaufwertvolle
Möbeloberächengestelltwerden.
Anschlüsse
(23) USB-Buchse, Typ B
ÜberdieUSB-BuchsewirddieStromversorgunghergestellt.WirddasProduktaneinAbspielgerätmitUSB-
Anschlussangeschlossen,sokanngleichzeitigeineAudiowiedergabestattnden(z.B.Mischpult-PC).
Stellen Sie den Audioausgang an Ihrem Abspielgerät entsprechend um (siehe
Softwaredokumentation Ihres Betriebssystems bzw. Ihrer Audiosoftware).
(20) Eingangsbuchse MIC / LINE IN 1
DiekombinierteEingangsbuchseMIC/LINE IN 1erlaubtdenAnschlusseines:
- MikrofonsmitXLR-Anschluss
- AbspielgerätsmitAnschlussüber6,35mmKlinkenstecker
Schließen Sie nur ein symmetrisches Kabel und Mikrofon an. Sobald das Produkt
eingeschaltet wird, verbinden Sie auf gar keinen Fall das Hochpegelsignal mit der
Eingangsbuchse MIC/LINE IN 1, sonst könnten Sie das Produkt beschädigen.
(21) Eingangsbuchsen LINE IN 2 / 3
DieseCinch-BuchsendienendemAnschlusseinerStereosignalquelle(weiss=linkerKanal,rot=rechter
Kanal).
(18) Ausgangsbuchsen 2TK
DieseCinch-BuchsendienendemAnschlusseinesTonbandgerätesodereinemdigitalenAudio-Magnetband
(weiss=linkerKanal,rot=rechterKanal).
(19) Eingangsbuchse 2TK
DieseCinch-BuchsendienendemAnschlusseinerStereosignalquelle(weiss=linkerKanal,rot=rechter
Kanal).
(1) Ausgangsbuchse MAIN OUT
Diese3,5mmKlinkenbuchseistfürdenAnschlusseinesLautsprechersoderVerstärkersvorgesehen.
(3) Ausgangsbuchse MON.
DieAusgangsbuchseMON.dientzumAnschlusseinesKophörersmiteinem3,5mmKlinkenstecker.
Anschlussbeispiel:
MIC/LINE 1
IN
LINE 2/3
IN
2TK
IN OUT
MAIN
OUT
MON. PWR
L
R
L
R
MAIN
2TK
GAIN
LINE/USB 2TK/BT PAIR
MX 3BT
Bluetooth
+500
12KHz 80Hz 12KHz 80Hz
LEVEL LEVEL
MONITOR
CLIP
PEAK
HIGH LOW PA N HIGH LOW BAL
+15
-15
-0-
+15
-15
-0-
L
R
L
R
+15
-
0
+10
-
0
+6
-
0
+10
-
0
CH1 CH2/3 MAIN MIX
L R
TO
MONITOR
TO
MAIN
LINE IN
USB PLAY
Beschreibung der Bedienelemente
(22) Ein-/Ausschalter PWR
MitdemEin-/Ausschalter PWRkönnenSiedasMischpultein-bzw.ausschalten.
(17) Taste LINE / USB
WennSiedieTasteLINE / USB inSchalterstellung drücken,dannkommtdasSignalüberdenUSB
Eingang.InSchalterstellung kommtdasSignalüberdieCinchBuchsenLINE IN 2/3.
(16) Drehregler GAIN
MitdemDrehreglerGAINstellenSiedenPegeldesMonoeingang-Signalsein.
(15) Schieberegler HIGH / LOW
MitdenSchiebereglernHIGH / LOW könnenSiedieHöhenundTiefendesKanalseinstellen.
(14) Schieberegler PAN / BAL
DieserSchiebereglerPAN / BALpositioniertdenKanalimStereofeld.
DerSchiebereglerPANbestimmtdieAufteilungdesMonosignalsaufdemrechtenunddemlinkenKanalder
StereoAusgänge.InMittelstellungwirddasSignalaufbeidenAusgängenausgegeben.InStellungRwird
dasSignalnurrechtsundinStellungLnurlinksausgegeben.
Mit dem Schieberegler BAL (Balance) wird das Pegelverhältnis zwischen linkem und rechtem Stereo-
Eingangssignaleingestellt.
(13) LED-Anzeige PEAK
Dies ist die LED-Anzeige der Übersteuerung des Monopegels (Mikrofon). Wenn diese LED-Anzeige
leuchtet,bedeutetdies,dassdasSignalübersteuert.UmeineÜbersteuerungoderVerzerrungdesSignals
zuvermeiden,sollteeinAueuchtenderLED-Anzeigevermiedenwerden.VerringernSiedenPegelder
Signalquelleentsprechend.
(11/12) Drehregler LEVEL
MitdenDrehreglernLEVELkönnenSiedieeinzelnenPegelderjeweiligenKanäleeinstellen.
(10) Drehregler MAIN MIX
MitdemDrehreglerMAIN MIXkönnenSiedenPegelderMAIN MIXAusgängeeinstellen.
(9) LED-Anzeige CLIP
DiesistdieLED-AnzeigederÜbersteuerungdesMAIN MIXAusganges.DieKontrollanzeigeleuchtetbei
Signalübersteuerungauf. UmeineÜbersteuerungoderVerzerrungdesSignals zuvermeiden,sollteein
AueuchtenderLED-Anzeigevermiedenwerden.VerringernSiedenPegelderSignalquelleentsprechend.
(8) Drehregler MONITOR
MitdemDrehreglerMONITORkönnenSiedenPegeldesKopfhörerausgangeseinstellen.
(7) Taste PAIR
MitderTastePAIRkönnenSiedasMischpultmiteinemAbspielgerätverbinden,daseineWiedergabeüber
Bluetooth®unterstützt.
(6) Taste MAIN/2TK
DiesdientderZuordnungdes2TK-EingangszumMONITORAusgang.
Schalterstellung
DieSteuerungistaktiviert,das2TK-EingangssignalwirddemMONITORAusgangzugeordnet.
Schalterstellung
DieSteuerungistdeaktiviert,dasSignalwirdvonMAIN MAXAusgangdemMONITORAusgangzugeordnet.
(4) Taste 2TK/BT
DiesistdieZuordnungssteuerungdes2TK-EingangsundBluetooth®-Eingangs.
Schalterstellung
DieSteuerungistaktiviert,dasSignalwirdvon2TK/BTdemMAIN MIXAusgangzugeordnet.
Schalterstellung
DieSteuerungistdeaktiviert,dieZuordnungwirdabgeschaltet.
(2) LED-Anzeige PWR
DieLED-AnzeigePWRleuchtet,wenndasProduktinBetriebist.
(5) LED-Anzeige
WenndieLED-Anzeige blinkt,istdasProduktinSuch-oderStandby-Modus.
Wenn die LED-Anzeige leuchtet, ist das Produkt mit einem Bluetooth®-Gerät angeschlossen (siehe
Geräte über Bluetooth® verbinden).
Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Produkt nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und dieser
Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse
auf Richtigkeit. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Geräte nicht überlastet werden. Die
Wiedergabe darf keinesfalls verzerrt sein. Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein,
obwohl keine zu hohe Lautstärke am Verstärker eingestellt wurde, so ist das Produkt
sofort auszuschalten und der Anschluss zu überprüfen. Liegt kein Fehler am Anschluss
vor, wenden Sie sich an eine Fachkraft.
1. AchtenSiedarauf,dassalleGeräteausgeschaltetsind. Schließen Sie alle notwendigenAudio- und
USB-KabelandasMischpultan.DasMischpultkannüberdasmitgelieferteUSB-Netzteiloderüberein
AbspielgerätmitUSB-Anschluss(min.500mA)mitSpannungversorgtwerden.VerbindenSiedasUSB-
KabelmitderUSB-BuchseamUSB-Netzteil.
2. StellenSiedieSchiebereglerHIGH/LOW/PAN/BAL(14,15)aufdiemittlerePositioneinunddrehen
SiealleanderenDrehregler(8,10,11,12,16)ganznachlinks.
3. SchaltenSiealleexternenGeräte,z.B.LautsprecheroderVerstärker,ein.

DieseBedienungsanleitungisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise,verboten.
DieseBedienungsanleitungentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.ÄnderungeninTechnikundAusstattungvorbehalten.
© Copyright 2013by Conrad Electronic SE. V1_0813_02-TS
4. Schalten Sie das Mischpult mit dem Ein-Ausschalter PWR (22) ein. In Schalterstellung ist das
Mischpulteingeschaltet(dieLED-Anzeige PWR(2)leuchtet).InSchalterstellung istdasMischpult
ausgeschaltet.
5. SprechenSieinsMikrofon,dasandieEingangsbuchseMIC/LINE 1 IN(20)angeschlossenist,und
drehenSiedenDrehreglerGAIN(16)nachrechts,bisdieLED-AnzeigePEAK (13)kurzzeitigbeiden
lautestengesprochenenStellenaueuchtet.
6. WählenSiedieSignalquellemitderTasteLINE / USB(17).InSchalterstellung kommtdasSignal
überdenUSBEingang.InSchalterstellung kommtdasSignalüberdieCinchBuchsenLINE IN 2/3.
7. BestimmenSiedieAusgabemitdenTOMONITOR/TOMAINTasten(4,6).
8. DrehenSiedenDrehreglerMAIN MIX(10)imUhrzeigersinnbisetwainMittelstellung.
Wenn die LED-Anzeige CLIP (9) zu irgendeinem Zeitpunkt aueuchtet, drehen Sie den
DrehreglerMAIN MIX(10)zurück.
9. StellenSiedieKopfhörerlautstärkemitdemDrehreglerMONITOR(8)ein.
10.MitdenDrehreglernLEVEL(11,12)könnenSienundieSignalederverschiedenenEingängemischen.
DrehenSiehierzulangsamdieentsprechendenDrehreglerLEVELimUhrzeigersinn,bisdergewünschte
Pegelerreichtist.
11.ErhöhenoderverringernSiemitdemDrehreglerMAIN MIX(10)gegebenenfallsdenAusgangspegel
desMischpults.
Beobachten Sie die LED-Anzeigen (9, 13). Ist der Signalpegel zu hoch (LED leuchtet),
reduzieren Sie den Signalpegel.
12.Stellen Sie nötigenfalls die Links/Rechts-Position jedes Kanals im Stereofeld ein, indem Sie die
SchiebereglerPANundBAL(14)verschieben.
13.ZumAusschaltendesMischpultsdrehenSiedieDrehreglerLEVEL(11,12)unddenDrehreglerMAIN
MIX(10)ganznachlinks.
14.SchaltenSie danachzuersteinen eventuellgekoppeltenVerstärkerunddann dasMischpultund die
Audioquellenaus.
Schalten Sie einen gekoppelten Verstärker der Anlage immer zuletzt ein und zuerst aus.
Sie vermeiden damit, dass Störgeräusche, wie sie z.B. beim Ausschalten des Mischpults
auftreten können, die Lautsprecher oder den Verstärker beschädigen.
Geräte über Bluetooth® verbinden
1. NachdemEinschaltendesProduktesgehtdasMischpultindenStandby-Modusüber,dieLED-Anzeige
(5)blinktzweimalallezweiSekunden.
2. DrückenundhaltenSiedieTastePAIR(7)ca.3Sekundenlang,umdenSuchmodusdesMischpults
aufzurufen.DieLED-Anzeige (5)blinktstetig.IndiesemModuskönnenSieBluetooth®-Gerätewie
z.B.einBluetooth®-MobiltelefonodereinenComputerverbinden.GebenSiedasPasswort0000ein,
wennSie mitBluetooth®-GerätenmiteinerVersionniedrigeralsBT2.1verbinden. BeachtenSiedie
BedienungsanleitungdesAbspielgerätesbezüglichBluetooth®-Funktionen.
3. SobalddasBluetooth®-Gerätangeschlossenist,leuchtetdieLED-Anzeige (5)stetig.
- Wenn das angeschlossene Bluetooth®-Gerät sich innerhalb der Reichweite bendet (max. 10 m)
undeingeschaltetist,dannndetesdasMischpultautomatischundverbindetdasBluetooth®-Gerät
innerhalbvon60SekundenodergehtindenStandby-Modusüber;
- Wenndasaktivierte,angeschlosseneBluetooth®-Gerätabgeschaltetwird,danngehtdasMischpult
automatischindenStandby-Modusüber;
- UmeinverbundenesBluetooth®-GerätvomMischpultzutrennen,drückenundhaltenSiedieTaste
PAIR (7) für ca. 3 Sekunden. Die Verbindung wird getrennt und das Mischpult wechselt in den
Bluetooth®Suchmodus.
Wartung und Reinigung
• Trennen Sie vor Reinigungsbeginn die Sromversorgung zum Mischpult. Es sind keinerlei für Sie zu
wartendeBestandteileimInnerendesProdukts,öffnen/zerlegenSieesdeshalbniemals.
• ÜberprüfenSieregelmäßigdietechnischeSicherheitdesProduktesz.B.aufBeschädigungdesUSB-
Kabels,desUSB-NetzteilesunddesMischpultgehäuses.
• VerwendenSieaufkeinenFallaggressiveReinigungsmittel,Reinigungsalkoholoderanderechemische
Lösungen,dadadurchdasGehäuseangegriffenodergardieFunktionbeeinträchtigtwerdenkann.
• BefreienSie dasMischpult regelmässigvon Staubmit einem trockenen und fusselfreien
Lappen.
Entsorgung
ElektronischeGerätesindWertstoffeundgehörennichtindenHausmüll.
EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltendengesetzlichen
Bestimmungen.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
Technische Daten
a) Netzteil
Eingangsspannung/-strom............................................100-240V/AC,50/60Hz,0,3A
Ausgangsspannung/-strom...........................................5V/DC,550mA
b) Mischpult
Eingangsspannung/-strom............................................5V/DC,500mA
Bluetooth®Version.........................................................V2.1+EDR
Bluetooth®-Protokoll.......................................................AVCTP1.0,AVRCP1.0,GAVDP1.2,
........................................................................................AVDTP1.0,A2DP1.2
Übertragungsreichweite..................................................10m
Frequenzbereich.............................................................2,4-2,48GHz
Betriebsluftfeuchtigkeit...................................................max.60%rL
Lagerluftfeuchtigkeit.......................................................max.60%rL
Betriebstemperatur.........................................................0bis+40°C
Lagertemperatur.............................................................-20bis+60°C
Betriebssystem...............................................................Windows®XP(Home,Pro,mitSP1,SP2,SP3
........................................................................................nur32Bit),Vista™(32/64Bit),7(32/64Bit),8,8Pro
........................................................................................MacOSX
Abmessungen(BxHxT)..............................................135x33x98mm
Gewicht...........................................................................ca.381g(Mischpult)
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich
diesesProduktinÜbereinstimmungmitdengrundlegendenAnforderungenundden anderenrelevanten
VorschriftenderRichtlinie1999/5/EGbendet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie unter www.conrad.com.

Operating Instructions
MX-3BT Bluetooth® mixer unit
Version 08/13
Item no. 61 85 20
• Ifthewallplugtransformerisdamaged,donottouchit;thereisdangertolifefromelectric
shock!First,switchoffthemainsvoltagetothemainssockettowhichthewallplugtransformer
isconnected(switchoffatthecorrespondingcircuitbreakerorremovethesafetyfuse,then
switchoffatthecorrespondingRCDprotectiveswitch,sothatallpolesofthemainssocketare
disconnected).Youcanthenunplugthewallplugtransformerfromthemainssocket.Dispose
ofthefaultywallplugtransformerinanenvironmentallyfriendlyway;donotuseitanymore.
Replaceitwithawallplugtransformerofthesamedesign.
• Donotlistentoexcessivelyloudmusicforextendedperiodsoftime.Itmaydamageyour
hearing.
b) Miscellaneous
• Consultanexpertwhenindoubtaboutoperation,safetyorconnectionofthedevice.
• Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusivelybyanexpertorata
qualiedshop.
• Ifyouhavequestionswhichremainunansweredbytheseoperatinginstructions,contactour
technicalsupportserviceorothertechnicalpersonnel.
Product
• 1monoinput
• 1stereoinput
• USBinput
• 1Mic/Lineinput(with+20Vphantompower)
• 3.5mmjackoutput
• 3.5mmheadphoneoutput
• ClipLEDs
• Monitorcontrol
• 2bandEQ
Operating elements
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
4
5
3
2
1
20
21
22
23
DC IN:
PWR
5V/DC 500mA
SERIAL
MODEL Distributed
by Conrad
Electronic SE
WEEE-Reg.-Nr.
DE2800171B
OFF
ON
MIC/LINE 1
IN
2TK
IN OUT
MAIN
OUT
MON. PWR
L
R
L
R
MAIN
2TK
GAIN
LINE/USB 2TK/BT PAIR
MX 3BT
Bluetooth
+500
12KHz 80Hz 12KHz 80Hz
LEVEL LEVEL
MONITOR
CLIP
PEAK
PAN BAL
+15
-15
-0-
+15
-15
-0-
L
R
L
R
+15
-
0
+10
-
0
+6
-
0
+10
-
0
CH1 CH2/3 MAIN MIX
L R
TO
MONITOR
TO
MAIN
LINE IN
USB PLAY
LINE 2/3
IN
HIGH LOW HIGH LOW
1 OutputjackMAIN OUT
2 LEDindicatorPWR
3 OutputjackMON
4 2TK / BTkey
5 LEDindicator
6 MAIN / 2TKkey
7 PAIRkey
8 ControldialMONITOR
9 LEDindicatorCLIP
10ControldialMAIN MIX
11 ControldialLEVEL(CH2/3)
12ControldialLEVEL(CH1)
13LEDindicatorPEAK
14SliderPAN / BAL
15SliderHIGH / LOW(Equalizer)
16ControldialGAIN
(Volumecontrolformonoinput)
17LINE / USBkey
18Outputjacks2TK
19Inputjacks2TK
20InputjackMIC / LINE IN 1
(with+20Vphantompower)
21InputjacksLINE IN 2 / 3
22On/OffswitchPWR
23USBjack,typeB
Intended use
TheBluetooth®mixerisanaudiomixerforhomeandsemi-professionaluse.Thisproductallowsthemixing
oflowlevelsignalsfromdifferentmusicsources.Theunitisintendedtobeinterposedbetweentheaudio
signalsourcestobemixed,andaspeaker/audioamplier.
Forsafetyandapprovalpurposes(CE),you mustnotrebuildand/ormodifythisproduct.Ifyouusethe
productforpurposesotherthanthosedescribedabove,theproductmaybedamaged.Inaddition,improper
usecancausehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.Readtheinstructionscarefullyand
keepthem.Makethisproductavailabletothirdpartiesonlytogetherwithitsoperatinginstructions.
This product complies with the statutory national and European requirements.All company names and
productnamesaretrademarksoftheirrespectiveowners.Allrightsreserved.
Delivery content
• Mixer
• USBcable
• USBpoweradapter
• Operatinginstructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• Thedeviceisnotatoy.Keepitoutofthereachofchildrenandpets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous
playingmaterialforchildren.
• Protecttheproductfromextremetemperatures, directsunlight,strongjolts,highhumidity,
moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
• Donotplacetheproductunderanymechanicalstress.
• Ifitisnolongerpossibletooperatetheproductsafely,takeitoutofoperationandprotectit
fromanyaccidentaluse.Safeoperationcannolongerbeguaranteediftheproduct:
- isvisiblydamaged,
- isnolongerworkingproperly,
- hasbeenstoredforextendedperiodsinpoorambientconditionsor
- hasbeensubjectedtoanyserioustransport-relatedstresses.
• Pleasehandletheproductcarefully.Jolts,impactsorafallevenfromalowheightcandamage
theproduct.
• Alsoobservethesafetyandoperatinginstructionsofanyotherdeviceswhichareconnected
totheproduct.
• It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms,mustbeavoidedunderallcircumstances.
• Theproductisintendedforuseintemperatezonesonly.Donotuseintropicalorveryhumid
climates.
• Donotplaceopename,suchascandles,ontopoftheunit.
• Donotexposetheproducttodrippingorsplashing,anddonotplacewaterlledobjectssuch
asvasesontopoftheunit.
• Neverusetheproductimmediatelyafterithasbeenbroughtfromacoldroomintoawarm
one.Thecondensationgeneratedcoulddestroytheproduct.Theplug-inpowersupplyunit
alsoinvolvesdangertolifebyelectricshock!
• Allowtheproducttoreachroomtemperaturebeforeconnectingittothepowersupplyand
puttingittouse.Thismaytakeseveralhours.
• Themainsoutletmustbelocatedneartothedeviceandbeeasilyaccessible.
• Aspowersupply,onlyusethesuppliedmainsadaptor.
• Onlyconnectthepoweradaptortoanormalmainssocketconnectedtothepublicsupply.
Beforeplugginginthepoweradaptor,checkwhetherthevoltagestatedonthepoweradaptor
complieswiththevoltageofyourelectricitysupplier.
• Neverconnectordisconnectpoweradaptorsifyourhandsarewet.
• Neverunplugthepoweradaptorfromthemainssocketbypullingonthecable;alwaysuse
thegripsontheplug.
• Whensettinguptheproduct,makesurethatthecableisnotpinched,kinkedordamaged
bysharpedges.
• Alwayslaythecablessothatnobodycantripoverorbecomeentangledinthem.Thisposes
ariskofinjury.
• Forsafetyreasons,disconnectthepoweradaptorfromthemainssocketduringstorms.

Installation
• Whenchoosingthelocation,makesuretoavoiddirectsunlight,vibration,dust,heat,coldandhumidity.
Providesufcientaircirculationwheninstallingtogetherwithotherequipment.Keepsufcientdistance
fromsourcesofheat.Donotdirectstrongspotlightsandlightsourcesattheproduct.Thismayleadto
overheatingRiskofre!)
• Theheatdissipationoftheproductmustnotbeimpeded.Donotplacetheunitonsoftsurfaces,suchas
carpetsorbeds.Donotrestrictaircirculationwithnewspapers,tablecloths,curtainsetc.Thisimpedes
heatdissipationandmayleadtooverheating(riskofre!)
• Alwaysoperatetheunitonastable,notheat-sensitivesurface
• Makesuretheproductisinstalledsecurelyonastablesurface.Iftheproductshouldfallitmaycauseinjuries.
• Keep unit away from products with strong magnetic elds, such as transformers, motors wireless
telephones,transceiversetc.,becausetheymaycauseinterferencewiththeunit.Keepasmuchdistance
aspossiblefromsuchdevices.
• Donotdrillholesoradditionalscrewsintothehousing,topreventcontactwithdangerousvoltages.
• Donotpinchconnectingcablesordamagethemonsharpedges.Alwaysruncablessothatnobodycan
tripoverorgetentangledinthem.Riskofinjury!
• Cablesmustbeofsufcientlength.Avoidmechanicaltensionstresses.Theymaydamagethecablesand/
ortheunit.Riskofdangerouselectricshock!
• Becauseofthegreatdiversityoflacquersandpolishingagentsforfurniture,itispossiblethatachemical
reactionwillcausethefeetofthedevicetoleavevisibleresidueonthefurniture.Theunitshouldnever
beplacedonvaluablefurnituresurfaceswithoutproperprotection.
Connections
(23) USB Jack, Type B
PowersupplyprovidedviaUSBjack.IftheunitisconnectedtoaplayerwithaUSBconnection,simultaneous
audioplaybackispossible(forinstancemixer-PC).
Adjust the audio output of your player accordingly (see software documentation of your
operating system and/or your audio software).
(20) Input jack MIC / LINE IN 1
ThecombinedinputjackMIC / LINE IN 1allowstheconnectionofa:
- microphonewithXLRconnection
- playerwith6.35mmjack
Connect only symmetrical cables and microphones. Never connect the high level signal
with the input jack MIC/LINE IN 1 once the unit is turned on. It might damage the unit.
(21) Input jacks LINE IN 2 / 3
Thesecinchjackspermittheconnectionofastereosignalsource(white=leftchannel,red=rightchannel).
(18) Output jacks 2TK
Thesecinchjackspermittheconnectionofataperecorderoradigitalaudiomagnetictape(white=left
channel,red=rightchannel).
(19) Input jack 2TK
Thesecinchjackspermittheconnectionofastereosignalsource(white=leftchannel,red=rightchannel).
(1) Output jack MAIN OUT
This3.5mmjackisintendedfortheconnectionofaspeakeroramplier.
(3) Output jack MON.
TheoutputjackMON.isintendedforheadphoneswith3.5mmjacks.
Connectionexample:
MIC/LINE 1
IN
LINE 2/3
IN
2TK
IN OUT
MAIN
OUT
MON. PWR
L
R
L
R
MAIN
2TK
GAIN
LINE/USB 2TK/BT PAIR
MX 3BT
Bluetooth
+500
12KHz 80Hz 12KHz 80Hz
LEVEL LEVEL
MONITOR
CLIP
PEAK
HIGH LOW PA N HIGH LOW BAL
+15
-15
-0-
+15
-15
-0-
L
R
L
R
+15
-
0
+10
-
0
+6
-
0
+10
-
0
CH1 CH2/3 MAIN MIX
L R
TO
MONITOR
TO
MAIN
LINE IN
USB PLAY
Description of operating elements
(22) On/Off switch PWR
WiththeOn/OffswitchPWRyoucanturnthemixeronoroff.
(17) LINE / USB key
IfyouswitchtheLINE / USBkeytoposition ,thesignalwillbedeliveredviatheUSBinput.Inkey
position ,thecinchjacksLINE IN 2/3deliverthesignalfeed.
(16) Control dial GAIN
ThecontroldialGAINadjuststhelevelofthemonoinputsignal.
(15) HIGH / LOW slider
TheHIGH / LOWslidersadjustthehighsandlowsofthechannel.
(14) PAN / BAL slider
ThePAN / BALsliderpositionsthechannelinthestereoeld.
ThePANsliderdeterminesthedistributionofthemonosignalontherightandleftchannelofthestereo
outputs.Inthemiddleposition,thesignalissuppliedbybothoutputs.InpositionR,thesignalisonlysupplied
bytherightside,andinpositionLonlybytheleft.
TheBAL(balance)slideradjuststhelevelratiobetweenleftandrightstereosignalinput.
(13) LED indicator PEAK
Thisindicatesmonolevelclipping(microphone).IfthisLEDindicatorlightsup,itindicatessignalclipping.
Toavoidsignalclippingordistortion,illuminationoftheLEDindicatorshouldbeavoided.Reducethelevel
ofthesignalsourceaccordingly.
(11/12) Control dial LEVEL
ThecontroldialLEVELadjuststheindividuallevelsoftherespectivechannels.
(10) Control dial MAIN MIX
ThecontroldialMAINMIXadjuststhelevelsoftheMAIN MIXoutputs.
(9) LED indicator CLIP
ThisindicatesclippingoftheMAIN MIXoutput.Theindicatorlightsupincaseofsignalclipping.Toavoid
signalclippingordistortion,illuminationoftheLEDindicatorshouldbeavoided.Reducethelevelofthe
signalsourceaccordingly.
(8) Control dial MONITOR
ThecontroldialGAINadjuststheleveloftheheadphoneoutput.
(7) PAIR key
WiththePAIRkey,youcanconnectthemixerwithaplayerthatsupportsBluetooth®.
(6) MAIN/2TK key
Thisassignsthe2TKinputtotheMONITORoutput.
Key position
Thecontrolisactivated;the2TKinputsignalisassignedtotheMONITORoutput.
Key position
Controlisdeactivated;signalisassignedfromMAIN MAXoutputtoMONITORoutput.
(4) 2TK/BT key
Thiscontrolstheassignmentof2TKandBluetooth®inputs.
Key position
Controlisactivated;signalisassignedfrom2TK/BTtoMAIN MAXoutput.
Key position
Controlisdeactivated,assignmentisturnedoff.
(2) LED indicator PWR
TheLEDindicatorPWRilluminatesiftheunitisinoperation.
(5) LED indicator
IftheLEDindicator ashes,theunitisinsearchorstandbymode.
IftheLEDindicator lightsup,theunitisconnectedtoaBluetooth®device(seeConnect Devices via
Bluetooth®).
Operation
Do not operate this unit before you have become familiar with its functions and with this
manual. Check all connections once again for correctness. Never operate the unit if it
appears damaged.
Make sure devices connected with the unit do not get overloaded. Playback must never
be distorted. Should distortions be audible, although the volume of the amplier was not
set too high, turn the unit off immediately and check the connections. If there is nothing
wrong with the connection, consult a technician.
1. Makesurealldeviceshavebeenturnedoff.ConnectallnecessaryaudioandUSBcablestothemixer.The
mixercanbepoweredwiththeUSBadapterprovided,orviaaplayerwithUSBconnection(min.500mA).
UsetheUSBjacktoconnecttheUSBcablewiththeUSBadapter.
2. SettheslidersHIGH / LOW / PAN / BAL(14,15)tothemiddlepositionandturnallothercontroldials(8,
10,11,12,16)allthewaytotheleft.
3. Turnonallexternaldevices,forexamplespeakerorampliers.
4. Usetheon/offkeyPWR(22)toturnthemixeron.Inkeyposition ,themixeristurnedon(theLED
indicatorPWR(2)illuminates).Inkeyposition ,themixeristurnedoff.

Theseoperatinginstructions are publishedbyConrad Electronic SE,Klaus-Conrad-Straße1, D-92240 Hirschau/Germany
(www.conrad.com).
Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdata
processingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.Theoperatinginstructions
reectthecurrenttechnicalspecicationsattimeofprint.
Wereservetherighttochangethetechnicalorphysicalspecications.
© Copyright 2013by Conrad Electronic SE. V1_0813_02-TS
5. SpeakintothemicrophoneconnectedtoinputjackMIC / Line 1 IN(20),andturnthecontroldial
GAIN(16)totheright,untiltheLEDindicatorPEAK(13)beginstolightupbrieyduringtheloudest
spokenpassages.
6. ChoosethesignalsourcewiththeLINE / USBkey(17).Inkeyposition ,thesignalisreceivedviathe
USBinput.Inkeyposition ,thecinchjacksLINE IN 2/3deliverthesignalfeed.
7. DetermineoutputwiththeTOMONITOR/TOMAINkeys(4,6).
8. TurnthecontroldialMAIN MIX(10)clockwisetotheapproximatemiddleposition.
IftheLEDindicatorCLIP(9)shouldlightupatanytime,turnthecontroldialMAIN MIX
(10)back.
9. UsethecontroldialMONITOR(8)toadjusttheheadphonevolume.
10.The control dials LEVEL (11, 12) allow you to mix the different input signals. To do this, turn the
appropriatecontroldialLEVELclockwiseuntilthedesiredlevelisreached.
11.Ifrequired,increaseordecreasetheoutputlevelofthemixerwiththecontroldialMAIN MIX(10).
Keep an eye on the LED indicators (9, 13). If the signal level is too high (LED illuminates),
reduce the signal level.
12.Ifnecessaryadjusttheleft/rightpositionofeachchannelinthestereoeldbymovingthePANandBAL
slider(14).
13.Toturnoffthemixer,turnthecontroldialLEVEL(11,12)andthecontroldialMAIN MIX(10)alltheway
totheleft.
14.Thenswitchoffanycoupledampliersrst,andafterthatthemixerandtheaudiosources.
Coupled ampliers should always be the last to be turned on and the rst to be turned
off. This prevents damage to the speakers or the amplier caused by noise interference
when switching off the mixer.
Connecting devices via Bluetooth®
1. Aftertheunitisturnedon,themixergoestostandbymode,theLEDindicator (5)ashestwiceevery
twoseconds.
2. PressandholdthePAIR(7)keyapprox.3secondstoputthemixerinsearchmode.TheLED
indicator (5)flashes.Inthismode,youcanconnectBluetooth®-devicessuchasaBluetooth®-
mobilephoneoracomputer.Inputthepassword0000ifyouareconnectingaBluetooth®device
withaversionlowerthanBT2.1.RefertothemanualoftheplayerregardingBluetooth®functions.
3. AssoonastheBluetooth®deviceisconnected,theLEDindicator (5)willstaylit.
- IftheconnectedBluetooth®deviceiswithinrange(max.10ms)andisturnedon,itwillndthemixer
automatically,connecttheBluetooth®devicewithin60secondsorswitchtostandbymode;
- Iftheactivated,connectedBluetooth®deviceisturnedoff,themixerwillautomaticallygointostandby
mode;
- Todisconnecta Bluetooth®devicefromthe mixer,pressandholdthePAIRkey (7)forapprox.3
seconds.ThedeviceisdisconnectedandthemixerreturnstoBluetooth®searchmode.
Maintenance and cleaning
• Beforecleaning,disconnectthemixerfromthepowersupply.Noneofthecomponentsinsidetheunitare
tobeservicedbythecustomer.Neveropenordisassembletheunit.
• Checktheunitregularlyfortechnicalsafety,forinstanceadamagedUSBcable,USBadapterormixer
housing.
• Donotuseanyaggressivecleaningagents,rubbingalcoholorotherchemicalsolutionsastheycancause
damagetothehousingandmalfunctioning.
• Regularlyuseadry,lintfreeclothtoremovedustfromthemixer.
Disposal
Electronicdevicesarerecyclablewasteandmustnotbedisposedofinthehouseholdwaste.
Attheendofitsservicelife,disposeoftheproductaccordingtotherelevantstatutoryregulations.
Youthusfullthelegalrequirementsandmakeyourcontributiontoprotectingtheenvironment.
Technical data
a) Power Adapter
Inputvoltage/current.....................................................100-240V/AC,50/60Hz,0.3A
Outputvoltage/current..................................................5V/DC,550mA
b) Mixer
Inputvoltage/current.....................................................5V/DC,500mA
Bluetooth®version.........................................................V2.1+EDR
Bluetooth®protocol........................................................AVCTP1.0,AVRCP1.0,GAVDP1.2,
........................................................................................AVDTP1.0,A2DP1.2
Transmissionrange........................................................10m
Frequencyrange............................................................2.4-2.48GHz
Operatinghumidity.........................................................max.60%RH
Storagehumidity.............................................................max.60%RH
Operatingtemperature...................................................0to+40°C
Storagetemperature.......................................................-20to+60°C
Operatingsystem...........................................................Windows®XP(Home,Pro,withSP1,SP2,SP3,
............................................................................................only32Bit),Vista™(32/64Bit),7(32/64Bit),8,8Pro
........................................................................................MacOSX
Dimensions(WxHxD).................................................135x33x98mm
Weight............................................................................approx.381g(Mixer)
Declaration of conformity (DOC)
We,Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße1,D-92240Hirschau,herebydeclarethatthisproduct
conformstothefundamentalrequirementsandtheotherrelevantregulationsofthedirective1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com.

Mode d’emploi
MX-3BT Table de mixage Bluetooth®
Version 08/13
Nº de commande 61 85 20
• Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains
mouillées.
• Netirezjamaissurlecâblepourdébrancherleblocd‘alimentationdelaprisedecourant;
retirez-leenlesaisissantauniveaudelazonedepréhensionprévueàceteffet.
• Lorsdel’installationduproduit,assurez-vousquelescâblesnesoientpasécrasés,pliésou
endommagéspardesbordscoupants.
• Placezlescâblesdefaçonàéviterquedespersonnesnetrébuchentounerestentaccrochées
àceux-ci.Celaentraînedesrisquesdeblessures.
• Pourdesraisonsdesécurité,retirezleblocsecteurdelaprisedecourantpartempsd‘orage.
• Sileblocd’alimentationprésentedesdommages,neletouchezpas-dangerdemortpar
électrocution!D’abord,coupezlatensiond’alimentationdelapriseduréseausurlaquelle
ilestbranché(déconnectezlecoupe-circuitautomatiqueouretirezlefusible,puiscoupez
ledisjoncteur différentielappropriédesorteque la prisedecourantsoitdéconnectée sur
touslespôles).Seulementaprès,débranchezleblocd’alimentationdelaprisedecourant.
Éliminezleblocd’alimentationendommagéenrespectantl’environnement.Nel’utilisezplus.
Remplacezleblocd’alimentationparunautredumêmetype.
• Ilconvientdenepasécouterdelamusiqueàunvolumesonoreexcessifpendantunelongue
période.Celapeutendommagerl’audition.
b) Divers
• Adressez-vousàuntechnicienspécialisésivousavezdesdoutesconcernantlemodede
fonctionnement,lasécuritéouleraccordementdel‘appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeffectuéqueparunspécialisteouun
atelierspécialisé.
• Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded‘emploin‘apassurépondre,nous
vousprionsdevousadresserànotreservicetechniqueouàunexpert.
Description du produit
• 1entréemono
• 1entréestéréo
• EntréeUSB
• 1entréeMic/Line(avecalimentationFantôme+20V)
• Sortiejack3,5mm
• Sortiecasque3,5mm
• LED-Clips
• Contrôleimage
• Égaliseur2voies
Eléments de fonctionnement
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
4
5
3
2
1
20
21
22
23
DC IN:
PWR
5V/DC 500mA
SERIAL
MODEL Distributed
by Conrad
Electronic SE
WEEE-Reg.-Nr.
DE2800171B
OFF
ON
MIC/LINE 1
IN
2TK
IN OUT
MAIN
OUT
MON. PWR
L
R
L
R
MAIN
2TK
GAIN
LINE/USB 2TK/BT PAIR
MX 3BT
Bluetooth
+500
12KHz 80Hz 12KHz 80Hz
LEVEL LEVEL
MONITOR
CLIP
PEAK
PAN BAL
+15
-15
-0-
+15
-15
-0-
L
R
L
R
+15
-
0
+10
-
0
+6
-
0
+10
-
0
CH1 CH2/3 MAIN MIX
L R
TO
MONITOR
TO
MAIN
LINE IN
USB PLAY
LINE 2/3
IN
HIGH LOW HIGH LOW
1 PrisedesortieMAIN OUT
2 AfchageLEDPWR
3 PrisedesortieMON
4 Bouton2TK / BT
5 AfchageLED
6 BoutonMAIN / 2TK
7 BoutonPAIR
8 BoutonderéglageMONITOR
9 AfchageLEDCLIP
10BoutonderéglageMAIN MIX
11 BoutonderéglageLEVEL(CH2/3)
12BoutonderéglageLEVEL(CH1)
13AfchageLEDPEAK
14CurseurPAN / BAL
15CurseurHIGH / LOW(Égaliseur)
16BoutonderéglageGAIN
(réglagedugainpourentréemono)
17BoutonLINE / USB
18Prisesdesortie2TK
19Prisesd‘entrée2TK
20Prised‘entréeMIC / LINE IN 1
(avecalimentationfantôme+20V)
21Prisesd‘entréeLINE IN 2 / 3
22Interrupteurmarche/arrêtPWR
23PriseUSB,TypeB
Utilisation prévue
LatabledemixageBluetooth®estunetabledemixageaudiodestinéeàuneutilisationdomestiqueou
semi-professionnelle.Ceproduitpermetdemixerdessignauxaudiodefaibleniveau,enprovenancede
sourcesmusicalesdifférentes.Pourcefaire,leproduitestconnectéentrelessourcesdesignalaudioetun
haut-parleur/amplicateuraudio.
Pourdesraisonsde sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/oumodicationduproduit
est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque
d’endommagerleproduit.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresourcededangerstelsquecourt-
circuit,incendie,électrocution. Lisez attentivementlemoded’emploietconservez le. Netransmettezle
produitàdestiersqu’accompagnédesonmoded’emploi.
Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.Touslesnoms
d’entreprisesetappellationsdeproduitscontenusdanscemoded’emploisontdesmarquesdéposéesdes
propriétairescorrespondants.Tousdroitsréservés.
Contenu d’emballage
• Tabledemixage
• CâbleUSB
• Adaptateurd’alimentationUSB
• Moded’emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitdevenirunjouetpourenfants
trèsdangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
• Siuneutilisationentoutesécuritén’estpluspossible,cessezd’utiliserleproduitetprotégez-le
d’uneutilisationaccidentelle.Uneutilisationentoutesécuritén’estplusgarantiesileproduit:
- présentedestracesdedommagesvisibles,
- leproduitnefonctionnepluscommeildevrait,
- aétéstocképourunepériodeprolongéedansdesconditionsdéfavorablesoubien
- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
• Maniezleproduitavecprécaution.Àlasuitedechocs,decoupsoudechutes,mêmedefaible
hauteur,l’appareilpeutêtreendommagé.
• Respecterégalementlesinformationsconcernantlasécuritéetlemoded’emploipourles
autresappareilsconnectésàcetappareil.
• L’utilisationestuniquementautoriséeen intérieur,dansleslocauxfermés; l’utilisation en
pleinairestinterdite.Impérativementévitertoutcontactavecl’humidité,parex.danslasalle
debains,etc.
• Leproduitest uniquement destiné à uneutilisationdans des régions tempérées. Ne pas
utiliserdansdeszonesclimatiquestropicalesouparticulièrementhumides.
• Nepassoumettreleproduitàdesammesouvertes,commeparex.desbougiesallumées.
• Leproduitnedoitêtreexposéàaucuneprojectionoupulvérisation,etaucunobjetcontenant
desliquides,commedesvases,nedoitêtreplacésurleproduit.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être mis d’une pièce froide
dansunepiècechaude.L’eaudecondensationquienrésultepourrait,dansdesconditions
défavorables,détruirel‘appareil.Ilyaenplusdangerdemortparélectrocutionauniveaudu
blocdelaprise!
• Laissezl’appareiléteints’acclimateràlatempératureambianteavantdelebrancheretdele
mettreenservice.Selonlescas,celapeutprendreplusieursheures.
• Lapriseélectriquedoitsetrouveràproximitédel’appareiletêtrefacilementaccessible.
• Utilisezuniquementleblocd’alimentationfournicommesourced’alimentationélectrique.
• Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement une prise de
courantenparfaitétatdemarcheetquisoitraccordéeauréseaud‘alimentationpublic.Avant
debrancherleblocd‘alimentation,vériezsilatensionindiquéesurleblocd‘alimentation
correspondàlatensiondélivréeparvotrecompagnied‘électricité.

Mise en place du produit
• Lorsdelasélectiondel’emplacement,veillezàbienévitertoutelumièredirectedusoleil,toutevibration,
toutetempératuretropélevéeoutropbasseettoutehumidité.Encasdemiseenplaceavecd’autres
équipements,veillezbienàuneventilationsufsante.Maintenezunedistancesufsanteparrapportaux
sourcesdechaleur.Nedirigezaucunspotpuissantniaucunesourcelumineusesurl’appareil.Celapeut
provoquerunesurchauffe(risqued’incendie!).
• L’évacuationdelachaleurduproduitnedoitpasêtreentravée.Neplacezpasleproduitsurdessurfaces
molles,commeparex.lestapisouleslits.Ilconvientdenepasentraverlacirculationd’airavecdesobjets
commedesjournaux,desnappes,desrideauxetc.Celaperturbel’évacuationdelachaleurduproduitet
peutconduireàunesurchauffe(risqued’incendie!).
• Utilisezleproduituniquementsurunesurfacestable,quin’estpassensibleàlachaleur.
• Pourinstallerleproduit,ilconvientdeveilleràunebonneassiseetàunsolstable.Unechuteduproduit
peutentraînerlerisquedeblessuressurdespersonnes.
• Aucunobjetcomportantdeschampsélectriquesoumagnétiquesforts,commeparex.destransformateurs,
desmoteurs,destéléphonessansl,desappareilsradioetc.nedoitsetrouveràproximitédirectedu
produit,étantdonnéqu’ilpeutperturberleproduit.Veuillezmaintenirsipossibleunegrandedistancepar
rapportàdetelsappareils.
• Nepercezaucuntrououbienn’installezpasdevissupplémentairessurleboîtierdel’appareil,celapeut
entraînerl’apparitiondetensionsdangereuses.
• Veillezàcequelecâbledeconnexionnesoitpasécraséoubienendommagépardesbordstranchants.
Posezlescâblestoujoursdetellemanièrequ’ilsnefassenttrébucherpersonne,oubienquepersonnene
puisseyresteraccrocher.Ilexisteunrisquedeblessures!
• Lescâblesdoiventêtresufsammentlongs.Evitezdelessollicitermécaniquemententirantdessus.Cela
peutentraînerdesdégâtssurlescâblesousurl’appareil.Ilexistelerisqued’unchocélectriquedangereux.
• Compte-tenudeladiversitédespeinturesetvernisutiliséssurlesmeubles,ilconvientdenepasexclureque
lespiedsdel’appareilpuissentlaisserdesrésidusvisiblessurlesmeubles,enraisond’uneréactionchimique.
Ilconvientdoncdenepasinstallerleproduitsurdessurfacesdemeublesprécieux,sansprotectionadaptée.
Connexions
(23) Prise USB, Type B
L’alimentationélectriques’effectueparlebiaisdelapriseUSB.Sileproduitestconnectéàunlecteurpar
connexionUSB,ilestpossibled’obtenirenmêmetempsunerestitutionaudio(parex.Tabledemixage-PC).
Réorganisez en conséquence, la sortie audio sur votre lecteur (voir documentation
logicielle de votre système d’exploitation ou votre logiciel audio).
(20) Prise d’entrée MIC / LINE IN 1
Laprised’entréecombinéeMIC/LINE IN 1permetlaconnexion:
- d’unmicrophoneavecconnexionXLR
- lecteuravecconnexionviauneprisejack6,35mm
Connectez maintenant un câble symétrique et un microphone. Dès que le produit est
mis sous tension, ne connectez en aucun le signal de haut niveau avec la prise d’entrée
MIC/LINE IN 1, sinon vous pourriez endommager le produit.
(21) Prises d’entrée LINE IN 2 / 3
LesprisesCinchserventàlaconnexiond’unesourcedesignalstéréo(blanc=canalgauche,
rouge=canaldroit).
(18) Prises de sortie 2TK
LesprisesCinchserventàlaconnexiond’unmagnétophoneouàunenregistreuràbandemagnétiqueaudio
(blanc=canalgauche,rouge=canaldroit).
(19) Prise d’entrée 2TK
LesprisesCinchserventàlaconnexiond’unesourcedesignalstéréo(blanc=canalgauche,
rouge=canaldroit).
(1) Prise de sortie MAIN OUT
Cetteprisejack3,5mmestdestinéeàlaconnexiond’unhaut-parleuroud’unamplicateur.
(3) Prise de sortie MON.
LaprisedesortieMONsertàlaconnexiond’uncasqueàprisejack3,5mm.
Exempledeconnexion:
MIC/LINE 1
IN
LINE 2/3
IN
2TK
IN OUT
MAIN
OUT
MON. PWR
L
R
L
R
MAIN
2TK
GAIN
LINE/USB 2TK/BT PAIR
MX 3BT
Bluetooth
+500
12KHz 80Hz 12KHz 80Hz
LEVEL LEVEL
MONITOR
CLIP
PEAK
HIGH LOW PA N HIGH LOW BAL
+15
-15
-0-
+15
-15
-0-
L
R
L
R
+15
-
0
+10
-
0
+6
-
0
+10
-
0
CH1 CH2/3 MAIN MIX
L R
TO
MONITOR
TO
MAIN
LINE IN
USB PLAY
Description des éléments de commande
(22) Interrupteur marche/arrêt PWR
L’interrupteurmarche/arrêtPWRvouspermetd’allumeroud’éteindrelatabledemixage.
(17) Bouton LINE / USB
LorsquevousappuyezsurleboutonLINE / USBenpositiondel’interrupteursur ,alorslesignalarrive
vial’entréeUSB.Enpositiondel’interrupteursur lesignalarriventparlesprisesCinchLINE IN 2/3.
(16) Bouton de réglage GAIN
LeboutonderéglageGAINvouspermetd’ajusterleniveaudusignald’entréemono.
(15) Curseur HIGH / LOW
LescurseursHIGH / LOWvouspermettentd’ajusterleshauteursetlesprofondeursducanal.
(14) Curseur PAN / BAL
CecurseurPAN / BALpositionnelecanaldanslechampstéréo.
LecurseurPANdéterminelarépartitiondusignalmonosurlecanaldroitetgauchedessortiesstéréo.En
positionmédiane,lesignalestémissurlesdeuxsorties.EnpositionR,lesignalestémisuniquementsurla
droiteetenpositionL,uniquementsurlagauche.
LecurseurBAL(Balance)permetd’ajusterlabalancedesniveauxentrelesignald’entréestéréogauche
etdroite.
(13) Afchage LED PEAK
Ils’agitdel’afchageLEDdelasaturationduniveaumono(microphone).SicetteLEDs’allume,celasignie
queleniveauestsaturé.Pouréviterunesaturationouunedistorsiondusignal,ilfautéviterquelaLEDne
s’allume.Veuillezréduireenconséquenceleniveaudelasourcedusignal.
(11/12) Bouton de réglage LEVEL
LesboutonsderéglageLEVELvouspermettentd’ajusterlesdifférentsniveauxdechacundescanaux.
(10) Bouton de réglage MAIN MIX
LeboutonderéglageMAIN MIXvouspermetd’ajusterleniveaudessortiesMAIN MIX.
(9) Afchage LED CLIP
Ils’agitdelaLEDd’afchagedelasaturationdelasortieMAIN MIX.Levoyantdecontrôles’allumeencas
desaturationdusignal.Pouréviterunesaturationouunedistorsiondusignal,ilfautéviterquelaLEDne
s’allume.Veuillezréduireenconséquenceleniveaudelasourcedusignal.
8) Bouton de réglage MONITOR
LeboutonderéglageMONITORvouspermetd’ajusterleniveaudelasortiecasque.
(7) Bouton PAIR
LeboutonPAIRvouspermetdeconnecterlatabledemixageavecunlecteur,quiprendenchargeune
lectureviaBluetooth®.
(6) Bouton MAIN/2TK
Ilsertàlarépartitiondel’entrée2TKverslasortieMONITOR.
Position de l’interrupteur
Lacommandeestactivée,lesignald’entrée2TKestattribuéàlasortieMONITOR.
Position de l’interrupteur
Lacommandeestdésactivée,lesignalestattribuéàlasortieMONITORparlasortieMAIN MAX.
(4) Bouton 2TK/BT
Ils’agitdelacommanded’attributiondel’entrée2TKetdel’entréeBluetooth®.
Position de l’interrupteur
Lacommandeestactivée,lesignalestattribuéàlasortieMAIN MIXpar2TK/BT.
Position de l’interrupteur
Lacommandeestdésactivée,larépartitionestarrêtée.
(2) Afchage LED PWR
LaLEDPWRs’allumelorsquel’appareilestenfonctionnement.
(5) Afchage LED
LorsquelaLED clignote,l’appareilestenmoderechercheoustandby.
Lorsque la LED est allumée, le produit est connecté à un appareil Bluetooth® (voir connecter des
appareils via Bluetooth®).
Mise en service
Veuillez faire fonctionner le produit uniquement après vous être familiarisé avec les
fonctions et après avoir pris connaissance de cette notice d’utilisation. Vériez de
nouveau le bon raccordement de toutes les connexions. Ne faites pas fonctionner le
produit s’il est endommagé.
Veillez à ce que les appareils connectés ne soient pas surchargés. La restitution du son
ne doit en aucun cas être déformée. Si des sons musicaux déformés apparaissent, bien
qu’aucun son n’ait été réglé à une puissance sonore trop élevée sur l’amplicateur, il
convient d’éteindre aussitôt le produit et de vérier la connexion. S’il n’y a aucun défaut
au niveau de la connexion, adressez-vous à un spécialiste.
1. Veillezàcequetouslesappareilssoientéteints.ConnecteztouslescâblesaudioetUSBnécessaires
surlatabledemixage.Latabledemixagepeutêtrealimentéevial’adaptateurd’alimentationUSBou
bienviaunlecteuravecconnexionUSB(mini500mA).ConnectezlecâbleUSBaveclapriseUSBsur
l’adaptateurd’alimentationUSB.
2. PositionnezlescurseursHIGH / LOW / PAN / BAL(14,15)surlapositionmédianeettourneztousles
autresboutonsderéglage(8,10,11,12,16)complètementverslagauche.
3. Allumeztouslesappareilsexternes,parex.haut-parleurouamplicateur.

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne
(www.conrad.com).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdes
installationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel’éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.
Cettenoticeestconformeàlaréglementationenvigueurlorsdel´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© Copyright 2013par Conrad Electronic SE. V1_0813_02-TS
4. Allumezlatabledemixageavecl’interrupteurmarche/arrêtPWR(22).Enpositiondel’interrupteur
sur la table de mixage est allumée (l’affichageLED PWR (2) estallumé). En positionde
l’interrupteursur latabledemixageestéteinte.
5. Parlezdanslemicro,quiestconnectésurlaprised’entréeMIC / LINE 1 IN(20)ettournezlebouton
deréglageGAIN(16)versladroite,jusqu’àcequel’afchageLEDPEAK(13)s’allumebrièvementaux
instantsauniveauparléleplusfort.
6. ChoisissezlasourcedesignalavecleboutonLINE / USB(17).Enpositiondel’interrupteursur le
signalarrivevial’entréeUSB.Enpositiondel’interrupteursur lesignalarriventparlesprisesCinch
LINE IN 2/3.
7. DéterminezlasortieaveclesboutonsTOMONITOR/TOMAIN(4,6).
8. Tournez le bouton de réglage MAIN MIX (10) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
pratiquementlapositionmédiane.
Lorsquel’afchage LED CLIP (9) s’allumeà un moment quelconque,tournez le bouton de
réglageMAIN MIX(10)versl’arrière.
9. RéglezlapuissancesonoreducasqueavecleboutonderéglageMONITOR(8).
10.Les boutons de réglage LEVEL (11, 12) vous permettent maintenant de mélanger les signaux des
différentesentrées.Pourcela,tournezlentementlesboutonsderéglagecorrespondantsLEVELdansle
senshoraire,jusqu’àcequeleniveausouhaitésoitatteint.
11.Augmentezouréduisezlecaséchéant,leniveaudesortiedelatabledemixageavecleboutonde
réglageMAIN MIX(10).
Observez les afchages LED (9, 13). Si le niveau de signal est trop haut (LED allumée),
réduisez le niveau de signal.
12.Réglezsinécessaire,lapositionDroite/Gauchedechaquecanaldanslechampstéréo,endéplaçant
lescurseursPANetBAL(14).
13.Pouréteindrelatabledemixage,tournezlesboutonsderéglageLEVEL(11,12)etleboutonderéglage
MAIN MIX(10)complètementverslagauche.
14.Ensuite,éteignezd’abordun amplicateuréventuelraccordé,puisla tabledemixageetles sources
audio.
Allumez et éteignez toujours en premier un amplicateur raccordé sur l’installation. Vous
évitez ainsi que des bruits parasites, tels ceux qui par ex. apparaissent lorsque vous
éteignez la table de mixage, n’endommagent les haut-parleurs ou l’amplicateur.
Connecter des appareils via Bluetooth®
1. Aprèslamisesoustensiondel’appareil,latabledemixagepasseenmodestand-by,l’affichage
LED (5)clignotedeuxfoistoutelesdeuxsecondes.
2. AppuyezsurleboutonPAIR(7)etmaintenez-leenfoncépendantenviron3secondespourlancerle
modederecherchedelatabledemixage.L’afchageLED (5)clignoteenpermanence.Cemodevous
permetdeconnecterdesappareilsBluetooth®commeparex.untéléphoneportableBluetooth®ouun
ordinateur.Saisissezlemotdepasse0000,lorsquevousconnectezdesappareilsBluetooth®avecune
versioninférieureàBT2.1.Veuillezrespecterlanoticed’utilisationdulecteurencequiconcerneles
fonctionsBluetooth®.
3. Dèsquel’appareilBluetooth®estconnecté,l’afchageLED (5)brilleenpermanence.
- Lorsquel’appareilBluetooth®raccordésetrouvedanslazonedecouverture(maxi10m)etqu’ilest
allumé,latabledemixageletrouveautomatiquementetconnectel’appareilBluetooth®dansles60
secondesoubienpasseenmodestandby.
- Lorsquel’appareilBluetooth®connectéetactivéestéteint,latabledemixagepasseautomatiquement
enmodestandby.
- Pourdéconnecterdelatabledemixage,unappareilBluetooth®raccordé,ilvoussuftd’appuyersurle
boutonPAIR(7)etdelemaintenirappuyépendantenv.3secondes.Laconnexionestinterrompueetla
tabledemixagepasseenmodederechercheBluetooth®.
Entretien et nettoyage
• Avantdecommencerlenettoyage,débranchezlatabledemixage.Iln’yaucuncomposantàentretenirà
l’intérieurduproduit,pourcetteraison,veuilleznejamaisl’ouvrir/ledémonter.
• Vériezrégulièrementlasécuritétechniqueduproduit,parex.enrecherchantdesdommagessurlecâble
USB,surl’adaptateurd’alimentationUSBetsurleboîtierdelatabledemixage.
• N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution
chimique,carceux-cipourraientendommagerleboîtieretnuireaubonfonctionnementdel’appareil.
• Dépoussiérezrégulièrementlatabledemixageàl’aided’unchiffonsecnon-pelucheux.
Elimination des déchets
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésavec
lesorduresménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Adaptateur alimentation
Tension/Courantd’entrée.............................................100-240V/AC,50/60Hz,0,3A
Tension/Courantdesortie.............................................5V/DC,550mA
b) Table de mixage
Tension/Courantd’entrée.............................................5V/DC,500mA
VersionBluetooth®.........................................................V2.1+EDR
ProtocoleBluetooth®......................................................AVCTP1.0,AVRCP1.0,GAVDP1.2,
........................................................................................AVDTP1.0,A2DP1.2
Portéedetransmission...................................................10m
Plagedefréquence........................................................2,4-2,48GHz
Humiditédefonctionnement...........................................maxi60%humiditérélative
Humiditédestockage.....................................................maxi60%humiditérélative
Températuredefonctionnement.....................................0à+40°C
Températuredestockage...............................................-20à+60°C
Systèmed’exploitation....................................................Windows®XP(Home,Pro,avecSP1,SP2,SP3,
........................................................................................seulement32Bit),Vista™(32/64Bit),7(32/64Bit),
........................................................................................8,8Pro,MacOSX
Dimensions(LxHxP)...................................................135x33x98mm
Poids...............................................................................env.381g(Tabledemixage)
Déclaration de conformité (DOC)
ConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Strasse1,D-92240Hirschau,Allemagne,déclarequel’appareilesten
conformitéaveclesexigencesfondamentalesetlesautresprescriptionspertinentesdeladirective1999/5/CE.
La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site
www.conrad.com.

Gebruiksaanwijzing
MX-3BT Bluetooth® Mixer
Versie 08/13
Bestelnr. 61 85 20
• Wanneeruhetproductinstalleert,zorgerdanvoordatdekabelnietdoorgeprikt,gekniktof
beschadigdisdoorscherperanden.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er
bestaatrisicoopverwonding.
• Trekomveiligheidsredenenbijonweeraltijddenetvoedingadapteruitdecontactdoos.
• Raakdenetvoedingadapternietaanwanneerdezebeschadigingenvertoont;levensgevaar
dooreenelektrischeschok!Schakeleerstdenetspanningvandecontactdoosuit,waaraan
de netvoedingadapter is aangesloten (door de bijbehorende zekeringautomaat uit te
schakelenresp.zekeringeruittedraaien,aangeslotenFI-aardlekschakelaaruitteschakelen,
zodat de contactdoos van alle polen ontkoppeld is). Trek daarna pas de stekker van de
netvoedingadapteruitdecontactdoos.Zorgervoor,datdebeschadigdenetvoedingadapter
op milieuvriendelijke wijze wordt verwijderd, gebruik hem niet langer. Wissel de
netvoedingadapteromtegeneenidentiekexemplaar.
• Muziekmagnietvooreenlangereperiodemetovermatigvolumewordenbeluisterd.Ditkan
hetgehoorbeschadigen.
b) Sonstiges
• WendenSiesichaneineFachkraft,wennSieZweifelüberdieArbeitsweise,dieSicherheit
oderdenAnschlussdesProdukteshaben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmannbzw.einerFachwerkstattdurchführen.
• SolltenSienochFragenhaben,dieindieserBedienungsanleitungnichtbeantwortetwerden,
wendenSiesichanunserentechnischenKundendienstoderanandereFachleute.
Productbeschrijving
• 1monoingang
• 1stereoingang
• USB-ingang
• 1Mic-/Lineingang(met+20Vfantoomvoeding)
• 3,5mmjack-uitgang
• 3,5mmkoptelefoonuitgang
• ClipLEDs
• Monitorcontrole
• 2-bandEQ
Bedieningselementen
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
4
5
3
2
1
20
21
22
23
DC IN:
PWR
5V/DC 500mA
SERIAL
MODEL Distributed
by Conrad
Electronic SE
WEEE-Reg.-Nr.
DE2800171B
OFF
ON
MIC/LINE 1
IN
2TK
IN OUT
MAIN
OUT
MON. PWR
L
R
L
R
MAIN
2TK
GAIN
LINE/USB 2TK/BT PAIR
MX 3BT
Bluetooth
+500
12KHz 80Hz 12KHz 80Hz
LEVEL LEVEL
MONITOR
CLIP
PEAK
PAN BAL
+15
-15
-0-
+15
-15
-0-
L
R
L
R
+15
-
0
+10
-
0
+6
-
0
+10
-
0
CH1 CH2/3 MAIN MIX
L R
TO
MONITOR
TO
MAIN
LINE IN
USB PLAY
LINE 2/3
IN
HIGH LOW HIGH LOW
1 MAIN OUTuitgang
2 LED-displayPWR
3 MONuitgang
4 2TK / BTknop
5 LED-display
6 MAIN / 2TKknop
7 PAIRknop
8 MONITORknop
9 LED-displayCLIP
10MAIN MIXknop
11 LEVELknop(CH2/3)
12LEVELknop(CH1)
13PEAKLED-display
14PAN / BALschuif
15HIGH / LOWschuif(equalizer)
16GAINknop
(versterkingsregelaarvoormonoingang)
17LINE / USBknop
182TKuitgangen
192TKingangen
20MIC / LINE IN 1ingang
(met+20Vfantoomvoeding)
21LINE IN 2/3ingangen
22PWRaan-/uitschakelaar
23USB-aansluitingtypeB
Bedoeld gebruik
DeBluetooth®mixeriseenaudio-mixervoorgebruikinhuisensemi-professioneelgebruik.Metditproduct
kunnenlagegeluidssignalenvanverschillendemuziekbronnenwordengemixt.Ditproductmoet worden
aangeslotentussendetemixenaudiobronneneneenluidspreker/audioversterker.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan.Indienhetproductvooranderedoeleindenwordtgebruiktdanhiervoorbeschreven,kanhet
productwordenbeschadigd.Bovendienkanbijverkeerdgebruikeengevaarlijkesituatieontstaanmetals
gevolgbijvoorbeeldkortsluiting,brand,elektrischeschokenzovoort.Leesdegebruiksaanwijzingvolledig
dooren gooi hem niet weg.Het product mag alleensamen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter
beschikkingwordengesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamenzijnhandelsmerkenvanderespectievelijkeeigenaren.Allerechtenvoorbehouden.
Leveringsomvang
• Mixer
• USB-kabel
• USB-voeding
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien
vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a) Personen / Product
• Hetapparaatisgeenspeelgoed.Houdhetbuitenbereikvankinderenenhuisdieren.
• Laatverpakkingsmateriaalnietzomaarrondslingeren.Ditkangevaarlijk materiaal worden
voorspelendekinderen.
• Beschermhetproducttegenextremetemperaturen,directzonlicht,sterkeschokken,hoge
luchtvochtigheid,vocht,ontvlambaregassen,dampenenoplosmiddelen.
• Zethetproductnietondermechanischedruk.
• Alshetnietlangermogelijkishetapparaatveiligtebedienen,stelhetdanbuitenbedrijfen
zorgervoordatniemandhetperongelukkangebruiken.Veiligebedieningkannietlanger
wordengegarandeerdwanneerhetproduct:
- zichtbaarisbeschadigd,
- nietlangeropjuistewijzewerkt,
- tijdenslangeperiodeisopgeslagenonderslechteomstandigheden,of
- onderhevigisgeweestaanernstigevervoergerelateerdedruk.
• Behandelhetapparaat met zorg. Schokken,botsingenofzelfseenval van een beperkte
hoogtekanhetproductbeschadigen.
• Neemalstublieftookdeveiligheids-engebruiksaanwijzingenvanalleandereapparatenin
achtdiemethetproductzijnverbonden.
• Hetproductmaguitsluitendingeslotenruimtenwordengebruikt,dusnietindeopenlucht.
Contactmetvocht,bijv.indebadkamer,moetabsoluutwordenvoorkomen.
• Hetproductisalleengeschiktvoorgematigdebreedten.Nietgebruikeninzeervochtigeof
tropischeklimaten.
• Leggeenopenvlammenzoalsbrandendekaarsenophetproduct.
• Hetproductmagnietwordenblootgesteldaandruppelsofspatten,enermogengeenmet
vloeistofgevuldevoorwerpen,zoalsvazen,ophetproductwordengeplaatst.
• Gebruikhetproductnooitmeteennadathetvanuiteenkoudenaareenwarmeruimtewerd
overgebracht.Decondensdiehierbijwordtgevormd,kaninbepaaldegevallenhetproduct
onherstelbaarbeschadigen.Bovendienbestaaterbijdestekkervoedinglevensgevaardoor
eenelektrischeschok!
• Laathetproducteerstopkamertemperatuurkomenvooruhetaansluitengebruikt.Ditkan
enkeleurenduren.
• De wandcontactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk
toegankelijkzijn.
• Gebruikvoordespanningsbronuitsluitenddemeegeleverdenetvoedingadapter.
• Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een goedgekeurde
contactdoos van het openbare elektriciteitsnet. Controleer voor het insteken van de
netvoedingadapter,ofdeopdenetvoedingadapteraangegevenspanningovereenkomtmet
despanningvanuwstroomleverancier.
• Netvoedingadaptersnooitmetnattehandenindecontactdoosstekenoferuittrekken.
• Trekdenetvoedingadapternooitaanhetnetsnoeruitdecontactdoos,trekdezealtijdaande
daarvoorbestemdegreepvlakkenuitdecontactdoos.

Installatie
• Zorgervoordatbijhetselecterenvaneenpositiedatdirectzonlicht,trillingen,stof,hitte,kouenvochtmoet
wordenvermeden.Zorgbijhetopstellenmetandereapparatuurvoorvoldoendeontluchting.Houdeen
veiligeafstandvanwarmtebronnen.Richtgeenfellespotsenlichtbronnenophetproduct.Ditkanleiden
totoververhittingvandeinvoer(brandgevaar).
• Dewarmteafvoervanhetproductmagnietwordenbelemmerd.Plaatshetproductnietopeenzachte
ondergrond zoals tapijten of beddengoed. De luchtstroom mag niet door voorwerpen zoals kranten,
tafelkleden,gordijnenwordenbelemmerd.Ditverhinderdde warmteafvoervanhetproducten kantot
oververhittingleiden(brandgevaar).
• Gebruikhetproductalleenopeenstabieleondergronddienietgevoeligisvoorwarmte.
• Zorgbijhetopstellenvanhetproduct,dathetstevigenopeenstabieleondergrondstaat.Doorhetvallen
vanhetproductbestaathetrisicooppersoonlijkletsel.
• Ermogenzichgeenproductenmeteensterkeelektrischeofmagnetischevelden,zoalstransformatoren,
motoren,draadlozetelefoons,radio‘s,enz.bevindenindedirectenabijheidvanhetproduct,omdatdeze
hetproductkunnenstoren.Houdzoveelmogelijkafstandvandergelijkeapparaten.
• Boorgeenextragatenendraaigeenschroevenindebehuizing,hierdoorkunnengevaarlijkespanningen
blootgelegdworden.
• Zorgervoordatdeaansluitkabelsnietsmeltenofbeschadigdwordendoorscherperanden.Legdekabel
altijdopeenmanierzodatniemanderoverkanstruikelenoferaankanblijvenhangen.Erbestaatgevaar
voorletsel!
• Dekabel moet lang genoegzijn. Vermijdhet mechanisch tebelasten. Daardoor kan dekabel of het
productbeschadigdworden.Erbestaatrisicovooreenelektrischeschok.
• Gezienhetgroteaantalverschillendevernissenenpoetsmiddelenvoorhuidigeinrichtingisnietuitgesloten
datdevoetenvanhetappraaat,vanwegeeenchemischereactie,zichtbareafdrukkenophetmeubilair
achterlaat.Hetproductmagdaaromnietzonderdejuistebeschermingopkostbaremeubeloppervlakken
wordengeplaatst.
Aansluitingen
(23) USB-aansluiting type B
ViadeUSB-aansluiting,wordtdestroomvoorzieningverzorgt.Alshetproductisaangeslotenopeenspeler
metUSB-poort,kanafspelenvanaudiotegelijkertijdplaatsvinden(bv.mengpaneel-PC).
Stel de audio-uitgang van uw speler in (zie documentatie van uw besturingssysteem of
uw audio-software).
(20) MIC / LINE IN 1 ingang
DegecombineerdeMIC / LINE IN 1ingangmaaktdeaansluitingmogelijkvan:
- MicrofoonmetXLR-aansluiting
- Afspeelapparaatmetaansluitingvia6.35mmjack-plug
Sluit slechts een gebalanceerde kabel en microfoon aan. Sluit, zodra het product is
ingeschakeld, in geen geval het hoge niveau signaal aan op de MIC / LINE IN 1 ingang,
want u kunt het product beschadigen.
(21) LINE IN 2/3 ingangen
DezeRCA-aansluitingenwordengebruiktomeenstereobron(wit=linkerkanaal,rood=rechterkanaal)
aantesluiten.
(18) 2TK uitgangen
Deze RCA-aansluitingen worden gebruikt om een bandrecorder of een digitale audio tape (wit = linker
kanaal,rood=rechterkanaal)aantesluiten.
(19) 2TK ingang
DezeRCA-aansluitingenwordengebruiktomeenstereobron(wit=linkerkanaal,rood=rechterkanaal)
aantesluiten.
(1) MAIN OUT uitgang
Deze3,5mmjackuitgangisvoorhetaansluitenvaneenluidsprekerofversterker.
(3) MON uitgang
DeMONuitgangwordtgebruiktomeenkoptelefoonmeteen3,5mmjack-plugaantesluiten.
Voorbeeldvanaansluiting:
MIC/LINE 1
IN
LINE 2/3
IN
2TK
IN OUT
MAIN
OUT
MON. PWR
L
R
L
R
MAIN
2TK
GAIN
LINE/USB 2TK/BT PAIR
MX 3BT
Bluetooth
+500
12KHz 80Hz 12KHz 80Hz
LEVEL LEVEL
MONITOR
CLIP
PEAK
HIGH LOW PA N HIGH LOW BAL
+15
-15
-0-
+15
-15
-0-
L
R
L
R
+15
-
0
+10
-
0
+6
-
0
+10
-
0
CH1 CH2/3 MAIN MIX
L R
TO
MONITOR
TO
MAIN
LINE IN
USB PLAY
Beschrijving van de bedieningselementen
(22) PWR aan-/uitschakelaar
MetdePWRaan-/uitschakelaarkuntudemixeraan-ofuitschakelen.
(17) LINE / USB knop
WanneerudeLINE / USBknopin de standdrukt,dankomthetsignaalviadeUSB-ingang.Inde
standkomthetsignaalviadeLINE IN 2/3RCA-aansluitingen.
(16) GAIN knop
MetdeGAINknoppastuhetniveauvanhetmonoingangssignaalaan.
(15) HIGH / LOW schuif
MetdeHIGH / LOWschuivenkuntdehoogtenendieptenvanhetkanaalaanpassen.
(14) PAN / BAL schuif
DezePAN / BALschuifpositioneerthetkanaalinhetstereobeeld.
DePANschuifbepaaltdeverdelingvanhetmonosignaalophetlinkerenrechterkanaalvandestereo-
uitgangen.Inhetmiddenwordthetsignaalviabeideuitgangenuitgezonden.IndeRpositiewordthetsignaal
alleennaarrechtsuitgezondenenindeLpositieallenlinksuitgezonden.
Metde BAL schuif(balans)wordthet balans niveautussenhetlinkeren rechterstereo-ingangssignaal
ingesteld.
(13) PEAK LED-display
DitishetLED-displayvoorhetclipniveauvandemono(microfoon).AlsditLED-displaybrandt,geefthet
aandathetsignaalpiekt.Ompiekenofvervormingvanhetsignaaltevoorkomen,moetknipperenvanhet
LED-displaywordenvermeden.Verminderhetniveauvandesignaalbron.
(11/12) LEVEL knop
MetdeLEVELknoppenkuntuhetniveauvanderespectievelijkekanalenaanpassen.
(10) MAIN MIX knop
MetdeMAINMIXknopkuntuhetniveauvandeMAIN MIXuitgangenaanpassen.
(9) CLIP LED-display
DitishetLED-displayvandepiekenvandeMAIN MIXuitgang.Deindicatorlichtopwanneerhetsignaal
vervormt.Ompiekenofvervormingvanhetsignaaltevoorkomen,moetknipperenvanhetLED-display
wordenvermeden.Verminderhetniveauvandesignaalbron.
(8) MONITOR knop
MetdeMONITORknopkuntuhetvolumevandekoptelefoonuitgangaanpassen.
(7) PAIR knop
MetdePAIRknop,kuntudemixeraansluitopeenspelerdathetafspelenviaBluetooth®ondersteunt.
(6) toets MAIN/2TK
Ditwordtgebruiktomde2TKingangaandeMONITORuitgangtoetewijzen.
Schakelaar positie
Debesturingisingeschakeld,het2TKingangssignaalwordttoegewezenaandeMONITORuitgang.
Schakelaar positie
Debesturingisuitgeschakeld,hetsignaalwordtvandeMAIN MAXuitgangtoegewezenaandeMONITOR
uitgang.
(4) 2TK/BT knop
Ditisdetoewijzingvandecontrole2TKuitgangenBluetooth®ingang.
Schakelaar positie
Debesturingisingeschakeld,hetsignaalwordtvan2TK/BTtoegewezenaandeMAIN MIXuitgang.
Schakelaar positie
Debesturingisuitgeschakeld,detoewijzingwordtuitgeschakeld.
(2) PWR LED-display
HetPWRLED-displaybrandtwanneerhetproductaanstaat.
(5) LED-display
AlshetLED-display knippert,ishetproductinzoek-ofstand-by-modus.
AlshetLED-display brandt,ishetproductaangeslotenopeenBluetooth®apparaat(zieapparaten via
Bluetooth® aansluiten).
Ingebruikname
Stel het product alleen in bedrijf als u zich vertrouwd heeft gemaakt met de functies en
deze handleiding. Controleer of alle aansluitingen correct zijn. Stel het product niet in
bedrijf als het beschadigd is.
Zorg ervoor dat de aangesloten apparaten niet worden overbelast. Het afspelen mag niet
vervormd zijn. Als vervormde muziek signalen worden gehoord, terwijl er niet te veel
volume is ingesteld op de versterker, moet het product direct worden uitgeschakeld en
de verbinding worden gecontroleerd. Als er geen fouten met de verbinding zijn, neem dan
contact op met een elektricien.
1. Zorgdatalleapparatenzijnuitgeschakeld.Sluitallebenodigdeaudio-enUSB-kabelsaanopdemixer.
DemixerkanviademeegeleverdeUSB-adapterofviaeenafspeelapparaatmetUSB-poort(tenminste
500mA)vanstroomwordenvoorzien.SluitdeUSB-kabelaanopdeUSB-connectorvandeUSB-adapter.
2. SteldeHIGH / LOW / PAN / BALschuiven(14,15)in op de middelste standendraaialleandere
knoppen(8,10,11,12,16)naarlinks.
3. Schakelalleexterneapparaten,zoalsluidsprekersofversterker,aan.

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
(www.conrad.com).
Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeldfotokopie,microverlmingof
deregistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisendeschriftelijketoestemmingvandeuitgever.Nadruk,ook
vanuittreksels,verboden.
Dezegebruiksaanwijzingvoldoetaandetechnischeeisenbijhetterpersegaan.Wijzigingenintechniekenuitrustingvoorbehouden.
© Copyright 2013bei Conrad Electronic SE. V1_0813_02-TS
4. SchakeldemixeraanmetdePWRaan-/uitschakelaar(22).Inschakelstand isdemixeringeschakeld
(hetPWRLED-display(2)brandt).Inschakelstand isdemixeruitgeschakeld.
5. SpreekindemicrofoondieisaangeslotenopdeMIC / LINE 1 INingang(20),endraaideGAINknop(16)
naarrechtstothetPEAKLED-display(13)evenbrandttijdensdeluidsteuitspraken.
6. SelecteerdesignaalbrondoormetdeLINE / USBknop(17).Inschakelaarpositie komthetsignaal
viadeUSB-ingang.Inschakelaarpositie komthetsignaalviadeLINE IN 2/3CA-aansluitingen.
7. BepaaldeuitgangmetdeTOMONITOR/TOMAINknoppen(4,6).
8. DraaideMAIN MIXknop(10)metdeklokmeetotongeveerdemiddelstestand.
AlshetCLIPLED-display(9)opeenbepaaldpuntbrandt,draaitudeMAIN MIXknop(10)terug.
9. PashetvolumevandehoofdtelefoonaanmetdeMONITORknop(8).
10.MetdeLEVELknoppen(11,12),kuntunudesignalenvandeverschillendeingangentemixen.Omdit
tedoen,draaitulangzaamdecorresponderendeLEVELknopmetdeklokmeetothetgewensteniveau
isbereikt.
11.VerhoogofverlaagmetdeMAIN MIXknop(10),indienvantoepassing,hetuitgangsniveauvandemixer.
Let op het LED-display (9, 13). Als het signaal te hoog is (LED aan), verminder dan het
signaal niveau.
12.Pas,indiennodig,delinks/rechtspositieaanvanelkkanaalinhetstereobeelddoordePANenBAL
schuiven(14)teverschuiven.
13.Omdemixeruitteschakelen,draaitudeLEVELknop(11,12)endeMAIN MIXknop(10)naarlinks.
14.Schakeldaarnaeersteeneventueelaangeslotenversterkerendandemixerendeaudiobronnenuit.
Schakel een aangesloten versterker altijd als laatste aan en als eerste uit. Dit voorkomt
dat ruis, zoals bijvoorbeeld bij het uitschakelen van de mixer, kan voorkomen en de
luidsprekers of versterker kan beschadigen.
Apparaten via Bluetooth® aansluiten
1. Nahetinschakelenvanhetproduct,gaatdemixernaarstand-by-modus,hetLED-display (5)knippert
tweekeerelketweeseconden.
2. HouddePAIRknop(7)gedurendeongeveer3secondeningedruktomdezoekmodusvandemixerop
teroepen.HetLED-display (5)knippertcontinu.IndezemoduskuntuBluetooth®apparaten,zoals
bijvoorbeeldeenBluetooth®mobieletelefoonofeencomputeraansluiten.Voerhetwachtwoord0000
in,alsuverbindingmaaktmetBluetooth®apparatenmeteenversielagerdanBT2.1.Raadpleegde
gebruiksaanwijzingvanhetafspeelapparaatendeBluetooth®functies.
3. ZodrahetBluetooth®apparaatisaangesloten,brandthetLED-display (5)continu.
- AlshetaangeslotenBluetooth®apparaatbinnenbereikis(max.10m)enisingeschakeld,zoektdeze
automatischnaardemixerenmaakthetBluetooth®-apparaatbinnen60secondenverbindingofgaat
naardestand-by-modus;
- Alshetgeactiveerde,verbondenBluetooth®apparaatwordtuitgeschakeld,gaatdemixerautomatisch
naardestand-by-modus;
- OmdeverbindingmeteenverbondenBluetooth®apparaatmetdemixerteverbreken,houdtude
PAIRknop (7)gedurendeongeveer3 secondeningedrukt.Deverbinding wordtafgebrokenende
mixerschakeltnaardeBluetooth®zoekmodus.
Onderhoud en reiniging
• Haaldestekkervandemixeruithetstopcontactvoordatubegintmethetschoonmaken.Erzijnvooru
geenonderdelenteonderhoudeninhetproduct,open/demonteerhetdusnooit.
• ControleerregelmatigdetechnischeveiligheidvanhetproductzoalsbeschadigingvandeUSB-kabel,de
USBvoedingenmixerbehuizing.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische
oplossingen omdat dit schade toe kan brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de
werkingvandekaars.
• Reinigdemixerregelmatigvanstofmeteendroge,niet-pluizendedoek.
Verwijdering
Elektronischeapparatenzijnrecyclebarestoffenenhorennietbijhethuisvuil.
Alshetproductnietmeerwerkt,moetuhetvolgensdegeldendewettelijkebepalingenvoor
afvalverwerkinginleveren.
Zovoldoetuaandewettelijkeverplichtingenendraagtubijaandebeschermingvanhetmilieu.
Technische gegevens
a) Voeding
Ingangsspanning/voeding.............................................100-240V/AC,50/60Hz,0,3A
Uitgangsspanning/voeding...........................................5V/DC,550mA
b) Mixer
Ingangsspanning/voeding.............................................5V/DC,500mA
Bluetooth®versie...........................................................V2.1+EDR
Bluetooth®-protocol.......................................................AVCTP1.0,AVRCP1.0,GAVDP1.2,
........................................................................................AVDTP1.0,A2DP1.2
Zendbereik......................................................................10mtr
Frequentiebereik.............................................................2,4-2,48GHz
Luchtvochtigheidbijgebruik...........................................max.60%relatievevochtigheit
Luchtvochtigheid,bijopslag...........................................max.60%relatievevochtigheit
Operationeletemperatuur...............................................0tot+40°C
Opslagtemperatuur........................................................-20tot+60°C
Besturingssysteem.........................................................Windows®XP(Home,Pro,metSP1,SP2,SP3,
................................................................................................ alleen32Bit),Vista™(32/64Bit),7(32/64Bit),8,8Pro
........................................................................................MacOSX
Afmetingen(BxHxD)...................................................135x33x98mm
Gewicht...........................................................................ca.381g(Mixer)
Verklaring van Conformiteit (DOC)
Hierbijverklarenwij,ConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Straße1,D-92240Hirschau,datditproductin
overeenstemmingismetdealgemeneeisenenandererelevantevoorschriftenvanderichtlijn1999/5/EG.
De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op www.conrad.com.
Table of contents
Languages:
Other MC Crypt Music Mixer manuals

MC Crypt
MC Crypt MX-803 User manual

MC Crypt
MC Crypt DJ-7/2 User manual

MC Crypt
MC Crypt DJ-60 User manual

MC Crypt
MC Crypt SA-101 U User manual

MC Crypt
MC Crypt DJ-500 U User manual

MC Crypt
MC Crypt Club-Mixer DJ-700 U User manual

MC Crypt
MC Crypt DJ-750 User manual

MC Crypt
MC Crypt ME 502FP User manual

MC Crypt
MC Crypt DJ-40 User manual

MC Crypt
MC Crypt DJM-300 User manual