Melchioni BBQ2 User manual

0
BBQ2
Grill Elettrico
Grill barbecue
Parrilla Eléctrica
Grill électrique
Elektrogrill
Cod. 118380032
IT Manuale d’uso
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Manuel d'instruction
DE Benutzerhandbuch
1
7
13
19
26

1
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Prima dell’utilizzo, si raccomanda di leggere
attentamente tutte le istruzioni e di conservarle per eventuali consultazioni future. Non utilizzare questo
apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
Grill Elettrico - Tensione ingresso: AC220-240V ~ 50Hz, 2000W
Gentile cliente,
la preghiamo di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni, poiché contiene informazioni importanti
sull’utilizzo e la manutenzione di questo prodotto.
COLLEGAMENTO ALLA PRESA DI RETE
Il prodotto deve essere collegato a una presa dotata di messa a terra. Accertarsi che la tensione presente
corrisponda a quella scritta sul barbecue.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Prima dell’utilizzo, verificare attentamente che non vi siano difetti al corpo principale del barbecue o agli
accessori collegati. Controllare specialmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato: in caso
affermativo, non utilizzare il prodotto.
2. Durante l’utilizzo, il barbecue deve essere sistemato su una superficie in piano, resistente al calore,
impermeabile a macchie o schizzi. Quando si griglia cibo con elevato contenuto di grassi, gli schizzi non sono
sempre evitabili.
3. Utilizzando il prodotto, non posizionarlo vicino ad un muro o a un angolo e accertarsi che non vi siano
materiali infiammabili nelle vicinanze.
4. Rammentare che del cibo con molto grasso può facilmente infiammarsi.
5. Riempire sempre la padella sotto la griglia con acqua, prima di accendere l’unità. L’acqua aiuta a raffreddare
il sottogriglia, riduce la produzione di fumo e facilita la pulizia.
6. Accertarsi che il livello dell’acqua sia mantenuto tra gli indicatori “min 0.4L” e “max 1.0L”
Indicatore livello Max 1.0L
Indicatore livello Min 0.4L
Gli indicatori si trovano all’interno dell’unità
7. Verificare sempre che vi sia acqua sopra al livello minimo 0.4L. Aggiungerla per tempo, in modo che non
venga in contatto con l’elemento riscaldante. Attenzione: non versare acqua sulla serpentina riscaldante.
8. Prima di utilizzare la griglia, verificare che l’elemento riscaldante sia correttamente inserito nel corpo
principale e bloccato in sicurezza. Non collegare il grill alla rete elettrica prima che sia riempito il contenitore
dell’acqua.
9. Il barbecue durante l’uso non deve essere lasciato incustodito. Per ragioni di sicurezza, tenere lontani i
bambini.
10. Per far funzionare il grill non utilizzare in alcun modo carbone o altro materiale infiammabile solido o liquido.
11. Tenere sempre ben presente che l’elemento riscaldante e il suo supporto diventano molto caldi durante
l’utilizzo. Anche dopo lo spegnimento, non deve essere toccato finché non si sia raffreddato a sufficienza.
Esiste un reale pericolo di gravi ustioni.
BBQ 2 Italiano

2
12. Per evitare il rischio di scosse elettriche, l’elemento riscaldante e il cavo di alimentazione non devono
essere immersi in liquidi o entrare in contatto con essi.
13. Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con parti calde del prodotto.
14. Scollegare sempre il prodotto dalla rete in caso di malfunzionamento, prima della pulizia/manutenzione e
dopo l’utilizzo.
15. L’utilizzo di prolunghe arrotolate causa una perdita di potenza e un possibile riscaldamento del cavo di
prolunga. È’ necessario svolgere completamente il cavo.
16. Prima di trasportare o riporre il grill, accertarsi che sia sufficientemente freddo. Gettare l’acqua residua
dopo l’uso.
17. Non riporre il grill all’esterno o in luoghi esposti a temperature estreme o elevata umidità.
18. Non si accettano responsabilità se si verificassero danni dovuti a uso improprio o alla non osservanza
delle presenti istruzioni.
19. Questo barbecue è destinato all’utilizzo casalingo e non per applicazioni commerciali.
20. Per motivi di sicurezza e per evitare scosse elettriche, le eventuali riparazioni di apparecchi elettrici devono
essere effettuate da personale qualificato. Riparazioni inappropriate possono causare seri danni all’utente.
21. Se il prodotto non funziona o deve essere riparato, contattare il centro assistenza autorizzato, dato che
sono necessari attrezzi particolari. Non tentare mai la riparazione da sé.
22. AVVERTENZA: solo per utilizzo all’interno.
23. AVVERTENZA: non immergere mai l’elemento riscaldante, la scatola di controllo o la spina in acqua.
24. Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o che non abbiano una specifica esperienza o conoscenza, salvo che operino sotto la
supervisione di un adulto responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono giocare con il grill. La pulizia
e la manutenzione può essere effettuata da bambini di più di 8 anni ma sotto la supervisione di un adulto.
25. Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini.
26. Questo barbecue non è previsto per funzionare collegato ad un timer o un controllo remoto.
27. Durante l’uso le superfici accessibili possono diventare molto calde.
28. AVVERTENZA: se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore o un centro
assistenza autorizzato, per evitare possibili scosse elettriche.
29. AVVERTENZA: con questo prodotto non utilizzare carbone o combustibili similari.
30. AVVERTENZA: non utilizzare carta argentata o fogli di alluminio.
31. AVVERTENZA: per evitare surriscaldamenti, non coprire l’unità con materiali solidi o flessibili come vassoi
o fogli in alluminio o comunque vassoi in materiale resistente al fuoco. L’utilizzo di questi oggetti sulla griglia
causerà l’invalidamento della sicurezza del vostro prodotto e potrebbe causare seri danni.
32. Il prodotto deve essere alimentato da una presa con salvavita dotato una corrente di dispersione inferiore
a 30mA.
33. Avvertenza: solo per utilizzo all’interno.
34. Attenzione: questo prodotto non è per utilizzo o deposito all’esterno, indipendentemente dalla presenza o
meno di gambe di appoggio: si possono creare situazioni di pericolose scosse elettriche.

3
ASSEMBLARE IL GRILL COME DA DISEGNO
Assemblare lo schermo anti vento (nei modelli dove previsto) come da disegno e fissare quindi la piastra
zincata al corpo principale.
Accertarsi che il grill sia posizionato in modo stabile e sicuro. Verificare che nessuno possa inciampare nel
cavo di alimentazione.
1. Corpo principale 2. Gancio metallico 3. Piedini in plastica 4. Piastra zincata 5. Dadi M4
6. Tubetto metallico diritto 7. Supporto in
gomma
8 elemento riscaldante 9. Griglia
AL PRIMO UTILIZZO
1. Rimuovere completamente l’imballo.
2. Pulire la griglia e gli accessori.
3. Inserire i 4 piedini in plastica sotto al corpo principale (vedere disegno precedente)
4. Riempire il corpo principale con acqua fino al segno “1 L”
5. Assemblaggio del barbecue:
a) Inserire il tubo metallico diritto attraverso i due fori della piastra zincata e del corpo principale sui due lati.
b) Usare i dadi M4 per fissare la piastra zincata ai fori frontali del corpo principale (vicino alla scatola delle
connessioni elettriche) tramite la vite più lunga fissata. Vedere figura precedente.
6. Posizionare i due supporti in gomma a sinistra e destra del tubo metallico diritto, per evitare il

4
surriscaldamento. Vedere figura A.
7. Inserire l’elemento riscaldante sopra la piastra zincata e verificare che il suo foro inferiore sia collegato con
il gancio metallico. Vedere figura B.
8. Fissare la griglia alla sommità.
A1. Tubo corto A2. Tubo lungo A3. Supporto corto A4. Supporto lungo
A5. Dado a farfalla A6. Viti M5 A7. Tappi A8. Griglia piccola
ASSEMBLAGGIO DELLE GAMBE DI SOSTEGNO
1. Fissare il tubo A1 nel tubo A2 come sopra indicato.
2. Utilizzare le viti M5 per unire i supporti A3 e A4 con il tubo precedente e fissare il tutto con A5.
3. Completare l’assemblaggio delle rimanenti 3 gambe di supporto e fissare tutte le 4 gambe assieme.
4. Completare l’assemblaggio della struttura come da figura A8
5. Far riscaldare il barbecue per un momento senza alcun cibo sopra la griglia. Questo ridurrà l’odore
emesso da una griglia nuova (si potrà sentire un leggero odore e un filo di fumo, accertarsi che vi sia
ventilazione sufficiente)
COME UTILIZZARE IL VOSTRO BARBECUE
1. Inserire la spina nella presa elettrica.
2. Impostare la manopola del termostato alla posizione “Max”. La spia indicatrice si accenderà e l’elemento
riscaldante sarà acceso in permanenza.
3. Alla prima accensione si potrà sentire un leggero odore e un filo di fumo. Questo è del tutto normale.
Consigliamo di riscaldare il barbecue per 5 minuti senza alcun cibo.
4. Dopo circa 5-10 minuti l’elemento riscaldante raggiunge la giusta temperatura per grigliare. Quando si
griglia il cibo, è possibile ruotare la manopola del termostato indietro in una posizione inferiore e/o regolare

5
la posizione della griglia nella posizione intermedia o superiore.
5. Il grill può anche essere utilizzato per tenere caldo il cibo: ruotare il termostato in una posizione inferiore,
l’elemento riscaldante si accenderà e spegnerà alternativamente mantenendo il cibo caldo.
6. L’acqua nel corpo centrale evapora durante l’uso: ripristinare il livello per tempo, mantenendolo tra il min.
e il max. Non versare acqua sull’elemento riscaldante.
7. Al termine, ruotare il termostato a “0” e scollegare il grill dalla rete elettrica.
PER LE ISTRUZIONI DI PULIZIA, FARE RIFERIMENTO A QUANTO SOTTO
RIPORTATO
1. Assicurarsi di pulire a fondo il grill dopo l’utilizzo.
2. Prima di pulirlo, verificare che sia disconnesso dalla rete elettrica. Attendere che si sia raffreddato.
3. Non accendere mai l’elemento riscaldante se non è posizionato al suo posto.
4. Gettare l’acqua residua, innanzitutto.
5. Pulire l’elemento riscaldante con un panno pulito e asciutto.
6. Pulire la griglia e la padella sottostante con acqua calda saponata e quindi asciugare.
7. Non utilizzare prodotti abrasivi o spugne metalliche per la pulizia della griglia e della padella sotto la
griglia.
8. Dopo la pulizia, riporre il grill all’interno e in un luogo asciutto.
CONFORMITÀ PRODOTTO
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Grill Elettrico 2000W Mod. BBQ2 (Cod. 118330032) è
conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014,
concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità
elettromagnetica.
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Grill Elettrico 2000W Mod. BBQ2 (Cod. 118330032) è
conforme alla Direttiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014,
concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul
mercato del materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione.
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Grill Elettrico 2000W Mod. BBQ2 (Cod. 118330032) è
conforme alla Direttiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009, relativa
all’istituzione di un quadro per l’elaborazione di specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti
connessi all’energia.
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Grill Elettrico 2000W Mod. BBQ2 (Cod. 118330032) è
conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 8 giugno 2011 e successiva
Direttiva Delegata 2015/863 della Commissione, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Ai sensi della Direttiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2012, sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), la presenza del simbolo del bidone barrato indica che

6
questo apparecchio non è da considerarsi quale rifiuto urbano: il suo smaltimento deve
pertanto essere effettuato mediante raccolta separata. Lo smaltimento effettuato in maniera
non separata può costituire un potenziale danno per l'ambiente e per la salute. Tale prodotto
può essere restituito al distributore all'atto dell'acquisto di un nuovo apparecchio. Lo
smaltimento improprio dell'apparecchio costituisce condotta fraudolenta ed è soggetto a
sanzioni da parte dell'Autorità di Pubblica Sicurezza. Per ulteriori informazioni è possibile
rivolgersi all’ amministrazione locale competente in materia ambientale.
GARANZIA
Melchioni Spa, con sede in Milano (Italia), via Colletta 37, riconosce garanzia convenzionale sul prodotto per
il periodo di due anni dalla data del primo acquisto da parte del consumatore. Tale garanzia lascia
impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo (D.L. 6 Settembre 2005 n.
206 art. 128 e seguenti), dei quali diritti il consumatore rimane titolare. Tale garanzia si applica all’intero
territorio dell’Unione Europea.
I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti
gratuitamente per tramite del rivenditore, durante il periodo di garanzia di cui sopra. Melchioni Spa si riserva il
diritto di effettuare sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile od
eccessivamente onerosa, con altro apparecchio di simili caratteristiche (D.L. 6 Settembre 2005 n. 206 art. 130)
nel corso del periodo di garanzia. In questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella dell’acquisto
originale: la prestazione erogata in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa.
Questo apparecchio non sarà in ogni caso considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora dovesse
essere adattato, cambiato o regolato, al fine di conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche nazionali o locali,
in vigore in un Paese diverso da quello per il quale è stato originariamente progettato e fabbricato. Questo
apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego esclusivamente domestico: qualunque altro utilizzo
comporta il decadimento dei benefici della garanzia.
La garanzia non copre:
• parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o
manutenzione periodica
• uso professionale del prodotto
• malfunzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione, aggiornamento
di software / BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato Melchioni Spa
• riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da Melchioni Spa
• manipolazioni di componenti dell’assemblaggio o, ove applicabile, del software
• difetti provocati da caduta o trasporto, fulmini, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura
dell’apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione
• eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto
• interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti
Il riconoscimento della garanzia da parte di Melchioni Spa è subordinata alla presentazione di un documento
fiscale che comprovi l’effettiva data di acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature,
in presenza dei quali Melchioni Spa si riserva il diritto di rifiutare l’erogazione del trattamento in garanzia.
La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell’apparecchio risultassero inesistenti,
abrasi o modificati.
La presente garanzia non comprende alcun diritto di risarcimento per danni diretti o indiretti, di qualsiasi natura,
verso persone o cose, causati da un’eventuale inefficienza dell’apparecchio. Eventuali estensioni, promesse
o prestazioni in merito, assicurate dal rivenditore, saranno a carico di quest’ultimo.

7
Thank you for purchasing this product. Before use, it is recommended that you carefully read all the
instructions and keep them for future reference. Do not use this appliance for purposes other than those
described in this manual.
Grill barbecue - Rated input: AC220-240V 50Hz 2000W
Dear customer:
Before using your barbecue, read the following instructions carefully. They contain important notes for the use,
safety and maintenance of the appliance.
CONNECTION TO THE MAINS SUPPLY
The equipment should only be connected to an earth socket installed in accordance with the regulations. Make
sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the barbecue.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before the appliance is used, the main body as well as any attachment fitted should be checked thoroughly
for any defects. The power cord should be regularly examined for any signs of damage. In the event of such
damage being found, the appliance must no longer be used.
2. During operation, the barbecue must be placed on a level, heat-resistant surfaces, impervious to splashes
and stains. When grilling food with a high fat or moisture content, splashes are not always avoidable.
3. When using the appliance, be careful not to position it next to a wall or corner, and ensure that no
inflammable materials are stored near it.
4. Remember that the food with a high fat or moisture content may tend to ignite.
5. Always fill the grill pan with water before you switch on the appliance. The water helps to cool down the grill
pan, reduces the build-up of smoke, and also facilitates cleaning.
6. Ensure that the water level is kept between the ‘Min 0.4L’ and ‘Max 1L’ markings at all times during use.
Max 1.0L water level indicator
Min 4.0L water level indicator
The water level indicator can be found inside the body
7. Always ensure that the water level is kept above the ‘Min 0.4L’ mark. Water should be added in good time,
while ensuring that it does not come into contact with the heating element. Take care: do not pour water on the
heating element.
8. Before the grill is used, always check that the heating element is correctly fitted in the body and safely locked.
Do not connect the grill to mains power until the body has been filled with water.
9. The barbecue must be supervised at all times during operation. For reasons of safety, always keep it out of
the reach of children.
10. Do not, under any circumstances, use charcoal or any other solid or liquid fuel to operate the grill.
11. Always bear in mind that the housing surfaces as well as the heating element become very hot during
operation. Even after the heating element is switched off, it must not be touched until it has sufficiently cooled
down-there is otherwise a severe danger of burns.
BBQ 2 English

8
12. To avoid the risk of electric shock, the heating element and the power cord must not be immersed in liquid
or even allowed to come into contact with it.
13. Do not allow the power cord to touch any hot parts of the appliance.
14. Always remove the plug from the mains supply socket in the case of any malfunction, before cleaning and
maintenance and after use.
15. The use of an extension-lead reel causes a loss of power, possibly combined with a subsequent heat built-
up in the cable. It is therefore necessary to unwind the cable completely if a cable reel is used.
16. Before carrying, transporting or storing the grill, ensure that is has sufficiently cooled down. Pour out any
remaining water after use.
17. Ensure that the grill is not stored outdoors. Or in any other location where it might be subjected to extremes
of temperature or high humidity.
18. No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not
complied with.
19. This barbecue is designed for household use only and not for commercial applications.
20. In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, all repairs of electrical appliances must
only be performed by qualified personnel. Substantial dangers for the user can appear from inappropriate
repairs.
21. Should the barbecue fail to operate or should it be damaged, please contact the nearest authorized service
centre as special tools are needed for its repair. Never attempt to repair the barbecue yourself.
22. WARNING: Indoor use only.
23. WARNING: Never put the heating element, control box and the plug into water.
24. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning used of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
25. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
26. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control
system.
27. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
28. WARNING: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
29. WARNING: Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance.
30. WARNING: Silver paper must not be used with this appliance.
31. WARNING: In order to avoid overheating, this appliance shall not be covered by any solid or flexible
material such as an aluminum tray, aluminum foil or trays made of other heat resistant material. The use of
such items or materials on the grille would impair the safety of your product and could lead to serious damage.
32.The appliance must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating
current not exceeding 30mA.
33.Warning: For indoor use only.
34.Caution: This product is not suitable for outdoor use or storage no matter that with/without the stand/support,
otherwise will cause hazard situations.

9
ASSEMBLE THE GRILL AS THE CHART
Assemble the wind shield according to the schematic diagram supplied (in models where provided), and then
fix the zinc on the body. Ensure that the grill is placed in a safe and stable position. The power cord should be
placed suitably in order that no one is likely to trip over it.
1. Body 2. Metal Hook 3. Plastic foot 4. Zinc plate 5. M4 nut
6. Straight metal pipe 7. Rubber sockets 8 Healing element 9. Grill rack
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
1. Remove any packaging materials from the appliance.
2. Clean the grill rack and its accessories.
3. Fasten 4pcs of plastic foot on the back side of body. see pic. No.2 above.
4. Fill the body with water up to the ‘1 L.’ marking.
5. The barbecue assembly:
a. Insert the straight metal pipe through 2 holes of zinc plate and body on two sides.
b. Use M4 nut to fasten the zinc plate in the front holes of body (next to the electric junction box) by the
longest screw fixed.see pic.No.5 up
6. Place the two rubber sockets onto the left &right sides of the straight metal pipe to avoid the overheat.see
pic. No.A up.
7. Insert heating element above zinc plate and guarantee its bottom hole connected with metal hook.see pic.
No.B up.

10
8. Fix the grill rack on top.
A1. Short pipe A2. Long pipe A3. Short metal shelf A4. Long metal shelf
A5. Butterfly nut A6. M5 screw A7. Fitting A8. Small grill
STAND ASSEMBLY
1. Fix part A1 into A2 as above picture
2. Using Screw M5 to fix through A3&A3 together with the party did from above process, then using A5 for
fixing.
3. Finishing all assembling with all other 3pcs of stands as above process, finally completing with fittings as
above picture.
4. Fix up the finished BBQ unit as instruction ‘BBQ assembly” on top of above stand party A8.See picture
above.
5. Let the grill heat up for a moment without any food on the rack. This will reduce the smell when first
switching on a new grill (a slight smell and a little smoke may be emitted, ensure sufficient ventilation).
HOW TO USE YOUR BARBECUE
1. Insert the plug into the mains supply socket.
2. Set the thermostat control knob to its ‘Max.’ position. The indicator light turns on, and the heating
element is permanently switched on.
3. When it is first switched on, the grill may emit a new smell. A small amount of smoke may also be
noticeable. We therefore recommend you to heat up the barbecue for about 5 minutes without any food
stuffs.
4. After approximately 5-10 minutes, the heating element reaches the right temperature for grilling. When
you grilling the food stuffs, you can turn the thermostat control knob back to a lower position and/or

11
adjust the grill rack to the middle or upper position.
5. The grill can also be used to keep the food warm: turn the thermostat control knob to a lower position,
the heating element will be switched on and off alternatively, and thus the food can be kept warm.
6. The water in the body will evaporate during use. So you must to fill up water in time. Take care of the
min0.4L. and max1L. water level marks. Be careful not to pour water on the heating element.
7. When grilling is finished, turn the thermostat to “0” and disconnect the grill from the mains supply socket.
REGARDING THE INSTRUCTIONS FOR CLEANING THANKS TO REFER TO THE
BELOW PARAGRAPH OF THE MANUAL
1. Ensure that the grill is thoroughly cleaned after use.
2. Before cleaning your barbecue, always make sure that the plug has been disconnected from the mains
supply socket. Allow the grill to cool down thoroughly before cleaning.
3. Never switch the heating element on when it is not placed onto the appliance.
4. Through away water in the body firstly
5. Clean the heating element with a clean and dry cloth only.
6. Clean the grill rack and the grill pan with warm soapy water and dry afterwards.
7. Don’t use harsh abrasive cleanser or a metal sponge to clean the grill rack and the grill pan.
8. After cleaning, the grill should be stored indoors in a dry location.
CONFORMITY OF THE PRODUCT
The producer Melchioni Spa declares that the product Grill barbecue 2000W Mod. BBQ2 (Code 118330032)
is in compliance with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014,
on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
The producer Melchioni Spa declares that the product Grill barbecue 2000W Mod. BBQ2 (Code 118330032)
is in compliance with Directive 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014,
on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of
electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
The producer Melchioni Spa declares that the product Grill barbecue 2000W Mod. BBQ2 (Code 118330032)
is in compliance with Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council, of 21 october
2009, establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products.
The producer Melchioni Spa declares that the product Grill barbecue 2000W Mod. BBQ2 (Code 118330032)
is in compliance with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council, of 8 june 2011 and
subsequent Commission Delegated Directive 2015/863, on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment.
According to Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council, of 4 july 2012,
on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the presence of the crossed-out bin symbol
indicates that this appliance is not to be considered as urban waste: its disposal must therefore
be carried out by separate collection. Disposal in a non-separate manner may constitute a potential
harm to the environment and health. This product can be returned to the distributor when purchasing a new
device. Improper disposal of the appliance constitutes misconduct and is subject to sanctions by the Public

12
Security Authority. For further information, contact the local administration responsible for environmental
matters.
WARRANTY
Melchioni Spa, based in Milan (Italy), via Colletta 37, recognizes a conventional guarantee on the product for
a period of two years from the date of the first purchase by the consumer. This guarantee does not affect the
validity of the legislation in force concerning consumer goods (Legislative Decree 6 September 2005 n. 206
art. 128 and following), of which the consumer remains the owner. This guarantee applies to the entire territory
of the European Union.
The components or parts that are found to be defective for ascertained manufacturing causes will be repaired
or replaced free of charge through the dealer, during the above warranty period. Melchioni Spa reserves the
right to make a complete replacement of the device, if repairability is impossible or excessively expensive, with
another device of similar characteristics (Legislative Decree 6 September 2005 no. 206 art. 130) during the
warranty period. In this case, the validity of the warranty remains that of the original purchase: the service
provided under warranty does not extend the warranty period.
In any case, this appliance will not be considered defective in terms of materials or manufacture should it be
adapted, changed or adjusted, in order to comply with national or local safety and / or technical standards, in
force in a country other than the one for which it is was originally designed and manufactured. This appliance
has been designed and built for domestic use only: any other use will invalidate the benefits of the guarantee.
The warranty does not cover:
• parts subject to wear or tear, nor those parts that require periodic replacement and / or maintenance
• professional use of the product
• malfunctions or any defects due to incorrect installation, configuration, software / BIOS / firmware update not
performed by authorized Melchioni Spa
• repairs or interventions carried out by persons not authorized by Melchioni Spa
• manipulation of assembly components or, where applicable, of the software
• defects caused by falls or transport, lightning strikes, power surges, liquid infiltrations, opening of the
appliance, bad weather, fire, public disturbances, inadequate ventilation or incorrect power supply
• any accessories, for example: boxes, bags, batteries, etc. used with this product
• home interventions for convenience checks or presumed defects
The recognition of the guarantee by Melchioni Spa is subject to the presentation of a tax document that proves
the actual date of purchase. The same must not show any tampering or deletions, in the presence of which
Melchioni Spa reserves the right to refuse the provision of treatment under warranty.
The warranty will not be recognized if the serial number or model of the appliance is non-existent, abraded or
modified.
This warranty does not include any right to compensation for direct or indirect damage, of any nature, to people
or things, caused by any inefficiency of the appliance. Any extensions, promises or services in this regard,
insured by the retailer, will be borne by the latter

13
Gracias por comprar este producto. Antes de usar, se recomienda que lea detenidamente todas las
instrucciones y las guarde para futuras referencias. No utilice este aparato para fines distintos a los
descritos en este manual.
Parrilla Eléctrica - Voltaje de entrada: AC220-240V~ 50Hz 2000W
Estimado cliente,
lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes sobre
el empleo y la manutención de este producto.
CONEXIÓN A LA TOMA DE CORRIENTE
El producto debe estar conectado a una toma de corriente con conexión a tierra. Asegúrese de que el voltaje
presente corresponda a lo escrito en la barbacoa.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Antes del empleo, averiguar cuidadosamente que no hay defectos al cuerpo principal de la barbacoa o a
los accesorios conectados. Controlar especialmente que el cable de alimentación no esté dañado: de ser así,
no utilices el producto.
2. Durante el empleo, la barbacoa tiene que ser posicionado sobre una superficie en llano, resistente al calor,
impermeable a manchas o salpicaduras. Cuando se emparrilla comida con elevado contenido de grasas, los
salpicaduras no son siempre evitables.
3. Utilizando el producto, no lo posiciones cerca de un muro o a un rincón y cerciorarse que no haya materiales
inflamables en las vecindades.
4. Recordar que de la comida con mucha grasa puede inflamarse fácilmente.
5. Siempre llenar la sartén bajo la parrilla con agua, antes de encender la unidad. El agua ayuda a enfriar bajo
la parrilla, reduce la producción de humo y facilita la limpieza.
6. Cerciorarse que el nivel del agua sea mantenido entre los indicadores "min0.4L" y "max1.0L"
Indicador nivel Max 1.0L
Indicador nivel min 0.4L
Los indicadores están ubicados dentro de la unidad
7. Siempre averiguar que hay agua sobre al nivel mínimo de 0.4L. Añadirla a tiempo, de modo que no venga
en contacto con el elemento riscaldante. Atención: no viertas agua sobre la bobina de calentamiento.
8. Antes de utilizar la parrilla, averiguar que el elemento calefactor sea insertado correctamente en el cuerpo
principal y bloqueado en seguridad. No conectes la parrilla a la red eléctrica antes de que sea llenado el
contenedor del agua.
9. La barbacoa durante el empleo no tiene que ser dejado abandonado. Por razones de seguridad, tener
lejanos los niños.
10. Para hacer funcionar la parrilla no utilizar en ningún modo carbón u otro material inflamable sólido o líquido.
BBQ 2 Español

14
11. Siempre tenga en cuenta que el elemento calefactor y su soporte se calientan mucho durante el uso.
También después del apagamiento, no debe tocarse hasta que se haya enfriado a suficiencia. Existe un
peligro real de quemaduras graves.
12. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, el elemento calefactor y el cable de alimentación no tienen
que ser sumergidos en líquidos o ponerse en contacto con ellos.
13. Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las partes calientes del producto.
14. Siempre desconectar el producto de la red en caso de funcionamiento defectuoso, antes de la limpieza /
manutención y después del uso.
15. El empleo de alargadores enrolladas causa una pérdida de potencia y una posible calefacción del cable
de alargador. Es necesario desarrollar completamente el cable.
16. Antes de transportar o reponer la parrilla, cerciorarse que suficientemente esté frío. Echar el agua restante
después del empleo.
17. No repongas la barbacoa al exterior o en lugares expuestos a temperaturas extremas o elevada humedad.
18. No se aceptan responsabilidad si se averiguaran daños debidos a empleo impropio o al incumplimiento
de estas instrucciones.
19. Esta barbacoa es destinada al uso doméstico y no por aplicaciones comerciales.
20. Por razones de seguridad y para evitar descargas eléctricas, las eventuales reparaciones de aparatos
eléctricos tienen que ser efectuadas de personal calificado. Reparaciones inadecuadas pueden causar
serios daños al usuario.
21. Si el producto no funciona o necesita reparación, contactar el centro asistencia autorizado, ya que son
necesarios herramientas especiales. Nunca intente reparar usted mismo.
22. ADVERTENCIA: sólo por empleo al interior.
23. ADVERTENCIA: Nunca sumerja el elemento calefactor, la caja de control ni el enchufe en agua.
24. Este producto no tiene que ser utilizado por personas (incluidos niños) con reducidas capacidades físicas,
sensoriales o mentales o que no tengan una específica experiencia o conocimiento, a menos que trabajen
bajo la supervisión de un adulto responsable de su seguridad. Los niños no tienen que jugar con la parrilla.
La limpieza y la manutención puede ser efectuada por niños de más que 8 años pero bajo la supervisión de
un adulto.
25. Mantenga el producto y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
26. Esta barbacoa no está diseñada para funcionar conectada a un temporizador o control remoto.
27. Las superficies accesibles pueden calentarse mucho durante el uso.
28. ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un
centro de servicio autorizado para evitar posibles descargas eléctricas..
29. ADVERTENCIA: con este producto no utilizar carbón o combustibles similares.
30. ADVERTENCIA: no utilices papel argentado o hojas de aluminio.
31. ADVERTENCIA: para evitar sobrecalentamientos, no cubras la unidad con materiales sólidos o flexibles
como bandejas u hojas de aluminio o en todo caso bandejas en material resistente al fuego. El empleo de
estos objetos sobre la parrilla causará la invalidación de la seguridad de vuestro producto y podría causar
serios daños.
32. Vigilar a los niños para que no jueguen con el producto.
33. El producto tiene que ser alimentado por una toma con interruptor de circuito dotado de una corriente de
dispersión inferior a 30mA.
34. ADVERTENCIA: sólo por empleo al interior.
35. ATENCIÓN: este producto no es por empleo o depósito al exterior, independientemente de la presencia o
menos de piernas de apoyo: se pueden crear situaciones de peligrosas descargas eléctricas.

15
ENSAMBLAR LA PARRILLA COMO DE DIBUJO
Ensamblar la pantalla contra el viento como de dibujo (en los modelos donde se proporcionan) y fijar por lo
tanto la lámina galvanizada al cuerpo principal. Cerciorarse que la parrilla sea posicionada de modo estable
y seguro. Averiguar que nadie se pueda tropezar en el cable de alimentación.
1. Cuerpo principal 2. Gancho de metal 3. Pies de plástico 4. Placa galvanizada 5. Tuercas M4
6. Tubo de metal recto 7. Soporte de goma 8 Elemento de
calentamiento
9. Parrilla
AL PRIMER EMPLEO
1. Remover completamente el embalaje.
2. Limpiar la parrilla y los accesorios.
3. Insertar los 4 pies de plástico bajo al cuerpo principal (ver dibujo anterior).
4. Llenar el cuerpo principal con agua hasta la señal" 1 L".
5. Ensamblaje de la barbacoa:
a) Insertar el tubo metálico derecho por los dos agujeros de la placa cincada y el cuerpo principal sobre
los dos lados.
b) usar las tuercas M4 para fijar la placa cincada a los agujeros frontales del cuerpo principal (cerca de la
caja de las conexiones eléctricas) utilizando el tornillo más largo fijado. Ver figura anterior.

16
6. Coloque los dos soportes de goma en el lado izquierdo y derecho del tubo de metal recto para evitar el
sobrecalentamiento. Ver figura A.
7. Insertar el elemento calefactor sobre la placa cincada y averiguar que su agujero inferior sea conectado
con el gancho metálico. Ver figura B.
8. Fijar la parrilla en la parte superior.
A1. Tubo corto A2. Tubo largo A3. Soporte corto A4. Soporte largo
A5. Tuerca a mariposa A6. Tornillos M5 A7. Tapas A8. Parrilla pequeña
MONTAJE DE PATAS DE APOYO
1. Fijar el tubo A1 en el tubo A2 como sobre indicado.
2. Utilizar los tornillos M5 para unir los soportes A3 y A4 con el tubo anterior y fijar el conjunto con A5.
3. Completar el ensamblaje de las restantes 3 patas de soporte y fijar junto todas las 4 patas.
4. Completar el ensamblaje de la estructura como de figura A8.
5. Hacer calentar la barbacoa por un momento sin ninguna comida sobre la parrilla. Éste reducirá el olor
emitido por una parrilla nueva (se podrá sentir un ligero olor y un poco de humo, cerciorarse que hay
ventilación suficiente).
COMO UTILIZAR VUESTRA BARBACOA
1. Insertar el enchufe en la toma de corriente.
2. Programar la manopla del termostato a la posición "Max." La espía indicadora se encenderá y el elemento
riscaldante será encendido en permanencia.
3. Al primer encendido se podrá sentir un ligero olor y un hilo de humo. Éste es completamente normal.
Aconsejamos calentar la barbacoa por 5 minutos sin ninguna comida.

17
4. Después de unos 5-10 minutos, el elemento calentador alcanza la justa temperatura para emparrillar.
Cuando se emparrilla la comida, es posible girar atrás la manopla del termostato en una posición inferior y/o
ajustar la posición de la parrilla en la posición media o superior.
5. La parrilla puede ser también utilizado para mantener los alimentos calientes: girar el termostato en una
posición inferior, el elemento riscaldante se encenderá y apagará alternativamente manteniendo la comida
caliente.
6. El agua en el cuerpo central se evapora durante el uso: restablecer a tiempo el nivel, manteniéndolo entre
el min. y el max. No viertas agua sobre el elemento calefactor.
7. Al término, desconectar la parrilla de la red eléctrica.
POR LAS INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA, HACER REFERENCIA A CUANTO FONDO
INDICADO
1. Cerciorarse de limpiar completamente la parrilla después del empleo.
2. Antes de limpiarlo, averiguar que sea desconectado por la red eléctrica. Esperar que se haya enfriado.
3. No enciendas nunca el elemento calefactor si no es posicionado en su lugar.
4. Echar el agua restante, ante todo.
5. Limpiar el elemento calefactor con un paño limpio y seco.
6. Limpiar la parrilla y la sartén de abajo con agua caliente y jabón y por lo tanto secar.
7. No utilices productos abrasivos o esponjas metálicas por la limpieza de la parrilla y la sartén bajo la
parrilla.
8. Después de la limpieza, reponer la parrilla al interior y en un lugar seco.
CONFORMIDAD DU PRODUCTO
El productor Melchioni Spa declara que el producto Parrilla Eléctrica 2000W Mod. BBQ2 (Cod. 118330032)
cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre
la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
El productor Melchioni Spa declara que el producto Parrilla Eléctrica 2000W Mod. BBQ2 (Cod. 118330032)
cumple con la Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre
la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de comercialización de material
eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.
El productor Melchioni Spa declara que el producto Parrilla Eléctrica 2000W Mod. BBQ2 (Cod. 118330032)
cumple con la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por
la que se instaura un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los
productos relacionados con la energía.
El productor Melchioni Spa declara que el producto Parrilla Eléctrica 2000W Mod. BBQ2 (Cod.
118330032) cumple con la Directiva 2011/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de
junio de 2011 y posterior Directiva Delegada de la Comisión 2015/863, sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012,
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), la presencia del símbolo del contenedor tachado
indica que este aparato no debe considerarse un residuo urbano: por lo tanto, su eliminación debe

18
realizarse por recolección separada. La eliminación de forma no separada puede constituir un daño potencial
para el medio ambiente y la salud. Este producto se puede devolver al distribuidor al comprar un nuevo
dispositivo. La eliminación inadecuada del aparato constituye una conducta indebida y está sujeta a sanciones
por parte de la Autoridad de Seguridad Pública. Para más información, contactar con la administración local
responsable de asuntos ambientales.
GARANTÍA
Melchioni Spa, con sede en Milán (Italia), a través de Colletta 37, reconoce una garantía convencional sobre
el producto por un período de dos años a partir de la fecha de la primera compra por parte del consumidor.
Esta garantía no afecta la validez de la legislación vigente sobre bienes de consumo (Decreto Legislativo 6
de septiembre de 2005 n. 206 art. 128 y siguientes), de los cuales el consumidor sigue siendo el propietario.
Esta garantía se aplica a todo el territorio de la Unión Europea.
Los componentes o piezas que se encuentren defectuosos por causas determinadas de fabricación serán
reparados o reemplazados sin cargo a través del distribuidor durante el período de garantía anterior. Melchioni
Spa se reserva el derecho de realizar una sustitución completa del dispositivo, si la reparación es imposible o
excesivamente costosa, por otro dispositivo de características similares (Decreto Legislativo 6 de septiembre
de 2005 n. 206 art. 130) durante el período de garantía. En este caso, la validez de la garantía sigue siendo
la de la compra original: el servicio proporcionado bajo garantía no extiende el período de garantía.
En cualquier caso, este aparato no se considerará defectuoso en cuanto a materiales o fabricación en caso
de ser adaptado, cambiado o ajustado, con el fin de cumplir con las normas de seguridad y / o técnicas
nacionales o locales vigentes en un país distinto de aquél para el que fue diseñado y fabricado originalmente.
Este aparato ha sido diseñado y fabricado únicamente para uso doméstico: cualquier otro uso invalidará los
beneficios de la garantía.
La garantía no cubre:
• piezas sujetas a desgaste o roturas, ni aquellas piezas que requieran reemplazo y / o mantenimiento
periódicos
• uso profesional del producto
• mal funcionamiento o cualquier defecto debido a una instalación, configuración, software / BIOS /
actualización de firmware incorrectos no realizados por Melchioni Spa autorizado.
• reparaciones o intervenciones realizadas por personas no autorizadas por Melchioni Spa
• manipulación de componentes de ensamblaje o, en su caso, del software
• defectos causados por caídas o transporte, rayos, subidas de tensión, infiltraciones de líquidos, apertura del
aparato, mal tiempo, incendio, disturbios públicos, ventilación inadecuada o suministro eléctrico incorrecto
• cualquier accesorio, por ejemplo: cajas, bolsas, baterías, etc. usado con este producto
• intervenciones domiciliarias para controles de conveniencia o presuntos defectos
El reconocimiento de la garantía por parte de Melchioni Spa está sujeto a la presentación de un documento
fiscal que acredite la fecha real de compra. El mismo no debe mostrar alteraciones o eliminaciones, en
presencia de las cuales Melchioni Spa se reserva el derecho a rechazar la prestación del tratamiento en
garantía.
La garantía no será reconocida si el número de serie o modelo del aparato es inexistente, desgastado o
modificado.
Esta garantía no incluye ningún derecho a compensación por daños directos o indirectos, de cualquier
naturaleza, a personas o cosas, causados por cualquier ineficiencia del aparato. Las ampliaciones, promesas
o servicios en este sentido, asegurados por el minorista, correrán a cargo de este último.

19
Merci d'avoir acheté ce produit. Avant utilisation, il est recommandé de lire attentivement toutes les
instructions et de les conserver pour référence future. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que
celles décrites dans ce manuel.
Grill électrique
Tension d'entrée: AC220-240V 50Hz 2000W
Cher client,
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions car il contient des informations importantes sur l'utilisation
et la maintenance de ce produit
CONNEXION A LA PRISE DE COURANT
Le produit doit être connecté à une prise mise à la terre. Assurez-vous que la tension présente correspond à
celle inscrite sur le barbecue.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1. Avant l'utilisation, vérifiez soigneusement qu'il n'y a aucun défaut au corps principal du barbecue ou des
accessoires connectés. Vérifiez particulièrement que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé: si c'est
le cas, n'utilisez pas le produit.
2. Pendant l'utilisation, le barbecue doit être placé sur une surface plane, résistant à la chaleur, imperméable
aux taches ou aux éclaboussures. Lors du râpage d'aliments à haute teneur en matière grasse, les croquis ne
sont pas toujours évitables.
3. Lorsque vous utilisez le produit, ne le placez pas près d'un mur ou en angle et assurez-vous qu'il n'y a pas
de matériaux inflammables à proximité.
4. Rappelez-vous qu'un aliment avec beaucoup de graisse peut facilement s'enflammer.
5. Toujours remplir le récipient sous le gril avec de l'eau avant d'allumer l'appareil. L'eau aide à refroidir la
sous-grille, réduit la production de fumée et facilite le nettoyage.
6. Assurez-vous que le niveau d'eau est maintenu entre les indicateurs "min 0.4L" et "max 1.0L"
Indicateur niveau Max 1.0L
Indicateur niveau min 0.4L
Les indicateurs sont situés à l'intérieur de l'unité
7. Toujours vérifier qu'il y a de l'eau au-dessus du niveau minimum de 0,4L. Ajoutez-le à temps pour qu'il
n'entre pas en contact avec l'élément chauffant. Attention: ne pas verser d'eau sur le serpentin de chauffage.
8. Avant d'utiliser le gril, vérifiez que l'élément chauffant est correctement inséré dans le corps principal et bien
verrouillé. Ne branchez pas le gril a une prise murale avant que le réservoir d'eau ne soit rempli.
9. Le barbecue pendant l'utilisation ne doit pas être laissé sans surveillance. Pour des raisons de sécurité,
éloignez les enfants.
10. N'utilisez pas en aucune façon de charbon ou autre matériau solide ou liquide inflammable pour faire
fonctionner le gril.
BBQ 2 Français
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Melchioni Grill manuals

Melchioni
Melchioni LINDA PLUS User manual

Melchioni
Melchioni BAMBOO User manual

Melchioni
Melchioni IRIS User manual

Melchioni
Melchioni Spiedina User manual

Melchioni
Melchioni DELUXE GRILL User manual

Melchioni
Melchioni BURGER User manual

Melchioni
Melchioni MIDI GRILL User manual

Melchioni
Melchioni BBQ1 User manual

Melchioni
Melchioni MAXI GRILL User manual

Melchioni
Melchioni MINI BEEF User manual