Melchioni BBQ1 User manual

BBQ1
Griglia Elettrica
Electric Grill
Parrilla Eléctrica
Grille électrique
Elektrogrill
Cod. 118380031
IT Manuale d’uso
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Manuel d'instruction
DE Benutzerhandbuch
1
7
13
19
25

1
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prod
otto.
BBQ1 Italiano
Prima dell’utilizzo, si raccomanda di leggere attentamente tutte le istruzioni e di
conservarle per eventuali consultazioni future. Non utilizzare questo apparecchio per
scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
DATI TECNICI
Tensione ingresso: AC220-240V ~ 50/60Hz
Potenza: 1250W
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Gentile cliente,
la preghiamo di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni, poiché contiene informazioni
importanti sull’utilizzo e la manutenzione di questo prodotto.
Collegamento alla presa di rete
Il prodotto deve essere collegato ad una presa dotata di messa a terra. Accertarsi che la tensione
presente corrisponda a quella scritta sul grill.
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Non coprire, in nessuna circostanza, la griglia con fogli di alluminio, piatti o altro, poiché
provocherebbe un surriscaldamento e conseguenti danni irreparabili alla griglia.
2. Prima dell’utilizzo, verificare attentamente che non vi siano difetti al corpo principale del grill o agli
accessori collegati. Controllare specialmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato: in
caso affermativo, non utilizzare il prodotto.
3. Durante l’utilizzo, il grill deve essere posizionato su una superficie in piano, resistente al calore,
impermeabile a macchie o schizzi. Quando si griglia cibo con elevato contenuto di grassi, gli
schizzi non sono sempre evitabili.
4. Utilizzando il prodotto, non posizionarlo vicino ad un muro o a un angolo e accertarsi che non vi
siano materiali infiammabili nelle vicinanze.
5. Rammentare che del cibo con molto grasso può facilmente infiammarsi.
6. Riempire sempre la padella sotto la griglia con acqua, prima di accendere l’unità. L’acqua aiuta a
raffreddare il sottogriglia, riduce la produzione di fumo e facilita la pulizia.
7. Accertarsi che il livello dell’acqua sia mantenuto tra gli indicatori “min 0.3L” e “max 0.8L”
---Indicatore livello Max 0.8L
---Indicatore livello Min 0.3L
Gli indicatori si trovano all’interno dell’unità
8. Verificare sempre che vi sia acqua sopra al livello minimo 0.3L. Aggiungerla per tempo, in modo
che non venga in contatto con l’elemento riscaldante. Attenzione: non versare acqua sulla
serpentina riscaldante.
9. Prima di utilizzare la griglia, verificare che l’elemento riscaldante sia correttamente inserito nel
corpo principale e bloccato in sicurezza. Non collegare il grill alla rete elettrica prima che sia
riempito il contenitore dell’acqua.
10. L’apparecchio durante l’uso non deve essere lasciato incustodito. Per ragioni di sicurezza,
tenere lontani i bambini.
11. Per far funzionare il grill non utilizzare in alcun modo carbone o altro materiale

2
infiammabile solido o liquido.
12. Tenere sempre ben presente che l’elemento riscaldante e il suo supporto diventano molto
caldi durante l’utilizzo. Anche dopo lo spegnimento, non deve essere toccato finché non si
sia raffreddato a sufficienza. Esiste un reale pericolo di gravi ustioni.
13. Per evitare il rischio di scosse elettriche, l’elemento riscaldante e il cavo di alimentazione non
devono essere immersi in liquidi o entrare in contatto con essi.
14. Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con parti calde del prodotto.
15. Scollegare sempre il prodotto dalla rete in caso di malfunzionamento, prima
della pulizia/manutenzione e dopo l’utilizzo.
16. L’utilizzo di prolunghe arrotolate causa una perdita di potenza e un possibile riscaldamento del
cavo di prolunga. È’ necessario svolgere completamente il cavo.
17. Prima di trasportare o riporre il grill, accertarsi che sia sufficientemente freddo. Gettare l’acqua
residua dopo l’uso.
18. Non riporre il grill all’esterno o in luoghi esposti a temperature estreme o elevata umidità.
19. Non si accettano responsabilità se si verificassero danni dovuti a uso improprio o alla non
osservanza delle presenti istruzioni.
20. Questo apparecchio è destinato all’utilizzo casalingo e non per applicazioni commerciali.
21. Per motivi di sicurezza e per evitare scosse elettriche, le eventuali riparazioni di apparecchi
elettrici devono essere effettuate da personale qualificato. Riparazioni inappropriate possono
causare seri danni all’utente.
22. Se il prodotto non funziona o deve essere riparato, contattare il centro assistenza
autorizzato, dato che sono necessari attrezzi particolari. Non tentare mai la riparazione da
sé.
23. AVVERTENZA: solo per utilizzo all’interno.
24. AVVERTENZA: non immergere mai l’elemento riscaldante, la scatola di controllo o la spina in
acqua.
25. ATTENZIONE: questo prodotto NON è per utilizzo o deposito all’esterno, indipendentemente
dalla presenza o meno di gambe di appoggio: si possono creare situazioni di pericolose
scosse elettriche.
26. Il prodotto deve essere alimentato da una presa con salvavita dotato una corrente di dispersione
inferiore a 30mA.
27. Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o che non abbiano una specifica esperienza o conoscenza, salvo che
operino sotto la supervisione di un adulto responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione possono essere effettuate da bambini
con più di 8 anni ma sotto la supervisione di un adulto.
28. Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini.
29. Questo apparecchio non è previsto per funzionare collegato ad un timer o un controllo remoto.
30. Durante l’uso le superfici accessibili possono diventare molto calde.
31. AVVERTENZA: se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore o un centro
assistenza autorizzato, per evitare possibili scosse elettriche.
32. AVVERTENZA: con questo prodotto non utilizzare carbone o combustibili similari.
33. AVVERTENZA: non utilizzare carta argentata o fogli di alluminio.
34. AVVERTENZA: per evitare surriscaldamenti, non coprire l’unità con materiali solidi o flessibili
come vassoi o fogli in alluminio o comunque vassoi in materiale resistente al fuoco. L’utilizzo
di questi oggetti sulla griglia causerà l’invalidamento della sicurezza del vostro prodotto e
potrebbe causare seri danni.
35. Sorvegliare i bambini affinché non giochino con il prodotto.
36. Questo prodotto è da utilizzarsi in casa o luoghi simili come:
cucine all’interno di negozi, uffici o altri ambienti di lavoro
clienti in hotels, motels o altri ambienti residenziali

3
ambienti bed and breakfast
ASSEMBLARE IL GRILL COME DA DISEGNO
1. Utilizzare le viti per fissare la base con interruttore al corpo centrale.
1) Corpo centrale 2) Viti (3 pezzi) 3) Base con interruttore
2. Utilizzare le viti M4 per assemblare i piedini al fondo del corpo centrale
4. Piedini 5. Viti M4

4
3. Posizionare la piastra riflettente sul corpo, allineando i tre fori con i tre supporti.
6. Supporto 7. Piastra riflettente
4. Posizionare l’elemento riscaldante sulla piastra riflettente
8. Elemento riscaldante
5. Posizionare la griglia, inserendo i tre piedini nei rispettivi fori della piastra riflettente.
9. Griglia

5
COME UTILIZZARE IL VOSTRO APPARECCHIO
1. Inserire la spina nella presa elettrica
2. Alla prima accensione si potrà sentire un leggero odore e un filo di fumo. Questo è del tutto
normale. Consigliamo di riscaldare il grill per 5 minuti senza alcun cibo.
3. L’acqua nel corpo centrale evapora durante l’uso: ripristinare il livello per tempo, mantenendolo tra
il min. e il max. Non versare acqua sull’elemento riscaldante.
4. Al termine, scollegare il grill dalla rete elettrica.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Assicurarsi di pulire a fondo il grill dopo l’utilizzo.
2. Prima di pulirlo, verificare che sia disconnesso dalla rete elettrica. Attendere che si sia
raffreddato.
3. Non accendere mai l’elemento riscaldante se non è posizionato al suo posto.
4. Gettare l’acqua residua, innanzitutto.
5. Pulire l’elemento riscaldante con un panno pulito e asciutto.
6. Pulire la griglia e la padella sottostante con acqua calda saponata e quindi asciugare.
7. Non utilizzare prodotti abrasivi o spugne metalliche per la pulizia della griglia e della padella sotto
la griglia.
8. Dopo la pulizia, riporre il grill all’interno e in un luogo asciutto.
CONFORMITA’ DEL PRODOTTO
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Griglia elettrica Mod. BBQ-1 (cod. 118380031) è
conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014,
concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità
elettromagnetica.
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Griglia elettrica Mod. BBQ-1 (cod. 118380031) è
conforme alla Direttiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014,
concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul
mercato del materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione.
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Griglia elettrica Mod. BBQ-1 (cod. 118380031) è
conforme alla Direttiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009,
relativa all’istituzione di un quadro per l’elaborazione di specifiche per la progettazione ecocompatibile
dei prodotti connessi all’energia.
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Griglia elettrica Mod. BBQ-1 (cod. 118380031) è
conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 8 giugno 2011 e
successiva Direttiva Delegata 2015/863 della Commissione, sulla restrizione dell’uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Ai sensi della Direttiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2012, sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), la presenza del simbolo del bidone barrato indica
che questo apparecchio non è da considerarsi quale rifiuto urbano: il suo smaltimento deve pertanto
essere effettuato mediante raccolta separata. Lo smaltimento effettuato in maniera non separata può
costituire un potenziale danno per l'ambiente e per la salute. Tale prodotto può essere restituito al
distributore all' atto dell'acquisto di un nuovo apparecchio. Lo smaltimento improprio dell'apparecchio
costituisce condotta fraudolenta ed è soggetto a sanzioni da parte dell'Autorità di Pubblica Sicurezza. Per
ulteriori informazioni è possibile rivolgersi all’ amministrazione locale competente in materia ambientale.

6
CONDIZIONI DI GARANZIA
La Società MELCHIONI SPA, distributrice sul territorio italiano del marchio MELCHIONI FAMILY, vi
ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e
ricerche.
L’ apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di
acquisto da parte del primo utente. La presente garanzia lascia impregiudicata la validità della
normativa in vigore riguardante i beni di consumo (art 1519 bis - nonies del Codice Civile).
I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno
riparati o sostituiti gratuitamente presso la nostra rete d’assistenza autorizzata, durante il periodo
di garanzia di cui sopra.
La MELCHIONI SPA si riserva il diritto di effettuare la sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la
riparabilità risultasse impossibile o troppo onerosa, con un altro apparecchio uguale (o simile) nel corso del
periodo di garanzia. In questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella del primo acquisto: la
prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa.
Questo apparecchio non verrà mai considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora
dovesse essere adattato, cambiato o regolato, per conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche
nazionali o locali, in vigore in un Paese diverso da quello per il quale è stato originariamente
progettato e fabbricato. Questo apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego
esclusivamente domestico: qualunque altro utilizzo fa decadere la garanzia.
La garanzia non copre:
• le parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o
manutenzione periodica;
• l’uso professionale del prodotto;
• i mal funzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione, aggiornamento
di software / BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato MELCHIONI SPA;
• riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da MELCHIONI SPA;
• manipolazioni di componenti dell'assemblaggio o, ove applicabile, del software;
• difetti provocati da caduta o trasporto, fulmine, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura
dell'apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione;
• eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto;
• interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti.

7
BBQ1 English
Before using your grill read the following instructions carefully. They contain
important notes for the use, safety and maintenance of the appliance. If you pass
the device on to another person, these operating instructions must also be handed
over.
TECHNICAL DATAS
Rated input: AC220-240V ~ 50/60Hz
Power: 1250W
SAFETY WARNINGS
Dear customer:
Before using your grill, read the following instructions carefully. They contain
important notes for the use, safety and maintenance of the appliance.
Connection to the mains supply
The equipment should only be connected to an earth socket installed in accordance with
the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on
the grill.
Important safety instructions
1. Caution: do not, under any circumstances, cover the grill rack with aluminous foil, grill
dishes or other items, as the resulting build-up of heat could cause irreparable damage
to the grill.
2. Before the appliance is used, the main body as well as any attachment fitted should be
checked thoroughly for any defects. The power cord should be regularly examined for
any signs of damage. In the event of such damage being found, the appliance must no
longer be used.
3. During operation, the grill must be placed on a level, heat-resistant surfaces, impervious
to splashes and stains. When grilling food with a high fat or moisture content, splashes
are not always avoidable.
4. When using the appliance, be careful not to position it next to a wall or corner, and ensure
that no inflammable materials are stored near it.
5. Remember that the food with a high fat or moisture content may tend to ignite.
6. Always fill the grill pan with water before you switch on the appliance. The water helps to
cool down the grill pan, reduces the build-up of smoke, and also facilitates cleaning.
7. Ensure that the water level is kept between the ‘Min 0.3L’ and ‘Max 0.8L’ markings at all
times during use.
8. Always ensure that the water level is kept above the ‘Min 0.3L’ mark. Water should be
added in good time, while ensuring that it does not come into contact with the heating
element. Take care: do not pour water on the heating element.
←—Max 0.8L water level indicator
←—Min 0.3L water level indicator
The water level indicator can be found
inside the body

8
9. Before the grill is used, always check that the heating element is correctly fitted in the
body and safely locked. Do not connect the grill to mains power until the body has been
filled with water.
10. The grill must be supervised at all times during operation. For reasons of safety, always
keep it out of the reach of children.
11. Do not, under any circumstances, use charcoal or any other solid or liquid fuel to
operate the grill.
12. Always bear in mind that the housing surfaces as well as the heating element
become very hot during operation. Even after the heating element is switched off,
it must not be touched until it has sufficiently cooled down-there is otherwise a
severe danger of burns.
13. To avoid the risk of electric shock, the heating element and the power cord must not be
immersed in liquid or even allowed to come into contact with it.
14. Do not allow the power cord to touch any hot parts of the appliance.
15. Always remove the plug from the mains supply socket in the case of any malfunction,
before cleaning and maintenance and after use.
16. The use of an extension-lead reel causes a loss of power, possibly combined with a
subsequent heat built-up in the cable. It is therefore necessary to unwind the cable
completely if a cable reel is used.
17. Before carrying, transporting or storing the grill, ensure that is has sufficiently cooled
down. Pour out any remaining water after use.
18. Ensure that the grill is not stored outdoors. Or in any other location where it might be
subjected to extremes of temperature or high humidity.
19. No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these
instructions are not complied with.
20. This grill is designed for household use only and not for commercial applications.
21. In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, all repairs of electrical
appliances must only be performed by qualified personnel. Substantial dangers for the
user can appear from inappropriate repairs.
22. Should the grill fail to operate or should it be damaged, please contact the nearest
authorized service centre as special tools are needed for its repair. Never attempt to
repair the grill yourself.
23. WARNING: Indoor use only.
24. WARNING: Never put the heating element, control box and the plug into water.
25. CAUTION: This product is NOT suitable for outdoor use or storage no matter that with or
without the stand/support; otherwise will cause hazard situations.
26. The appliance must be supplied through a residual current device(RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30mA.
27. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning used of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than
8 and supervised.
28. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
29. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
30. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
31. WARNING: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.WARNING:
Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance.
32. WARNING: Silver paper must not be used with this appliance.
33. WARNING: In order to avoid overheating, this appliance shall not be covered by any
solid or flexible material such as an aluminum tray, aluminum foil or trays made of
other heat resistant material. The use of such items or materials on the grille would
impair the safety of your product and could lead to serious damage.
34. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
35. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
a. staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
b. farm houses;

9
c. by clients in hotels, motels and other residential type environments;
d. bed and breakfast type environments.
ASSEMBLE THE GRILL AS THE CHART
1.
Using the ST2.9X12 screw to fix the switch base on the body.
1) Body 2) ST2.9X13 (3 pcs) 3) Switch base
2. Using the M4 screw to assemble the foot on the bottom body.
4)foot 5) M4 screw
3. Putting the reflect plate on the body, three holes of reflect plate should
be align
with three
supports.
6) support 7) reflect plate

10
4.Putting the heating element on the reflect plate.
8) heating element
5.Putting the grill ,three grill stands should be align with the three reflect
plate
holes.
9) grill
HOW TO USE YOUR GRILL
1. Insert the plug into the mains supply socket.
2. When it is first switched on, the grill may emit a new smell. A small amount of smoke may also
be noticeable. We therefore recommend you to heat up the grill for about 5 minutes without any
food stuffs.
3. The water in the body will evaporate during use. So you must to fill up water in time. Take care
of the min0.3L. and max0.8L. water level marks.Be careful not to pour water on the heating
element.
4. When grilling is finished disconnect the grill from the mains supply socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Ensure that the grill is thoroughly cleaned after use.
2. Before cleaning your grill, always make sure that the plug has been disconnected from the
mains supply socket. Allow the grill to cool down thoroughly before cleaning.
3. Never switch the heating element on when it is not placed onto the appliance.
4. Through away water in the body firstly
5. Clean the heating element with a clean and dry cloth only.
6. Clean the grill rack and the grill pan with warm soapy water and dry afterwards.
7. Don’t use harsh abrasive cleanser or a metal sponge to clean the grill rack and the grill pan.
8. After cleaning, the grill should be stored indoors in a dry location.

11
CONFORMITY OF THE PRODUCT
The producer Melchioni Spa declares that the product Electric grill Mod. BBQ-1 (cod. 118380031) is in
compliance with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february
2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
The producer Melchioni Spa declares that the product Electric grill Mod. BBQ-1 (cod. 118380031) is in
compliance with Directive 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february
2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the
market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
The producer Melchioni Spa declares that the product Electric grill Mod. BBQ-1 (cod. 118380031) is in
compliance with Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council, of 21 october
2009, establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products.
The producer Melchioni Spa declares that the product [XXXXXXXXXX-Descrizione-XXXXXXXXXX
XXX-Modello-XXX] (cod. [XXXXXXXXX]) is in compliance with Directive 2011/65/EU of the European
Parliament and of the Council, of 8 june 2011 and subsequent Commission Delegated Directive
2015/863, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment.
According to Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council, of 4 july 2012, on
waste electrical and electronic equipment (WEEE), the presence of the crossed-out bin symbol
indicates that this appliance is not to be considered as urban waste: its disposal must therefore be
carried out by separate collection. Disposal in a non-separate manner may constitute a potential harm
to the environment and health. This product can be returned to the distributor when purchasing a new
device. Improper disposal of the appliance constitutes misconduct and is subject to sanctions by the
Public Security Authority. For further information, contact the local administration responsible for
environmental matters.
PRODUCT WARRANTY
Melchioni Spa, based in Milan (Italy), via Colletta 37, recognizes a conventional guarantee on the product
for a period of two years from the date of the first purchase by the consumer. This guarantee does not
affect the validity of the legislation in force concerning consumer goods (Legislative Decree 6 September
2005 n. 206 art. 128 and following), of which the consumer remains the owner. This guarantee applies to
the entire territory of the European Union.
The components or parts that are found to be defective for ascertained manufacturing causes will be
repaired or replaced free of charge through the dealer, during the above warranty period. Melchioni Spa
reserves the right to make a complete replacement of the device, if repairability is impossible or excessively
expensive, with another device of similar characteristics (Legislative Decree 6 September 2005 no. 206 art.
130) during the warranty period. In this case, the validity of the warranty remains that of the original
purchase: the service provided under warranty does not extend the warranty period.
In any case, this appliance will not be considered defective in terms of materials or manufacture should it
be adapted, changed or adjusted, in order to comply with national or local safety and / or technical
standards, in force in a country other than that for which it is was originally designed and manufactured.
This appliance has been designed and built for domestic use only: any other use will invalidate the benefits
of the guarantee.
The warranty does not cover:
parts subject to wear or tear, nor those parts that require periodic replacement and / or maintenance
professional use of the product
malfunctions or any defects due to incorrect installation, configuration, software / BIOS / firmware
update not performed by authorized Melchioni Spa
repairs or interventions carried out by persons not authorized by Melchioni Spa
manipulation of assembly components or, where applicable, of the software
defects caused by fall or transport, lightning, voltage fluctuations, liquid infiltration, opening of the
appliance, bad weather, fire, public disturbances, inadequate ventilation or incorrect power supply
any accessories, for example: boxes, bags, batteries, etc. used with this product

12
home interventions for convenience checks or presumed defects
The recognition of the guarantee by Melchioni Spa is subject to the presentation of a tax document that
proves the actual date of purchase. The same must not show any tampering or deletions, in the presence
of which Melchioni Spa reserves the right to refuse the provision of treatment under warranty.
The warranty will not be recognized if the serial number or model of the appliance is non-existent, abraded
or modified.
This warranty does not include any right to compensation for direct or indirect damage, of any nature, to
people or things, caused by any inefficiency of the appliance. Any extensions, promises or services in this
regard, insured by the retailer, will be borne by the latter.

13
BBQ1 Español
Antes de utilizar su barbacoa, lea atentamente las siguientes instrucciones.
Contienen notas importantes para el uso, la seguridad y el mantenimiento del
aparato. Si cede el dispositivo a otra persona, estas instrucciones de
funcionamiento también deben entregarse
DATOS TÉCNICOS
Voltaje de entrada: AC220-240V ~ 50/60Hz
Potencia: 1250W
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Estimado cliente,
lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones, ya que contiene informaciones
importantes sobre el empleo y la manutención de este producto.
Conexión a la toma de corriente
El producto debe estar conectado a una toma de corriente con conexión a
tierra. Asegúrese de que el voltaje presente corresponda a lo escrito en la
barbacoa.
Importantes instrucciones de seguridad
1. No cubras, en ninguna circunstancia, la parrilla con hojas de aluminio, platos u otro, ya
que provocaría un sobrecalentamiento y consiguientes daños irreparables a la parrilla.
2. Antes del empleo, averiguar cuidadosamente que no hay defectos al cuerpo principal
de la barbacoa o a los accesorios conectados. Controlar especialmente que el cable de
alimentación no esté dañado: de ser así, no utilices el producto.
3. Durante el empleo, la barbacoa tiene que ser posicionado sobre una superficie en llano,
resistente al calor, impermeable a manchas o salpicaduras. Cuando se emparrilla comida
con elevado contenido de grasas, los salpicaduras no son siempre evitables.
4. Utilizando el producto, no lo posiciones cerca de un muro o a un rincón y
cerciorarse que no haya materiales inflamables en las vecindades.
5. Recordar que de la comida con mucha grasa puede inflamarse fácilmente.
6. Siempre llenar la sartén bajo la parrilla con agua, antes de encender la unidad. El agua
ayuda a enfriar bajo la parrilla, reduce la producción de humo y facilita la limpieza.
7. Cerciorarse que el nivel del agua sea mantenido entre los indicadores "min0.3L"
y "max0.8L"
--- Indicador nivel Max 0.8L
--- Indicador nivel Min 0.3L
Los indicadores están ubicados dentro de la unidad
8. Siempre averiguar que hay agua sobre al nivel mínimo de 0.3L. Añadirla a tiempo, de
modo que no venga en contacto con el elemento riscaldante. Atención: no viertas agua
sobre la bobina de calentamiento.
9. Antes de utilizar la parrilla, averiguar que el elemento calefactor sea insertado
correctamente en el cuerpo principal y bloqueado en seguridad. No conectes la parrilla a
la red eléctrica antes de que sea llenado el contenedor del agua.
10. La barbacoa durante el empleo no tiene que ser dejado abandonado. Por razones
de seguridad, tener lejanos los niños.
11. Para hacer funcionar la parrilla no utilizar en ningún modo carbón u otro
material inflamable sólido o líquido.
12. Siempre tenga en cuenta que el elemento calefactor y su soporte se calientan mucho
durante el uso. También después del apagamiento, no debe tocarse hasta que se haya
enfriado a suficiencia. Existe un peligro real de quemaduras graves.

14
13. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, el elemento calefactor y el cable de
alimentación no tienen que ser sumergidos en líquidos o ponerse en contacto con ellos.
14. Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las partes calientes
del producto.
15. Siempre desconectar el producto de la red en caso de funcionamiento
defectuoso, antes de la limpieza / manutención y después del uso.
16. El empleo de alargadores enrolladas causa una pérdida de potencia y una
posible calefacción del cable de alargador. Es necesario desarrollar completamente
el cable.
17. Antes de transportar o reponer la parrilla, cerciorarse que suficientemente esté
frío. Echar el agua restante después del empleo.
18. No repongas la barbacoa al exterior o en lugares expuestos a temperaturas extremas
o elevada humedad.
19. No se aceptan responsabilidad si se averiguaran daños debidos a empleo impropio o
al incumplimiento de estas instrucciones.
20. Esta barbacoa es destinada al uso doméstico y no por aplicaciones comerciales.
21. Por razones de seguridad y para evitar descargas eléctricas, las eventuales
reparaciones de aparatos eléctricos tienen que ser efectuadas de personal calificado.
Reparaciones inadecuadas pueden causar serios daños al usuario.
22. Si el producto no funciona o necesita reparación, contactar el centro asistencia
autorizado, ya que son necesarios herramientas especiales. Nunca intente reparar usted
mismo.
23. ADVERTENCIA: sólo por empleo al interior.
24. ADVERTENCIA: Nunca sumerja el elemento calefactor, la caja de control ni
el enchufe en agua.
25. ATENCIÓN: este producto no es por empleo o depósito al exterior,
independientemente de la presencia o menos de piernas de apoyo: se pueden crear
situaciones de peligrosas descargas eléctricas.
26. El producto tiene que ser alimentado por una toma con interruptor de circuito
dotado de una corriente de dispersión inferior a 30mA.
27. Este producto no tiene que ser utilizado por personas (incluidos niños) con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales o que no tengan una específica experiencia o
conocimiento, a menos que trabajen bajo la supervisión de un adulto responsable de su
seguridad. Los niños no tienen que jugar con la parrilla. La limpieza y la manutención
puede ser efectuada por niños de más que 8 años pero bajo la supervisión de un adulto.
28. Mantenga el producto y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
29. Esta barbacoa no está diseñada para funcionar conectada a un temporizador o control
remoto.
30. Las superficies accesibles pueden calentarse mucho durante el uso.
31. ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante o un centro de servicio autorizado para evitar posibles descargas eléctricas..
32. ADVERTENCIA: con este producto no utilizar carbón o combustibles similares.
31.
ADVERTENCIA: no utilices papel argentado o hojas de aluminio.
32.
ADVERTENCIA: para evitar sobrecalentamientos, no cubras la unidad con materiales
sólidos o flexibles como bandejas u hojas de aluminio o en todo caso bandejas en
material resistente al fuego. El empleo de estos objetos sobre la parrilla causará la
invalidación de la seguridad de vuestro producto y podría causar serios daños.
33.
Vigilar a los niños para que no jueguen con el producto.
34.
Este producto es para usar en casa o lugares parecidos:
-
cocinas dentro de tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo
-
clientes en hotels, motels u otros entornos residenciales
-
ambientas de alojamiento y desayuno
ENSAMBLAR LA PARRILLA COMO DE DIBUJO
1. Utilizar los tornillos para fijar la base con el interruptor al cuerpo central.

15
1) Cuerpo central 2) Tornillos (3 trozos) 3) Base con interruptor
2. Utilizar los tornillos M4 para ensamblar los pies al fondo del cuerpo central
4) Pies 5) Tornillos M4

16
3. Posicionar la lámina reflectante sobre el cuerpo, alineando los tres agujeros con los tres soportes.
6) Soporte 7) Placa reflectante
4. Posicionar el elemento de calentamiento sobre la placa reflectante
8) Elemento de calentamiento
5. Posicionar la parrilla, insertando los tres pies en los correspondientes agujeros
de la placa reflectante.
9) Parrilla

17
COMO UTILIZAR VUESTRA PARILLA
1. Insertar el enchufe en la toma de corriente
2. Al primer encendido se podrá sentir un ligero olor y un hilo de humo. Éste es
completamente normal. Aconsejamos calentar la barbacoa por 5 minutos sin
ninguna comida.
3. El agua en el cuerpo central se evapora durante el uso: restablecer a tiempo el
nivel, manteniéndolo entre el min. y el max. No viertas agua sobre el elemento
calefactor.
4. Al término, desconectar la parrilla de la red eléctrica.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Cerciorarse de limpiar completamente la parrilla después del empleo.
2. Antes de limpiarlo, averiguar que sea desconectado por la red eléctrica. Esperar que se
haya enfriado.
3. No enciendas nunca el elemento calefactor si no es posicionado en su lugar.
4. Echar el agua restante, ante todo.
5. Limpiar el elemento calefactor con un paño limpio y seco.
6. Limpiar la parrilla y la sartén de abajo con agua caliente y jabón y por lo tanto secar.
7. No utilices productos abrasivos o esponjas metálicas por la limpieza de la parrilla y
la sartén bajo la parrilla.
8. Después de la limpieza, reponer la parrilla al interior y en un lugar seco.
CONFORMIDAD DE PRODUCTO
El productor Melchioni Spa declara que el producto Parrilla Eléctrica Mod. BBQ-1 (cod.
118380031) cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de
febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de
compatibilidad electromagnética.
El productor Melchioni Spa declara que el Parrilla Eléctrica Mod. BBQ-1 (cod. 118380031) cumple
con la Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014,
sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de comercialización
de material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.
El productor Melchioni Spa declara que el producto Parrilla Eléctrica Mod. BBQ-1 (cod.
118380031) cumple con la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de
octubre de 2009, por la que se instaura un marco para el establecimiento de requisitos de diseño
ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
El productor Melchioni Spa declara que el producto Parrilla Eléctrica Mod. BBQ-1 (cod.
118380031) cumple con la Directiva 2011/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de
junio de 2011 y posterior Directiva Delegada de la Comisión 2015/863, sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio
de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), la presencia del símbolo del
contenedor tachado indica que este aparato no debe considerarse un residuo urbano: por lo
tanto, su eliminación debe realizarse por recolección separada. La eliminación de forma no
separada puede constituir un daño potencial para el medio ambiente y la salud. Este producto se
puede devolver al distribuidor al comprar un nuevo dispositivo. La eliminación inadecuada del
aparato constituye una conducta indebida y está sujeta a sanciones por parte de la Autoridad de
Seguridad Pública. Para más información, contactar con la administración local responsable de
asuntos ambientales.

18
LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
Melchioni Spa, con sede en Milán (Italia), a través de Colletta 37, reconoce una garantía convencional
sobre el producto por un período de dos años a partir de la fecha de la primera compra por parte del
consumidor. Esta garantía no afecta la validez de la legislación vigente sobre bienes de consumo (Decreto
Legislativo 6 de septiembre de 2005 n. 206 art. 128 y siguientes), de los cuales el consumidor sigue siendo
el propietario. Esta garantía se aplica a todo el territorio de la Unión Europea.
Los componentes o piezas que se encuentren defectuosos por causas determinadas de fabricación serán
reparados o reemplazados sin cargo a través del distribuidor, durante el período de garantía anterior.
Melchioni Spa se reserva el derecho a realizar un reemplazo completo del dispositivo, si la reparación es
imposible o excesivamente costosa, por otro dispositivo de características similares (Decreto Legislativo 6
de septiembre de 2005 no. 206 art. 130) durante el período de garantía. En este caso, la validez de la
garantía sigue siendo la de la compra original: el servicio proporcionado bajo garantía no extiende el
período de garantía.
En cualquier caso, este aparato no se considerará defectuoso en cuanto a materiales o fabricación en caso
de ser adaptado, cambiado o ajustado, con el fin de cumplir con las normas técnicas y / o de seguridad
nacionales o locales, vigentes en un país distinto al cuál fue originalmente diseñado y fabricado. Este
aparato ha sido diseñado y fabricado únicamente para uso doméstico: cualquier otro uso invalidará los
beneficios de la garantía.
La garantía no cubre:
• piezas sujetas a desgaste o roturas, ni aquellas piezas que requieran reemplazo y / o
mantenimiento periódicos
• uso profesional del producto
• mal funcionamiento o cualquier defecto debido a una instalación, configuración, software / BIOS /
actualización de firmware incorrectos no realizados por Melchioni Spa autorizado.
• reparaciones o intervenciones realizadas por personas no autorizadas por Melchioni Spa
manipulación de componentes de ensamblaje o, en su caso, del software
• defectos causados por caída o transporte, rayos, fluctuaciones de voltaje, infiltración de líquido,
apertura del aparato, mal tiempo, incendio, disturbios públicos, ventilación inadecuada o suministro
eléctrico incorrecto
• cualquier accesorio, por ejemplo: cajas, bolsas, baterías, etc. utilizados con este producto
• intervenciones domiciliarias para controles de conveniencia o presuntos defectos
El reconocimiento de la garantía por parte de Melchioni Spa está sujeto a la presentación de un
documento fiscal que acredite la fecha real de compra. El mismo no debe mostrar alteraciones o
eliminaciones, en presencia de las cuales Melchioni Spa se reserva el derecho a rechazar la
prestación del tratamiento en garantía.
La garantía no será reconocida si el número de serie o modelo del aparato es inexistente,
desgastado o modificado.
Esta garantía no incluye ningún derecho a compensación por daños directos o indirectos, de
cualquier naturaleza, a personas o cosas, causados por cualquier ineficiencia del aparato. Las
ampliaciones, promesas o servicios en este sentido, asegurados por el minorista, correrán a cargo
de este último.

19
BBQ1 Français
Avant d'utiliser votre barbecue, lisez attentivement les instructions suivantes. Elles
contiennent des remarques importantes pour l'utilisation, la sécurité et l'entretien de
l'appareil. Si vous cédez l'appareil à quelqu'un d'autre, ce mode d'emploi doit
également être remis
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'entrée: AC220-240V ~ 50/60Hz
Pouvoir électrique: 1250W
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Cher client,
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions car il contient des
informations importantes sur l'utilisation et la maintenance de ce produit..
Connexion à la prise de courant
Le produit doit être connecté à une prise mise à la terre. Assurez-vous que la tension
présente correspond à celle inscrite sur le grille.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne couvrez en aucun cas le gril avec du papier aluminium, des plaques ou autre,
car cela provoquerait une surchauffe et endommagerait irrémédiablement le gril..
2. Avant l'utilisation, vérifiez soigneusement qu'il n'y a aucun défaut au corps principal du
grille ou des accessoires connectés. Vérifiez particulièrement que le cordon
d'alimentation n'est pas endommagé: si c'est le cas, n'utilisez pas le produit.
3. Pendant l'utilisation, le grille doit être placé sur une surface plane, résistant à la
chaleur, imperméable aux taches ou aux éclaboussures. Lors du râpage d'aliments à
haute teneur en matière grasse, les croquis ne sont pas toujours évitables.
4. Lorsque vous utilisez le produit, ne le placez pas près d'un mur ou en angle et assurez-
vous qu'il n'y a pas de matériaux inflammables à proximité.
5. Rappelez-vous qu'un aliment avec beaucoup de graisse peut facilement s'enflammer.
6. Toujours remplir le récipient sous le gril avec de l'eau avant d'allumer l'appareil.
L'eau aide à refroidir la sous-grille, réduit la production de fumée et facilite le nettoyage.
7. Assurez-vous que le niveau d'eau est maintenu entre les indicateurs "min 0.3L" et "max
0.8L"
---Indicateur niveau Max 0.8L
--- Indicateur niveau Min 0.3L
Les indicateurs sont situés à l'intérieur de l'unité
8. Toujours vérifier qu'il y a de l'eau au-dessus du niveau minimum de 0,3L. Ajoutez-le à
temps pour qu'il n'entre pas en contact avec l'élément chauffant. Attention: ne pas verser
d'eau sur le serpentin de chauffage.
9. Avant d'utiliser le gril, vérifiez que l'élément chauffant est correctement inséré dans le
corps principal et bien verrouillé. Ne branchez pas le gril a une prise murale avant que le
réservoir d'eau ne soit rempli.
10. Le grille pendant l'utilisation ne doit pas être laissé sans surveillance. Pour des
raisons de sécurité, éloignez les enfants.
11. N'utilisez pas en aucune façon de charbon ou autre matériau solide ou
liquide inflammable pour faire fonctionner le gril.
12. rappelez-vous que l'élément chauffant et son support deviennent très chauds pendant
l'utilisation. Même après l'extinction, il ne doit pas être touché avant qu'il ne se soit
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Melchioni Grill manuals

Melchioni
Melchioni MIDI GRILL User manual

Melchioni
Melchioni BBQ2 User manual

Melchioni
Melchioni Spiedina User manual

Melchioni
Melchioni DELUXE GRILL User manual

Melchioni
Melchioni BAMBOO User manual

Melchioni
Melchioni IRIS User manual

Melchioni
Melchioni LINDA PLUS User manual

Melchioni
Melchioni MAXI GRILL User manual

Melchioni
Melchioni BURGER User manual

Melchioni
Melchioni MINI BEEF User manual