MELINERA KH 4160 - 2 User manual

CLIMBING FATHER CHRISTMAS
Climbing Father Christmas
Operating instructions
Άη Baοίλης oε oκάλa
Οδηγίες χρήσης
Šplhajúci sa Mikuláš
Návod na obsluhu
Penjajući djed Božićnjak
Upute za upotrebu
Šplhající Santa Claus
Návod k obsluze KH 4160
KH 4161
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4160/4161-06/09-V1
CV_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:02 Uhr Seite 1

w
e
q
KH 4160 KH 4161
CV_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:02 Uhr Seite 4

- 1 -
CLIMBING FATHER CHRISTMAS 3
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and
preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire
the appliance at a later date.
AH BAΣIΛHΣ ΣE ΣKAΛA 7
Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα – και σε περίπτωση
παράδοσης της συσκευής δώστε την επίσης σε αυτούς που θα την αποκτήσουν!
ŠPLHAJÍCÍ SANTA CLAUS 11
Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě
přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním!
ŠPLHAJÚCI SA MIKULÁŠ 15
Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej
osobe odovzdajte aj návod!
PENJAJUĆI DJED BOŽIĆNJAK 19
Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja – i prilikom predavanja uređaja trećim osobama
obavezno priložite i ove upute!
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 1

- 2 -
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 2

- 3 -
CLIMBING FATHER
CHRISTMAS
KH 4160 / KH 4161
Intended Use
This product is intended for decorational purposes in
indoor and outdoor areas in domestic households.
This product is not intended for illumination purposes
or for commercial or industrial applications.
Important safety instructions
To avoid life-threatening electric shocks:
• Protect the rope light from damages: NEVER
force any objects of any type through the rope
light. Do not use pointed or sharp objects for
affixing. Do not bind the rope light to movable
objects, for example doors and windows. Do not
suspend any additional items from the rope light.
Do not bend the rope light.
• Should the rope light become damaged, imme-
diately remove the plug from the wall socket.
Then arrange for the appliance to be checked
by Customer Services.
• Ensure that the power plug NEVER comes into
contact with water or other liquids. Should you
place the rope light outdoors, select a suitably
weather-protected wall socket or use a water-
proof extension cable. If you are in any way
unsure about it, consult a specialist.
• Ensure that the plug is at all times easily accessi-
ble so that it may be swiftly removed in the event
of danger.
• When in use, ensure that the power cable can-
not become jammed/trapped or damaged in
any way. Place it such that no one can trip or
stumble over it. Do not burden the power cable
with pulling forces, do not tension it.
• Should the power cable or the power plug
become damaged, arrange for these to be
replaced by Customer Service before continuing
to use the appliance.
• Ensure that the plug is removed from the wall
socket before attaching or removing the rope light.
• Do not position the power cable or the extension
cable in snow. Melt-water as well as freezing-up
and sharp ice crystals can impair the safety of
the power cable.
• After use or during extended absences, ALWAYS
remove the plug from the power socket. For as
long as the plug is inserted in the wall socket the
appliance itself is under electrical power.
To avoid the risks of fire:
• Should it still be in its packaging, do not connect
the appliance to a wall socket. This would lead
to a build-up of heat.
• DO NOT place the appliance under inflamma-
ble objects, especially not under straw stars,
paper, curtains or drapes.
To avoid the risk of accidents and personal
injuries:
• Position the power cable in such a way that the
appliance cannot be pulled down by it.
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 3

- 4 -
Technical data
Mains voltage: 220–240 V ~50Hz
Protection rating: IP 44
Protection class: II /
Power cable length: 1.5 m
Rope light thickness: 12 mm
Number of bulbs: 36 per Meter
Rope light length: 3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Nominal power: 50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161)
Items supplied
The appliance
Operating instructions
Appliance description
qRope light
wFather Christmas
ePower cable
Utilisation
• Check to ensure that the rope light is
undamaged and all parts and remnants of the
packaging are removed from it.
• Suspend the rope light from a round or soft
fastening element so that the rope light cannot
be damaged. Take into consideration thereby
not only the own weight of the appliance but
also the possible additional weight of an
extension cable. It can also happen that the
fabric parts of the appliance become saturated
through rain or moisture and thus increase the
weight additionally.
• When positioning the rope light outdoors ensure
that it cannot fall into areas subject to traffic, e.g.
access drives, footpaths or roads. If necessary,
provide additional binding.
• Insert the power plug into a wall socket. The light
rope now emits light.
Cleaning
Caution!
Always remove the plug from the wall socket before
dismantling or cleaning the light rope.
• Clean the appliance only with a dry or lightly
moistened cloth. Do not use abrasives or deter-
gents, these could damage the plastic surfaces.
• First allow the Father Christmas decoration to
dry completely before placing it into storage.
Doing this will avoid the creation of mould cau-
sed by moisture that has perhaps penetrated it.
Maintenance
The rope light is maintenance-free, no effort is
required on the part of the user.
• Do not open the housings of the appliance –
there are no user-serviceable elements contained
inside.
• The rope light cannot be repaired. If it becomes
damaged, dispose of it.
• Before taking it into use, check the rope light for
visible exterior damage.
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 4

- 5 -
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been
manu-factured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the case of a warranty claim, please
make contact by telephone with our service depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for wearing parts or for da-
mage to fragile components. This product is for private
use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im-
proper handling, use of force and internal tampering
not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
DES Ltd
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 5

- 6 -
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 6

- 7 -
AH BAΣIΛHΣ ΣE ΣKAΛA
KH 4160/ KH 4161
Χρήση σύμφωνη με τους
κανονισμούς
Αυτό το προϊόν προβλέπεται για
σκοπούς
διακόσμησης
σε εσωτερικούς και εξωτερικούς
χώρους για την ιδιωτική, οικιακή χρήση. Αυτό το
προϊόν δεν προβλέπεται για σκοπούς φωτισμού
και όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική χρήση.
Σημαντικές υποδείξεις
ασφαλείας
Προς αποφυγή κινδύνου ζωής από
ηλεκτροπληξία:
• Προστατεύετε το φωτιζόμενο σωλήνα από βλάβες:
Ποτέ μην οδηγείτε αντικείμενα μέσα από το
φωτιζόμενο σωλήνα. Για τη στερέωση μη
χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή μυτερά αντικείμενα. Μη
στερεώνετε το φωτιζόμενο σωλήνα σε κινούμενα
τμήματα όπως π.χ. σε πόρτες ή παράθυρα.
Μη κρεμάτε άλλα αντικείμενα στο φωτιζόμενο
σωλήνα. Μη κάμπτετε το φωτιζόμενο σωλήνα.
• Όταν ο φωτιζόμενος σωλήνας έχει βλάβη, τραβήξτε
αμέσως το βύσμα. Στη συνέχεια επιτρέψτε τον έλεγχο
από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
• Φροντίζετε ώστε το βύσμα να μην έρχεται ποτέ σε
επαφή με νερό ή άλλα υγρά. Όταν χρησιμοποιείτε το
φωτιζόμενο σωλήνα σε εξωτερικό χώρο, επιλέξτε μια
αντίστοιχα προστατευμένη υποδοχή από καιρικές
συνθήκες ή στεγανή γραμμή επέκτασης. Ρωτήστε έναν
ειδικό όταν δεν είστε σίγουροι για αυτό.
• Φροντίζετε ώστε το βύσμα να είναι πάντα
προσβάσιμο, ώστε σε περίπτωση κινδύνου να
μπορείτε γρήγορα να το τραβήξετε από την πρίζα.
• Προσέξτε ότι το καλώδιο δικτύου δεν πρέπει να
κολλήσει ή να πάθει άλλου είδους βλάβη κατά
τη λειτουργία. Τοποθετήστε το έτσι ώστε να μη
σκοντάψει εκεί κανείς. Μην έλκετε το καλώδιο
δικτύου, δηλαδή μην το τεντώνετε .
• Εάν το καλώδιο δικτύου ή το βύσμα παρουσιάζουν
φθορές, επιτρέψτε την αντικατάστασή τους από το
τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, προτού συνεχίσετε τη
χρήση του προϊόντος.
• Βεβαιώνεστε ότι το βύσμα έχει τραβηχτεί από την
πρίζα, πριν τοποθετήσετε ή απομακρύνετε το
φωτιζόμενο σωλήνα.
• Μη τοποθετείτε το καλώδιο δικτύου ή το καλώδιο
επέκτασης στο χιόνι. Νερό τήξης καθώς και
παγωμένο νερό ή αιχμηρές κρύσταλλοι πάγου
μπορούν να επηρεάσουν την ασφάλεια των καλωδίων.
• Μετά τη χρήση ή σε περίπτωση απουσίας τραβάτε
πάντα το βύσμα από την πρίζα. Υπάρχει τάση
δικτύου στο προϊόν, όσο το βύσμα δικτύου βρίσκεται
στην πρίζα.
Για την αποφυγή κινδύνου πυρκαγιάς:
• Μη συνδέετε το προϊόν στην πρίζα όσο βρίσκεται
μέσα στη συσκευασία . Σε άλλη περίπτωση υπάρχει
κίνδυνος θέρμανσης.
• Μην τοποθετείτε το προϊόν κάτω από εύφλεκτα
αντικείμενα, κυρίως όχι κάτω από αστεράκια από
ψάθα, χαρτί, κουρτίνες ή παραπετάσματα.
Προς αποφυγή κινδύνου ατυχημάτων και
τραυματισμού:
• Οδηγείτε το καλώδιο δικτύου έτσι ώστε το προϊόν
να μην μπορεί να τραβηχτεί εκεί κάτω
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών)
με περιορισμένες, φυσικές, αισθητηριακές ή
πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας
και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται
μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά
τους ή εάν αυτά τα άτομα έχουν λάβει υποδείξεις για
το πως χρησιμοποιείται η συσκευή. Τα παιδιά
πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι
δεν παίζουν με τη συσκευή.
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 7

- 8 -
Τεχνικές πληροφορίες
Τάση δικτύου: 220–240 V ~50Hz
Κατηγορία προστασίας: IP 44
Κατηγορία προστασίας II /
Μήκος καλωδίου δικτύου: 1,5 m
Πάχος φωτιζόμενου σωλήνα: 12 mm
Αριθμός λυχνιών: 36 ανά μέτρο
Μήκος φωτιζόμενου σωλήνα: 3 μ. (KH 4160)
2 μ. (KH 4161)
Ονομαστική ισχύς: 50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161)
Σύνολο αποστολής
Προϊόν
Οδηγία χρήσης
Περιγραφή συσκευής
qΦωτιζόμενος σωλήνας
wΆγιος Βασίλης
eΚαλώδιο τροφοδοσίας
Χρήση
• Ελέγχετε ότι το προϊόν δεν έχει βλάβες και ότι
όλα τα τμήματα και τα υπόλοιπα στη συσκευασία
του προϊόντος έχουν απομακρυνθεί.
• Αναρτήστε το προϊόν σε ένα στρογγυλό ή μαλακό
στοιχείο στερέωσης έτσι ώστε ο φωτιζόμενος
σωλήνας να μη χαλάει. Εδώ μη λαμβάνετε μόνο
υπόψη το ίδιο το βάρος του προϊόντος, αλλά και
ενδεχόμενο συμπληρωματικό βάρος του καλωδίου
επέκτασης. Μπορεί επίσης να συμβαίνει, μέσω
βροχής ή υγρασίας τα υφασμάτινα τμήματα να
απορροφούν νερό και έτσι να αυξάνεται το βάρος.
• Σε εξωτερικό μοντάρισμα ασφαλίζετε έτσι το προϊόν
ώστε σε μια πτώση να μην πέφτει σε χώρους κυκλο-
φορίας π.χ. οδούς προσπέλασης, μονοπάτια,
δρόμους. Εάν απαιτείται στερεώνετέ το
συμπληρωματικά.
• Εισάγετε το βύσμα στην πρίζα. Τώρα ανάβει
ο φωτιζόμενος σωλήνας.
Καθαρισμός
Προσοχή!
Τραβάτε πρώτα το βύσμα από την πρίζα, πριν
απομακρύνετε ή καθαρίσετε το φωτιζόμενο σωλήνα.
• Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα στεγνό ή
ελαφρά νωπό πανί. Μη χρησιμοποιείτε τριβικά
ή καθαριστικά μέσα, διότι αυτά μπορεί να
χαλάσουν τα τμήματα συνθετικής ύλης.
• Αφήνετε πρώτα τη διακόσμηση με Άγιους Βασίληδες
να στεγνώνει εντελώς, πριν αποθηκεύσετε το προϊόν.
Έτσι αποφεύγετε τη δημιουργία μούχλας μέσω
ενδεχόμενης υγρασίας που έχει διεισδύσει.
Συντήρηση
Το προϊόν δε χρειάζεται συντήρηση, δεν απαιτούνται
κανενός είδους εργασίες μέσω του χρήστη.
• Ποτέ μην ανοίγετε τμήματα του προϊόντος – δεν
υπάρχουν κανενός είδους στοιχεία χειρισμού εκεί
μέσα.
• Ο φωτιζόμενος σωλήνας δεν μπορεί να επισκευαστεί.
Σε περίπτωση βλαβών απομακρύνετε το προϊόν.
• Ελέγχετε το προϊόν πριν από κάθε χρήση για
εξωτερικά αναγνωρίσιμες βλάβες.
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 8

- 9 -
Απομάκρυνση
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη
συσκευή στα οικιακά απορρίμματα.
Αυτό το προϊόν υπόκειται στην
Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC.
Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης
επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής
επιχείρησης απόρριψης.
Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές.
Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την
επιχείρηση απόρριψης.
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας
με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.
Εισαγωγέας
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Εγγύηση & Σέρβις
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από
την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε
και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως
απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης
ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις
τηλεφωνικά. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια
δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας.
Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα
υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για εξαρτήματα
φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα,
π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν
προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την
επαγγελματική χρήση.
Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης
χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι
οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο
μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νο-
μικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής
της εγγύησης.
Kompernass Service Eλλάδα
Tel.: 210 2790865
Fax: 210 2796982
e-mail: support.gr@kompernass.com
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 9

- 10 -
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 10

- 11 -
ŠPLHAJÍCÍ SANTA CLAUS
KH 4160 / KH 4161
Účel použití
Tento výrobek slouží jako dekorace v domácnosti
v obytných i venkovních prostorách. Tento výrobek
není určen k tomu, aby byl používán jako osvětlení.
Není určen ani pro obchodní či průmyslové použití.
Důležitá bezpečnostní
upozornění
Abyste se vyhnuli rizikům, která může způsobit
elektrický proud:
• Chraňte světelnou trubici před poškozením: Do
světelné trubice nikdy nezavádějte žádné předměty.
K upevnění nepoužívejte žádné špičaté ani ostré
předměty. Světelnou trubici neupevňujte na
pohyblivá místa, jako např. dveře nebo okna.
Na světelnou trubici nezavěšujte žádné další
předměty. Světelnou trubici neohýbejte.
• Pokud je světelná trubice poškozená, vytáhněte
hned síťovou zástrčku ze zásuvky. Výrobek pak
nechejte nejdříve zkontrolovat zákaznickou
službou.
• Zajistěte, aby síťová zástrčka nikdy nepřišla do
styku s vodou nebo s jinými tekutinami. Pokud
světelnou trubici použijete venku, zvolte odpoví-
dající zásuvku chráněnou před klimatickými vlivy
nebo vodotěsný prodlužovací kabel. Pokud si
nejste jisti, poraďte se s odborníkem.
• Zajistěte, aby zástrčka byla stále přístupná,
aby v případě nebezpečí bylo možno vytáhnout
ji rychle ze zásuvky.
• Dbejte na to, aby se síťový kabel nepoškodil
sevřením nebo jiným způsobem. Položte ho
tak, aby o kabel nikdo nemohl zakopnout.
Nenapínejte síťový kabel na doraz.
• Bude-li síťový kabel nebo zástrčka poškozená,
nechte je nejprve vyměnit v servisu pro zákazníky,
než budete výrobek znovu používat.
• Před instalací nebo demontáží zajistěte, aby
byla síťová zástrčka vytažena ze zásuvky.
• Síťový kabel ani prodlužovací kabel nikdy
nepokládejte do sněhu. Voda z tajícího sněhu,
přimrznutí a ostré krystaly ledu mohou ohrozit
bezpečnost kabelu.
• Po použití nebo před opuštěním bytu vždy
vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Dokud je
zástrčka v zásuvce, je výrobek pod napětím.
Abyste zamezili nebezpečí požáru:
• Nezapojujte výrobek do zásuvky, dokud se
nachází ještě v obalu. Jinak dojde k přehřátí.
• Výrobek nikdy neinstalujte pod hořlavé předměty,
zejména pod slaměné hvězdy, papír, záclony
nebo závěsy.
Abyste zabránili nebezpečí úrazu a zranění:
• Síťový kabel veďte tak, aby výrobek nemohl
být za kabel stažen dolů.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,
senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej použí-
valy pod bezpečnostním dohledem zodpovědné
osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj
používat. Dohlížejte na děti, aby si s tímto přístrojem
nehrály.
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 11

- 12 -
Technické údaje
Jmenovité napětí: 220–240 V ~50 Hz
Krytí: IP 44
Třída ochrany: II /
Délka síťového kabelu: 1,5 m
Tloušťka světelné trubice: 12 mm
Počet žárovek: 36 na 1 metr
Délka světelné trubice: 3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Jmenovitý výkon: 50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161)
Rozsah dodávky
Výrobek
Návod k obsluze
Popis přístroje
qsvětelná trubice
wSanta Klaus
esíťový kabel
Použití
• Zkontrolujte, zda výrobek není poškozen a zda
byly odstraněny všechny části a zbytky obalu
z výrobku.
• Výrobek zavěste na kulatý nebo měkký upevňo-
vací prvek, aby nedošlo k poškození světelné
trubice. Zohledněte přitom nejen vlastní hmotnost
výrobku, ale i eventuální dodatečnou hmotnost
prodlužovacího kabelu. Také se může stát, že
v důsledku deště nebo vlhka textilní části nasáknou
vodou, a hmotnost se tak může zvýšit.
• Při venkovní montáži zajistěte, aby při případném
pádu výrobek nespadl na provozní plochy, např.
příjezdové komunikace, cesty pro pěší, ulice.
Případně zajistěte dodatečné upevnění.
• Zasuňte zástrčku do zásuvky. Světelná trubice se
nyní rozsvítí.
Čištění
Pozor!
Před čištěním světelné trubice vždy vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
• Výrobek čistěte jen suchým nebo mírně navlhče-
ným hadříkem. Nepoužívejte žádné přípravky
s abrazivním účinkem ani žádné čisticí prostředky,
které by mohly poškodit plastové části.
• Před uložením výrobku nechejte dekoraci se Santa
Klausem nejdříve zcela vyschnout. Zabráníte tím
tvorbě plísně, kterou může způsobit případná
vlhkost.
Údržba
Výrobek je bezúdržbový, uživatel nemusí provádět
žádné práce.
Nikdy neotvírejte části výrobku – uvnitř nejsou žádné
ovládací prvky.
• Světelnou trubici není možno opravit. V případě
poškození výrobek zlikvidujte.
• Před každým použitím zkontrolujte, zda výrobek
nevykazuje žádné zvenku viditelné poškození.
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 12

- 13 -
Zneškodnění
V žádném případě nevyhazujte přístroj
do běžného domovního odpadu.
Tento výrobek musí plnit ustanovení
evropské směrnice 2002/96/EC.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci
s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci
komunálního odpadu.
Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě
pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která
se zabývá likvidací odpadu.
Veškeré obalové materiály nechte zlikvi-
dovat v souladu s ekologickými předpisy.
Dovozce
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Záruka & servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-
pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před
odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,
prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu.
Budeteli uplatňovat záruku, spojte se prosím telefo-
nicky se servisní provozovnou. Pouze tak Vám mů-
žeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží.
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu
nebo výrobní závady, nikoliv však na opotřebované
díly nebo poškození rozbitných součástí, např.
spínačů nebo akumulátorů. Výrobek je určen výh-
radně pro soukromé použití, nikoliv pro
podnikatelské účely.
Při nesprávném a neodborném využívání, při použití
násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi
autorizovanými servisními provozovnami,
záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající
ze zákona touto zárukou nejsou omezena.
Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Hotline: 800 400 235
Fax: 271 722 939
e-mail: support.cz@kompernass.com
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 13

- 14 -
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 14

- 15 -
ŠPLHAJÚCI SA MIKULÁŠ
KH 4160 / KH 4161
Používanie v súlade s účelom
použitia
Tento výrobok je určený na dekoračné účely v interiéri
aj exteriéri na súkromné použitie v domácnosti.
Tento výrobok nie je určený na osvetľovanie, ani na
komerčné alebo priemyselné použitie.
Dôležité bezpečnostné
pokyny
Aby ste zabránili poraneniu v dôsledku úrazu
elektrickým prúdom:
• Chráňte svetelnú reťaz pred poškodením: Nikdy
nepretláčajte žiadne predmety cez svetelnú reťaz.
Na pripevnenie nepoužívajte žiadne špicaté ani
ostré predmety. Neupevňujte svetelnú reťaz na
pohyblivé miesta, ako sú dvere alebo okná.
Nevešajte na svetelnú reťaz žiadne ďalšie predmety.
Neohýbajte svetelnú reťaz.
• Keď sa svetelná reťaz poškodí, ihneď vytiahnite
sieťovú zástrčku zo zásuvky. Potom nechajte
výrobok čo najskôr skontrolovať v zákazníckom
servise.
• Postarajte sa o to, aby sa sieťová zástrčka nikdy
nedostala do styku s vodou alebo inými tekutinami.
Keď použijete svetelnú reťaz vonku, vyberte si
príslušnú voči poveternosti chránenú elektrickú
zásuvku alebo predlžovací kábel odolný voči
vode. Ak ste si nie istí, opýtajte sa odborníka.
• Zabezpečte, aby bola sieťová zástrčka vždy
dostupná, aby sa v prípade nebezpečenstva
dala rýchlo vytiahnuť z elektrickej zásuvky.
• Dajte pozor na to, aby sa sieťová šnúra počas
prevádzky nemohla zachytiť alebo inak poškodiť.
Uložte ju takým spôsobom, aby sa o ňu nikto
nemohol potknúť. Nezaťažujte sieťovú šnúru
ťahom, preto ju ani nenapínajte.
• Ak je poškodený sieťový kábel alebo zástrčka,
dajte ich najprv vymeniť v zákazníckom servise
a až potom výrobok ďalej používajte.
• Zabezpečte, aby bola sieťová zástrčka vytiahnutá
zo zásuvky, keď idete svetelnú reťaz umiestniť
alebo odložiť.
• Neukladajte sieťovú šnúru ani predlžovací kábel
do snehu. Roztápajúca sa voda, zamŕzanie, ako aj
ostré ľadové kryštáliky môžu mať nepriaznivý
vplyv na bezpečnosť elektrického kábla.
• Po použití alebo v dobe neprítomnosti vždy
vy-tiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky.
Pokiaľ je sieťová zástrčka zasunutá v elektrickej
zásuvke, je svetelná reťaz pod plným sieťovým
napätím.
Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu požiaru:
• Nepripájajte svetelnú reťaz do elektrickej zásuvky,
kým je ešte v balení. V opačnom prípade hrozí
prehriatie.
• Nedávajte svetelnú reťaz pod horľavé predmety,
hlavne nie pod slamené hviezdy, papier, záclony
alebo závesy.
Aby ste sa vyhli nebezpečenstvám úrazov
a poranení:
• Veďte sieťovú šnúru tak, aby sa za ňu výrobok
nedal stiahnuť.
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom
znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľa-
dom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo
od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať.
Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že
sa nebudú hrať s prístrojom.
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 15

- 16 -
Technické údaje
Sieťové napätie: 220–240 V, ~50 Hz
Trieda ochrany: IP 44
Trieda ochrany: II /
Dĺžka sieťovej šnúry: 1,5 m
Hrúbka svetelnej reťaze: 12 mm
Počet žiaroviek: 36 na meter
Dĺžka svetelnej reťaze: 3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Menovitý výkon: 50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161)
Obsah dodávky
Výrobok
Návod na používanie
Opis prístroja
qSvetelná reťaz
wSanta Klaus
eSieťová šnúra
Používanie
• Skontrolujte, či nie je výrobok poškodený a či
sú všetky diely a zvyšky obalového materiálu
odstránené z výrobku.
• Zaveste výrobok na oblý alebo mäkký upevňo-
vací prvok tak, aby sa svetelná reťaz nemohla
poškodiť. Berte pritom do úvahy nielen vlastnú
hmotnosť výrobku, ale prípadne aj dodatočnú
hmotnosť predlžovacieho kábla. Taktiež sa môže
stať, že počas dažďa alebo vplyvom vlhkosti
nasiaknu látkové diely vodou, a tým sa celková
hmotnosť zvýši.
• Pri montáži v exteriéri zabezpečte výrobok tak,
aby ani pri náhodnom spadnutí nemohol spadnúť
tam, kde je nejaká doprava, napr. prístupové
cesty, chodníky, ulice. V prípade potreby ho ešte
dodatočne pevne priviažte.
• Zasuňte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.
Svetelná reťaz sa teraz rozsvieti.
Čistenie
Pozor!
Pred odmontovaním alebo čistením svetelnej reťaze
vždy najprv vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej
zásuvky. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom!
• Výrobok čistite len suchou alebo mierne
navlhčenou handričkou. Nepoužívajte žiadne
čistiace ani drhnúce prostriedky, ktoré by mohli
poškodiť povrch z umelej hmoty.
• Pred odložením výrobku nechajte vianočnú de-
koráciu najprv dôkladne vysušiť. Tým zabránite
tvorbe plesní vplyvom prípadne vniknutej vlhkosti.
Údržba
Táto svetelná reťaz je bezúdržbová. Nie sú pri
nej potrebné žiadne práce zo strany užívateľa.
• Nikdy neotvárajte časti tohto výrobku –
vo vnútri nie sú žiadne ovládacie prvky.
• Svetelná reťaz sa nedá opraviť. V prípade jej
poškodenia celý výrobok zlikvidujte.
• Pred každým použitím skontrolujte svetelnú
reťaz, či nemá zvonka viditeľné poškodenia.
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 16

- 17 -
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte
do normálneho domového odpadu.
Tento výrobok podlieha európskej
smernici 2002/96/EC.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme)
na likvidáciu odpadu. Dodržte aktuálne platné
predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na
zariadenia na likvidáciu odpadu.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte
ekologickým spôsobom.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Záruka a servis
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu
nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred
expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si,
prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade
uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky.
Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie
na opotrebenie ani na poškodenia krehkých častí,
ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je
určený len na súkromné používanie a nie na
podnikateľské účely.
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní
nezodpovedajúcom účelu a pri neprimeranom
zaobchádzaní, pri používaní násilia a zásahoch,
ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Práva vyplý-
vajúce zo zákona nie sú touto zárukou
obmedzené.
Kompernass Service Slowakia
Tel. 0850 00 10 16 (0,075 EUR/Min.)
e-mail: support.sk@kompernass.com
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 17

- 18 -
IB_KH4160_61_35623_LB3B4BHr 17.07.2009 10:00 Uhr Seite 18
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other MELINERA Household Appliance manuals