Ú
Î
ß
Ò
Ý
ß
×
Í
ßÊÛÎÌ×ÍÍÛÓÛÒÌ
Pour réduirele risque d'électrocution,conserveztouteslesconnexionssèchesethorsdu sol.Netouchezjamaisla
priseavec lesmains humides.
ïóîò ÎÛÙÔÛÓÛÒÌÍÙÛÒÛÎßËÈÎÛÔßÌ×ÚÍß ÔßÍÛÝËÎ×ÌÛ
1.Le tuyau àhautepressionpeutdevelopper une fuite àpartir d'unedéterioration,d'unentortillement,d'un abus
etc.Lejetd'eaudégagépar une fuiteest capabled'injecter la matièredans lapeau.Nedirigezpasle nettoyeur
hautepression en direction depersonnesou d'animaux.
2.Placezcenettoyeurhautepressiondansdesendroits éloignésdesmatièrescombustibles,desvapeurscom-
bustibles oudespoussières.
3.Certainsproduits chimiquesou détergentspeuvent êtrenuisiblesencasd'ingestion ou d'inhalation,etpeuvent
provoquer de sérieuses nausées,l'évanouissement et l'empoisonnement.
4.Nelaissez jamaisdes enfantsutilisercenettoyeur hautepression.
5.Avant de commencer àutiliserlenettoyeur hautepressionpar tempsfroid, vérifieztoutes lespiècesdel'appareil
et assurez-vousqu'aucune glacene s'est pasforméedessus.
6.Unappareil avecdespiècesabîméesoumanquantes,sansrevêtementou couverclesdeprotectionne doit
JAMAIS être utilisé.
7.La vapeur d'eau àhautepressionque cet appareil produitpeut pénétrerlapeau et sestissussitués en dessous,
et ainsiprovoquer desérieuses blessures et éventuellement l'amputation.
8.Pour une utilisationdomestiqueuniquement.Pour une utilisationintérieure ou exterieure.
9.Porteztoujoursune protection oculairelorsque vousutilisezcetappareil oulorsque vous êtes àproximitéd'un
endroit oul'appareilest en traindefonctionner.
10.Nedéplacezjamaisla machineen tirant le tuyau àhautepression.Utilisez la poignéefournie,situee sur le dessus
de l'appareil.
Û
Ò
Ù
Ô
×
Í
Ø
ÉßÎÒ×ÒÙæ
Toreducethe risk of electrocution, keep all connections dry andoff the ground.Donottouchplugwithwet hands.
ïóîò ÙÛÒÛÎßÔ ÍßÚÛÌÇÎËÔÛÍ
1.High pressure hosecan develop leaks fromwear,kinking,abuse,etc.Water spraying fromaleakiscapable of
injecting materialintoskin.Donot point the pressure washer spray at people or animals.
2.Locatethis pressurewasher inareas away fromcombustiblematerials, combustible fumes ordust.
3.Somechemicals ordetergentsmaybe harmful ifinhaledor ingested, causing severe nausea, faintingor poison-
ing.Theharmful elements may causepropertydamageor severe injury.
4.Donot allowchildrentooperatethe pressure washer at any time.
5.Beforestarting the pressure washerin cold weather,checkall partsoftheequipmentand besure icehasnot
formed there.
6.Units withbrokenof missing parts, or withoutprotectivehousing or covers should NEVER be operated.
7.High pressure stream ofwaterthatthis equipmentproducescan pierceskinandits underlying tissues, leadingto
serious injuryand possibleamputation.
8.For householduse.For indoor oroutdoor use.
9.Alwayswear eyeprotection whenyou usethisequipmentor whenyou are invicinitywheretheequipmentisin
use.
10.Never movethe machine by pulling on high pressure hose.Usethe handleprovidedon thetop of the unit.
ßÜÊÛÎÌÛÒÝ×ß
Para reducir el riesgode electrocución, mantenga todasconexiones secas y fueradela tierra.Notoque enchufecon
las manos mojadas.
ïóîòÒÑÎÓßÍ ÜÛ ÍÛÙËÎ×ÜßÜÙÛÒÛÎßÔ
1.Manga de presiónaltapuededesarrollar escapesde desgaste,roscado,abuso,etc.Aguarociandodelescape
puede inyectar elmaterialal piel.Nohaga la rociadora delavadora depresióndirectaala genteolos animales.
2.Coloqueestelavadora de presiónenlas áreasfuera de materialescombustibles,humos opolvode combustible.
3.Algunosquímicosodetergentespuedenser perjudicial siinhala oingiere,causaráseria nausea,perder
conocimientootáxico.Loselementos perjudiciales pueden causar propiedad dañadaoseriamenteperjudicada.
4.Nopermitalosniñosaoperar lalavadoradepresiónencualquier momento.
5.Antesde funcionarlalavadora depresióneneltiempofrío,examine todaspiezasdelequipoyasegure deque
no hayaheladosformados acá.
6.Las unidadesconpartesrotas operdidas, osin tapaocubiertas, NUNCAseopera.
7.El vapor de presiónaltade aguaqueesteequipoproducepuedepenetrar en elpiel y sustejidosfundamentales,
causandola seriaherida y posible amputación.
8.Adquiere el usodoméstico.Para usoenel interior oexteriordela casá.
9.SiemprelleveportectordeojoscuandoUd.usaesteequipo ocuando Ud.estácercade donde el equipoestáen
uso.
10.Nuncamuevela máquina pormedio de tirar la manga depresiónalta.Usela manga provistaen lapartesuperi-
or de la unidad.
5
Û
Í
Ð
ß
œ
Ñ
Ô
6
Û
Ò
Ù
Ô
×
Í
Ø
6.Wear safety goggles.
7.Donotuseacids, solvents,or any flammablematerial in this product.Theseproductscan causephysical injuries
tothe operator and irreversibledamage tothemachine.
8.Donot operatetheproductwhen fatigued orunder theinfluenceof alcohol ordrugs.
9.Donot overreachor stand on unstable surfaces.Keep goodfooting and balanceat all times.
10.Toreducetherisk ofelectrocution, keep all connections dry andoff the ground.Donot touchplugwithwethands.
11.Thegun SafetyLock PREVENTSthe trigger fromaccidentallybeingengaged.Thissafetyfeature DOESNOT
locktriggerin theonposition.
This product mustbe grounded.Ifit should malfunctionorbreakdown,groundingprovidesapathofleastresistance
for theelectriccurrent toreducetheriskofelectric shock.Thisproduct isequipped withacordhaving an equipment
groundingconductorand agroundingplug.The plugmustbe pluggedintoan appropriateoutletthatisproperly
installed andgrounded in accordancewithlocalcodesand ordinances.
ÜßÒÙÛÎæ Improperconnection of the equipmentgrounding conductorcanresultin ariskofelectrocution.Checkwith
aqualifiedelectricianor servicepersonelifyouarein doubtastowether theoutletisproperlygrounded.Donotmod-
ifytheplug provided withtheproduct -ifitwill notfit theoutlet, haveaproper outletinstalledbyaqualifiedelectrician.
Donotuseany type ofadapterwiththis product.
Ú
Î
ß
Ò
Ý
ß
×
Í
6.Portez des lunettesde protection.
7.N'utilisezpasd'acides, de solvantsou d'autresmatièresinflammablesavecceproduit.Cesmatièrespeuvent
provoquer des blessures corporelles al'utilisateur et des dommages àla machine.
8.N'utilisezpas ceproduitlorsque vous êtes fatiguéousous l'emprisede l'alcool ou des médicaments.
9.Nepassuréleverouplacersur une surfacéinstable.Gardezune bonne stabiliteetun bon équilibre toutle temps.
10.Pour réduirele risqued'électrocution, gardez toutes lesconnexions au sec et dégagées du sol.Netouchez pas
la priseavecdes mainsmouillées.
11.Leverrouillagede sécuritédu pistoletempêche quela gâchettene soit déclenchéeaccidentellement.Cettecar-
acteristique de sécuritéNEverrouille PASlagâchetteen positionmarche.
Ceproduitdoit être mis àla terre.Encasde dysfonctionnementoudepanne,la mise àla terre fournit,au courant
électrique,un circuit demoindrerésistanceafin de réduirele risque d'électrocution.Ceproduit est équipéd'un câble
possédantun conducteurde mise àla terreetunepriseavec terre.La prisedoit êtrebranchéedans une prisemurale
appropriée, installéecorrectement et mise àla terre enrespectant lesréglementations locales.
ÜßÒÙÛÎæ Une connexionincorrecteduconducteurdeterre de l'équipementrisquedeprovoquerune électrocution.
Vérifiezavecun électricien qualifiéou un techiniciende reparationsivousn'êtespascertain sivotre priseestbien
mise àterre ounon.Nemodifiezpas la fichefournie avec ceproduit -sielle neconvientpassur votreprise, deman-
dez àun électriciend'installerunepriseconforme.
Û
Í
Ð
ß
œ
Ñ
Ô
6.Llevegafasde seguridad.
7.Nouse ácidos,solvents,ocualquier material inflammable en esteproducto.Estos productos puedencausarper-
juicio físicoal operador y dañoirrevocableala máquina.
8.Noopere elproductocuandoestácansadoobajola influencia de alcohol odrogas.
9.Novayademasiado lejos oestéenla superficie instable.Mantenga buena posicióny balanceen todomomento.
10.Para reducir elriesgo de electrocución,mantengatodaslasconexionessecasyfuera de la tierra.Notoqueel
enchufecon las manos mojadas.
11.Lallavede Seguridadde pistolaIMPIDEel disparador engranarseaccidentalmente.Estecaracterísticade
seguridadNOsetrabaeldisparador enlaposición.
Esteproductodebe conectar contierra.Si hayfuncionamientodefectuosoointerrupción,la conexióncontierra
proveeuncamino de resistencia lo menospara elcorrienteeléctricoafindereducir el riesgodechoque electrico.
Esteproductoestaprovistodeun cordóncontandoconun conductor del equipo conectado contierrayunenchufe
conectado con tierra.Elenchufesedebeentrarenunasalidaadecuadaque es instaladaexactamenteyconectada
con tierrasegúnlos códigos y decretoslocales.
ÜßÒÙÛÎæ La conexiónincorrectadelconductor de equipo conectando con tierra puede resultar enun riesgo de elec-
trocución.Examine conel electricistaopersona de servicio -sinofija bien la salida,obtengaunaexactasalida insta-
ladaporel electricistaautorizado.Nousecualquier tipo deadaptadorpara esteproducto.