manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Medisana
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. Medisana KS 200 User manual

Medisana KS 200 User manual

• Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchs-
anweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
• Die Waage ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Sie ist nicht geeignet für
medizinische oder kommerzielle Anwendungen; sie ist nicht amtlich geeicht.
• Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen
noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Halten Sie die Waage von Wasser
fern.
• Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund.
• Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonnenstrahlung aus.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von hochfrequenten elektromag-
netischen Sendern, da diese die Gerätefunktion stören könnten.
• Die Waage hat einen Messbereich bis zu 3 kg bzw. 105,8 oz. (Unzen). Über-
laden Sie die Waage nicht, das könnte sie beschädigen.
• Gehen Sie vorsichtig mit der Waage um. Vermeiden Sie Schläge und Erschüt-
terungen der Waage. Lassen Sie sie nicht fallen und lassen Sie nichts darauf
fallen. Sollte das Gerät herunterfallen und zerbrechen, besteht Verletzungsge-
fahr durch Splitter.
• Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeg-
licher Garantieanspruch erlischt. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten
Servicestellen durchführen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
• Batterien nicht auseinandernehmen!
• Erschöpfte Batterie umgehend aus dem Gerät entfernen!
• Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermei-
den! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen!
• Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
• Legen Sie die Batterie korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
• Halten Sie das Batteriefach gut verschlossen!
• Batterie bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen!
• Batterien von Kindern fernhalten!
• Explosionsgefahr!
• Nicht kurzschließen! Es besteht Explosionsgefahr!
• Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr!
• Lagern Sie ungebrauchte Batterien in der Verpackung und nicht in der Nähe
von metallischen Gegenständen, um einen Kurzschluss zu vermeiden!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheits-
hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewah-
ren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn
Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Ge-
brauchsanweisung mit.
DE Sicherheitshinweise
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle
nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihre Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören:
• 1 MEDISANA Elektronische Küchenwaage KS 200
• 1 Knopfzellen-Batterie CR 2032, 3V • 1 Gebrauchsanweisung
Verpackungen sind wiederverwertbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Bitte
entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken
einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
INBETRIEBNAHME - Batterie entnehmen/einlegen:
Die MEDISANA Elektronische Küchenwaage KS 200 ist direkt zum Einsatz bereit, da eine Batterie bereits im
Gerät vormontiert ist. Bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen können, müssen Sie den Isolationsstreifen aus dem
Batteriefach 5an der Unterseite des Gerätes ziehen. Wechseln Sie die Batterie aus, wenn das Batteriewechsel-
Symbol „ “ oder „LO“ im Display erscheinen oder wenn im Display 2nichts angezeigt wird, nachdem Sie
das Gerät eingeschaltet haben. Legen Sie eine 3V-Batterie (Lithium-Knopfzelle Typ CR2032) ein. Achten Sie
dabei auf die Polarität (Plus-Pol nach oben; zum Deckel weisend).
Waage ein-/ausschalten
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Untergrund.
• Schalten Sie die Waage ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste 3drücken.
• Manuelles Ausschalten der Waage durch langes Drücken und Halten der Ein-/Aus-Taste 3:
Drücken Sie die Taste und bleiben Sie solange auf der Taste, bis sich die Waage ausschaltet.
• Die Waage schaltet sich automatisch aus, wenn ca. 1 Minute lang keine Bedienung erfolgt.
Gewichtseinheit ändern
• Sie können sich das Gewicht in Gramm oder in oz. (Unzen) anzeigen lassen. Betätigen Sie die Taste „SET“
4, bis die gewünschte Einheit angezeigt wird.
Wiegen
• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 3und warten Sie, bis im Display „0“ angezeigt wird.
• 1. Das Gewicht wird im Display 2angezeigt.
Tarierfunktion / Zuwiegen
• Wenn Sie beabsichtigen, das Wiegegut in einem Behälter zu wiegen, muss sich der Behälter bereits vor dem
1
Sie die Ein-/Aus- bzw. „TARE“-Taste 3drücken. Im Display wird „0“ angezeigt.
• Geben Sie nun das Wiegegut dazu. Das Gewicht wird im Display 2angezeigt. Betätigen Sie die „TARE“-
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und
gestalterische Änderungen vor.

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, DEUTSCHLAND
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.de
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät
einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt.
Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für
ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsan-
weisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte
zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an die
Servicestelle entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, wie Batterien usw..
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, ist
auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
    
dem separaten Beilegeblatt.
DE/GB/FR/IT
1
2
3
4
5
DE Elektronische Küchenwaage KS 200
1 
2 Display
3 Ein-/Aus- und „TARE“-Taste
4 Taste „SET“
5 Batteriefach (Unterseite)
GB Electronical kitchen scales KS 200
1 Weighing surface
2 Display
3 On-/Off- and „TARE“-button
4 Button „SET“
5 Battery compartment (underside)
Zeichenerklärung / Explanation of symbols:
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu die-
sem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen
Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
zu schweren Verletzungen oder Schäden am
Gerät führen.
This instruction manual belongs to this device.
It contains important information about starting
up and operation. Read the instruction manual
thoroughly. Non-observance of these instruc-
tions can result in serious injury or damage to
the device.
WARNUNG!
Diese Warnhinweise müssen eingehalten wer-
den, um mögliche Verletzungen des Benutzers
zu verhindern.
WARNING!
These warning notes must be observed to pre-
vent any injury to the user.
LOT-Nummer
LOT number
Hersteller
Manufacturer
40469 V1.2 11/15
Taste 3. Im Display 2wird wieder „0“ angezeigt. Sie können nun das nächste Wiegegut
dazugeben. Dieser Vorgang lässt sich beliebig oft wiederholen.
Überlast
Die Waage hat eine Tragkraft von max. 3 kg bzw. 105,8 oz. Wird dieses Gewicht überschritten, erscheint auf dem
Display die Anzeige „EEEE“.

Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel oder starke Bürsten. Reinigen Sie die Waage nur mit einem wei-
chen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel oder Alkohol. In das Gerät
darf kein Wasser eindringen. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist. Setzen Sie das Gerät
nicht direkter Sonnenstrahlung oder hohen Temperaturen aus.
Hinweise zur Entsorgung
-
tet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer
Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung
zugeführt werden können. Entnehmen Sie die Batterie, bevor Sie das Gerät entsorgen.
Batterie-Entsorgung:
Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in
eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel!
Technische Daten
Name und Modell: MEDISANA Elektronische Küchenwaage KS 200
Spannungsversorgung: 3 V = , 1 x 3V Batterie CR2032, Lithium-Knopfzelle
Anzeigesystem: Digitale Anzeige
Messbereich / Teilung: max. 3 kg bzw. 105,8 oz. / 1 g (0,05 oz.)
Abmessungen: ca. 16 x 11,7 x 2,7 cm
Artikel Nr. / EAN Nr.: 40469 / 4015588 40469 6
•             
instruction manual. The warranty will be invalidated if the device is used for
purposes other than those for which it is intended.
• The device has been manufactured for domestic use. It is not suitable for com-

• Do not use the appliance in a location where extreme temperatures or humidity
may occur. Keep the scales away from liquids.
• Never place the scales on an uneven surface.
• Never place the device in direct sunlight.
• Do not use the unit in environments with high-frequent electromagnetic radia-
tion, as this could affect the functions of the device.
• The scales have a measurement range up to 3 kg resp. 105.8 oz. Never over-
load the scales, as this could lead to damages.
• Handle the scales with care. Avoid impacts or vibrations. Do not let the device
fall or drop anything on the scales. In case the device should fall and break,
there is a danger of injury by splinters.
• Do not attempt to repair the device yourself in the event of a malfunction since
this will invalidate the warranty. Repairs should only be carried out by autho-
rised service centres.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervi-
sion.
BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not disassemble batteries!
• Remove discharged batteries from the device immediately!
• Increased risk of leakage, avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes! If battery acid comes in contact with any of this parts, rinse the affected
area with copious amounts of fresh water and seek medical attention immedi-
ately!
• If a battery has been swallowed seek medical attention immediately!
• Insert the batteries correctly, observing the polarity!
Read the instruction manual carefully before using this device,
especially the safety instructions, and keep the instruction manual
for future use. Should you give this device to another person, it is
vital that you also pass on these instructions for use.
GB Safety Information
• Always keep the battery compartment well closed!
• Remove the battery from the device if it is not going to be used for an extended
period!
• Keep batteries out of children’s reach!
• Do not attempt to recharge these batteries! There is a danger of explosion!
• Do not short circuit! There is a danger of explosion!
• There is a danger of explosion!
• Keep unused batteries in their packaging away from metal objects in order to
prevent short circuiting!
Scope of supply
-
ance. Send it to a service point. The following parts are included:
• 1 MEDISANA Electronical kitchen scales KS 200
• 1 Button cell battery CR 2032, 3V • 1 Instruction manual
The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any packaging material no longer
required. If you notice any transport damage during unpacking, please contact your dealer without delay.
WARNING
Please ensure that the polythene packing is kept away from the reach of children!
Risk of suffocation!
GETTING STARTED - Removing / Inserting battery:
The MEDISANA Electronical kitchen scales KS 200 are directly ready to use, as the battery is already inserted
into the device. Before you can use the scales, you need to remove the insulation foil from the battery compart-
ment 5on the undeside of the device. Change the battery when the battery change symbol „ “ or „LO“
appears in the display 2or when nothing is shown in the display after the device is switched on. Put a 3V battery
(lithium-button cell of type CR2032) into the compartment. Make sure the polarity is correct („+“ pointing upwards
to the lid).
Switching the scales on or off
• 
• Switch the scales on by pressing the On-/Off- button 3.
• How to switch off the scales by pressing and holding the On-/Off- button 3:

• After approximate 1 minute of non-usage, the device will automatically switch off.
Change the unit of weight
• You may select grams or oz. (ounces) as the unit of weight. Press the „SET“ button 4, until the desired unit
is selected.
Weighing
• Press the On-/Off- button 3and wait, until the display shows „0“.
• Put the item(s) to weigh on the weighing surface 1. The weight will be shown in the display 2.
Tare function
• If you want to weigh items in a container, the container should be placed on the weighing surface 1before
you switch on the scales. You may also „delete“ the weight of the container by pressing the „TARE“ 3
button. The display will show „0“.
• Now add the items to weigh. The weight will be shown on the display 2. Press the „TARE“ 3button.
The display 2will again show „0“. Now you may add the next item to weigh. You may repeat this procedure
several times as desired.
Excess load
The scales have a load capacity of max. 3 kg resp. 105.8 oz. The display will show „EEEE“ if this maximum load
is exceeded.
Cleaning and care
Never use aggressive cleaning agents or stiff brushes. Clean the scales with a soft, damp cloth. Never use ab-
rasive cleaning agents or alcohol. Do not allow any water to get into the unit. Do not use the unit again until it is
completely dry. Do not expose the unit to direct sunlight or high temperatures.
Disposal
This product must not be disposed together with the domestic waste. All users are obliged to hand in all
electrical or electronic devices, regardless of whether or not they contain toxic substances, at a municipal
or commercial collection point so that they can be disposed of in an environmentally acceptable manner.
Please remove the battery before disposing of the equipment.
Battery disposal:
Do not dispose of old batteries with your household waste, but dispose of them at a battery collection sta-
tion at a recycling site or in a shop.
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to
make technical and optical changes without notice.
The current version of this instruction manual can be found under www.medisana.com
Warranty and repair terms
Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty. If you have to return the
unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is. The following warranty terms apply:
1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty
claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
2. Defects in material or workmanship will be removed free of charge within the warranty period.
3. Repairs under warranty do not extend the warranty period either for the unit or for the replacement parts.
4. The following is excluded under the warranty:
a. All damage which has arisen due to improper treatment, e.g. non-observance of the user instructions.
b. All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties.
c. Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during transport to
the service centre.
d. Accessories which are subject to normal wear and tear (batteries etc.).
5. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are excluded even if the damage to the
unit is accepted as a warranty claim.

Name and model: MEDISANA Electronical kitchen scales KS 200
Voltage supply: 3 V = , 1 x 3V battery CR2032, lithium button cell
Display system: Digital display
Measuring range / division:max. 3 kg resp. 105.8 oz. / 1 g (0.05 oz.)
Dimensions: approx. 16 x 11,7 x 2,7 cm
Item / EAN number: 40469 / 4015588 40469 6
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, GERMANY
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com The service centre address is shown

• Uniquement utiliser cet appareil conformément au but d’utilisation décrit dans
ce mode d’emploi. Tout emploi non conforme annule les droits de garantie.
• Cette balance est exclusivement destinée à un usage domestique. Elle n’est
en aucun cas destinée à un usage médical ou commercial ; elle n’a pas fait

• Placez la balance dans un endroit à l’abri de la chaleur et d’une humidité de
l’air extrême. Maintenez également la balance à l’abri de l’eau.
• Veillez à placer la balance sur un support ferme et plat.
• Veillez à ne jamais exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil.
• Veillez à ne pas utiliser l’appareil à proximité d’émetteurs électromagnétiques
haute fréquence, ils pourraient perturber le fonctionnement de l’appareil.
• La balance dispose d’une plage de mesure allant jusqu’à 3 kg, soit 105,8 oz
(onces). Veillez à ne pas surcharger la balance, cela pourrait l’endommager.
• Veillez à manipuler la balance avec précaution. Évitez les coups et les se-
cousses sur celle-ci. Évitez de faire tomber la balance ou tout autre objet sur
celle-ci. Il y a risque de blessure par éclats en cas de chute et de rupture de
l’appareil.
• Veillez, en cas de dysfonctionnement, à ne pas réparer vous-même l’appareil,
ceci entraînant l’annulation de la validité de la garantie. Toute réparation sur
l’appareil devra être effectuée auprès d’un service après-vente agréé.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi
que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à partir
du moment où elles sont surveillées ou qu’on leur a montré comment utiliser
l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers qui en résult-
ent.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effec-
tués par des enfants sans surveillance.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES
• Ne désassemblez pas les piles !
• Retirez immédiatement les piles usées du compartiment des piles, elles peu-
vent en effet couler et endommager l’appareil !
• Danger accru de fuite ! Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les mu-
queuses ! En cas de contact avec l’électrolyte, rincez tout de suite les endroits
concernés à l’eau claire en abondance et consultez immédiatement un mé-
decin !
• En cas d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un médecin !
• Introduisez correctement la pile en faisant attention à la polarité !
• Veillez à ce que le compartiment des piles soit parfaitement fermé !
• Retirez la pile si vous n’utilisez plus l’appareil pendant 3 mois au moins !
• Conservez les piles hors de portée des enfants !
• Ne rechargez pas les piles ! Risque d’explosion !
• Ne pas les court-circuiter ! Risque d’explosion !
• Ne pas les jeter au feu ! Risque d’explosion !
• Stockez les piles que vous n’utilisez pas dans leur emballage et veillez à ce

Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes
de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode
d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite.
Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérative-
ment ce mode d’emploi à disposition.
FR Consignes de sécurite
Éléments fournis
-
tionner l’appareil et adressez-vous à votre revendeur ou à un point de service aprèsvente. La fourniture comprend:
• 1 MEDISANA Balance de cuisine électronique KS 200
• 1 pile bouton type CR2032, 3V • 1 mode d’emploi
 
Respectez les règles de protection de l’environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous
n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport,
contactez immédiatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT

MISE EN SERVICE - Retirer/Insérer la pile:
La balance de cuisine électronique MEDISANA KS 200 est directement prête à l’emploi, étant donné qu’une pile
est déjà pré-installée dans l’appareil. Avant de pouvoir mettre la balance en service, vous devez retirer les bandes
isolantes situées sur le compartiment à piles 5se trouvant sur la face inférieure de l’appareil. Veillez à changer
la pile dès lors que le symbole invitant à changer la pile « » ou « LO
l’écran 2
CR2032). Veillez à bien respecter la polarité (pôle positif vers le haut, en direction du couvercle).
Allumer/éteindre la balance
• Placez l’appareil sur une surface plane et stable.
• Allumez la balance en appuyant sur la touche On/Off 3.
• La balance peut s’éteindre manuellement en appuyant de manière prolongée sur la touche On/Off 3:

• La balance s’éteint, en outre, automatiquement en cas d’inactivité pendant environ 1 minute.

• 4,

Pesée
• Maintenez la touche On/Off 30».
• Placez l’objet à peser sur la surface de pesage 12.
Fonction de tarage / pesée par addition
• Si vous souhaitez peser un objet dans un récipient, vous devez placer ce dernier sur la surface de pesage
1avant d’allumer l’appareil. Vous pouvez dès lors « retirer » le poids du récipient en appuyant sur la
touche On/Off ou sur la touche « TARE » 30».
• 2. Appuyez ensuite sur
Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de

La dernière version de ce mode d’emploi est disponible sur le site www.medisana.com
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, ALLEMAGNE
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com
Conditions de garantie et de réparation
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement
le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une

1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas

2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés
gratuitement.
3. Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation de la période de garantie, ni pour
l’appareil, ni pour les composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au non-respect de la notice d’utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l’acheteur ou par de tierces
personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site du fabricant jusque chez l’utilisateur
ou lors de l’expédition de l’appareil au service clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale (piles etc.).
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indirectement par
l’appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l’appareil est couvert par la garantie.
Vous trouverez l’adresse du SAV

DE/GB/FR/IT
1
2
3
4
5
FR Balance de cuisine électronique KS 200
1 Surface de pesage
2 
3 Touche On/Off et « TARE »
4 Touche « SET »
5 Compartiment à piles (face inférieure)
IT Bilancia da cucina elettronica KS 200
1 
2 Display
3 Tasto ON/OFF e tasto “TARA”
4 Tasto “SET”
5 Vano batteria (in basso)
Légende / Spiegazione dei simboli:
Ce mode d’emploi fait partie du contenu de
l’appareil. Elle contient des informations im-
portantes concernant sa mise en service et sa
manipulation. Lisez l’intégralité de ce mode
d’emploi. Le non respect de cette notice peut
provoquer de graves blessures ou des dom-
mages de l’appareil.
Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a
questo apparecchio. Contengono informa-
zioni importanti per la messa in funzione e
l’uso. Leggere interamente queste istruzi-
oni per l’uso. L’inosservanza delle presenti
istruzioni può causare ferite gravi o danni
all’apparecchio.
AVERTISSEMENT !

d’éviter d’éventuelles blessures de l’utilisateur.
AVVERTENZA!
Attenersi a queste indicazioni di avvertimento
per evitare che l’utente si ferisca.
N° de lot
Numero LOT
Fabricant
Produttore
la touche « TARE » 3. Sur l’écran 20». Vous pouvez à présent
placer le prochain objet à peser sur la balance. Vous pouvez renouveler cette opération autant de fois
que vous le souhaitez.
Surcharge
La balance dispose d’une capacité de charge maximale de 3 kg, soit 105,8 oz. En cas de dépassement de la
EEEE ».
Nettoyage et entretien
Veillez à ne jamais utiliser de détergents agressifs ou de brosses à poils durs pour nettoyer l’appareil. Nettoyez
votre balance exclusivement à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. N’utilisez en aucun cas des déter-
gents agressifs ou de l’alcool. L’appareil doit être protégé contre toute pénétration d’eau. Dans le cas contraire, ne
réutilisez celui-ci que lorsqu’il est à nouveau complètement sec. N’exposez jamais votre appareil au rayonnement
direct du soleil ou à des températures élevées.
Elimination
Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les
appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de

pile avant de jeter l’appareil.
Mise au rebut des piles : Ne jetez en aucun cas vos piles et accumulateurs usagés avec vos ordures
ménagères, mais dans un conteneur prévu à cet effet, voire dans l’un des points de collecte mis en place
dans les commerces spécialisés !
Caractéristiques techniques
Nom et modèle : MEDISANA Balance de cuisine électronique KS 200
Alimentation électrique : 3 V = , 1 x 3V pile 3V CR2032, pile bouton lithium
  
Plage de mesure / répartition : 3 kg, soit 105,8 oz max. / 1 g (0,05 oz)
Dimensions : env. 16 x 11,7 x 2,7 cm
N° d‘article / Code EAN : 40469 / 4015588 40469 6
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per l’impiego previsto come da istruzioni.
In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia.
• La bilancia è destinata esclusivamente all’uso domestico. Non è adatta a scopi

• Collocare la bilancia in un luogo non soggetto a temperature estreme o a forte
umidità. Tenere la bilancia lontana dall’acqua.
• 
• Non esporre l’elettrodomestico alla luce diretta del sole.
• Non utilizzare l’apparecchio vicino a trasmettitori elettromagnetici ad alta fre-
quenza, poiché potrebbero disturbare il funzionamento dell’unità.
• 
sovraccaricare la bilancia poiché potrebbe danneggiarsi.
• Utilizzare la bilancia con cautela. Evitare che la bilancia subisca urti e scossoni.
Non farla cadere e fare attenzione che niente ci cada sopra. Se l’apparecchio
cade e si frantuma le schegge potrebbero causare lesioni alle persone nelle
vicinanze.
• In caso di guasto, si raccomanda di non riparare il dispositivo, pena

di assistenza autorizzati.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di

mancanza di esperienza o conoscenze, purché siano sorvegliati o informati a
proposito dell’uso sicuro del dispositivo e comprendano i pericoli derivanti.
• I bambini non possono giocare con il dispositivo.
• I bambini non possono effettuare la pulizia e la manutenzione utente se non
sono sorvegliati.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA
• Non smontare le batterie!
• Rimuovere immediatamente le batterie esaurite dal dispositivo!
• Elevato rischio di fuoriuscita di liquidi, evitare il contatto con la pelle, gli occhi
e le mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare subito
i punti interessati con abbondante acqua pulita e consultare subito un medico!
• In caso di ingerimento di una batteria chiamare immediatamente un medico!
• Inserire correttamente le batterie, prestare attenzione alla polarità!
• Il vano batteria deve essere ben chiuso!
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni
per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le is-
truzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene
ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
IT Norme di sicurezza
• In caso di lungo periodo di inutilizzo, rimuovere le batterie dal dispositivo!
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini!
• Non ricaricare le batterie! Pericolo di esplosione!
• Non cortocircuitare! Pericolo di esplosione!
• Non gettare nel fuoco! Pericolo di esplosione!
• Tenere le batterie non utilizzate nella confezione e lontano da oggetti metallici,
in modo da evitare cortocircuiti!
Materiale in dotazione

mettere in funzione l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore o al proprio centro di assistenza.
Il materiale consegnato consta di:
• 1 MEDISANA Bilancia da cucina elettronica KS 200
• 1 Batteria 3V (a bottone al litio di tipo CR2032) • 1 Istruzioni per l’uso
Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d’imballaggio non più
necessario in conformità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi
immediatamente in contatto con il proprio rivenditore.
AVVERTIMENTO
Assicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non siano alla portata dei bambini!
Pericolo di soffocamento!
MESSA IN FUNZIONE - Inserimento/estrazione della batteria:
La bilancia da cucina elettronica MEDISANA KS 200 è subito pronta all’uso poiché è già dotata di batteria.
Prima di poter mettere in funzione la bilancia, rimuovere la striscia isolante dal vano batteria 5sul lato inferiore
dell’apparecchio. Sostituire la batteria quando sul display compare il simbolo di cambio batteria “ ” o la scritta
“LO”, o quando, dopo l’accensione dell’apparecchio, il display 2non indica niente. Inserire una batteria 3V (a bot-
tone al litio di tipo CR2032). Prestare attenzione alla polarità (polo positivo in alto, che indica verso il coperchio).
Accensione / spegnimento della bilancia
• 
• Accendere la bilancia premendo il tasto ON/OFF 3.
• Spegnimento manuale della bilancia premendo e tenendo premuto il tasto ON/OFF 3:

• La bilancia si spegne automaticamente se non viene utilizzata per circa 1 minuto.

• Il peso può essere visualizzato in grammi o in once. Premere il tasto “SET” 4
l’unita desiderata.
Pesatura
• Premere il tasto ON/OFF 30”.
• 1. Il peso viene indicato sul display 2.
Funzione della tara / taratura
• 
pesatura 1già prima dell’accensione della bilancia. È possibile anche “cancellare” il peso del contenitore
premendo il tasto ON/OFF o il tasto “TARA” 3. Il display indica “0”.
• Collocare ora il materiale da pesare. Il peso viene indicato sul display 2. Premere il tasto “TARA” 3.
Il display 2indica di nuovo “0”. Aggiungere ora il materiale da pesare successivo. Questa procedura può
essere ripetuta tutte le volte che si vuole.
Sovraccarico
La bilancia ha una portata massima di 3 kg ossia 105,8 oz. Se il peso massimo viene superato, sul display com-
pare la scritta “EEEE”.
Pulizia e manutenzione
Non utilizzare mai detersivi o spazzole aggressivi. Pulire la bilancia solo con un panno morbido leggermente inu-
midito. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o alcol. Nell’apparecchio non deve penetrare acqua. Riutilizzare
l’apparecchio solo quando è completamente asciutto. Non esporre l’apparecchio alla luce del sole diretta o ad alte
temperature.
Smaltimento

tutte le apparecchiature elettroniche o elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto
di raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto
dell’ambiente. Togliere le pile prima di smaltire lo strumento.
Smaltimento della batterie:

di batterie in negozi specializzati.
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi

La versione attuale di queste istruzioni per l’uso si trova all’indirizzo: www.medisana.com
Condizioni di garanzia e di riparazione


Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve
essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di lavorazione vengono eliminati
gratuitamente.
3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo di garanzia, né per l’apparecchio né
per i componenti sostituiti.
4. La garanzia non include:
a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall’inosservanza delle istruzioni d’uso,
b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall’acquirente o da terzi non autorizzati,
c.
clienti,
d. gli accessori soggetti a normale usura (batterie ecc.).
5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o indiretti causati dall’apparecchio anche
se il danno all’apparecchio viene riconosciuto come caso di garanzia.
Dati tecnici
Nome e modello: MEDISANA Bilancia da cucina elettronica KS 200
Alimentazione: 3V = , 1 x 3V batterie CR2032, a bottone al litio
Sistema di visualizzazione: Display digitale
Campo di misura / divisione: max. 3 kg ossia 105,8 oz. / 1 g (0,05 oz.)
Dimensioni: ca. 16 x 11,7 x 2,7 cm
Codice articolo/ EAN: 40469 / 4015588 40469 6
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, GERMANIA
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com L’indirizzo del servizio di assistenza
è riportato nel foglio allegato separato.
• Utilice el aparato sólo según su uso previsto descrito en las instrucciones de


• La báscula solo es apta para uso doméstico. No es apta para aplicaciones

• Sitúe la báscula en un lugar en el que no haya ni temperaturas extremas ni
humedad del aire extrema. Mantenga la báscula lejos del agua.
• 
• No coloque el aparato directamente bajo la radiación solar.
• No utilice el aparato cerca de aparatos emisores electromagnéticos de alta
frecuencia, dado que pueden interferir en la función del aparato.
• La báscula tiene un rango de medición de hasta 3 kg o 105,8 oz. (onzas). No

• Maneje la báscula con cuidado. Evite los golpes y sacudidas con la báscula.
No deje que se caiga ni que caiga nada encima. Si el aparato se cayera y se
rompiera, existe peligro de lesiones por astillas.
• 

comercio especializado y deje llevar a cabo reparaciones exclusivamente por
estaciones de servicio autorizadas.
• -
-
tos, siempre que estén bajo supervisión o se les haya mostrado el funcionami-
ento del dispositivo y se les hayan indicado claramente los posibles riesgos.
• 
• 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS
• 
• 
• 
-
mente las zonas afectadas con agua limpia y abundante y vaya de inmediato
al médico!
• -
mente al médico!
• 
• ¡Mantenga bien cerrado el compartimento de las pilas!
• 
• 
• ¡Peligro de explosión!
• ¡No las ponga en cortocircuito! ¡Peligro de explosión!
• ¡No las tire al fuego! ¡Peligro de explosión!
• -

Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de
manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas
instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a ter-
ceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
ES Indicaciones de seguridad
Volumen de suministros


El volumen de entrega comprende:
• 1 MEDISANA Báscula de cocina electrónica KS 200
• 1 pila de 3V (litio tipo CR2032) • 1 manual de instrucciones
El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesite,
 
póngase inmediatamente en contacto con el comerciante.
ADVERTENCIA
¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños!

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO - Instalar / desinstalar la pila:
La báscula electrónica de cocina MEDISANA KS 200 está lista para su uso, ya que cuenta con una pila en el
aparato. Antes de poner en servicio la báscula, deberá retirar la tira aislante del compartimento de pila 5en la
LO» aparezca en la
pantalla o cuando en la pantalla 2no se muestre nada, tras haber encendido el aparato. Coloque una pila de 3V
(litio tipo CR2032). Asegúrese de la correcta polaridad (polo positivo hacia arriba, mirando hacia la tapa).
Encender y/o apagar la báscula
• 
• Conecte la báscula presionando para ello la tecla Encendido/Apagado 3.
• Desconexión manual de la báscula mediante una pulsación prolongada de la tecla Encendido/Apagado 3:
Pulse la tecla y manténgala pulsada hasta que la báscula se apague.
• La báscula se apaga automáticamente cuando transcurre aprox. 1 minuto sin que haya sido manejada.

• Puede visualizar el peso en gramos o en oz. (onzas). Pulse la tecla «SET» 4, hasta que se muestre la uni-
dad deseada.
Pesar
• Pulse la tecla Encendido/Apagado 3y espere hasta que en la pantalla se muestre «0».
• 1. El peso se muestra en la pantalla 2.
Función de tara / peso adicional
• Si pretende pesar algo en un recipiente, el recipiente debe encontrarse ya antes del encendido en la super-
1. También puede «borrar» el peso del recipiente; para ello pulse la tecla Encendido/
Apagado o «TARA» 3. En la pantalla se muestra «0».
• 2. Pulse la tecla «TARA» 3. En
la pantalla 2se muestra de nuevo «0
procedimiento se puede repetir de forma discrecional.
Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el

En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, ALEMANIA
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com
Condiciones de garantía y reparación
Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso
de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia

1. Con relación a los productos de MEDISANA
fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de
compra o la factura.
2.
3.
ni con respecto a los componentes sustituidos.
4. 
a.
b.
c.

d. accesorios sometidos a un desgaste normal.
5.

Encontrará la dirección de nuestra
asistencia técnica en la hoja anexa.
ES/PT/NL/FI
1
2
3
4
5
ES Báscula de cocina electrónica KS 200
1 
2 Pantalla
3 Tecla Encendido/Apagado y TARA
4 Tecla «SET»
5 Compartimento para pila (lado inferior)
PT Balança de cozinha eletrónica KS 200
1 
2 Visor
3 Tecla Lig./Desl. e „TARE“
4 Tecla „SET“
5 Compartimento das pilhas (parte inferior)
Leyenda / Descrição dos símbolos:
Estas instrucciones forman parte de este apa-
rato. Contienen información importante relativa
a la puesta en funcionamiento y manejo. Lea
estas instrucciones en su totalidad. Si no se
respetan estas instrucciones se pueden produ-

Este manual de instruções pertence a este
aparelho. Ele contém informações importantes
para a colocação em funcionamento e a
operação. Leia completamente este manual
de instruções. O incumprimento destas
instruções pode causar lesões graves ou
danos no aparelho.
ADVERTENCIA
Las indicaciones de advertencia se deben
respetar para evitar la posibilidad de que el
usuario sufra lesiones.
AVISO
Estas indicações de aviso têm de ser cumpri-

Número de LOTE
Número de lote
Fabricante
40469 V1.2 11/15
Sobrecarga
La báscula tiene una capacidad portante de máx. 3 kg o 105,8 oz. Si se supera este peso, en la pantalla aparece
el mensaje „EEEE“.
Limpieza y cuidado


el aparato no debe entrar agua. No utilice el aparato hasta que se haya secado del todo. No coloque el aparato
directamente bajo la radiación solar o expuesto a elevadas temperaturas.
Indicaciones para la eliminación
Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios es-
tán obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen


Eliminación de la pila:

especiales o en una estación de recogida de pilas en el comercio especializado.
Datos Tècnicos
Denominación y modelo: MEDISANA Báscula de cocina electrónica KS 200
  
Sistema de visualización: Indicación digital
Rango de medición / división: máx. 3 kg o 105,8 oz. / 1 g (0,05 oz.)
Medidas: aprox.16 x 11,7 x 2,7 cm
N°. Art. / N° EAN: 40469 / 4015588 40469 6
• Utilize o aparelho apenas em conformidade com as suas instruções de utili-
zação. Em caso de utilização imprópria, é anulada a garantia.
• A balança destina-se ao uso doméstico. Não é adequada para aplicações me-

• Coloque a balança num local que não esteja sujeito a temperaturas extremas
ou humidade extrema do ar. Mantenha a balança afastada de água.
• Nunca coloque a balança numa base irregular.
• Não exponha o aparelho a raios solares diretos.
• Não opere o aparelho na proximidade de emissores eletromagnéticos de

• A balança tem um volume de medição até 3 kg ou 105,8 oz. (onças). A sobre-
carga da balança pode causar danos na mesma.
• Manuseie a balança com cuidado. Evite impactos e choques na balança. Não
a deixe cair e não deixe nada cair na balança. Se deixar cair o aparelho e o
partir existe perigo de ferimento devido a cacos.
• Em caso de avaria, não reparar o dispositivo por iniciativa própria, visto que isto
implicaria uma perda de todos os direitos de garantia. Quaisquer reparações
podem apenas ser realizadas pelo departamento de assistência técnica au-
torizado.
• Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade

com falta de experiência e conhecimento, desde que vigiadas ou que tenham

entendam o funcionamento do mesmo.
• As crianças não podem brincar com o aparelho.
• A limpeza e manutenção não podem ser executadas por crianças sem super-
visão.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS
• Não abra as pilhas!
• Remova imediatamente as pilhas gastas do aparelho!
• Elevado perigo de pilhas babadas, evite o contacto com a pele, olhos e muco-
sas! No caso de contacto com ácido das pilhas, lave o local com água potável
abundante e consulte imediatamente um médico!
• Se a pilha foi engolida, consulte imediatamente um médico!
• Coloque correctamente as pilhas, atenção à polaridade!
• Mantenha o compartimento das pilhas bem fechado!
• No caso de não utilização prolongada, remova as pilhas do aparelho!
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções,
em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utili-
zação posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também
este manual de instruções.
PT Avisos de segurança
• Mantenha as pilhas afastadas das crianças!
• Não volte a carregar as pilhas! Existe perigo de explosão!
• Não conecte as pilhas em curto-circuito! Existe perigo de explosão!
• Não coloque as pilhas no fogo! Existe perigo de explosão!
• Guarde as pilhas não utilizadas na embalagem e não na proximidade de ob-
jectos metálicos para evitar um curtocircuito!
Material fornecido

dúvida, não coloque o aparelho em funcionamento e consulte o seu revendedor ou o seu centro de assistência.
Do volume de fornecimento fazem parte:
• 1 MEDISANA Balança de cozinha eletrónica KS 200
• • 1 Manual de instruções
As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através da reciclagem. Por favor,
elimine adequadamente o material da embalagem não necessário. Se, durante o desembalamento,
 
ADVERTÊNCIA
Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tornem brincadeiras para

Colocação em funcionamento - Retirar / colocar as pilhas:
A balança de cozinha eletrónica MEDISANA KS 200 está preparada para ser usada diretamente, dado que uma
pilha já está pré-montada no aparelho. Antes de poder usar a balança deve retirara barra isoladora do compar-
timento das pilhas 5
bateria „ “ ou „LO“ é exibido no visor ou quando no visor 2não é exibido nada, depois de ter ligado o

positivo para cima, virado para a tampa).
Ligar/desligar balança
• 
• Ligue a balança clicando na tecla Lig./Desl. 3.
• Desligar manualmente a balança pressionando prolongadamente a tecla Lig./Desl. 3:
Mantenha a tecla pressionada até a balança se desligar.
• A balança desliga-se automaticamente quando não é usada durante aprox. 1 minuto.
Alterar unidade de peso
• 4, até ser exibida a unidade
desejada.
Pesar
• Pressione a tecla lig./desl. 3e espere até ser exibido „0“ no visor.
• 1. O peso é exibido no visor 2.
Função de tara / Pesagem adicional
• Quando pretender pesar o material com um recipiente, é necessário que o recipiente já se encontre na su-
1antes de ligar. Pode também „eliminar“ o peso do recipiente clicando na tecla Lig./
Desl. ou „TARE“ 3. No visor é exibido um „0“.
• Adicione o material a pesar. O peso é exibido no visor 2. Acione a tecla „TARE“ 3. No visor 2é no-
vamente exibido „0“. Pode agora adicionar o próximo material a pesar. Este processo pode ser repetido as
vezes que desejar.
Sobrecarga
A balança tem uma capacidade de carga máxima de 3 kg ou 105,8 oz. Se este peso for excedido é exibido
„EEEE“ no visor.
Limpeza e manutenção
Nunca use produtos de limpeza agressivos ou escovas fortes. Limpe a balança apenas com um pano macio ligei-

usar o aparelho apenas quando este estiver completamente seco. Não sujeite o aparelho a raios solares diretos
ou temperaturas elevadas.
Indicações sobre a eliminação
Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico. Cada consumidor tem o dever
de entregar qualquer aparelho eléctrico ou electrónico com ou sem substâncias nocivas nos postos de
recolha públicos da sua cidade ou no seu revendedor especializado, para que possam ser eliminados
ecologicamente. Antes de eliminar o aparelho, remova as pilhas.
Eliminação de baterias:
Não deite pilhas e baterias usadas no lixo doméstico, coloque-as no lixo próprio ou entregue-as no pilhão
na loja especializada!
Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos o direito a proceder a
alterações técnicas e estéticas.
A respetiva versão atual deste manual de utilização pode ser consultada em www.medisana.com
Garantia e condições de reparação
Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente o centro de assistên-
cia. Se for necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma
cópia do recibo de compra. Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições:
1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra. Em caso de
garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
2.
garantia.
3. Após um serviço de garantia, o prazo da garantia não é prolongado, nem para o aparelho nem para as peças

4. A garantia exclui:
a. todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como, p.ex., devido ao não cumprimento do
manual de instruções.
b. danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autorizados.
c. danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o
serviço de assistência a clientes.
d. componentes exteriores sujeitos a um desgaste normal.
5. Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos ou indirectos que são causados pelo aparelho
mesmo quando o dano no aparelho é reconhecido como um caso de garantia.
Dados técnicos
Nome e modelo: MEDISANA Balança de cozinha eletrónica KS 200
  
Sistema de indicação: Visor digital
Área de indicação / Divisão: máx. 3 kg ou 105,8 oz. / 1 g (0,05 oz.)
Dimensões: aprox. 16 x 11,7 x 2,7 cm
Artigo nº / EAN Code: 40469 / 4015588 40469 6
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, ALEMANHA
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com Encontra o endereço da assistência
técnica na folha em anexo.
• Gebruik het instrument alleen voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven
toepassing. Anders vervalt de garantieclaim.
• De weegschaal is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Zij is niet

• Plaats de weegschaal op een plaats waar er noch extreme temperaturen noch
extreme luchtvochtigheid optreden. Hou de weegschaal uit de buurt van water.
• Plaats de weegschaal nooit op een oneffen ondergrond.
• Stel de weegschaal niet bloot aan rechtstreeks zonlicht.
• Gebruik het toestel niet in de nabijheid van elektromagnetische zenders met
hoge frequentie, omdat deze de werking van het toestel zouden kunnen ver-
storen.
• De weegschaal heeft een meetbereik van tot 3kg resp. 105,8 oz. (ons). Over-
laad de weegschaal niet, dat zou haar kunnen beschadigen.
• Behandel de weegschaal voorzichtig. Bescherm de weegschaal tegen slagen
en schokken. Laat ze niet vallen en laat er ook niets op vallen. Wanneer het
toestel naar beneden valt en in stukken breekt, bestaat er gevaar op verwon-
dingen door de splinters.
• Repareer het instrument in het geval van storingen of beschadigingen niet zelf,
omdat hierdoor de garantieclaim vervalt. Neem contact op met uw vakhande-
laar en laat reparaties alleen door een geautoriseerde service verrichten.
• Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar, alsook
door mensen met een fysieke, sensorische of mentale beperking, of mensen
met gebrek aan kennis of ervaring, op voorwaarde dat zij onder supervisie
staan of dat zij behoorlijk werden geïnformeerd over het veilige gebruik van het
• toestel en zij de daaruit voorvloeiende mogelijke gevaren begrijpen.
• Dit toestel is géén speelgoed.
• Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of onderhouden, wanneer ze
niet onder supervisie staan.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ
• Batterien niet uit elkaar halen!
• Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel verwijderen!
• Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden! Bij
contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig
helder water spoelen en onmiddellijk een arts opzoeken!
• Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts opgezocht
worden!
• Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht!
• Houd het batterijvak goed gesloten!
• Batterij bij langer niet-gebruik uit het toestel verwijderen!
• Batterijen uit de buurt van kinderen houden!
• Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar!
• Bewaar onverbruikte batterijen in de verpakking en niet in de buurt van
metalen voorwerpen om een kortsluiting te vermijden!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstruc-
ties, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de
gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden
doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
NL Veiligheidsmaatregelen
Levering
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel
neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. Bij de levering horen:
• 1 MEDISANA Elektronische keukenweegschaal KS 200
• 1 Batterij, lithium-knoopcel type CR2032, 3V • 1 Gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte
verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het
uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen.
Zij kunnen er in stikken!
INGEBRUIKNEMING - Batterij verwijderen / plaatsen:
De MEDISANA elektronische keukenweegschaal KS 200 is onmiddellijk klaar voor gebruik aangezien er reeds
een batterij in het toestel werd gemonteerd. Alvorens u de weegschaal in gebruik kunt nemen, moet u de isolatie-
strip uit het batterijvakje 5aan de onderkant van het toestel trekken. Vervang de batterijen onmiddellijk wanneer
het symbooltje voor het vervangen van de batterijen „ “ of „LO“ op het display verschijnen of wanneer er
op het display 2niets getoond wordt, nadat u het toestel inschakelde. Leg een 3V-batterij (lithium-knoopcel type
CR2032) in het batterijvakje. Let daarbij op de polariteit (plus-pool naar boven, naar het deksel wijzend).
Weegschaal in-/uitschakelen
• Plaats het toestel op een effen, stevige ondergrond.
• Schakel de weegschaal in, door op de aan-/uitknop 3te drukken.
• Manueel uitschakelen van de weegschaal door lang te drukken op de aan-/uitknop en deze ingedrukt te
• houden 3: Druk op de knop en houd deze zolang ingedrukt totdat de weegschaal uitgeschakeld wordt.
• De weegschaal wordt automatisch uitgeschakeld, wanneer ze ca. 1 minuut lang niet gebruikt wordt.
Gewichtseenheid wijzigen
U, kunt het gewicht in gram of in oz. (ons) laten aangeven. Gebruik de „SET“-knop 4, totdat de gewenste een-
heid wordt aangegeven.
Wegen
• Druk op de aan-/uitknop 3en wacht tot op het display „0“ aangegeven wordt.
• Leg het te wegen product op het weegoppervlak 1. Het gewicht wordt op het display 2aangegeven.
Tarafunctie/wegen
• Als u van plan bent om het te wegen product in een recipiënt te wegen, moet de recipiënt zich reeds voor het
inschakelen op het weegoppervlak 1bevinden. U kunt het gewicht van de recipiënt ook „wissen“, door op de
aan-/uitknop, resp. de „TARE“-knop 3te drukken. Op het display wordt „0“ aangegeven.
• Voeg nu het te wegen product toe. Het gewicht wordt op het display 2aangegeven. Gebruik de „TARE“-knop
3. op het display 2wordt opnieuw „0“ aangegeven. U kunt nu het volgende te wegen product toevoe-
gen. Deze procedure kunt u naar believen herhalen, zo vaak u maar wil.
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht
voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren.
De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, DUITSLAND
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com
Garantie en reparatievoorwaarden
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat
opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor
garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop.
Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn
kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat
zelf noch voor de vervangbare onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de
gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar
de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver volgschade die door het apparaat
veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.
Het serviceadres vindt u op het af-
zonderlijk bijgevoegde blad.
1
2
3
4
5
NL Elektronische keukenweegschaal KS 200
1 Weegoppervlak
2 Display
3 Aan-/uit- en „TARE“-knop
4 „SET“-knop
5 Batterijvakje (onderkant)
FI Sähköinen keittiövaaka KS 200
1 vaa’an yläpuoli
2 näyttö
3 päällä/pois päältä- ja “TARE”-painike
4 “SET”-painike
5 paristokotelo (kääntöpuolella)
Verklaring van de symbolen / Kuvan selitys:
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit
toestel. Ze bevat belangrijke informatie over
de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze
gebruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven
van deze instructie kan zware verwondingen of
schade aan het toestel veroorzaken.
Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja
käsittelyä koskien. Lue tämä käyttöohje koko-
naan. Näiden ohjeiden noudattamatta jättämi-
nen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen
vaurioitumisen.
WAARSCHUWING!
Deze waarschuwingen moeten in acht geno-
men worden om mogelijk letsel van de gebrui-
ker te verhinderen.
VAROITUS
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää
käyttäjän mahdollisen loukkaantumisen.
LOT-nummer
LOT-numero
Producent
Laatija
Overbelasting
De weegschaal heeft een draagvermogen van max. 3kg resp.105,8 oz. Wanneer dit gewicht wordt overschreden,
verschijnt er op het display de melding „EEEE“.
Reiniging en onderhoud
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of sterke borstels. Maak de weegschaal schoon met een zachte,
lichtjes bevochtigde doek. Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen of alcohol. Er mag geen water in het
toestel doordringen. Gebruik het toestel pas weer wanneer het helemaal droog is. Stel het toestel niet bloot aan
direct zonlicht of hoge temperaturen.
Afvalbeheer
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is ver-
plicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij
een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier
kunnen worden verwijderd. Haal de batterij uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert.
Afvoeren van de batterij:
Gooi gebruikte batterijen en accu‘s niet bij het huishoudelijke afval, maar bij het klein en gevaarlijk afval of
geeft het af bij een inzamelpunt voor gebruikte batterijen!

Naam en model: MEDISANA Elektronische keukenweegschaal KS 200
Spanningsvoorziening: 3 V = , 1 x 3V batterij CR2032, lithium-knoopcel
Weergavesysteem: Digitale weergave
Meetbereik/deling: max. 3kg resp. 105,8 oz. / 1 g (0,05 oz.)
Afmetingen: ca. 16 x 11,7 x 2,7 cm
Artikelnr. / EAN Code: 40469 / 4015588 40469 6
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttöön käyttöohjeessa annettujen ohjei-
den mukaan. Jos laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen, sen takuu raukeaa.
• Vaaka on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu lääkin-
nälliseen tai kaupalliseen käyttöön eikä se sovellu virallisiin käyttötarkoituksiin.
• Aseta vaaka paikkaan, jossa ei esiinny äärimmäisiä lämpötiloja tai huomatta-
vaa ilmankosteutta. Pidä vaaka loitolla vedestä.
• Älä koskaan aseta vaakaa epätasaiselle alustalle.
• Älä aseta vaakaa suoraan auringonpaisteeseen.
• Älä käytä laitetta korkeataajuuksisen sähkömagneettisen lähettimen
läheisyydessä, sillä tästä saattaa aiheuttaa häiriöitä laitteen toiminnalle.
• Vaaka mittaa painoa 3 kg:aan tai 105,8 oz.:iin (unssiin) saakka. Älä laita liian
paljon painoa vaa’an päälle, sillä vaaka saattaa vahingoittua.
• Käsittele vaakaa varoen. Suojaa vaaka iskuilta ja tärähdyksiltä. Älä päästä
vaakaa putoamaan tai anna pudota mitään sen päälle. Jos laite putoaa ja va-
hingoittuu, sirut saattavat aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
• Mikäli laitteeseen tulee vikoja, älä korjaa sitä itse, jotta takuu ei raukea. Vie
laite korjattavaksi ainoastaan valtuutettuun huoltopisteeseen.
• Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt,
joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt, jotka kärsivät
aliravitsemuksesta tai joiden kokemus ja tietämys on puutteellinen, mikäli heitä
valvotaan tai on neuvottu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät käyt-
töön liittyvät vaarat.
• Laitteella leikkiminen ei ole sallittua.
• Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
PARISTO-TURVAOHJEITA
• Akkuja ja paristoja ei saa purkaa!
• Poista tyhjät akut ja paristot välittömästi laitteesta!
• Kohonnut vuotovaara, vältä kontaktia ihon, silmien ja limakalvojen kanssa! Jos
joudut akkuhapon kanssa kosketuksiin, huuhtele vastaavat kohdat välittömästi
runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon!
• Jos paristo tai akku nielaistaan, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon!
• Aseta paristot oikein paikalleen, huomioi napaisuus!
• Pidä paristolokero aina suljettuna!
• Poista paristot ja akut laitteesta jos et käytä sitä pitkään aikaan!
Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turval-
lisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista
myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös
aina tämä käyttäohje mukana.
FI Turvallisuusohjeita
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta!
• Akkuja ja paristoja ei saa ladata! Räjähdysvaara!
• Liitä oikein! Räjähdysvaara!
• Älä heitä tuleen! Räjähdysvaara!
• Säilytä käyttämättömät paristot pakkauksessa. Älä säilytä niitä metalliesinei-
den lähellä, ettei synny oikosulkua!
Toimituksen laajuus
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota laitetta
käyttöön, vaan käänny kauppiaasi tai huoltoliikkeen puoleen. Pakkauksesta pitää löytyä:
• 1 MEDISANA Sähköinen keittiövaaka KS 200
• 1 paristo (litium-nappiparistotyyppi CR2032, 3V) • 1 käyttöohje
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raakaainekiertoon.
Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset
kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin!
On olemassa tukehtumisvaara!
KÄYTTÖÖNOTTO - Paristojen poistaminen / asentaminen:
MEDISANA KS 200 sähköinen keittiövaaka on heti käyttövalmis, sillä laitteeseen on asennettu paristot
valmiiksi. Poista suojanauhat paristokotelosta 5laitteen kääntöpuolelta ennen vaa’an käyttöönottoa. Vaihda
uudet paristot, kun pariston tyhjenemisen ilmaisin “ ” tai “LO“ ilmestyy näytölle tai kun näyttö 2on tyhjä
sen jälkeen, kun olet kytkenyt virran päälle laitteeseen. Aseta yksi 3V-paristo (litium-nappiparistotyyppi CR2032)
paikalleen. Tarkista, että pariston navan suunta on oikein päin (+napa asetetaan ylöspäin kohti kantta).
Vaa’an päälle kytkeminen/päältä pois kytkeminen
• Aseta laite tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
• Kytke vaaka päälle painamalla päälle/pois päältä -painiketta 3.
• Vaa’an pois päältä kytkeminen manuaalisesti painamalla pitkään päälle/pois päältä -painiketta 3:
Paina painiketta ja odota, kunnes vaa’an virta kytkeytyy pois päältä.
• Vaa’an virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun sitä ei käytetä n. 1 minuuttiin.
Painon mittayksikön vaihtaminen
• Painon saa näkyviin grammoina tai unsseina (oz.). Paina “SET”-painiketta 4, kunnes valitsemasi yksikkö
tulee näkyviin.
Punnitseminen
• Paina päällä/pois päältä -painiketta 3ja odota, kunnes näytölle ilmestyy “0“.
• Aseta punnittavat aineet vaa’an päälle 1. Paino tulee näytölle 2.
Nollaustoiminto / taaraaminen
• Kun haluat punnita astian sisällön, aseta astia jo ennen virran kytkemistä vaa’an päälle 1. Voit nollata asti-
an painon painamalla päällä/pois päältä- tai “TARE”-painiketta 3. Näytölle ilmestyy “0“.
• Lisää nyt punnittava astiaan. Paino tulee näytölle 2. Paina “TARE”-painiketta 3. Näytölle 2ilme-
styy jälleen “0“. Nyt voit lisätä punnittavaa astiaan. Voit toistaa tätä toimintoa niin usein kuin on tarpeen.
Ylikuormitus
Suurin punnittava paino on 3 kg tai 105,8 oz. Jos tämä raja ylittyy, näytölle ilmestyy “EEEE“.
Puhdistus ja hoito
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kovia harjoja. Puhdista vaaka ainoastaan pehmeällä, kevyesti kostu-
tetulla kankaalla. Älä käytä missään tapauksessa voimakkaita tai alkoholia sisältäviä puhdistusaineita. Laittee-
seen ei saa päästää vettä. Käytä laitetta uudelleen vasta, kun se on kuivunut kokonaan. Älä aseta laitetta suoraan
auringonpaisteeseen tai korkeaan lämpötilaan.
Hävittämisohjeita
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki
sähköiset tai elektroniset laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen
keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystävällisesti. Poista paristot ennen laitteen
hävittämistä.
Paristojen hävittäminen:
Älä laita käytettyjä paristoja tai akkuja talousjätteen joukkoon, vaan vie ne myymälöiden keräyspisteisiin!
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme
oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta www.medisana.com
Takuu- ja korjausehdot
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos laite tulee lähettää huol-
toon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa
takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle rakenneosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim. käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen osapuolen suorittama
kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahingoista on myös poissuljettu, jos laitteelle
aiheutunut vahinko hyväksytään takuutapaukseksi.
Tekniset Tiedot
Nimi ja malli: MEDISANA Sähköinen keittiövaaka KS 200
Verkkojännite: 3 V = , 1 x 3V-paristo CR2032, litiumnappiparisto
Näyttöjärjestelmä: digitaalinen näyttö
Kapasiteetti / tarkkuus: kork. 3 kg tai 105,8 oz. / 1 g (0,05 oz.)
Mitat: noin 16 x 11,7 x 2,7 cm
Tuotenro / EAN koodi: 40469 / 4015588 40469 6
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, SAKSA
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com Huolto-osoite löytyy erillisestä
liitelehtisestä.
ES/PT/NL/FI
• Använd apparaten enbart till det den är avsedd för enligt bruksanvisning. Vid
annan användning bortfaller garantianspråken.
• Vågen är endast avsedd för hemmabruk. Den är inte lämplig för medicinskt el-

• Placera vågen på en plats, där inga extrema temperaturer eller extrem luftfuk-
tighet uppstår. Håll vågen borta från vatten.
• Placera aldrig vågen på ojämnt underlag.
• Utsätt inte enheten för direkt solljus.
• Använd inte vågen i närheten av högfrekventa elektromagnetiska sändare, då
dessa kan störa funktionen av enheten.
• Vågen har ett mätområde upp till 3 kg eller 105,8 oz (ounce). Överbelasta inte
vågen, den kan skadas.
• Använd vågen med varsamhet. Undvik att utsätta vågen för stötar och vibra-
tioner. Tappa den inte, och låt inget falla ned på den. Om enheten skulle falla
ned och gå sönder, uppstår risk för skada från splitter.
• Vid fel, reparera inte själv enheten, då detta gör att garantin blir ogiltig. Låt en-
bart reparationer utföras av det auktoriserade servicestället.
• Denna apparat kan användas av barn fr.o.m. 8 år samt av personer med förmin-
skad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kun-
skap, om de är under uppsikt eller har informerats om hur apparaten används
säkert och om de förstår vilka faror som kan uppstå om den används felaktigt.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BATTERI
• Montera inte isär batterierna!
• Ta genast ut tomma batterier ur apparaten!
• Risk för läckage - undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor! Om du får
batterisyra på något av ovanstående ställen: skölj genast rikligt med rent vat-
ten och kontakta läkare!
• Kontakta läkare omedelbart om någon råkar svälja ett batteri!
• Sätt in batterierna rätt; beakta polariteten!
• Se till att batterifacket är ordenligt stängt!
• Ta ut batterierna ur apparaten om den inte ska användas under en längre tid!
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn!
• Ladda inte batterierna! Explosionsrisk!
• Se till att batterierna inte kortsluts! Explosionsrisk!
• Släng inte batterierna i öppen eld! Explosionsrisk!
• Förvara oanvända batterier i förpackningen och inte i närheten av metall-
föremål - risk för kortslutning!
Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna,
noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för
framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person
måste bruksanvisningen följa med.
SE Säkerhetshänvisningar
Leveransomfång
Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar några skador. I tveksamma fall ska apparaten
inte tas i bruk utan skickas in till återförsäljaren eller ett serviceställe. Följande delar skall medfölja vid leverans:
• 1 MEDISANA Elektronisk köksvåg KS 200
• 1 3V-batteri (litium-knappcellsbatteri typ CR2032) • 1 bruksanvisning
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att förpackningsmaterial som inte
längre behövs tas omhand på korrekt sätt. Upptäcks skador när produkten packas upp så kontakta
omgående inköpsstället.
VARNING
Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll för barn!
Kvävningsrisk!
Idrifttagning - Batteribyte:
MEDISANA elektronisk köksvåg KS 200 är klar att användas direkt, eftersom ett batteri redan är inmonterat i
enheten. Innan du kan börja använda vågen, måste du dra bort isoleringsremsan ur batterifacket 5på enhetens
undersida. Byt batterierna när symbolen för batteribyte “ ” eller ”LO“ visas i displayen, eller när ingenting visas
i displayen 2efter att enheten har slagits på. Sätt i ett 3V-batteri (litium-knappcellsbatteri typ CR2032). Observera
polariteten (pluspolen uppåt; pekande upp mot taket).
Slå på/stänga av vågen
• Placera enheten på ett jämnt, fast underlag.
• Slå på vågen, genom att trycka på På-/Av-knappen 3.
• Vågen stängs manuellt av genom att trycka och hålla in På-/Av-knappen 3: Tryck på knappen och håll
den intryckt tills vågen stängs av.
• Vågen stängs automatiskt av efter ca 1 minut, om ingen åtgärd har utförts.
Ändra viktenhet
• Du kan välja att visa vikten i gram eller i oz (ounce). Använd knappen “SET” 4, tills önskad enhet visas.
Vägning
• Tryck på På-/Av-knappen 3och vänta tills ”0“ visas i displayen.
• Placera det som ska vägas på vågytan 1. Vikten visas i displayen 2.
Tarafunktion/Tilläggsvägning
• Om du avser att väga det som ska vägas i en behållare, måste behållaren placeras på vågytan 1innan du
slår på vågen. Du kan också “radera” behållarens vikt genom att trycka på På-/Av- eller på “TARE”-knappen
3. På displayen visas “0“.
• Lägg nu till det som ska vägas. Vikten visas i displayen 2. Använd “TARE”-knappen 3. I displayen 2
visas åter “0“. Nu kan nästa sak som ska vägas läggas till. Detta förfarande kan upprepas så ofta som önskas.
Överbelastning
Vågen har en kapacitet på max. 3 kg eller 105,8 oz. Om denna vikt överskrids, visas “EEEE“ i displayen.
Rengöring och vård
Använd aldrig starka rengöringsmedel eller vassa borstar. Rengör vågen enbart med en mjuk, lätt fuktad trasa.
Använd under inga omständigheter några starka rengöringsmedel eller alkohol. Låt inte vatten tränga in i enheten.
Använd enheten först när den är helt torr. Utsätt inte enheten för direkt solljus eller höga temperaturer.
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi oss rätten
till tekniska förändringar samt förändringar i utförande.

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, TYSKLAND
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com
Garanti och förutsättningar för reparationer
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst direkt. Måste produkten skickas in så
bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av inköpskvittot. Följande garantiförutsättningar gäller:
1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden
förevisas med inköpskvitto eller faktura.
2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt under garantiperioden.
3. Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garantiperioden; detta gäller för själva produkten så
väl som för utbytta komponenter.
4. Garantin gäller inte för:
a. Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex. vid icke beaktande av bruksanvisningen.
b. Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen eller annan, ej
auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till användaren eller vid insändning till
kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage.
5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av produkten är uteslutet, även om skadan på
produkten godkänns som garantiåtagande.

separat bilaga.
SE/GR/CZ/HU
1
2
3
4
5
SE Elektronisk köksvåg KS 200
1 Vågyta
2 Display
3 På-/Av- och “TARE“-knapp
4 Knapp “SET“
5 Batterifack (undersida)
GR
1 
2 
3 

4 
5 
Teckenförklaring /  :
Bruksanvisningen hör till apparaten. Den
innehåller viktig information om igångsättning
och användning. Läs igenom hela bruksanvis-
ningen. Om anvisningarna i bruksanvisningen
inte följs kan det leda till svåra personskador
eller skador på apparaten.








VARNING
Varningstexterna måste beaktas, annars kan





LOT-nummer

Tillverkare

40469 V1.2 11/15
Hänvisning gällande avfallshantering
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller
elektroniska apparater till motsvarande insamlingsställen, oberonde av om apparaterna innehåller skadli-
ga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt. Ta alltid ut batterierna innan Ni kastar
apparaten.
Bortskaffande av batterier:
Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna, utan i farligt avfall eller lämna dem på en batteriinsam-
lingsstation i butik!
Teknisk Data
Namn och modell: MEDISANA Elektronisk köksvåg KS 200
Strömförsörjning: 3 V = , 1 x 3V batteri CR2032, litium-knappcell
Displaysystem: Digital visning
Mätområde/Uppdelning: max. 3 kg eller 105,8 oz/1 g (0,05 oz).
Yttermått: ca 16 x 11,7 x 2,7 cm
Artikel nr. / EAN Code: 40469 / 4015588 40469 6
• 


• 

•       

• 
• 
•        
       

• 

•        

         

•          


•            
         



• 
• 


• 
• 
• 



• 
• 
• 
• 

• 
• 
• 
• 
• 





GR 




• 1 MEDISANAKS 200
• • 
 
 
 
 



MEDISANAKS 200

5
LO2




• 
• 3.
•             
3
• 

• 
4

• 3
0».
• 1
2.

• 
1
30».
•             2   
«TARE» 320



EEEE».


      

              


            
           



           
          









1.MEDISANA

2. 

3. 

4.






5. 


  MEDISANAKS 200
  
  
 
   
 
MEDISANA AG

 

• 

• -

• 

• 
• 
•      

•             

• 


•           
nárok na záruku. Opravy nechte provést pouze v autorizovaném servisu.
• 
       


• 
• 

• 
• 
•         
         

• 
• 
• 
• 
• 
• 
• Nezkratujte! 
• 
•          


-


CZ 
Rozsah dodávky


• 1 MEDISANAKS 200
• • 
 
 
ihned svého prodejce.




MEDISANA    KS 200         

baterii 5
nebo „LO2

Zapnutí/vypnutí váhy
• 
• 3.
• 3

• 

• 4


• 30“
• 12.

• 
13. Na displeji se
0“.
• 23. Na
displeji 20



„EEEE“.



MEDISANA AG

E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com




1. MEDISANA
záruky prokázat stvrzenkou o koupi nebo fakturou.
2.
3.
4.
a.
b.
c.
d.
5.

    

1
2
3
4
5
CZ
1 
2 Displej
3 
4 
5 
HU KS 200 Elektronikus konyhamérleg
1 
2 
3 Be/Ki és „TARE“ (Tára) gomb
4 
5 Elemtartó (alul)
Vysvtlivky symbol / Jelmagyarázat:

-




A használati útmutató ehhez a készülékhez
tartozik. Fontos információkat tartalmaz az

el teljesen a használati útmutatót. Ezeknek az

sérülésekhez vagy a készülék meghibáso-
dásához vezethet.



FIGYELMEZTETÉS


lehessen kerülni.

LOT szám

Gyártó





Pokyny k likvidaci




Likvidace baterie:


Technické údaje
Název a model: MEDISANAKS 200
 
 
 
  

•        
szerint használja! Ha más célra használja, elveszti a garanciaigényt.
• A mérleg kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem alkalmas orvosi vagy

•           

• Soha ne helyezze a mérleget egyenetlen felületre.
• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak.
• Ne használja nagyfrekvenciás elektromágneses adók mellett, mert az a készül-

• A mérleg mérési tartománya legfeljebb 3 kg, azaz 105,8 oz. (uncia) értékig

• 
hagyja leesni, és ne hagyja, hogy valami ráessen. Ha a készülék leesett és
eltört, akkor az üvegszilánkok miatt fennáll a sérülés veszélye.
• 

• 
-
kor használhatják, ha felügyelnek rájuk, vagy pedig ha a készülék biztonságos

• megértik.
• Gyermekeknek nem szabad játszaniuk a készülékkel.
•        
végezhetnek.
ELEMRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
• Ne szedje szét az elemeket!
• 
• 
nyálkahártyákkal való érintkezést! Az elemsavval való érintkezés esetén rögtön

• Ha az elem lenyelésére kerülne sor, azonnal orvoshoz kell fordulni!
• Ügyeljen az elemek helyes elhelyezésére és a polaritásra!
• Az elemtartót tartsa mindig gondosan zárva!
• Vegye ki az elemeket, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket!
• 
• Ne töltse újra az elemeket! Robbanásveszély áll fenn!
• Ne zárja rövidre azokat! Robbanásveszély áll fenn!
• Robbanásveszély áll fenn!
• A nem használt elemeket a csomagolásukban tárolja, fém tárgyaktól távol, a
rövidzárlat elkerülése érdekében!
-
lati útmutatót, különös tekintettel az alábbi biztonsági tudnivalókra,

feltétlenül mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót.
HU Biztonsági útmutatások
Csomagolás tartalma


A csomagoláshoz tartozik:
• 1 MEDISANA KS 200 Elektronikus konyhamérleg
• • 
 
 
 
vette!
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia ne kerüljön gyermekek kezébe! Fulladásveszély áll fenn!
Üzembe helyezés - Elemek kiszedése/berakása:
A MEDISANA KS 200
 5
elemtartóból. Cserélje ki az elemet, ha az elemcsere „ “ vagy „LO
ha a lészülék bekapcsolása után a 2

A mérleg be-/kikapcsolása
• 
• Kapcsolja be a mérleget a 3Be/Ki gomb megnyomásával.
• A mérleg kikapcsolásához tartsa lenyomva a 3
mérleg ki nem kapcsol.
• A mérleg automatikusan kikapcsol, ha körülbelül 1 percig nem használják.
Mértékegység megváltoztatása
• 4-

Mérés
• Nyomja meg a 30“ jelenik meg.
• 12
Tárázás/hozzámérés
• 1
3Be/Ki, ill. “TARE” (Tára) gombot
0“ jelenik meg.
• 3„TARE“ (Tára)
gombot A 20-

Túlterhelés
EEEE“
jelenik meg.
Tisztítás és ápolás


-

Ártalmatlanítási útmutató
Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe. Minden egyes fogyasztó köteles minden
-


Az elem ártalmatlanítása:
Ne dobjon használt elemeket és akkumulátorokat a háztartási szemétbe, hanem egy speciális

A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk a jogot a


Garanciaés javítási feltételek
Garanciaigény esetén forduljon a szaküzlethez vagy közvetlenül a szervizhez! Ha be kell küldenie a készüléket,
tüntesse fel a hibát, és mellékelje a vásárlási bizonylat másolatát!
Az alábbi garanciális feltételek vannak érvényben:
1. A MEDISANA
garanciaigény esetén pénztárblokkal vagy számlával kell igazolni.
2.
3.
kicserélt alkatrész, stb. tekintetében.
4. Ki vannak zárva a garanciából:
a.
következnek be.
b.

c.
d. a normál kopásnak kitett tartozékok.
5. 
ha a készülék károsodását garanciális eseménynek ismerjük el.

Név és modell: MEDISANA KS 200 Elektronikus konyhamérleg
   
   
Mérési tartomány / osztásméret: legfeljebb 3 kg, ill. 105,8 oz. (uncia) / 1 g (0,05 oz.)
Méretek: kb. 16 x 11,7 x 2,7 cm
Cikkszám / EAN kód: 40469 / 4015588 40469 6
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, NÉMETORSZÁG
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com 
találja.
SE/GR/CZ/HU
• 

roszczenia gwarancyjne.
• 

•           

• 
• 
•         

• Waga posiada zakres pomiarowy do 3 kg lub 105,8 oz. (uncji). Nie wolno

• 
            
 

• -
-

• -


        

• 
•   
nadzoru.

• Nie rozbieraj baterii!
• 
•   
        

lekarza!
• 
• 
• 
• 
• Przechowuj baterie z dala od dzieci!
• 
• Nie zwieraj! 
• Nie wrzucaj do ognia! 
• -

      
      -
      -


PL 
Zakres dostawy


• 1 MEDISANA Elektroniczna waga kuchenna KS 200
• • 
 
 
 
 



Elektroniczna waga kuchenna MEDISANA KS 200

LO



• 
• 3.
• 3

• 

• 4
jednostka.

• 30”.
• 12.

• 1przed

30”.
• 3.



MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, NIEMCY
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com
Warunki gwarancji i naprawy



1.MEDISANA 

2.
gwarancji.
3.

4.
a.

b. 
c.
serwisowego.
d.
5. 

Adres punktu serwisowego znajduje

PL/TR/RU
1
2
3
4
5
PL Elektroniczna waga kuchenna KS 200
1 
2 
3 
4 Przycisk „SET”
5 Komora baterii (spód)
TR
1 
2 Ekran
3 
4 
5 Pil bölmesi (alt taraf)
Objanienie symboli / Açıklama:



















Numer LOT

Wytwórca
Fabrikatör
40469 V1.2 11/15
 20
 


EEEE“.






            

              
            

Utylizacja baterii:
             

Dane techniczne
Nazwa i model: MEDISANA Elektroniczna waga kuchenna KS 200
Zasilanie: 3 V = , 1 bateria 3V CR2032, ogniwo litowe
  
 
Wymiary: ok. 16 x 11,7 x 2,7 cm
  
•         

• 

•          

• 
• 
• -

• 

•         
          

•         


• 

-

• 
• 

• 
• 
• 


• 
• 
• 
• 

        -
       

TR Güvenlik bilgileri
• Pilleri çocuklardan uzak tutunuz!
• Patlama tehlikesi mevcuttur!
• Patlama tehlikesi mevcuttur!
• Patlama tehlikesi mevcuttur!
• 


             

• 1 MEDISANAKS 200
• • 
 
 
 




     MEDISANA    KS 200  
         5   
Ekranda “ ” veya “LO2



• 
• 3
• 3

• 

4

Tartma
• 30” gösterilene kadar bekleyin.
• 12gösterilir.

• 1
3basarak “silebilirsiniz”. Ekranda “0” gösterilir.
• 232tekrar
“0

EEEE”
göstergesi belirir.

              
 
            



-



  





-


1. MEDISANA

2.
3.

4. Garantiye dahil olmayan durumlar:
a.
b.
c.
d. 
5.

6. 
yapabilir.
Teknik veriler
  MEDISANAKS 200
 
Gösterge sistemi: Dijital gösterge
 
Boyutlar: yakl. 16 x 11,7 x 2,7 cm
 
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, ALMANYA
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com    

• 


•        
       

• 

• 
•       

•      

•           

• 


•         
        

• 
      



• 
• 


• 
• 
•       



• 

• 
• 
• 
• 
• 
• 
• 
• 

     





RU 

      


• 1 MEDISANAKS 200
• 
• 
 
 
 

MEDISANA KS 200

5
2
           


• 
• 3.
• 3:

• 




• 4


• 30».
• 12.

• 1
3.
0».
•   2
320



EEEE».

           

  






MEDISANA AG

E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com

MEDISANA 

1
2
3
4
5
RU
1 
2 
3 
4 
5 
 :



















   


  MEDISANAKS 200
  
    
  
 
   
  
PL/TR/RU

    ------------------------------------------------------------------------------
  ------------------------------------------------------------------------------
   ------------------------------------------------------------------------------
  ------------------------------------------------------------------------------
 
  ------------------------------------------------------------------------------

 
 
 
 MEDISANA
 
MEDISANA
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Other Medisana Scale manuals

Medisana TargetScale User manual

Medisana

Medisana TargetScale User manual

Medisana XL Personal Scale PS 460 User manual

Medisana

Medisana XL Personal Scale PS 460 User manual

Medisana PS 414 User manual

Medisana

Medisana PS 414 User manual

Medisana BS 475 User manual

Medisana

Medisana BS 475 User manual

Medisana BS 483 User manual

Medisana

Medisana BS 483 User manual

Medisana PSW User manual

Medisana

Medisana PSW User manual

Medisana PS 414 User manual

Medisana

Medisana PS 414 User manual

Medisana BS 450 User manual

Medisana

Medisana BS 450 User manual

Medisana 40438 User manual

Medisana

Medisana 40438 User manual

Medisana PR-S90 Connect User manual

Medisana

Medisana PR-S90 Connect User manual

Medisana TargetScale 2 User manual

Medisana

Medisana TargetScale 2 User manual

Medisana 40480 User manual

Medisana

Medisana 40480 User manual

Medisana BS 430 Connect User manual

Medisana

Medisana BS 430 Connect User manual

Medisana PSA Installation and operating instructions

Medisana

Medisana PSA Installation and operating instructions

Medisana 40444 User manual

Medisana

Medisana 40444 User manual

Medisana BS 414 User manual

Medisana

Medisana BS 414 User manual

Medisana 40441 User manual

Medisana

Medisana 40441 User manual

Medisana PS 512 User manual

Medisana

Medisana PS 512 User manual

Medisana ISB User manual

Medisana

Medisana ISB User manual

Medisana BS 460 User manual

Medisana

Medisana BS 460 User manual

Medisana PS 400 User manual

Medisana

Medisana PS 400 User manual

Medisana PS 425 User manual

Medisana

Medisana PS 425 User manual

Medisana PR-S90 Connect User manual

Medisana

Medisana PR-S90 Connect User manual

Medisana BS 430 Connect User manual

Medisana

Medisana BS 430 Connect User manual

Popular Scale manuals by other brands

KERN PCD-A03 Assembly instructions

KERN

KERN PCD-A03 Assembly instructions

Sartorius Combics CAW1P operating instructions

Sartorius

Sartorius Combics CAW1P operating instructions

Welch Allyn 5122 Directions for use

Welch Allyn

Welch Allyn 5122 Directions for use

KERN MPI 200K-1 operating manual

KERN

KERN MPI 200K-1 operating manual

zewa 21300 user manual

zewa

zewa 21300 user manual

Rice Lake Survivor SR Assembly instructions

Rice Lake

Rice Lake Survivor SR Assembly instructions

Adam AGF Series manual

Adam

Adam AGF Series manual

Beurer BF 400 Instructions for use

Beurer

Beurer BF 400 Instructions for use

Denver Instrument MAXX operating instructions

Denver Instrument

Denver Instrument MAXX operating instructions

Right Weigh 202-DDG-02 Installation and operation manual

Right Weigh

Right Weigh 202-DDG-02 Installation and operation manual

Sanitas DIAGNOSEWAAGE SBF 15 operating instructions

Sanitas

Sanitas DIAGNOSEWAAGE SBF 15 operating instructions

SIGURO SGR-SC-K420B operating instructions

SIGURO

SIGURO SGR-SC-K420B operating instructions

Beurer KS 34 Instructions for use

Beurer

Beurer KS 34 Instructions for use

SMART CRUZER Series owner's manual

SMART

SMART CRUZER Series owner's manual

Anyload NPS Series Operator's guide

Anyload

Anyload NPS Series Operator's guide

Escali BF180 product manual

Escali

Escali BF180 product manual

Motorola MBP84SN user guide

Motorola

Motorola MBP84SN user guide

Jadever JCL-3K manual

Jadever

Jadever JCL-3K manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.