Meec tools 006295 User manual

006295
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
ODŚNIEŻARKA
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
SNÖSLUNGA
SE
EN SNOWBLOWER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO SNØFRESER
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20190308
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

EC DECLARATION OF CONFORMITY
EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EF SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
certify that the design and manufacturing of this product
intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt
bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet
oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu
SNOW THROWER / SNÖSLUNGA
SNØFRESER / ODŚNIEŻARKA
196CC, 600mm, IPX4
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
006295
conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder:
er i samsvar med følgende direktiver og standarder / sązgodne z następującymi dyrektywami i normami:
Machinery Directive 2006/42/EC
EN ISO 12100:2010, ISO 8437:1989+Amd 1
EN 60335-1:2012+A11
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
EN ISO 14982:2009
Outdoor Noise Directive 2000/14/EC, amended by 2005/88/EC
Measured sound power level on an equipment representative for this type:
Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ:
Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type:
zmierzony poziom mocy akustycznej urządzenia reprezentatywnego dla
dane
g
o t
y
pu:
Guaranteed sound power level:
Garanterad ljudeffektnivå:
Garantert lydeffektnivå:
Gwarantowana moc akustyczna:
Conformity assessment procedure according to 2000/14/EC:
Förfarande för bedömning av överensstämmelse enligt 2000/14/EC:
Framgangsmåter for samsvarsvurdering iht. 2000/14/EC:
Procedura oceny zgodności na podstawie dyrektywy 2000/14/WE:
101 dB(A) 104 dB(A)
Annex V / Bilaga V
Vedlegg V / Załącznik V
This product was CE marked in year -18
Name and address of the person authorised
to compile the technical file:
Jonas Backstad
Box 363, SE-532 24 Skara, Sweden
Imięi nazwisko osoby odpowiedzialnej za
przygotowanie dokumentacji technicznej:
Skara 2018-07-03
Stefan Rundberg
BUSINESS AREA MANAGER

1
13
12
16 11
14
15
1 2 3 4
5
7
8
17
22
20
18
23
6
19
21
9
10

2 3
4 5

7 8
6
MAX
MIN

9
0,6 –0,8 mm

SE
8
• Inspektera noga det område där
apparaten ska användas och avlägsna
stenar, trådar, och andra främmande
föremål.
• Använd alltid skyddsglasögon vid arbete
med eller på apparaten.
• Använd lämpliga kläder. Använd inte löst
sittande kläder eller smycken. De kan
fastna i rörliga delar. Använd halkfria skor.
• Apparater med elektrisk startmotor får
endast anslutas till jordat eluttag.
• Ställ in trattens höjd så att tratten går fri
från grus och liknande.
• Frikoppla och lägg alla reglage i
neutralläge innan du startar motorn.
• Utför inga justeringar med motorn igång,
utom när så anges i denna
bruksanvisning.
• Låt motor och apparat anpassa sig till
utomhustemperaturen innan snöröjning
inleds.
HANTERING AV BRÄNSLE
• Var försiktig vid hantering av bränsle – risk
för personskada och/eller
egendomsskada. Bensin är starkt
antändligt och kan under vissa
omständigheter vara explosivt. Tvätta
omedelbart om du får bensin på hud eller
kläder.
• Använd endast godkänd bränslebehållare.
• Förvara och hantera bensin åtskilt från
gnistor, öppen låga, värme och andra
antändningskällor. Rökning förbjuden vid
bränslehantering.
• Fyll aldrig på bränsle inomhus.
• Ta aldrig bort tanklocket och fyll aldrig på
bränsle när motorn går.
• Låt motorn svalna i minst 2 minuter före
bränslepåfyllning.
• Överfyll inte tanken. Fyll inte bensintanken
mer än till 1 cm under påfyllningsröret, så
att bränslet kan expandera.
• Sätt tillbaka och dra åt tanklocket.
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING!
• Vissa av apparatens komponenter samt
avgaser från motorn innehåller kemiska
ämnen som kan orsaka cancer,
fosterskador eller andra
reproduktionsproblem.
• Använd apparaten endast i enlighet med
dessa anvisningar. Läs alla varningar,
• säkerhetsanvisningar och andra
anvisningar. Om inte alla anvisningar
och säkerhetsanvisningar följs nns risk
för allvarlig personskada.
UTBILDNING
• Läs alla anvisningar och
säkerhetsanvisningar och alla
varningsmärken på apparaten före
montering och användning. Spara dessa
anvisningar för framtida behov.
• Bekanta dig med apparatens reglage och
användning. Lär dig hur du snabbt
stoppar apparaten och frikopplar
drivningen.
• Låt inte barn yngre än 14 år använda
apparaten. Apparaten får användas av
barn äldre än 14 år, men endast om de
står under övervakning av vuxen.
• Låt aldrig barn eller personer som inte
känner till apparaten eller har tagit del av
dessa anvisningar använda den.
• Föremål som slungas iväg kan orsaka
allvarlig personskada. Planera arbetet så
att inte material slungas mot vägar,
omkringstående etc.
• Håll kringstående personer, speciellt barn,
samt husdjur minst 20 m från
användningsområdet. Stäng av apparaten
om någon kommer in i arbetsområdet.
• Var försiktig så att du inte halkar eller
faller, i synnerhet när du går baklänges.
• FÖRE ANVÄNDNING

SE
9
snön inte träar fönster, väggar, bilar etc.,
för att undvika risk för egendomsskada
och/eller personskada.
• Rikta inte utkastenheten mot människor
eller djur och se till att ingen vistas
framför apparaten.
• Överbelasta inte apparaten genom att
försöka avlägsna för mycket snö för
snabbt.
• Använd aldrig apparaten i otillräcklig sikt
eller svagt ljus. Ha hela tiden säkert
fotfäste och god balans och håll stadigt i
handtaget. Spring aldrig med apparaten.
• Koppla ur rotordrivningen under transport
och när apparaten inte används.
• Kör aldrig apparaten fort på halt
underlag. Var mycket försiktig när du går
bakåt eller drar apparaten mot dig
• För aldrig in händerna i utkast- eller
intagsöppningar. Använd alltid det
medföljande rensverktyget för att rensa
utkastet. Försök aldrig rensa utkastet när
motorn är igång. Stäng av motorn, lägg
alla reglage i neutralläge och vänta tills
alla rörliga delar har stannat helt innan
du lämnar körpositionen bakom
handtaget för att försöka rensa utkastet.
• Använd endast delar och tillbehör som
rekommenderas av tillverkaren. Kontakta
återförsäljaren vid eventuella frågor.
UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
• Ändra aldrig säkerhetsanordningarna på
något sätt. Kontrollera regelbundet att
alla säkerhetsanordningar sitter på plats
och fungerar korrekt.
• Stäng av motorn, lägg alla reglage i
neutralläge och vänta tills alla rörliga
delar har stannat helt före reparation,
smörjning och/eller kontroll. Lossa
tändstiftskabeln och jorda den mot
motorn för att förhindra oavsiktlig start.
• Kontrollera regelbundet att alla
skruvförband är korrekt åtdragna. Efterdra
vid behov. Kontrollera regelbundet
• Torka upp utspillt bränsle omedelbart.
Flytta bort apparaten från
påfyllningsplatsen före start. Vänta 5
minuter innan motorn startas.
• Förvara aldrig apparaten eller
bränslebehållaren inomhus där det nns
antändningskällor, som panna,
varmvattenberedare, torktumlare och
elmotorer som kan avge gnistor, för att
undvika risk för antändning av
bränsleångor.
• Låt apparaten svalna i minst 5 minuter
innan den ställs undan.
ANVÄNDNING
• Håll händer och fötter borta från rörliga
delar – risk för allvarlig personskada och/
eller dödsfall.
• Försök aldrig förbikoppla eller avaktivera
rotorreglagets funktion – risk för allvarlig
personskada.
• Manöverspakar ska kunna föras i båda
riktningarna och ska automatiskt återgå
till neutralläge när de släpps.
• Använd inte apparaten om utkastenheten
saknas eller är skadad. Skyddsanordningar
ska sitta på plats och fungera korrekt.
• Starta aldrig motorn inomhus eller i slutet
utrymme. Avgaserna från motorn
innehåller kolmonoxid, en luktlös och
livsfarlig gas.
• Använd aldrig apparaten när du är trött
eller påverkad av droger, alkohol eller
läkemedel.
• Ljuddämpare och motor blir varma – risk
för brännskada. Håll kringstående
personer, speciellt barn, samt husdjur på
säkert avstånd.
• Var försiktig när du arbetar på eller korsar
infarter, vägar etc.
• Var uppmärksam på trak och dolda faror.
• Var mycket försiktig när du ändrar riktning
och i sluttningar.
• Planera arbetet så att den utslungade

SE
10
skyddsutrustning.
• Vidta nedanstående åtgärder för att
minimera riskerna till följd av exponering
för vibration och/eller buller:
– Använd verktyget endast i enlighet
med dessa anvisningar.
– Kontrollera att verktyget är i gott
skick.
– Använd tillbehör i gott skick, som är
lämpliga för uppgiften.
– Håll stadigt i handtag/greppytor.
– Underhåll och smörj verktyget i
enlighet med dessa anvisningar.
VARNING!
• Vibration vid faktisk användning kan
avvika från det deklarerade värdet,
beroende på hur verktyget används.
Lämpliga skyddsåtgärder för användare
måste fastställas utifrån faktiska
användningsförhållanden, med hänsyn
tagen till alla delar av driftcykeln, som
avstängd tid och tomgångstid, utöver
den tid strömbrytaren är intryckt.
• De angivna värdena är uppmätta
faktiska ljudnivåer, som inte
nödvändigtvis är säkra att arbeta i.
• Även om det finns ett samband mellan
avgiven ljudnivå och upplevd ljudnivå,
går det inte att utifrån detta dra några
säkra slutsatser rörande behovet av
säkerhetsåtgärder. Flera andra faktorer
påverkar bullerexponeringen i varje
enskilt fall, till exempel arbetslokalens
akustik och eventuella andra
bullerkällor, som ytterligare maskiner
eller processer, i lokalen. De tillåtna
bullergränsvärdena kan dessutom
variera mellan olika länder. Det åvilar
användaren att bedöma eventuella
risker.
apparaten med avseende på skador.
• Ändra inte varvtalsvaktens inställning och
övervarva inte motorn. Varvtalsvakten styr
högsta tillåtna motorvarvtal.
• Skrapplåtar och medar slits med tiden.
Kontrollera regelbundet alla komponenter
och byt ut vid behov. Använd endast delar
och tillbehör som tillverkaren
rekommenderar, annars nns risk för
personskada och/eller egendomsskada.
• Kontrollera regelbundet att alla
manöverspakar kan föras i båda
riktningarna och automatiskt återgår till
neutralläge när de släpps. Justera, om så
behövs, i enlighet med dessa anvisningar.
• Säkerhets- och varningsmärken på
verktyget ska vara hela och läsbara. Byt
omedelbart ut dem, om så behövs.
• Beakta gällande lagar och regler rörande
bränsle, olja etc.
• Före förvaring, låt apparaten gå några
minuter så att all snö matas ut. Annars
kan snön frysa till is och låsa fast rotorn.
• Förvara aldrig apparaten eller
bränslebehållaren inomhus där det nns
antändningskällor, som panna,
varmvattenberedare, torktumlare och
elmotorer som kan avge gnistor, för att
undvika risk för antändning av
bränsleångor. Följ anvisningarna för
förvaring.
• VARNING! Låt aldrig barn eller personer
som inte känner till apparaten eller har
tagit del av dessa anvisningar använda
den.
MINIMERING AV BULLER OCH
VIBRATION
• Planera arbetet så att exponering för
kraftiga vibrationer fördelas över längre
tid.
• För att begränsa buller och vibration vid
användning, begränsa användningstiden,
använd driftlägen med låg vibrations- och
bullernivå och använd lämplig

SE
11
VARNING! Föremål som
slungas iväg kan orsaka
allvarlig personskada.
Håll kringstående personer,
speciellt barn, samt
husdjur minst 20 m från
användningsområdet, när
apparaten används.
VARNING! Roterande
knivar! Håll händer och
fötter borta från öppningar
när maskinen är i drift. Det
nns roterande knivar på
insidan.
Håll barn och husdjur på
säkert avstånd.
SYMBOLER
Följande symboler förkommer på apparaten.
Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar
och alla varningsmärken på apparaten före
montering och användning.
VARNING!
Lläs dessa anvisningar
noga före montering och
användning.
Uppfyller kraven i relevanta
EU-direktiv.
Garanterad ljudeektnivå.
Använd hörselskydd.
Använd skyddsglasögon.
VARNING! Roterande delar!
Håll händer och fötter
borta från rörliga delar när
apparaten är igång – risk för
allvarlig personskada och/
eller dödsfall.
VARNING! Roterande delar!
Vänta tills alla rörliga delar
har stannat helt innan du
rör vid dem.
104

SE
12
hur verktyget används samt vilket material
som bearbetas. Identiera därför de
säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda
användaren baserat på en uppskattning av
exponering i verkliga driftförhållanden (som
tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln
såsom tiden när verktyget är avstängt
och när den körs på tomgång, utöver
igångsättningstiden).
De angivna värdena är uppmätta faktiska
ljudnivåer, som inte nödvändigtvis är säkra
att arbeta i. Även om det nns ett samband
mellan avgiven ljudnivå och upplevd
ljudnivå, går det inte att utifrån detta dra
några säkra slutsatser rörande behovet
av säkerhetsåtgärder. Flera andra faktorer
påverkar bullerexponeringen i varje enskilt
fall, till exempel arbetslokalens akustik och
eventuella andra bullerkällor, som ytterligare
maskiner eller processer, i lokalen. De tillåtna
bullergränsvärdena kan dessutom variera
mellan olika länder. Det åvilar användaren att
bedöma eventuella risker.
BESKRIVNING
1. Körreglage
2. Reglage för utkastdeektor
3. Växelspak
4. Rotorreglage
5. Reglage för utkastriktning
6. Utkastdeektor
7. Säkerhetsjack
8. Rotor
9. Oljeavtappningsplugg
10. Rensverktyg
11. Bränsletank
12. Startsnöre med handtag
TEKNISKA DATA
Arbetsbredd 600 mm
Arbetshöjd 510 mm
Drivning Självgående
Hjul 13" luftgummihjul
Antal växlar 4 framåt, 2 bakåt
Start Snörstart/elstart
Kastlängd Upp till 12 m
Motortyp encylindrig fyrtaktsmotor
Eekt 3,8 kW
Cylindervolym 196 cm³
Drivmedel Bensin
Rekommenderad olja * 5W-30
Oljebehållarens volym 0,6 l
Bränsletankens volym 2,6 l
Vikt 67 kg
Utkastfunktion 2-stegs
Utkastenhet 175°
Deektor, utkastenhet 70°
Ljudeektnivå LwA** 101 dB(A), K = 3 dB(A)
Ljudeektnivå LwA*** 104 dB(A), K = 3 dB(A)
Ljudtrycksnivå LpA 89 dB(A), K = 3 dB(A)
Max. vibration 6 m/s², K = 1,5 m/s²
* Vid omgivande temperatur ned till -18°C.
** Uppmätt, *** Garanterad
Använd hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration och
buller, som har uppmätts i enlighet med
standardiserad testmetod, kan användas för
att jämföra olikaverktyg med varandra och
för en preliminär bedömning av exponering.
Mätvärdena har fastställts i enlighet med
EN ISO 3744, EN ISO 5349-1.
VARNING!
Den faktiska vibrations- och bullernivån
under användning av verktyg kan skilja sig
från det angivna totalvärdet beroende på

SE
13
MONTERING
Nedre och övre handtag
1. Ta bort de fyra nedre låsskruvarna, de
rundade brickorna och vagnsskruvarna på
var sida av den nedre delen av handtaget.
Lyft den övre handtagsdelen tills den låser
fast över den nedre delen.
2. Sätt samman den övre och nedre
handtagsdelen med de fyra låsskruvarna,
de rundade brickorna och vagnsskruvarna
och dra åt de fyra övre låsskruvarna.
Utkaststång
1. Ta bort nylonlåsmuttern och brickan
på utkaststångens hållare med en
skruvnyckel.
2. För in utkaststångens hållare genom hålet
på den övre handtagsdelen. Sätt tillbaka
brickan över utkaststångens hållare och
dra åt nylonlåsmuttern.
BILD 3
HANDHAVANDE
VARNING!
Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar
och alla varningsmärken på apparaten före
användning.
REGLAGE FÖR UTKASTRIKTNING
Reglaget för ändring av utkastriktning sitter på
vänster sida av snöslungan.
Gör så här för att ändra utkastriktning:
– Veva medurs för utkast till vänster.
– Veva moturs för utkast till höger.
13. Chokereglage
14. Bränslekran
15. Gasreglage
16. Bränslepumpblåsa
17. Släpsko
18. Oljesticka
19. Anslutning 230 V för elstart
20. Startknapp vid elstart
21. Tändningsvred
22. Handtagets låsskruvar
23. Lampa, arbetsbelysning
BILD 1
MONTERING
Referenser till vänster och höger sida av
snöslungan utgår från att användaren står i
körposition bakom snöslungan.
UPPACKNING
Ta bort plasten som täcker delar av apparaten
och packa upp alla lösa delar. Ta vara på
brytpinnarna och förvara dem väl, så att de
nns tillgängliga när de behövs.
Brytpinnar
Rotorn är monterad på rotoraxeln med två
brytpinnar och saxpinnar. Om rotorn slår mot
is eller något fast föremål kan brytpinnarna gå
av. Det här är meningen för att inte snöslungan
ska ta skada. Två stycken brytpinnar och
nylonlåsmuttrar medföljer leveransen.
BILD 2

SE
14
bränsletanken. Använd inte E85.
• Fyll på bränsle i väl ventilerat utrymme
med motorn avstängd. Låt inte gnistor
eller lågor komma nära och rök inte där
bensin förvaras eller där bränslepåfyllning
utförs.
• Överfyll inte tanken. Sätt på tanklocket
ordentligt efter påfyllning.
• Undvik att spilla bränsle vid påfyllning.
Utspillt bränsle och bränsleångor utgör
brandrisk. Torka upp eventuellt utspillt
bränsle innan motorn startas.
• Undvik upprepad eller långvarig
hudkontakt med bränsle och/eller
inandning av bränsleångor.
PÅFYLLNING AV BRÄNSLE
VARNING!
Var mycket försiktig vid hantering av bensin.
Bensin är extremt lättantändligt och kan
under vissa omständigheter vara explosivt.
Fyll aldrig på bränsle inomhus eller när
motorn är igång. Förvara och hantera bensin
åtskilt från gnistor, öppen låga, värme och
andra antändningskällor. Rökning förbjuden!
Håll händer och fötter borta från rörliga
delar. Använd inte startsprej. Ångorna är
antändliga.
OBS!
Det kan sitta ett plastskydd i
bränslepåfyllningsröret för att skydda tanken
under tillverkningsprocessen. Ta bort och
släng detta skydd. Sätt tillbaka tanklocket
efter bränslepåfyllning.
Rengör området runt tanklocket innan det
öppnas. Fyll på till den röda plattan i silen.
Överfyll inte!
BILD 5
REGLAGE FÖR UTKASTDEFLEKTOR
Utkastdeektorns reglage justerar kasthöjden.
Använd reglaget för att höja eller sänka
deektorn till önskad kasthöjd.
SLÄPSKO
Kör inte apparaten över grus när motorn
är igång. Grus kan dras in och slungas ut,
vilket kan orsaka personskada och/eller
egendomsskada. Avståndet mellan skrapplåten
och marken kan justeras enligt bilden.
BILD 4
Justering av släpsko
1. Lossa de fyra änslåsmuttrarna och
skruvarna.
2. Flytta släpskorna till önskat läge.
3. Kontrollera att släpskornas undersidor
vilar på marken i hela sin längd, för att
undvika att släpskorna slits ojämnt.
4. Dra åt skruvförbanden ordentligt.
BELYSNING
LED-lampans strömbrytare är placeras på
lamphuset.
RENSVERKTYG
Rensverktyget sitter i en hållare baktill på
rotorhuset. Följ anvisningarna under rubriken
Efter användning.
BRÄNSLEREKOMMENDATIONER
Använd blyfri bensin, minst 87 oktan. Bensin
med högst 10 % etanol eller 15 % MTBE
(metyltertiärbutyleter) kan användas. Använd
aldrig gammalt, förorenat eller oljeblandat
bränsle. Undvik att få in vatten och skräp i

SE
15
1. Sätt tändningsvredet i tändningsläge.
2. Sätt gasreglaget i läget för högt varvtal.
3. Använd choken om motorn är kall.
4. Om motorn är kall, blockera
ventilationshålet på pumpblåsan och
tryck 3–5 gånger. Om motorn är varm,
blockera ventilationshålet och tryck 1 gång
på pumpblåsan.
5. För att starta motorn, dra långsamt i
startsnöret tills det tar emot och dra
sedan snabbt. Håll i starthandtaget när
snöret dras in efter start. Om snöret dras
in för fort kan starthandtaget orsaka
personskada och/eller egendomsskada-
Upprepa, om så behövs.
6. För långsamt chokereglaget mot stängt
läge när motorn blir varm. Om motorn
stannar, starta den igen och låt den gå en
kort stund med halvöppen choke innan
chokereglaget långsamt förs till stängt
läge (ingen choke).
Elstart
1. Anslut stickproppen till ett 230 V jordat
vägguttag.
2. Sätt tändningsvredet i tändläge.
3. Sätt gasreglaget i läget för högt varvtal.
4. Använd choken om motorn är kall.
5. Om motorn är kall, blockera
ventilationshålet och tryck 3–5 gånger
på pumpblåsan. Om motorn är varm,
blockera ventilationshålet och tryck 1 gång
på pumpblåsan.
6. Tryck på startknappen. Släpp när
motorn har startat. Startmotorn har ett
överbelastningsskydd som löser ut om
motorn överhettas. Startmotorn måste
svalna innan ett nytt startförsök görs.
7. För långsamt chokereglaget till öppet
läge när motorn blir varm. Om motorn
stannar, starta den igen och låt den gå
KONTROLL AV OLJENIVÅ
VIKTIGT!
Motorn levereras utan olja. Fyll på olja och
kontrollera oljenivån innan motorn startas.
Kör inte motorn med för lite olja – risk för
allvarlig motorskada. Garantin täcker inte
skador som uppkommer till följd av att
motorn körts med för lite olja.
OBS!
Kontrollera motorns oljenivå på plant
underlag med avstängd motor.
1. Avlägsna oljepåfyllningslocket med
mätstickan och torka av stickan.
2. Sätt tillbaka påfyllningslocket med
mätstickan utan att skruva åt.
3. Ta ut oljepåfyllningslocket med mätstickan
igen. Fyll på olja om nivån är för låg.
Korrekt viskositet och oljevolym anges i
avsnittet om motorunderhåll.
OBS!
Överfyll inte. Det kan göra att motorn ryker
eller blir svår att starta eller att tändstiftet
blir sotigt.
4. Sätt tillbaka och skruva åt
påfyllningslocket med mätstickan innan
motorn startas.
BILD 6
START AV MOTOR
OBS!
• Kontrollera att rotorreglaget och
körreglaget är i neutralläge (uppåt)
innan motorn startas.
• Kontrollera oljenivån före start.
Manuell start
1. Öppna bränslekranen.

SE
16
3. Flytta växelreglaget till högsta växeln
bakåt och tillbaka till högsta växeln
framåt. Växelreglaget ska gå lätt att ytta
och hjulen ska rotera.
4. Om spaken går trögt eller om hjulen
slutar röra sig, lossa låsmuttern på
körreglagevajern och förläng vajern ett
muttervarv.
5. Om hjulen inte slutar röra sig när
körreglaget släpps upp, lossa låsmuttern
på körreglagevajern och förkorta vajern
ett muttervarv.
6. Upprepa kontrollen och justera igen,
om så behövs. Dra åt låsmuttern efter
avslutad justering.
DRIVNING AV HJULEN
1. Låt motorn gå med högt varvtal och
lägg i lämplig växel för de aktuella
förhållandena. Det nns 6 växlar för
körning framåt och 2 växel för körning
bakåt.
2. Tryck in för att aktivera rotorn, släpp för
att stänga av snöslungningen.
3. Tryck in körreglaget för att aktivera
drivningen, släpp för att stanna.
VIKTIGT!
Koppla alltid ur, det vill säga släpp alltid
körreglaget före växling.
ROTOR
Rotorreglaget sitter på handtagets vänstra
sida. Tryck in rotorreglaget för att starta rotorn,
släpp för att avbryta snöröjningen. (Körreglaget
måste också släppas.)
VIKTIGT!
Kontrollera att rotorn fungerar korrekt före
varje användning. Följ dessa alla anvisningar
en kort stund med halvöppen choke och
öppna därefter långsamt chokereglaget
till öppet läge (ingen choke).
8. Lossa stickproppen först från nätuttaget
och därefter från snöslungan.
KÖRREGLAGE
Körreglaget sitter på höger handtag. Tryck
körreglaget mot handtaget för att koppla in
hjuldrivningen, släpp det för att koppla ur.
VÄXELREGLAGE
Växelväljaren har 6 lägen för drivning framåt
och bakåt med olika hastigheter.
BILD 7
VIKTIGT!
Koppla alltid ur, det vill säga släpp alltid
körreglaget före växling.
Framåt
Apparaten har 4 växlar framåt (F), där läge 1
är långsammast. Kör med lägsta hastighet vid
snöslungning.
Bakåt
Apparaten har 2 växlar bakåt (R), där läge R1
är långsammast.
Funktionskontroll
Funktionskontrollera körreglaget och
växelreglaget i enlighet med anvisningarna
nedan.
1. Stäng av motorn och sätt växelreglaget till
högsta växeln framåt. Släpp körreglaget
och knua apparaten framåt. Snöslungan
ska rulla framåt. Tryck in körreglaget.
Hjulen ska sluta rotera.
2. Släpp körreglaget och knua snöslungan
framåt igen.

SE
17
tändningsnyckeln till läge STOP.
4. Torka alla reglage på motorn torra.
5. Sätt bränslekranen i läge OFF
EFTER ANVÄNDNING
Rensa utkastet
Rensverktyget sitter i en hållare baktill på
rotorhuset. Rensa utkastet enligt anvisningarna
nedan.
1. Placera rotorreglaget och körreglaget i
neutralläge.
2. Lossa rensverktyget från hållaren.
3. Rensa bort snö och is med hjälp av
rensverktyget.
VARNING!
Rensa aldrig utkastet när motorn är igång.
Försök aldrig rensa utkastet med händerna,
använd rensverktyget eller en pinne. Sätt
tillbaka rensverktyget i hållaren och starta
motorn. Stå i körpositionen bakom handtaget
och koppla in rotorn några sekunder för att
slunga ut eventuell kvarvarande snö och is
från utkastenheten.
PRAKTISKA TIPS
• Rikta om möjligt utkastet i vindriktningen.
• Låt varje körbana överlappa den
föregående.
• Sätt släpskorna 6–7 mm nedanför
skrapplåten vid normal snöröjning. Om
snön är hårt packad kan släpskorna yttas
uppåt så att skrapplåten kommer
närmare marken. Vid körning på grus kan
släpskorna yttas nedåt så att skrapplåten
kommer längre från marken.
• Rengör snöslungan noga efter varje
användning.
noga och gör alla justeringar som behövs
för att kontrollera att snöslungan fungerar
korrekt
Start av rotor
Tryck rotorreglaget mot handtaget för att
aktivera rotorn, släpp för att stänga av
snöslungningen.
Funktionskontroll av rotorreglage
1. När rotorreglaget är i neutralläge (uppåt)
ska spelet i vajern vara mycket litet, men
vajern får inte vara för hårt spänd.
2. Stå i körpositionen bakom handtaget och
koppla in rotorn.
3. Låt rotorn vara inkopplad i cirka 10
sekunder och släpp rotorreglaget.
Upprepa era gånger.
4. Låt motorn gå med rotorreglaget i
neutralläge. Gå runt framför apparaten.
5. Kontrollera att rotorn har stannat helt och
inte rör sig.
6. Starta motorn och kontrollera att rotorn
kopplas in och ur korrekt.
VIKTIGT!
• Återgå omedelbart till körposition om
rotorn rör sig det allra minsta och stäng
av motorn. Vänta tills alla rörliga delar
har stannat helt och justera rotorvajern.
• Utför funktionskontroll innan apparaten
används första gången samt innan den
tas i drift när säsongen börjar.
AVSTÄNGNING
1. Låt motorn gå obelastad några minuter
innan den stängs av, för att avlägsna
eventuell fukt.
2. För gasreglaget till läget för lågt varvtal
(sköldpaddssymbol).
3. Stäng av motorn genom att vrida

SE
18
oljebyte.
• Begagnad olja ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
TÄNDSTIFT
VARNING!
Ljuddämparen blir mycket varm under
körning och är het långt efter att motorn
stoppats – risk för brännskador. För att
motorn ska fungera korrekt måste tändstiftet
vara rent och ha korrekt elektrodavstånd.
1. Ta bort tändstiftshatten från tändstiftet
och skruva ut tändstiftet med en
tändstiftsnyckel.
BILD 8
2. Kontrollera tändstiftet. Kassera tändstiftet
om det är synbart slitet eller om isolatorn
är spräckt eller trasig. Rengör tändstiftet
med stålborste om det ska användas igen.
3. Mät elektrodavståndet med
bladmått. Justera, om så behövs,
genom att försiktigt böja elektroden.
Elektrodavståndet ska vara 0,6–0,8 mm.
BILD 9
4. Kontrollera att tätningsbrickan är i gott
skick. Skruva försiktigt i tändstiftet för
hand för att undvika gängfel.
5. Dra åt tändstiftet med medföljande hylsa
för att komprimera tätningsbrickan.
OBS!
• Ett nytt tändstift ska dras åt 1/2 varv
efter att det bottnat, för att komprimera
tätningsbrickan. Ett begagnat tändstift
ska dras åt 1/8–1/4 varv efter att det
bottnat, för att komprimera
tätningsbrickan.
• Dra åt tändstiftet korrekt. Lösa tändstift
kan överhettas och skada motorn.
UNDERHÅLL
VARNING!
Stäng av motorn och koppla ur alla reglage
före service, reparation eller inspektion.
Vänta tills alla rörliga delar har stannat
helt. Lossa tändstiftskabeln och jorda den
mot motorn för att förhindra oavsiktlig
start. Använd alltid skyddsglasögon under
användning och vid arbete med eller på
apparaten.
SERVICEINTERVALLER
Se tabellen Motorunderhåll för
serviceintervaller.
BYTE AV MOTOROLJA
OBS!
Kontrollera oljenivån före varje användning
och var femte drifttimma.
1. Töm bränsletanken genom att köra
motorn tills bränsletanken är tom.
Kontrollera att tanklocket är korrekt
åtdraget.
2. Placera en lämplig behållare under
avtappningspluggen.
3. Avlägsna avtappningspluggen.
4. Luta motorn så att oljan rinner ut
i behållaren. Begagnad olja ska
avfallshanteras i enlighet med gällande
regler.
5. Sätt tillbaka avtappningspluggen och dra
åt.
6. Fyll på med olja av rekommenderad
kvalitet till den övre nivåmarkeringen.
7. Sätt tillbaka oljepåfyllningslocket med
mätstickan.
VIKTIGT!
• Tvätta huden med tvål och vatten efter

SE
19
Rotoraxel
Minst en gång per säsong ska brytpinnarna på
rotoraxeln demonteras. Spreja in smörjmedel
i axeln och smörj rotorns plastlager minst en
gång per säsong.
Rotorlager
Smörj rotorlagren och lagren på sidan av
ramen med lätt olja en gång per säsong.
Brytpinnar
Rotorn är monterad på spiralaxeln med två
brytpinnar och saxpinnar. Om rotorn slår mot
is eller något fast föremål kan brytpinnarna
gå av. Om rotorn inte roterar, kontrollera om
brytpinnarna har gått av. Två extra brytpinnar
medföljer. Applicera smörjmedel i axeln innan
de nya brytpinnarna monteras.
VIKTIGT!
Byt aldrig ut brytpinnarna mot någonting
annat än identiska brytpinnar från
tillverkaren. Eventuella skador som
uppkommer om andra komponenter används
omfattas inte av garantin.
Drivnings- och växelmekanism
Smörj en gång per år eller med 25
drifttimmars intervall. Ta av den bakre kåpan
och smörj kedjor, kransar, lager, axlar och
växelkomponenter minst en gång per säsong
med motorolja eller sprejsmörjmedel. Håll
gummihjul och remskivor av aluminium fria
från fett och olja.
Manöverhandtag, utkastenhet
Smörj snäckväxeln för inställning av
utkastriktningen med lämpligt fett.
Transmission
Växellådan är smord från fabrik och kräver
inget underhåll.
Rengöring av motorn
Låt motorn svalna minst 30 minuter före
rengöring. Avlägsna regelbundet eventuella
föroreningar från motorn.
VIKTIGT!
Spola aldrig vatten på motorn, det kan göra
att bränslet förorenas eller att vatten tränger
in genom ljuddämparen och skadar motorn.
SMÖRJNING
Drivnings- och växelmekanism
Smörj en gång per år eller med 25
drifttimmars intervall. Ta av den bakre kåpan
och smörj lager, axlar och växelkomponenter
en gång per år med motorolja eller
sprejsmörjmedel (exempelvis WD40).
Växellänkage
Smörj växellänkaget med lämpligt fett en gång
per år eller med 25 drifttimmars intervall.
VIKTIGT!
Håll gummihjul och remskivor av aluminium
fria från fett och olja.
Reglage för utkastriktning
Smörj snäckväxeln för inställning av
utkastriktningen med lämpligt fett.
Växellåda
Växellådan är smord från fabrik och kräver
inget underhåll. Om den av något skäl
demonteras, ska den smörjas med 60 ml
Litiumfett för höga påfrestningar. Innan
växellådan återmonteras ska gammal tätning
avlägsnas och ny appliceras.
VIKTIGT!
Överfyll inte växellådan, det kan skada
tätningen. Kontrollera att luftningspluggen
är fri från fett.

SE
20
bränsle och/eller olja läcka ut.
• Låt motorn svalna och tappa av bränslet
i en lämplig behållare. Arbeta utomhus,
på säkert avstånd från eventuella
antändningskällor. Låt motorn svalna.
Förvara och hantera bensin åtskilt från
gnistor, öppen låga, värme och andra
antändningskällor. Rökning förbjuden
vid bränslehantering. Bränsle som blir
kvar i motorn i varm väderlek bryts ned
och kan orsaka allvarliga startproblem.
Drivrem
Vid byte av drivrem ska släpskorna demonteras
innan höljet demonteras.
Skrapplåt och släpskor
Kontrollera skrapplåt och släpskor med
avseende på slitage och byt ut dem, om så
behövs.
FÖRVARING
Följ anvisningarna nedan om snöslungan inte
ska användas på minst 30 dagar.
1. Töm förgasaren och bränsletanken för
att förhindra att avlagringar bildas i
bränslesystemet.
2. Kör motorn tills bränsletanken är tom och
motorn stannar av bränslebrist.
3. Byt motorolja.
4. Ta ut tändstiftet och häll två matskedar
motorolja i cylindern genom
tändstiftshålet. Täck tändstiftshålet med
en trasa och dra runt motorn genom
att dra i startsnöret era gånger för att
fördela oljan. Sätt tillbaka tändstiftet.
5. Rengör motorn och området runt
ljuddämparen.
6. Gnid alla obehandlade metallytor med en
oljad trasa för att förhindra korrosion.
7. Följ smörjningsanvisningarna i avsnittet
om underhåll.
8. Förvara snöslungan på en torr och
skyddad plats.
VARNING!
• Förvara aldrig snöslungan eller
bränslebehållaren inomhus där det nns
antändningskällor, som panna,
varmvattenberedare, torktumlare och
elmotorer som kan avge gnistor, för att
undvika risk för antändning av
bränsleångor. Om motorn lutas kan
Table of contents
Languages:
Other Meec tools Snow Blower manuals

Meec tools
Meec tools 012683 User manual

Meec tools
Meec tools 721-428 User manual

Meec tools
Meec tools 008314 User manual

Meec tools
Meec tools 721-110 User manual

Meec tools
Meec tools 009531 User manual

Meec tools
Meec tools 721-107 User manual

Meec tools
Meec tools 016360 User manual

Meec tools
Meec tools 005876 User manual

Meec tools
Meec tools 721-232 User manual

Meec tools
Meec tools 012683 User manual