manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mega Bloks
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mega Bloks Nickelodeon Shimmer and Shine Genie Market User manual

Mega Bloks Nickelodeon Shimmer and Shine Genie Market User manual

Genie Market | Le Marché des Génies | Mercado de Shimmer y Shine
Supermercado de Génias | Bazar delle Geniette | Dschinni Markt | Straganik Dżinów
Geestjesmarkt | Рынок джиннов | Η Αγορά των Τζίνι | Peri Pazarı | 
Make a wish for the perfect potion! | Fais un vœu pour la potion parfaite !
¡Lo mejor para una poción perfecta! | Peça a poção perfeita!
Esprimi un desiderio per la pozione magica perfetta!
Welcher Wunsch passt zu einem perfektem Zaubertrank?
Pomyśl życzenie o wymarzonym eliksirze!
Wens een perfect toverdrankje!
Загадай желание и найди волшебный эликсир!
Κάντε ευχή για το τέλειο φίλτρο!
Mükemmel iksir için dilek tut!
!
4
AM05337AXM
1x
AM62256AXE
2x
AM05518AXN
1x
AM62261AXM
1x
AM05337AXF
1x
AM62256AXL
2x
AM61033AXM
3x
AM62254AXJ
2x
AM05518AXL
1x
AM62261AXE
1x
AM61033AXF
2x
AM05517AXE
1x
AM60316AXP
1x
AM62260ATC
1x
AM62091AXM
2x
AM05562AXG
2x
AM62091AXE
2x
AM05562AXK
2x
AM60316AXM
1x
AM62259ATC
1x
AM61973AXH
2x
AM62298AXG
2x
AM61264AXJ
3x
AM60140AXG
1x
5
AM62178AXL
1x
AM62364AXG
1x
AL-DXH15-01
AS-DXH15-01
1x
FIG-DXH15-A
1x
FIG-DXH15-B
1x
AM62395AXN
1x
AS-DXH15-02
1x
AM62262AXP
1x
AM62279AXP
1x
AM62297AXP
2x
AM62359AXP
1x
AM62360AXP
1x
AM62299AXL
1x
AS-DXH15-03
1x
AL-DXH15-01
Printed in China
6
1 2 3 4
1x 1x
1x
1x
2x 2x
1x
7
65
1x 1x 1x 1 x 1 x 1 x
1 x
AL-DXH15-01
Printed in China
8
7 9
8
3x
1x
1x 1x
2x 2x
AL-DXH15-01
Printed in China
9
10
1x
1 2 3
10
1311 12
1x
2x
2x
2x
2x
AL-DXH15-01
Printed in China
AL-DXH15-01
Printed in China
11
14 15 16
1x 2x 1x
AL-DXH15-01
Printed in China
12
1817
1x 1x 2x
1 2
AL-DXH15-01
Printed in China
13
19 20
1x1x 1x
1 2
14
21
1x1x 2x
15
22
Great Job! l Beau travail !
¡Muy bien! l Bom trabalho!
Ben fatto! l Toll gemacht!
Świetnie! l Goed gedaan!
Молодец!
Τα Πήγατε Τέλεια!
Bravo! l !تﻧﺳﺣأ
Great Job! l Beau travail !
¡Muy bien! l Bom trabalho!
Ben fatto! l Toll gemacht!
Świetnie! l Goed gedaan!
Молодец!
Τα Πήγατε Τέλεια!
Bravo! l !تﻧﺳﺣأ
16
WARNING :
CHOKING HAZARD. - Small parts.
Not for children under 3 years.
ATTENTION :
DANGERD’ÉTOUFFEMENT.-Présence de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
:
:
:
ADVERTENCIA: Peligro de asfixia. Juguete no recomendado para menores
de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asfixia en casode ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses.
Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
AVVERTENZA: Contiene pezzi di piccole dimensioni.
ACHTUNG: KleineTeile.
OSTRZEŻENIE: Małe części
WAARSCHUWING: Kleine onderdelen
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Мелкие детали
ADVARSEL: Små dele.
VARNING: Smådelar
ADVARSEL: Små deler.
VAROITUS: Pieniä osia
ΠΡΟΣΟΧΗ: Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια.
UYARI: BOĞULMATEHLİKESİ - Küçük Parçalar İçerir. 3 yaşından küçük çocuklar
için uygun değildir.
Includes 2 alkaline, non-rechargeable, button cell batteries (AG3,
LR41, 192 or equivalent). Dispose of batteries safely. / Contient
2 piles boutons alcalines non rechargeables, (AG3, LR41, 192 ou
l’équivalent) incluses. Éliminer les piles de façon sécuritaire. / In-
cluye dos pilas alcalinas de botón no recargables (AG3, LR41, 192
o equivalentes). Desechar las pilas gastadas en un contenedor
de reciclaje de pilas. / Inclui 2 pilhas-botão alcalinas, não recar-
regáveis (AG3, LR41, 192 ou equivalentes). Descarte as pilhas de
forma segura. / Include 2 pile alcaline non ricaricabili, formato
orologio (AG3, LR41, 192 o equivalente). Eliminare le pile con la
dovuta cautela. / Enthält 2, nicht wiederaufladbare Alkali-Knop-
fzellbatterien (AG3, LR41, 192 oder äquivalent). Batterien fach-
gerecht entsorgen. / W zestawie 2 alkaliczne baterie jednorazo-
wego użytku (AG3, LR41, 192 lub odpowiednik). Zużyte baterie
wyrzucaj do odpowiednio oznaczonych pojemników. / Inclusief
2 niet-oplaadbare alkaline-knoopcelbatterijen (AG3, LR41,
192 of soortgelijke batterijen). Batterijen inleveren als KCA. / В
комплект входят 2 щелочные, не перезаряжаемые батарейки
таблеточного типа (AG3, LR41, 192 или эквивалентного типа).
Утилизируйте батарейки надлежащим образом. /
Inkluderer
2 alkaliske, ikke-genopladelige, knapcellebatterier (AG3, LR41, 192
eller tilsvarende). Bortskaf batterierne sikkert. / Inkluderar 2 alka-
liska, icke-laddningsbara, knappcellsbatterier (AG3, LR41, 192 eller
motsvarande). Kassera batterierna säkert. / Inkluderer 2 alkaliske
ikke-oppladbare knappecellebatterier (AG3, LR41, 192 eller tilsva-
rende). Batteriene skal kastes på sikker måte. / Sisältää 2 kpl ei-la-
dattavia alkalinappiparistoja (AG3, LR41, 192 tai vastaava). Hävitä
paristot turvallisella tavalla. /
Περιλαμβάνονται 2 αλκαλικές, μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τύπου button cell (AG3, LR41, 192
ή παρόμοιου τύπου). Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες
στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. / 2 adet alkalin, şarj edilmey-
en düğme pil (AG3, LR41, 192 veya muadili) ürüne dahildir. Pilleri
güvenli bir şekilde atın. /
含有2 个碱性,不可充电的纽扣式电池(AG3, LR41, 192 或同等
型号规格电池)。 请安全处置废旧电池。
非充電非充電アルカリボタン電池 (AG3、LR41、192、その他
同等品) 2 個同梱。電池は安全に廃棄してください。
AG3LR41192(2
)
WARNING: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave
batteries within reach of children.
ATTENTION : Les piles doivent être remplacées par un adulte. Ne
pas laisser les piles à la portée des enfants.
ADVERTENCIA. Las pilas deben ser cargadas por un adulto. No
dejar las pilas al alcance de los niños.
ATENÇÃO: As pilhas devem ser substituídas por um adulto. Não
deixar as pilhas ao alcance das crianças.
AVVERTENZA: Le pile devono essere ricaricate da un adulto. Non
lasciare le pile alla portata dei bambini.
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen aus-
gewechselt werden. Die Batterien nicht in der Reichweite von
Kindern lassen.
OSTRZEŻENIE: Baterie może wymieniać tylko osoba dorosła. Bat-
erie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
WAARSCHUWING: De batterijen moeten door een volwassene
worden vervangen. Houd de batterijen buiten het bereik van
kinderen.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Батарейки должны заряжаться
взрослыми. Не оставляйте батарейки в пределах
досягаемости детей.
ADVARSEL : Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke
batterierne indenfor børns ækkevidde.
VARNING : Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterier-
na inom räckhåll för barn.
ADVARSEL : Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene
liggende innen barns rekkevidde.
HUOMIO : Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten
ulottuville.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η αλλαγή των μπαταριών πρέπει να γίνεται από
ενήλικες. Μην αφήνετε τις μπαταρίες σε σημεία που μπορεί το
παιδί να τις φτάσει.
UYARI: Piller bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir. Pilleri çocuk-
ların erişebileceği yerlerden uzakta tutunuz.
警告: 由成年人进行电池更换。请勿将电池放置在儿童能触摸
到的地方。
警告: バッテリーは大人によって交換される必要があります。
バッテリーを子供の手の届く場所に放置しないでください。
          

IMPORTANT : Must be done by an adult : Remove and discard the
< try me > tab before giving the toy to a child. The tab is located
behind the toy.
IMPORTANT : Doit être fait par un adulte. Retirer et jeter la
languette de démonstration avant de donner le jouet à un enfant.
La languette est située à l’arrière du jouet.
IMPORTANTE: Atención padres: quitar y desechar la lengüeta
de “prueba” antes de darle el juguete al niño. La lengüeta se
encuentra en la parte posterior del juguete.
IMPORTANTE: Ação a ser realizada por um adulto: Remover e
eliminar a lingueta de < demonstração > antes de dar o brinquedo
à criança. A lingueta localiza-se na parte de trás do brinquedo.
IMPORTANTE: Un adulto deve: Rimuovere ed eliminare la linguetta
< provami > prima di dare il giocattolo a un bambino. La linguetta
è situata dietro il giocattolo.
WICHTIG: Der Schritt muss von einem Erwachsenen ausgeführt
werden: Die Probierfunktionslasche entfernen und entsorgen,
bevor das Spielzeug einem Kind gegeben wird. Die Lasche
befindet sich auf der Rückseite des Spielzeugs.
WAŻNE: Ta czynność może być wykonana jedynie przez osobę
dorosłą: Usuń i wyrzuć języczek trybu demonstracyjnego przed
przekazaniem zabawki dziecku. Języczek znajduje się z tyłu
zabawki.
BELANGRIJK: Moet door een volwassene worden
gedaan: Verwijder het < probeer maar! > label voordat het
speelgoed aan een kind wordt gegeven. Het lipje bevindt zich aan
de achterkant van het speelgoed.
ВАЖНО: Должно быть осуществлено взрослым : Удалите и
утилизируйте ярлычок демонстрационного режима, прежде
чем позволять ребенку использовать игрушку. Ярлычок
находится на обратной стороне игрушки.
VIGTIGT: Skal foretages af en voksen. Fjern og bortskaf prøv
mig-tappen, før du giver legetøjet til barnet. Tappen sidder på
bagsiden af legetøjet.
VIKTIGT: Måste utföras av en vuxen: Ta bort och kasta < prova
>-fliken innan du ger leksaken till ett barn. Fliken sitter på
leksakens baksida.
VIKTIG: Må gjøres av en voksen: Fjern og kast &lt; prøv meg &gt;-
fliken før du gir leken til et barn. Plastfliken er plassert bak på
leken.
TÄRKEÄÄ: Aikuisen on: Poistettava ja hävitettävä &lt;
kokeiluliuska &gt; ennen lelun antamista lapselle. Liuska on lelun
takaosassa.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πρέπει να γίνει από ενήλικα: Αφαιρέστε το
σύνδεσμο <Δοκιμής> προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί. Ο
σύνδεσμος βρίσκεται πίσω από το παιχνίδι.
ÖNEMLİ: Bir yetişkin tarafından yapılmalı: Oyuncağı çocuğunuza
vermeden önce &lt; dene beni &gt; etiketini çıkarın ve atın. Parça
oyuncağın arka tarafındadır.
重要:必须由成人完成。将玩具交给儿童之前,请将<try me>
标签移去。这个标签位于玩具后面。
重要:大人による作業が必須:はじめに大人が<try me>
タブを取り除き、処分してからおもちゃを子供に与えて下
さい。このタブはおもちゃの裏面にあります。



Batteries included with this toy are for demonstration purposes
only. In order to get the best performance from this toy, we
recommend that fresh alkaline batteries be inserted prior to use.
Les piles incluses dans ce jouet sont uniquement destinées à
l’essai du jouet. Il est recommandé de remplacer les piles incluses
par des piles alcalines neuves afin d’obtenir une performance
optimale du jouet.
Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos de
demostración. Para un mejor funcionamiento, recomendamos
sustituirlas por pilas alcalinas nuevas al adquirir el jugue.
As pilhas incluídas com este brinquedo destinam-se apenas
a efeitos de demonstração. Para obter o melhor desempenho
deste brinquedo, recomendamos que, antes da utilização, sejam
instaladas pilhas novas alcalinas.
Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione.
Per un funzionamento ottimale del giocattolo, inserire delle pile
alcaline nuove prima dell’uso.
Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken
im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Für
optimale Leistung dieses Produkts empfehlen wir, die beigefügten
Batterien vor dem Gebrauch des Produkts durch neue Alkali-
Batterien zu ersetzen.
Baterie dołączone do tej zabawki służą wyłącznie do celów
demonstracyjnych. W celu zapewnienia jak najlepszego działania
zabawki przed użyciem zalecamy wymianę baterii na nowe baterie
alkaliczne.
De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe
het speelgoed werkt. Voor de beste prestatie van het speelgoed,
raden wij aan om nieuwe alkalinebatterij te plaatsen voor het
gebruik.
Батарейки, входящие в комплект с этой игрушкой, предназначены
только для демонстрационных целей. Для оптимальной работы
игрушки рекомендуем вставить две новые щелочные батарейки.
Batterierne, der følger med dette legetøj, er kun til demonstration.
For at få den bedste ydelse fra dette legetøj, anbefaler vi, at nye
alkaliske batterier isættes før brug.
Batterierna som medföljer leksaken är endast för demonstationssyfte.
För att få bästa prestanda från den här leksaken, rekommenderar vi
att nya alkaliska batterier sätts i före användning.
Batteriene som fulgte med dette leketøyet er kun beregnet for
demonstrasjon. For at leketøyet skal yte best mulig, anbefaler vi å
sette i nye alkaliske batterier før bruk.
Tämän lelun mukana toimitetut paristot ovat tarkoitettu vain
esittelykäyttöön. Saavuttaaksesi tämän lelun parhaan suorituskyvyn,
suosittelemme, että asennat uudet alkaliparistot ennen lelun käyttöä.
Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη δοκιμή
του προϊόντος. Για καλύτερα αποτελέσματα, προτείνουμε να
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες με καινούργιες πριν από την χρήση.
Bu oyuncağın içindeki piller yalnızca tanıtım amaçlıdır. En iyi
performans için kullanımdan önce oyuncağa yeni alkalin piller
takılmasın öneririz.
本玩具配套的电池仅用于演示目的。为了在操作本玩具时获得其
最佳的性能,我们建议在使用本玩具之前安装新的碱性电池。
このおもちゃに同梱されている電池は、デモのみを目的とし
ています。おもちゃの最高の性能を発揮するには、使用前に
新しいアルカリ電池を挿入されることを推奨いたします。


Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future.
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura.
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future.
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren.
Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem, a następnie zachować ją na przyszłość.
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip.
Внимательно прочитайте инструкцию перед первым использованием и сохраните ее для дальнейшего использования.
Vær venlig at læse disse instruktioner omhyggeligt inden ibrugtagen og opbevar dem til fremtidigt brug.
Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du använder produkten för första gången och spara dem för ev. framtida frågor.
Les disse instruksjonene nøye før første gangs bruk, og ta vare på dem for fremtidige oppslag.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά.
İlk kullanımdan önce talimatları dikkatlice okumanızı ve bu bilgileri ileride tekrar bakabilmek için saklamanızı öneririz.
第一次使用前,请仔细阅读本说明书并保留以备将来参考。
初めてご使用になる前に、この説明書をよくお読みください。また、本書は将来いつで
も参照できるように保管してください。

In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery
leakage: Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the product before
being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable batteries. Do not mix old and new batteries. Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are
to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product. The
supply terminals are not to be short-circuited. Dispose of batteries
safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside
may explode or leak.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides
peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles : Ne
pas recharger des piles non rechargeables. Les piles rechargeables
doivent être retirées du produit avant d’être chargées. Les piles
rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance
d’un adulte. Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-
zinc) ou rechargeables. Ne jamais mélanger des piles usées avec
des piles neuves. N’utiliser que des piles du même type que celles
recommandées ou des piles équivalentes. Veiller à bien insérer
les piles en respectant le sens des polarités (+) et (-). Toujours
retirer les piles usées du produit. Ne pas court-circuiter les bornes
des piles. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient
exploser ou couler.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido
corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete.
Para evitar el derrame de líquido corrosivo: No intentar cargar
las pilas no recargables. Antes de recargar las pilas recargables,
sacarlas del juguete. Recargar las pilas recargables siempre bajo
supervisión de un adulto. No mezclar pilas nuevas con gastadas
ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) o
recargables (níquel-cadmio). Utilizar pilas del tipo recomendado en
las instrucciones o equivalentes. Colocar las pilas según la polaridad
indicada. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un escape
de líquido corrosivo podría estropearlo. Evitar cortocircuitos en los
contactos de las pilas. Desechar las pilas gastadas en un contenedor
de reciclaje de pilas. No quemar el producto ya que las pilas de su
interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo.
Em circunstâncias excecionais, as pilhas podem derramar fluidos
passíveis de causarem queimaduras ou de danificarem o produto. Para
evitar o derrame de fluidos: Não recarregar pilhas não recarregáveis.
As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de
serem carregadas. As pilhas recarregáveis devem ser carregadas
apenas sob a supervisão de um adulto. Não misturar pilhas
alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis. Não misturar
pilhas gastas com pilhas novas. Utilizar apenas pilhas do mesmo
tipo ou de tipo equivalente, conforme recomendado. As pilhas
devem ser introduzidas com as polaridades nas posições corretas.
Retirar as pilhas gastas do produto. Não provocar curto-circuito
nos terminais de alimentação. Colocar as pilhas gastas no pilhão.
Não eliminar este produto no fogo. As pilhas que se encontram
no interior podem explodir ou derramar fluidos.
In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido
che potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare
il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido: Non ricaricare le
pile non ricaricabili. Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima
di ricaricarle. Ricaricare le pile ricaricabili solo sotto la supervisione
di un adulto. Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone)
o ricaricabili (nickel-cadmio). Non mischiare pile usate e nuove.
Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti, come raccomandato.
Inserire le pile con le polarità nella direzione corretta. Estrarre le
pile scariche dal giocattolo. Non invertire mai le estremità delle
pile. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Non gettare il prodotto
nel fuoco. Le pile all’interno potrebbero esplodere o presentare
perdite di liquido.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende
Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt
zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden,
beachten Sie bitte folgende Hinweise: Niemals Alkali-Batterien,
Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-
Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und
neue Batterien zusammen einlegen. Immer alle Batterien zur
gleichen Zeit auswechseln. Darauf achten, dass die Batterien in
der richtigen Polrichtung (+/-) eingelegt sind. Die Batterien immer
herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen.
Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien
explodieren oder auslaufen können. Die Anschlussklemmen
dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Nur Batterien desselben
oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt
herausnehmen. Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur
unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Batterien
sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą wyciekać, co może
spowodować poparzenie chemiczne lub zniszczenie produktu.
Aby uniknąć wycieków z baterii, należy postępować zgodnie z
poniższymi zaleceniami: Nie ładuj baterii jednorazowego użytku.
Przed ładowaniem akumulatorków wyjmij je z produktu. Akumulatorki
mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Nie
stosuj jednocześnie baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-
węglowych) oraz akumulatorków (niklowo-kadmowych). Nie stosuj
równocześnie baterii starych i nowych. Stosuj wyłącznie baterie tego
samego typu lub ich odpowiedniki, zgodnie z zaleceniami. Baterie
wkładaj z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Zawsze wyjmuj
zużyte baterie z produktu. Nigdy nie zwieraj ze sobą biegunów baterii.
Zużyte baterie wyrzucaj do odpowiednio oznaczonych pojemników.
Nie wyrzucaj tego produktu do ognia. Baterie wewnątrz mogą
wybuchnąć lub może dojść do wycieku elektrolitu.
In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken
die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan
beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen: Niet-oplaadbare
batterijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen
uit het speelgoed verwijderen voordat ze worden opgeladen.
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene
worden opgeladen. Nooit batterijen van een verschillend type bij
elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare
batterijen. Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als
wordt aanbevolen. Plaats de batterijen met de plus- en minpolen
zoals aangegeven in de batterijhouder. Lege batterijen altijd uit het
product verwijderen. Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de
batterijpolen ontstaat. Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet in
het vuur gooien. De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken.
В исключительных случаях батарейки могут дать течь, что может
привести к химическим ожогам или повредить игрушку. Во
избежание протекания батареек:Неследует пытаться перезарядить
неаккумуляторные батарейки. Перезаряжаемые батарейки
необходимо вынуть из изделия перед зарядкой. Перезаряжаемые
батарейки должны подзаряжаться под наблюдением взрослых.
Не используйте одновременно щелочные, стандартные (угольно-
цинковые) или перезаряжаемые батарейки. Не используйте
одновременно старые и новые батарейки. Рекомендуется
использовать только батарейки идентичного или эквивалентного
типа. Батарейки должны вставляться с соблюдением полярности.
Отработавшие батарейки необходимо удалить из изделия.
Зажимы подключения источника питания нельзя подвергать
короткому замыканию. Утилизируйте батарейки безопасным
способом. Не выбрасывайте изделие в огонь. Имеющиеся внутри
него батарейки могут взорваться или потечь.
Under særlige omstændigheder kan batterierne lække væske,
som kan ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår du
batterilækage: Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades.
Genopladelige batterier skal ernes fra produktet, før de oplades.
Genopladelige batterier skal oplades under opsyn af en voksen.
Bland ikke alkaliske, standard (kulstof-zink) og genopladelige
batterier. Bland ikke gamle og nye batterier. Anvend kun batterier
af samme eller tilsvarende type som anbefalet. Sørg for at placere
batteriets pulspoler korrekt. Flade batterier skal ernes fra produktet.
Strømforsyningsterminalerne må ikke kortsluttes. Bortskaf batterierne
sikkert. Forsøg ikke at bortskaffe produktet ved at brænde det.
Batterierne indeni kan eksplodere eller lække.
I undantagsfall kan batterier läcka vätska som kan orsaka en kemisk
brännskada eller förstöra din produkt. För att undvika batteriläckage:
Icke-laddningsbara batterier får inte laddas upp. Laddningsbara
batterier ska tas bort från produkten innan de laddas. Laddningsbara
batterier får endast laddas under tillsyn av vuxen. Blanda inte alkaliska,
standard (kol-zink), eller laddningsbara batterier. Blanda inte gamla
och nya batterier. Endast batterier av samma eller motsvarande typ
som rekommenderas ska användas. Batterierna ska sättas i med
rätt polaritet. Förbrukade batterier ska tas bort från produkten.
Anslutningskontakterna får inte kortslutas. Kassera batterierna
säkert. Kasta inte denna produkt i en eld. Batterierna inuti kan
explodera eller läcka.
I unntakstilfeller kan batteriene lekke væske som kan forårsake
kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Unngå batterilekkasje:
Ikke-oppladbare batterier må ikke lades opp. Oppladbare batterier
skal tas ut av produktet før de lades opp. Oppladbare batterier skal
bare lades opp under oppsyn av voksne. Ikke bland alkaliske, standard
(karbon-sink), eller oppladbare batterier. Ikke bland gamle og nye
WARNING:
• Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic
compartment, remove the batteries and allow it to dry thoroughly
before using.
ATTENTION :
• Ne laissez pas ce jouet près d’une source de chaleur ou exposé
directement à la lumière du soleil.
• Ne pas utiliser ce jouet à l’extérieur.
• Utilisez le jouet dans un endroit sec.
• Évitez le sable et l’eau. Si l’humidité s’infiltre à l’intérieur du
compartiment électronique, retirez les piles et laissez-le sécher
complètement avant d’utiliser le jouet.
ADVERTENCIA:
• No deje este juguete cerca a un fuente de calor o en contacto
directo con la luz del sol.
• No use este juguete al aire libre.
• Use este juguete en áreas secas.
•Evitearenayagua.Sientrahumedadal compartimientoelectrónico,
retirelasbateríasydejepermitaquesequeporcompletoantesdeusarlo.
ATENÇÃO:
•Nãodeixeestebrinquedopróximoa fontesdecalorou diretamente
exposto ao sol.
• Não utilize este brinquedo em áreas abertas.
• Utilize este brinquedo em áreas secas.
•Eviteareiaeágua. Seentrarumidade nocompartimentoeletrônico,
removaaspilhasedeixeosecartotalmenteantesdeutilizarnovamente.
AVVERTENZA:
• Non lasciare il giocattolo vicino a una fonte di calore o alla luce
diretta del sole.
• Non utilizzare all’esterno.
• Utilizzare il giocattolo su superfici asciutte.
•Evitareilcontattoconsabbia eacqua.Sepenetraumiditàall’interno
della parte elettronica, rimuovere le batterie e aspettare che i
componentielettronicisianocompletamenteasciutti primadell’uso.
WARNUNG:
• Das nicht in die Nähe einerWärmequelle oder in die Sonne stellen.
• Spielzeug nicht in Außenbereichen verwenden.
• Spielzeug in trockener Umgebung nutzen.
•SandundWasser vermeiden.FallsFeuchtigkeitindas Elektronikfach
gelangt,Batterienentfernenunddas Elektronikfachvordererneuten
Nutzung vollständig trocknen lassen.
OSTRZEŻENIE:
• Nie należy zostawiać zabawki blisko źródła ciepła lub na słońcu.
• Nie używać zabawki na dworze.
• Zabawkę należy używać w miejscu suchym.
• Należy unikać piasku i wody. Jeżeli wilgoć dostanie się do środka
mechanizmu elektronicznego, należy usunąć baterie i pozostawić
do całkowitego wyschnięcia przed kolejnym użyciem.
WAARSCHUWING
• Zet dit speelgoed niet in de buurt van een warmtebron of in het
volle zonlicht.
• Gebruik het speelgoed alleen binnen.
• Gebruik dit speelgoed in een droge ruimte.
• Vermijd zand en water. Als er vocht in het batterijvak komt,
verwijder dan de batterijen en laat het vak goed drogen voordat u
het speelgoed opnieuw gebruikt.
ВНИМАНИЕ!
• Не оставляйте данную игрушку вблизи источника высокой
температуры или под воздействием прямых солнечных лучей.
• Не используйте данную игрушку на улице.
• Используйте данную игрушку в сухом помещении.
• Избегайте попадания песка и воды. При попадании влаги в
отсек для электроники выньте батарейки и хорошо просушите
перед следующим использованием.
ADVARSEL:
•Efterladikke dette legetøj tæt på en varmekildeelleridirektesollys.
• Brug ikke dette legetøj udendørs.
• Anvend dette legetøj i et tørt område.
•Undgåsandogvand.Hvisderkommer fugtidenelektroniskedel,skal
batterierneernes,oglejetøjet skaltørrehelt, førdetanvendesigen.
VARNING:
• Lämna inte denna leksak nära en värmekälla eller i direkt solljus.
• Använd inte denna leksak utomhus.
• Använd denna leksak i ett torrt utrymme.
• Undvik sand och vatten. Om fukt kommer in i elektronikutrymmet,
ta ur batterierna och låt torka ordentligt innan du använder den.
ADVARSEL:
•Detteleketøyetmåikkeliggenæren varmekildeelleri direktesollys.
• Ikke bruk dette leketøyet utendørs.
• Dette leketøyet skal brukes på et tørt sted.
• Unngå sand og vann. Hvis det kommer fukt inni elektronikken,
må du ta ut batteriene og la det tørke godt før den brukes igjen.
VAROITUS:
• Älä jätä tätä lelua lämpölähteiden läheisyyteen tai suoraan
auringonpaisteeseen.
• Älä käytä tätä lelua ulkona.
• Käytä tätä lelua vain kuivissa olosuhteissa.
• Älä altista lelua hiekalle ja vedelle. Jos kosteutta pääsee lelun
elektroniikkaosastoon, irrota paristot ja anna lelun kuivua täysin
ennen sen käyttöä.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
•Μηναφήνετετοπαιχνίδικοντάσεπηγέςθερμότηταςήεκτεθειμένο
στο άμεσο ηλιακό φως.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε εξωτερικούς χώρους.
• Να χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε περιοχές χωρίς υγρασία.
• Να αποφεύγετε τη χρήση στην άμμο και το νερό. Αν εισχωρήσει
υγρασία στη θήκη των ηλεκτρονικών εξαρτημάτων, αφαιρέστε
τις μπαταρίες και αφήστε τις να στεγνώσουν εντελώς πριν τις
χρησιμοποιήσετε.
UYARI:
• Oyuncağı ısı kaynağının yakınına veya doğrudan güneş ışığına
yakın bir noktada bırakmayın.
• Bu oyuncağı açık alanlarda çalıştırmayın.
• Bu oyuncağı kuru bir alanda çalıştırın.
• Kum ve su ile temasından kaçının. Elektronik bölümün içine nem
girerse pilleri çıkarın ve kullanmadan önce tamamen kuruması
için bekleyin.
安全警告:
• 本玩具应远离热源,防止阳光直接照射。
• 不要在户外操作这个玩具。
• 在干燥的地方操作这个玩具。
• 避免接触沙子和水。如果水分进到电子元件仓内,取出电池
晾干,再使用之前应使其完全干燥。
警告:
• おもちゃを熱源の近くに置いたり直射日光にさらしたりし
ないでください。
• おもちゃを屋外で使用しないでください。
• おもちゃを乾燥した場所で使用しないでください。
• 砂や水を避けてください。湿気が電子部分の内側に入っ
た場合は、電池を外して使用前に完全に乾燥させるように
してください。






-
+
2x AG3
1.5V/1,5V
Problem
Lights do not turn on. Possible causes
Dead batteries.
Incorrect battery placement.
Dirty battery contacts.
Try these solutions
Replace batteries.
Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Clean battery terminals.
Problème
Les lumières ne
s’allument pas.
Causes possibles
Les piles sont usées.
Les piles sont incorrectement installées.
Les contacts des piles sont sales.
Essayez ces solutions
Remplacez les piles.
Retirez les piles et installez-les en respectant les directives et le schéma.
Nettoyez les bornes des piles.
Problema
La luces no encienden. Causas posibles
Pilas gastadas.
Colocación incorrecta de las pilas.
Los contactos de las pilas están sucios.
Probar estas soluciones
Cambiar las pilas del juguete.
Sacar las pilas del juguete y volverlas a poner siguiendo las instrucciones y el esquema.
Limpiar los contactos de las pilas.
Problema
As luzes não acender. Causas possíveis
Pilhas gastas.
Pilhas colocadas incorretamente.
Contactos das pilhas sujos.
Experimentar estas soluções
Substitua as pilhas.
Retirar as pilhas e voltar a instalá-las de acordo com as instruções e o diagrama.
Limpar os terminais das pilhas..
Problemi
Le luci non si accen-
dono.
Possibili cause
Le batterie sono scariche.
Inserimento errato delle batterie.
Contatti delle batterie sporchi.
Possibili soluzioni
Sostituire le batterie.
Rimuovere le batterie e re-inserirle secondo le istruzioni e il diagramma.
Pulire i terminali delle batterie
Problem
Die Lichter schalten
nicht ein.
Mögliche Ursachen
Batterien leer.
Batterien wurden inkorrekt eingesetzt.
Verschmutzte Batteriekontakte.
Diese Maßnahmen versuchen
Batterien austauschen.
Batterien entnehmen und gemäß Anweisungen und Abbildung einsetzen.
Batterieklemmen reinigen.
Problem
Światła nie świecą. Możliwe przyczyny
Wyczerpane baterie.
Źle włożone baterie.
Brudne styki baterii.
Wypróbować poniższe rozwiązania
Wymienić baterie.
Wyjąć baterie, a następnie włożyć je z powrotem zgodnie z instrukcją i diagramem.
Wyczyścić styki.
Przełączyć wyłącznik ON/OFF w pozycję ON.
Problemen
Lichtjes werken niet. Mogelijke oorzaken
Lege batterijen
Batterijen onjuist geplaatst
Vervuilde batterijcontactpunten
Probeer deze oplossingen
Vervang batterijen
Verwijder de batterijen en plaats ze opnieuw volgens de instructies en de afbeelding
Maak de contactpunten schoon.
Проблема
Лампочки не горят. Возможные причины
Разряженные батарейки.
Неправильно установленные батарейки.
Грязные контакты батареек
Возможное решение проблемы
Замените батарейки.
Выньте батарейки и вставьте в соответствии с инструкцией и рисунком.
Почистите контакты батареек.
Problem
Lysene tænder ikke. Mulige årsager
Flade batterier.
Forkert placering af batterier.
Beskidte batterikontakter.
Flade batterier.
Forkert placering af batterier.
Beskidte batterikontakter.
Prøv disse løsninger,
Udskift batterierne.
Fjern batterierne, og isæt dem i henhold til vejledningen og diagrammet.
Rens batteriklemmerne.Udskift batterierne.
Fjern batterierne, og isæt dem i henhold til vejledningen og diagrammet.
Rens batteriklemmerne.
Problem
Ljuset tänds inte. Möjliga orsaker
Förbrukade batterier.
Felaktig batteriplacering.
Smutsiga batterikontakter.
Prova dessa lösningar
Byt batterier.
Ta ut batterierna och installera enligt instruktioner och diagram.
Rengör batteripolerna.
Problem
Lys slår seg ikke på. Mulige årsaker
Tomme batterier.
Batteriplasseringen er feil.
Batterikontaktene er tilsmusset.
Prøv disse løsningene
Skift batterier.
Skift batterier og installer batteriene i henhold til instruksjonene og diagrammet.
Rengjør batteriklemmene.
Ongelma
Valot eivät syty päälle. Mahdolliset syyt
Paristoissa ei ole virtaa.
Paristo on asetettu väärin paikalleen.
Paristokontaktit likaiset.
Kokeile seuraavia ratkaisuja:
Vaihda paristot.
Vaihda paristot ja asenna uudet ohjeiden ja kuvien mukaisesti.
Puhdista paristonavat.
Πρόβλημα
Οι φωτεινές λυχνίες δεν
ανάβουν.
Πιθανές αιτίες
Οι μπαταρίες έχουν αδειάσει.
Η τοποθέτηση των μπαταριών είναι λανθασμένη.
Οι επαφές της μπαταρίας είναι βρώμικες.
Δοκιμάστε αυτές τις λύσεις
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις σύμφωνα με τις οδηγίες και το διάγραμμα.
Καθαρίστε τους ακροδέκτες των μπαταριών
Sorun
Işıklar yanmıyor. Olası nedenler
Pillerin bitmesi.
Pillerin yanlı_ yerle_tirilmesi.
Kirli pil kontakları.
Bu çözümleri deneyin
Pilleri de_i_tirin.
Pilleri çıkarın ve talimatlar ile _emalara göre tekrar takın.
Pil kutuplarını temizleyin.
* 问题
指示灯打不开。
可能的原因
废旧电池。
电池安装不正确。
电池触点污浊或受损。
尝试这些解决方案
更换电池。
根据说明书和安装图拆卸和安装电池。
清洁电池接线端子。
* 問題
ライトが光らない。

 







可能性のある原因
電池が切れている。
電池が正しく取り付けられていない。
電池の接点が汚れている。
これらの対策をお試しください
電池を交換してください。
電池を外して、指示および図に従って取り付けてください。
電池のターミナルを掃除してください。
batterier. Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende
type som anbefalt. Batterier skal settes inn med riktig
polaritet. Utladete batterier skal tas ut av produktet.
Batteriklemmene må ikke kortsluttes. Batteriene skal
kastes på sikker måte. Dette produktet skal ikke utsettes
for åpen ild. Batteriene kan eksplodere eller lekke.
Odottamattomissa olosuhteissa voi paristoista vuotaa
akkunestettä, joka voi aiheuttaa kemiallisia palovammoja
tai tuotteen pysyvän vahingoittumisen. Paristovuotojen
välttäminen:Tavallisia, ei ladattavia paristoja ei saa ladata.
Ladattavat paristot on poistettava tuotteesta ennen
lataamista. Ladattavat paristot tulisi ladata uudelleen vain
aikuisten valvonnan alaisuudessa. Älä sekoita keskenään
alkali-, normaali- (hiilisinkkiparisto) tai ladattavia paristoja.
Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja sekaisin. Käytä
ainoastaan samantyyppisiä tai vastaavia suositeltuja
paristoja. Paristot on asennettava oikein huomioimalla
niiden napaisuus. Loppuunkuluneet paristot on poistettava
tuotteesta. Syöttöliittimiä ei saa asettaa oikosulkuun.
Hävitä paristot turvallisella tavalla. Älä hävitä tätä tuotetta
polttamalla.Tuotteen sisällä olevat paristot voivat räjähtää
tai vuotaa.
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να
προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα να προκληθούν
εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να αποφύγετε
τη διαρροή: Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει
να φορτίζονται. Απομακρύνετε τις επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πριν τις φορτίσετε. Η φόρτιση πρέπει να
γίνεται μόνο από ενήλικες. Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα
αλκαλικές, συμβατικές ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου-
καδμίου) μπαταρίες. Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα παλιές
και καινούριες μπαταρίες. Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου
ή παρόμοιουτύπου μεαυτόνπουσυνιστούμε. Σιγουρευτείτε
ότι έχετε τοποθετήσει σωστά τους πόλους των μπαταριών.
Απομακρύνετε τις παλιές μπαταρίες. Μη βραχυκυκλώνετε
τους πόλους των μπαταριών. Παρακαλούμε πετάτε τις
παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
Μην πετάτε το προϊόν σε φωτιά. Μπορεί να προκληθεί
έκρηξη ή διαρροή από τις μπαταρίες που περιέχονται.
Bazı ender durumlarda piller kimyasal yanıklara neden
olabilecek veya ürününüze zarar verebilecek biçimde
sızıntı yapabilir. Pil sızıntılarını önlemek için: Şarj edilmeyen
türdeki pilleri şarj etmeye çalışmayın. Şarj edilebilir pilleri
şarj etmek için önce üründen çıkarın. Şarj edilebilir piller
sadece bir yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir. Alkalin,
standart (karbon-çinko) veya şarj edilebilir pilleri bir arada
kullanmayın. Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
Yalnızca aynı veya eşdeğer olarak önerilen türde pilleri bir
arada kullanın. Piller doğru kutup yönünde yerleştirilmelidir.
Bitmiş piller mutlaka üründen çıkarılmalıdır. Besleme
terminallerine kesinlikle kısa devre yaptırılmamalıdır. Pilleri
güvenli bir şekilde atın. Bu ürünü ateşe yaklaştırmayın.
Çü nkü içindeki piller patlayabilir veya sızıntı yapabilir
在特殊情况下,电池可能会泄漏液体,这种情况将
会引起化学烧伤或者毁坏你的产品。 为避免电池泄
漏,应注意以下几点: 不得对一次性的非充电电池
进行充电。对于可充电的电池,在充电之前要将其
从本产品中卸下。 只有在成年人监护的情况下,才
能对可充电电池进行充电。不得混合使用碱性,标
准(碳锌),或可充电电池。 不得将新旧电池混合
使用。只能使用说明书中推荐的相同的或同等型号
的电池类型。电池要按照所标示的正确极性进行安
装。 耗尽的电池要从本产品中取下,更换新电池。
电源端子不能短路。 请安全处置废旧电池。不要
将本产品放置在火中。其中安装的电池可能会爆炸
或泄漏。
例外的な状況では、電池の液漏れが発生し、化学的な
火傷や製品の損傷が発生する場合があります。電池
の液漏れを防ぐには以下の指示に従ってください。
充電用でない電池に充電しないでください。充電池
は、充電前に製品から外してください。充電池は、
必ず大人の監督のもとで充電してください。アルカ
リ電池、標準 (炭素亜鉛) 電池、充電池を混ぜて使用
しないでください。古い電池と新しい電池を混ぜて
使用しないでください。 推奨されている同一あるい
は同等の電池のみ使用してください。 電池は極性を
正しく合わせて使用する必要があります。 消耗し
た電池は製品から外してください。 電源のターミ
ナルはショートさせないでください。 電池は安全
に廃棄してください。 本製品を焼却しないでくだ
さい。内部の電池が爆発したり液漏れしたりする
可能性があります。.
       



        
       
       
       

       
        

      
       
      
  


Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your
local authority for recycling advice and facilities. / Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter les services municipaux pour obtenir des conseils
sur le recyclage et connaître les centres de la région. / Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire
este producto a la basura doméstica (2002/96/CE). Para más información sobre la eliminación correcta
de residuos, póngase en contacto con la junta de residuos o el ayuntamiento de su localidad. / Proteja
o ambiente. Não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE). Para mais informações sobre conselhos
de reciclagem e locais de recolha de lixo, entre em contacto com os organismos locais responsáveis. / Proteggi
l’ambiente: non gettare questo prodotto tra i rifiuti domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali
competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento. / Schützen Sie die Umwelt, indem
Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden
hinsichtlich der Entsorgung und Informationen zu öffentlichen Rücknahmestellen. / Chroń środowisko! Nie wyrzucaj
tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego (2002/96/WE). Dowiedz się od lokalnych władz,
jakie są możliwości recyklingu w twojej okolicy / Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval
(2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling. Защитите окружающую
среду, утилизируя батарейки отдельно от бытовых отходов. Узнайте у местных властей о правилах и пунктах
утилизации батареек / Beskyt miljøet ved ikke at bortskaffe dette produkt med husholdningsaffaldet (2002/96/
EF).Forhør dig hos de lokale myndigheder for at få råd vedr. genbrug og henvisning til bortskaffelsesfaciliteter. /
Skydda miljön genom att inte avfallshantera produkten med hushållsavfall (2002/96/EG). Konsultera din lokala
myndighet angående råd om återvinning och faciliteter för detta. / Beskytt miljøet ved å ikke kaste dette produktet
sammen med husholdningsavfallet (2002/96/EC). Sjekk med kommunen om råd og anlegg for gjenvinning. /
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia
ohjeita saa paikallisviranomaisilta. / Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες
και πληροφορίες για την ανακύκλωση. / Bu ürünü evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun. (2002/96/EC)
Geri dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın. / 为保护环境,请勿将本产品和生活垃圾
一起处理(2002/96/EC)。请与当地权威机构联系,以获取循环利用的建议和设备。 / 環境を守るため、
家庭廃棄物として本製品を廃棄しないでください (2002/96/EC)。リサイクル施設などの情報に関しては、
現地の規制担当者にご確認ください。
)2002/96/EC(

©2017, MEGA Brands Inc. ® & ™ MEGA Brands Inc.
Printed in China AD-DXH15-01
Each sold separately and subject to availability. / Tous vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés. / Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. / Vendidos em separado e sujeitos à disponibilidade. / Ognuno in
vendita separatamente secondo disponibilità. / Alle Artikel separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben. / Sprzedawane oddzielnie w zależności od dostępności. / Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar. / Каждый продукт
продается отдельно, в зависимости от наличия. / Sælges separat og så længe lager haves. / Alla delar säljs separat så långt lagret räcker. / Hver leke selges separat så langt lageret rekker. / Jokainen myydään erikseen, saatavuus voi vaihdella. / Το καθένα
πωλείται ξεχωριστά και ανάλογα με τη διαθεσιμότητα. / Her biri ayrı ayrı ve stoklara bağlı olarak satılır. / 每件单独出售,并且视库存情况而定。/ それぞれ在庫状況に従って個別に販売されます。/ 
megabloks.com
© 2017 Viacom International Inc. All Rights Reserved. Nickelodeon, Shimmer and Shine and all related titles,
logos and characters are trademarks of Viacom International Inc.
DXH06
FFF36
DXH05
FBK02
DXH14
FBK01
DXH15
DXH08
DXH09
DXH12 DXH13

This manual suits for next models

1

Other Mega Bloks Toy manuals

Mega Bloks ASSASSIN'S CREED CNG88 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks ASSASSIN'S CREED CNG88 User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks Thomas & Friends Junior Builders FUN AT TIDMOUTH... User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Thomas & Friends Junior Builders FUN AT TIDMOUTH... User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks CALL OF DUTY 06851 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks CALL OF DUTY 06851 User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks STAR TREK DPH80 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks STAR TREK DPH80 User manual

Mega Bloks Barbie Build'n Style Beach House User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build'n Style Beach House User manual

Mega Bloks Block Buddies My Pirat Ship User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Block Buddies My Pirat Ship User manual

Mega Bloks Despicable Me Minion Mobile User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Despicable Me Minion Mobile User manual

Mega Bloks Farm Tractor User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Farm Tractor User manual

Mega Bloks World of Waarcraft Rojo 91050 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks World of Waarcraft Rojo 91050 User manual

Mega Bloks HALO 97336 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 97336 User manual

Mega Bloks HALO 97006 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 97006 User manual

Mega Bloks Call of Duty 06879 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Call of Duty 06879 User manual

Mega Bloks Saban's Power Rangers Super Megaforce User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Saban's Power Rangers Super Megaforce User manual

Mega Bloks nickelodeon NINJA TURTLES JUNGLE TAKEDOWN User manual

Mega Bloks

Mega Bloks nickelodeon NINJA TURTLES JUNGLE TAKEDOWN User manual

Mega Bloks Nano Smokin' Stunt City User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Nano Smokin' Stunt City User manual

Mega Bloks Barbie's Beach Vacation User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie's Beach Vacation User manual

Mega Bloks Spider-Man 1949 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Spider-Man 1949 User manual

Mega Bloks Barbie Ballerina User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Ballerina User manual

Mega Bloks PROBUILDER 9766 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks PROBUILDER 9766 User manual

Mega Bloks Call of Duty CNG86 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Call of Duty CNG86 User manual

Mega Bloks Authentic Collector's Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Authentic Collector's Series User manual

Popular Toy manuals by other brands

Fisher-Price X6022 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price X6022 instruction sheet

Hobby People Mystery Assembly manual and setup guide

Hobby People

Hobby People Mystery Assembly manual and setup guide

The World Models Manufacturing WORLDSTAR 40 F instruction manual

The World Models Manufacturing

The World Models Manufacturing WORLDSTAR 40 F instruction manual

FISCHER Fischertechnik King of the road manual

FISCHER

FISCHER Fischertechnik King of the road manual

The Learning Journey Techno Gears Marble Mania Zany Trax 3.0 instruction manual

The Learning Journey

The Learning Journey Techno Gears Marble Mania Zany Trax 3.0 instruction manual

Hyperflight Sokol Assembly guide

Hyperflight

Hyperflight Sokol Assembly guide

Hobbico FlyZone Sky Scream Assembly manual

Hobbico

Hobbico FlyZone Sky Scream Assembly manual

Fei Bao F18-f Assembly manual

Fei Bao

Fei Bao F18-f Assembly manual

HOMCOM 350-135V00 manual

HOMCOM

HOMCOM 350-135V00 manual

Tinplate Traditions No. 9 Operation manual

Tinplate Traditions

Tinplate Traditions No. 9 Operation manual

marklin baureihe 998 instruction manual

marklin

marklin baureihe 998 instruction manual

Flow Amsterdam Baby Comforter user manual

Flow Amsterdam

Flow Amsterdam Baby Comforter user manual

Click 3D Install manual

Click

Click 3D Install manual

Value Hobby Sabre-44 3D Profile instruction manual

Value Hobby

Value Hobby Sabre-44 3D Profile instruction manual

Fisher-Price R8639 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price R8639 instructions

Auhagen Startset 15 102 manual

Auhagen

Auhagen Startset 15 102 manual

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Outrageous Dragster quick start guide

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Outrageous Dragster quick start guide

Zapf Creation BABY born manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY born manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.