MELINERA KH4218 - 3 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4218-4223-06/09-V1
4 3D-ILLUMINATED
CHRISTMAS DECORATION
3D-LICHTERFIGUR
Bedienungsanleitung
3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION
Operating instructions
FIGURKA ŚWIECĄCA Z EFEKTEM 3D
Instrukcja obsługi
3D FÉNYDEKORÁCIÓ
Használati utasítás
3D SVETLEČI LIKI
Navodila za uporabo
3-D TROJROZMĚRNÁ OSVĚTLENÁ DEKORACE
Návod k obsluze
3-ROZMERNÁ SVETELNÁ FIGÚRKA
Návod na obsluhu
3D-SVJETLEĆE FIGURE
Upute za upotrebu
KH4218
KH4222
KH4220
KH4223
KH4219
KH4221
CV_KH4218_23_33998_LB4.indd 2-3CV_KH4218_23_33998_LB4.indd 2-3 17.06.2009 13:54:37 Uhr17.06.2009 13:54:37 Uhr

3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION 1
3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION 1
FIGURKA ŚWIECĄCA Z EFEKTEM 3D 5
FIGURKA ŚWIECĄCA Z EFEKTEM 3D 5
3D FÉNYDEKORÁCIÓ 9
3D FÉNYDEKORÁCIÓ 9
3D SVETLEČI LIKI 13
3D SVETLEČI LIKI 13
3-D TROJROZMĚRNÁ OSVĚTLENÁ DEKORACE 17
3-D TROJROZMĚRNÁ OSVĚTLENÁ DEKORACE 17
3-ROZMERNÁ SVETELNÁ FIGÚRKA 21
3-ROZMERNÁ SVETELNÁ FIGÚRKA 21
3D-SVJETLEĆE FIGURE 25
3D-SVJETLEĆE FIGURE 25
3D-LICHTERFIGUR 29
3D-LICHTERFIGUR 29
CV_KH4218_23_33998_LB4.indd 4-5CV_KH4218_23_33998_LB4.indd 4-5 17.06.2009 13:54:41 Uhr17.06.2009 13:54:41 Uhr

- 1 -
Safety instructions
Risk of electric shock!
Do not permit children to handle electrical•
appliances without supervision - they
cannot correctly assess the potential
risks of injury.
Before taking the figure into use, ALWAYS•
check it for visible damage. Only connect
the rope light to electrical mains power
when it is in a faultless condition. Should
the rope light show any signs of damage,
contact the Service Centre listed below.
Do not use sharp or pointed objects,
such as wire or pegs, for securing the
figure.
The rope light may not be connected
electrically with another rope light.
Do not flex the rope light, this could•
damage it.
Avoid causing any damage to the insu-•
lation! IMMEDIATELY take the rope light
out of use should the insulation become
damaged.
Risk of potentially fatal
electrical shock!
The power cable cannot be repaired.•
In the event of damage to the power
cable, the appliance must be made
unusable and correctly disposed of.
ALWAYS first remove the plug from the•
wall socket before starting to clean the
rope light figure.
NEVER submerse the illuminated figure•
in water. Wipe it only with a slightly
damp cloth.
Position the illuminated figure in loca-•
tions at least 2 meters away from water
reservoirs or containers. Avoid locations
that could become flooded after heavy
rainfall.
3D-ILLUMINATED
CHRISTMAS
DECORATION
Read these operating instructions carefully
before using the appliance for the first time
and preserve this booklet for later reference.
Pass this booklet on to whoever might
acquire the appliance at a future date.
Intended Use
This 3D Illuminated Figure is intended exclu-
sively for decorative purposes in domestic
indoor and outdoor areas and is not intended
for utilisation in commercial or industrial
applications. No warranty claims will be
approved for damage resulting from
improper use!
Items supplied
3D Illuminated Figure
4 Ground spikes
Operating instructions
Technical data
Operating voltage: 220 - 240 V ~50 Hz
Light source: 6,5 V ~70 mA
(= 0,455 W)
Power consumption: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Protection class: IP44
(spray-water protected)
Safety class: II
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 1IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 1 18.06.2009 8:48:31 Uhr18.06.2009 8:48:31 Uhr

- 2 -
When using the illuminated figure out-•
doors, use only a power socket that is
protected by a fault current circuit break-
er (FI or RCD) with a maximum residual
current of 30mA.
The illuminated figure is protected against•
spray water (IP44). This type of protection
can only be maintained if the wall socket
being used is equipped with this type of
protection.
Do not pull on the power cable of the illu-•
minated figure and ensure that the power
cable is laid so that no one can walk on
or stumble over it. Ensure that the figure
has a safe and stable positioning.
To avoid damage to the illuminated figure,
please store it in its original packaging
after use.
Always take hold of the power cable•
by the plug. Do not pull on the cable
itself, and NEVER take hold of the power
cable, the plug or the rope light itself
with wet hands, as this could cause a
short circuit or an electric shock. Do not
place furniture or similar items on the
power cable and ensure that it cannot
become trapped. NEVER tie knots in
the power cable and do not bind it with
other cables. Place the power cable in
a position where it cannot be trod on.
A damaged power cable can cause a
fire or electrical shock. Check the power
cable from time to time.
Risk of fire!
Do not use the appliance adjacent to•
hot surfaces.
Do not place any open sources of fire,•
such as candles, close to the illuminated
figure.
When a storm and/or thunderstorm with•
the risk of lightening threatens, please
disconnect the illuminated figure from
mains power.
NEVER allow the figure to light up in its•
packaging, there is a risk of it overheating!
You may only place the illuminated figure•
on normal fire-retardant surfaces.
Notice regarding power disconnection:•
To completely disconnect the device from
mains power, the plug MUST be removed
from the power socket. For this reason
the device should be placed in a position
where unobstructed access to the power
socket is assured at all times, so that in an
emergency you will be able to immediately
remove the plug. To eliminate the risk of
fire, you should disconnect the plug from
the power socket if you do not intend to
use the device for an extended period,
for example, during a holiday.
Risk of accidents!
Do not hang or affix any objects to the•
illuminated figure.
Ensure that the power cable to the•
illuminated figure does not pass through
areas where lawnmowers, trimmers,
shears or similar cutting instruments
might be used.
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 2IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 2 18.06.2009 8:48:32 Uhr18.06.2009 8:48:32 Uhr

- 3 -
Setting up the illuminated Figure
Take the Illuminated Figure from its>
packaging.
Remove all transportation fasteners and>
tapes/foils.
Place the Illuminated Figure on a>
suitable surface.
Carefully pull the two wire elements apart,>
on the Christmas tree figure (KH4222)
and the Snowman figure (KH4220),
so that the figures can stand alone.
If necessary, secure the illuminated figures>
to the ground with the supplied ground
spikes.
Connect the Illuminated Figure with>
a correctly installed 230 V domestic
power wall socket.
When you wish to turn off the illumina->
tion function of the Illuminated Figure,
remove the plug from the wall socket.
During the periods in which the Illumi->
nated Figure will not be in use, please
store it in its packaging.
Cleaning and Care
Risk of potentially fatal
electrical shock:
First remove the plug from the power•
socket.
NEVER submerse the Illuminated Figure•
in water or other fluids!
Do not allow any liquids to permeate•
into the Illuminated Figure.
Before you start cleaning it, allow the Illu->
minated Figure to cool down if need be.
Cleaning the Rope Light:
Clean the rope light with a lightly mois->
tened cloth. NEVER use petrol, solvents
or detergents that can damage plastics!
Maintenance
The illuminated figure contains no parts•
that can be serviced by the consumer.
Disposal
Do not dispose of the device in
your normal domestic waste.
This device is subject to the European
Guidelines 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an•
approved disposal centre or at your
community waste facility.
Observe the currently applicable regu-•
lations. In case of doubt contact your
disposal facility.
Dispose of all packaging materials
in an environmentally friendly
manner.
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 3IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 3 18.06.2009 8:48:32 Uhr18.06.2009 8:48:32 Uhr

- 4 -
CE Conformity
This device has been both examined and
approved in regard to conformity with
the fundamental requirements and other
relevant regulations of the EMC Directive
2004/108/EC and the low voltage
directive (LVD) 2006/95/EC.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years
from the date of purchase. This appliance
has been manufactured with care and meti-
culously examined before delivery. Please re-
tain your receipt as proof of purchase date.
Should a claim need to be made under the
warranty, please make contact by telephone
with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be
assured.
The warranty covers ONLY claims for
material and maufacturing defects, not for
wearing or consumable or for damage
to fragile components. This product is for
private use only and is not intended for
commercial applications.
The warranty will become void in the event
of abusive and improper handling, use of
force and internal tampering not carried or
approved by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
DES Ltd
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 4IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 4 18.06.2009 8:48:32 Uhr18.06.2009 8:48:32 Uhr

- 5 -
Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Nie pozwól aby dzieci mogły same• korzystaćz urządzeńelektrycznych,
ponieważnie potrafiąone jeszcze sa-
modzielnie oceniaćryzyka odniesienia
obrażeńciała.
Przed każdym włączeniem figurki sprawdź,• czy nie widaćna niej śladów uszkod-
zenia. Następnie, gdy wszystko jest w
porządku, łańcuch świetlny podłącz do
zasilania elektrycznego. W przypadku
stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia
łańcuch świetlnego, odeślij łańcuch do ser-
wisu na adres podany na końcu instrukcji.
Do przymocowania figurki nie używaj• nigdy ostrych przedmiotów, jak np. dru-
tu czy zszywek.
Tego łańcucha świetlnego nie można• łączyćz innymi łańcuchami świetlnymi.
Nie zginaj łańcucha świetlnego,• ponieważmogłoby to spowodować
jego uszkodzenie.
Chrońizolacjęprzed możliwymi us-• zkodzeniami! W razie stwierdzenia
uszkodzenia izolacji, jak najszybciej
wyłącz łańcuch.
Niebezpieczeństwo odniesienia
śmiertelnych obrażeńw wyniku
porażenia prądem elektrycznym!
Kabla sieciowego nie można• naprawiać. W razie uszkodzenia kab-
la sieciowego produkt nie nadaje się
do dalszego użytkowania i należy go
oddaćdo utylizacji.
Przed przystąpieniem do czyszczenia fi-• gurki świecącej zawsze najpierw wyjmij
wtyczkęz gniazdka.
Figurki świecącej nigdy nie zanurzaj• pod wodę. Figurkęświetlnąwycieraj
zawsze czystąwilgotnąszmatką.
FIGURKA ŚWIECĄCA
Z EFEKTEM 3D
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się
z instrukcjąobsługi i zachowaj jąw celu
późniejszego wykorzystania. W przypadku
przekazania urządzenia osobom trzecim
należy przekazaćim także instrukcję.
Zastosowanie zgodnie z
przeznaczeniem
Ta trójwymiarowa figurka świecąca jest
przeznaczona wyłącznie do celów deko-
racyjnych, zarówno w pomieszczeniach
zamkniętych, jak i na zewnątrz. Figurki nie
można wykorzystywaćdo celów komercyj-
nych ani przemysłowych. Szkody spowodo-
wane używaniem urządzenia niezgodnie
z jego zastosowaniem nie będąuznawane
za podstawędo udzielenia gwarancji!
Zakres dostawy
Trójwymiarowa figurka świecąca
4 szpilki
Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Napięcie robocze : 220 - 240 V ~50 Hz
Lampy : 6,5 V ~70 mA
(= 0,455 W)
Pobór mocy: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Klasa ochrony: IP44 (ochrona
przeciwbryzgowa)
Klasa
bezpieczeństwa: II
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 5IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 5 18.06.2009 8:48:32 Uhr18.06.2009 8:48:32 Uhr

- 6 -
Figurkęświecącąstawiaj zawsze w•
odległości co najmniej 2 m od zbiornika
lub pojemnika z wodą. Unikaj miejsc
stałych opadów atmosferycznych i zalań.
Figurkęświecącąużywaj na wolnym•
powietrzu wyłącznie podłączając
jądo gniazdka, zabezpieczonego
za pomocąwyłącznika różnicowo-
prądowego (FI lub RCD) o maks.
prądzie uszkodzeniowym 30 mA.
Ta figurka świecąca posiada klasę•
ochrony przeciwbryzgowej (IP44). Ta
klasa ochrony będzie zapewniona tylko
wtedy, gdy wykorzystywane gniazdko
będzie spełniało przynajmniej tęklasę
ochrony.
Nie ciągnij nigdy za kabel sieciowy•
figurki świecącej i upewnij się, że kabel
zostałrozłożony tak, by nikt sięo niego
nie potknął. Sprawdź, czy figurka stoi
stabilnie.
By nie dopuścićdo uszkodzeńfigurki• świecącej, przechowuj jązawsze w
oryginalnym opakowaniu.
Kabel sieciowy chwytaj zawsze za•
wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam
kabel, a także nigdy nie chwytaj mo-
krymi rękoma ani za kabel, ani za
wtyczkę, ani za wąż świetlny. Mogłoby
to spowodowaćzwarcie i porażenie
prądem elektrycznym. Kabla siecio-
wego nigdy nie przygniataj meblami,
a także zwracaj uwagę, by kabel sie-
ciowy nie zostałnigdzie zatrzaśnięty.
Nigdy nie wiąż kabla sieciowego na
supeł, ani nie łącz kabla z innymi kab-
lami. Kabel sieciowy układaj zawsze
tak, by nikt sięo niego nie potknął.
Uszkodzony kabel sieciowy mógłby
spowodowaćpowstanie pożaru lub
porażenie prądem elektrycznym. Regu-
larnie sprawdzaj stan kabla sieciowego.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Nie używaj figurki świecącej w miejs-•
cach położonych blisko źródełgorąca.
W pobliżu figurki świecącej nie stawiaj• żadnych otwartych źródełognia, np.
świec.
Przed nadejściem burzy figurkęświecącą•
odłącz od zasilania elektrycznego.
Nigdy nie włączaj figurki świecącej•
pozostawionej w opakowaniu,
niebezpieczeństwo przegrzania!
Figurkęświecącąstawiaćwyłącznie na•
zwykłych zapalnych powierzchniach.
Wskazówka odnośnie oddzielenia•
od sieci:
By figurkęodłączyćcałkowicie od za-
silania, wyciągnij wtyczkęz gniazdka.
Figurka powinna staćzawsze tak, by
w każdej chwili w razie zagrożenia
możliwe było wyciągnięcie wtyczki
z gniazdka. Przed dłuższąprzerwą
w użytkowaniu figurki, np. w czasie
urlopu, wyciągaj wtyczkęz gniazdka
sieciowego.
Niebezpieczeństwo wypadku!
Na figurce nie wieszaj nigdy żadnych•
przedmiotów.
Upewnij się, czy kabel sieciowy nie pro-•
wadzi przez odcinki, na których będą
wykonywane różne prace ogrodnicze,
takie jak koszenie trawy, strzyżenie itp.
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 6IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 6 18.06.2009 8:48:33 Uhr18.06.2009 8:48:33 Uhr

- 7 -
Ustawienie figurki świecącej
Wyjmij figurkęświetlnąz opakowania.>
Ewentualnie zdejmij wszystkie zabez->
pieczenia transportowe i taśmy/folie
klejące.
Figurkęświetlnąpostaw na odpowied->
niej powierzchni.
W przypadku figurki w kształcie choin->
ki (KH4222) lub bałwanka (KH4220)
ostrożnie rozchyl oba elementy z drutu,
by figurki mogły stać.
Ewentualnie figurki świetlne przymocuj>
do podłoża dołączonymi szpilkami.
Figurkępodłącz do prawidłowe zamon->
towanego gniazdka sieciowego 230 V.
By wyłączyćfigurkę, wyciągnij wtyczkę>
z gniazdka.
W okresach przerw w używaniu figurki>
przechowuj jąw oryginalnym opako-
waniu.
Czyszczenie i konserwacja
Zagrożenie życia poprzez pora-
żenie prądem elektrycznym:
Najpierw wyciągnij wtyczkęz gniazd-•
ka sieciowego.
Figurki świecącej nigdy nie zanurzaj•
pod wodęani żadnąinnąciecz!
Nie pozwól, by wilgoćprzedostała się•
do wnętrza figurki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia,>
najpierw zaczekaj, ażfigurka ostygnie.
Czyszczenie węża świetlnego:
Wąż świetlny czyść zawsze lekko>
zwilżonąszmatką. Nie używaj nigdy
benzyny, rozpuszczalników ani innych
środków czyszczących, które niszczą
tworzywo sztuczne!
Konserwacja
Figurka świecąca nie zawiera żadnych•
elementów, które nadawałyby siędo
konserwacji.
Usuwanie/wyrzucanie
W żadnym przypadku nie należy
wyrzucaćurządzenia do normal-
nych śmieci domowych. W odniesi-
eniu do produktu ma zastosowanie
dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwaćpoprzez•
licencjonowane zakłady usuwania
odpadów lub miejscowe komunalne
przedsiębiorstwo usuwania odpadów.
Przestrzegaj aktualnie obowiązujących•
przepisów. W razie pytańi wątpliwości
należy skontaktowaćsięz miejscowym
przedsiębiorstwem usuwania odpadów.
Wszystkie materiały wchodzące w
skład opakowania należy przekazać
do odpowiednich punktów zbiórki
odpadów.
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 7IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 7 18.06.2009 8:48:33 Uhr18.06.2009 8:48:33 Uhr

- 8 -
Deklaracja zgodności CE
Niniejsze urządzenie zostało przetesto-
wane pod względem zgodności z po-
dstawowymi wymogami i pozostałymi
ważnymi przepisami dyrektywy w sprawie
kompatybilności elektromagnetycznej
(EMC) 2004/108/EC oraz dyrektywy
niskonapięciowej (LVD) 2006/95/EC,
a także na tej podstawie dopuszczone
do użytku.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletniągwarancją,
licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało
starannie wyprodukowane i poddane skru-
pulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon
należy zachowaćjako dowód dokonania
zakupu. W przypadku roszczeńgwaran-
cyjnych należy skontaktowaćsiętelefoni-
cznie z serwisem. Tylko w ten sposób
można zagwarantowaćbezpłatnąwysyłkę
zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady
materiałowe i fabryczne, natomiast nie
obejmuje części ulegających zużyciu
ani uszkodzeńczęści łatwo łamliwych,
np. wyłącznika lub akumulatorów. Urzą-
dzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytkowania w gospodarstwie domowym,
a nie do celów przemysłowych.
Gwarancja traci ważność w przypadku
niewłaściwego używania urządzenia,
używania niezgodnego z przezna-
czeniem, użycia siły lub ingerencji w
urządzenie dokonywanej poza naszymi
autoryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwaran-cja nie ogranicza usta-
wowych praw nabywcy urządzenia.
Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212
e-mail: support.pl@kompernass.com
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 8IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 8 18.06.2009 8:48:33 Uhr18.06.2009 8:48:33 Uhr

- 9 -
Biztonsági utasítás
Áramütés veszélye!
Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet•
nélkül használják az elektromos készü-
lékeket, mivel nem tudják mindig helyesen
felbecsülni, hogy azok mennyire baleset-
veszélyesek.
Üzembe helyezés előtt mindig•
ellenőrizze a figurát, hogy nincs-e rajta
látható sérülés. A fénycsövet csak akkor
kösse össze a hálózati feszültségre, ha
ez tökéletes állapotban van. Ha a fényc-
sövön bármilyen sérülést lát, forduljon
az útmutató hátulján szereplőügyféls-
zolgálathoz.
Ne használjon olyan éles vagy hegyes•
tárgyat a figura rögzítésére, mint drót
vagy csipesz.
A fénycsövet nem szabad más•
fénycsővel elektromosan összekapcsolni.
Ne hajlítsa el a fénycsövet, mert ezáltal•
megsérülhet.
Vigyázzon, nehogy megsérüljön a•
szigetelés! Azonnal hagyja abba a
fénycsőüzemeltetését, ha a szigetelés
meg van sérülve.
Elektromos áramütés veszélye!
A hálózati vezetéket nem lehet megja-•
vítani. Ha a hálózati vezeték meg van
sérülve, a fénycikket használhatatlanná
kell tenni megfelelően kell ártalmat-
lanítani.
Tisztítás előtt mindig húzza ki a•
fénycsőfigura csatlakozóját az aljzatból.
Ne merítse a fénycsőfigurát vízbe!•
Csak enyhén nedves kendővel törölje meg.
3D FÉNYDEKORÁCIÓ
Az elsőhasználat előtt figyelmesen olvassa
el a használati utasítást, majd későbbi
hasz-nálatra tegye el. A készülék harmadik
fél részére történőtovábbadásakor adja át
a leírást is.
Rendeltetésszerűhasználat
Ez a 3D-fénycsőfigura kizárólag bel- és kül-
téri dekorációs célokra történőfelállításra
alkalmas, nem pedig kereskedelmi és ipari
célokra. A készülék rendeltetésellenes has-
ználatából eredőkárokért nem vállalunk
felelősséget!
A csomag tartalma
3D fénycsőfigura
4 földbe szúrható nyárs
Használati útmutató
Műszaki adatok
Működtető
feszültség : 220 - 240 V ~50 Hz
Égő: 6,5 V
~70 mA
(= 0,455 W)
Teljesítményfelvétel: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Védettségi osztály: IP44 (cseppvíz elleni
védelem)
Védelmi osztály: II
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 9IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 9 18.06.2009 8:48:33 Uhr18.06.2009 8:48:33 Uhr

- 10 -
A fénycsőfigurát víztározóktól vagy•
víztartályoktól legalább 2 m-es távolsá-
gra állítsuk fel. Kerüljük az olyan helye-
ket, melyek erős esőzés miatt víz alatt
állhatnak.
Kinti helyen csak olyan dugaszoló aljz-•
attal használjuk a fénycsőfigurát, mely
hibaáramvédőkapcsolóval (FI vagy RCD)
30mA-s maximális hibaárammal van
biztosítva.
Ez a fénycsőfigura védve van a•
cseppvíz ellen (IP44). Ez a védelmi
osztály csak akkor biztosítható, ha a
használt dugaszoló aljzat legalább ezt
a védelmi fajtát teljesíti.
Ne húzza meg a fénycsőfigura veze-•
tékét és ügyeljen arra, hogy a vezeték
úgy helyezkedjen el, hogy senki ne
léphessen rá vagy ne botoljon fel benne.
Gondoskodjon róla, hogy a figura biz-
tonságosan álljon.
A fénycsőfigura sérüléseinek elkerülése•
érdekében használat után ebben a
csomagolásban tárolja.
A vezetéket mindig a csatlakozónál•
fogja meg. Ne magát a vezetéket
húzza, és soha ne fogja meg nedves
kézzel a vezetéket, a csatlakozót és a
fénycsövet, mert ez rövidzárlatot vagy
áramütést okozhat. Ne helyezzen bútort
a vezetékre és ügyeljen arra, hogy ne
szoruljon be sehova. Ne csomózza
össze a vezetéket és ne kösse össze
más vezetékekkel. Úgy helyezze el a
vezetéket, hogy senki ne léphessen rá.
A sérült vezeték tüzet vagy elektromos
áramütést okozhat. Időnként ellenőrizze
a vezetéket!
Tűzveszély!
Soha ne használja a készüléket forró•
felületek közelében!
Ne helyezzen nyílt tűzforrást, pl. gyer-•
tyát a fénycsőfigura közelében!
Villámlás veszélyével járó vihar és/•
vagy zivatar előtt kapcsolja le a
fénycsőfigurát a hálózatról!
Ne hagyja a figurát a csomagolásban•
világítani, túlhevülés veszélye áll fenn!
A fénycsőfigurát csak normál gyúléko-•
nyságú felületen szabad felállítani!
Tudnivaló a hálózatról való lekapcsolásról:•
Ha a készüléket teljesen le szeretné
kapcsolni a hálózatról, a csatlakozóját
ki kell húzni a konnektorból. Ezért úgy
állítsa fel a készüléket, hogy bármikor
hozzáférhetőlegyen a dugaszoló al-
jzat, hogy a csatlakozót vészhelyzetben
azonnal ki lehessen húzni belőle.
A tűzveszély kizárása érdekében a
csatlakozót a készülék hosszabb ideig
történőszüneteltetése előtt, pl. nyaralás-
kor, húzza ki a dugaszoló aljzatból.
Balesetveszély!
Ne akasszon vagy ne rögzítsen semmi-•
yen tárgyat a fénycsőfigurára!
Ügyeljen arra, hogy a csőfényfigura•
vezetéke ne húzodjon át olyan területen,
ahol fűnyírót, fűkaszát, ollót vagy hason-
ló szerszámokat használnak.
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 10IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 10 18.06.2009 8:48:34 Uhr18.06.2009 8:48:34 Uhr

- 11 -
A fénycsőfigura felállítása
Vegye ki a fénycsőfigurát a csomago->
lásból!
Vegye le a szállítási biztosítékokat és>
ragasztócsíkokat/fóliákat!
Állítsa a fénycsőfigurát megfelelő>
felületre!
A fenyőalakzatnál (KH4222), valamint>
a hóember alakzatnál (KH4220) hajlí-
tsa szét óvatosan mindkét drótelemet,
hogy az alakzatok állni tudjanak.
Amennyiben szükséges, rögzítse a>
fénycsőfigurákat a csomagban talál-
ható földbe szúrható nyárssal a földbe.
A fénycsőfigurát csak rendeltetésszerűen>
csatlakoztatott 230 V-os háztartási kon-
nektorba csatlakoztasson.
Ha ki szeretné kapcsolni a fénycsőfigura>
világító funkcióját, húzza ki a vezetéket
a dugaszoló aljzatból.
Ha nem használja a fénycsőfigurát, a>
csomagolásban tárolja!
Tiszítás és ápolás
Elektromos áramütés veszély:
Húzza ki a hálózati csatlakozót a csat-•
lakozóaljzatból.
Soha ne merítse a fénycsőfigurát vízbe•
vagy más folyadékba!
Ne engedje, hogy folyadék kerüljön a•
fénycsőbe!
Tisztítás előtt először hagyja lehűlni a>
fénycsőfigurát!
A fénycsőtisztítása:
A fénycsövet enyhén nedves kendővel>
tisztítsa meg. Soha ne használjon ben-
zint, oldószert vagy műanyagot oldó
tisztítószert!
Karbantartás
A fénycsőfigura nem tartalmaz olyan•
részeket, amelyeket a felhasználónak
kellene karbantartania.
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket
a háztartási hulladékba.
A termékre az 2002/96/EC
irányelv vonatkozik.
A terméket engedélyezett ártalmatlanító•
cégen, vagy a helyi hulladékfeldolgozó
vállalaton keresztül ártalmatlanítsa.
Vegye figyelembe az érvényben lévő•
idevonatkozó előírásokat.
Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a
hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot
juttasson el a környezetbarát
hulladékhasznosítóhoz.
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 11IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 11 18.06.2009 8:48:34 Uhr18.06.2009 8:48:34 Uhr

- 12 -
CE megfelelőség
A készülék az elektromágneses összeférhe-
tőségről szóló 2004/108/EC uniós irány-
elv, valamint az alacsonyfeszültségűberen-
dezésekre vonatkozó 2006/95/EC irányelv
alapvetőelvárásainak és más vonatkozó
előírásainak való megfelelés tekintetében
be van vizsgálva és engedélyezve van.
Gyártja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garancia és szerviz
A készülékre 3 év garanciát adunk a
vásárlás dátumától számítva. A készüléket
gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelki-
ismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás
igazolására őrizze meg a pénztári blokkot.
Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a
kapcsolatot telefonon az Ön közelében
lévőszervizzel. Csak ebben az esetben
garantálhatjuk, hogy ingyen tudja bekülde-
ni az árut.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára
onatkozik, nem pedig kopásra vagy töréke-
ny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülé-
sére. A termék kizárólag magánhasználat-
ra, nem kereskedelmi használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű
vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkal-
mazása vagy olyan beavatkozások esetén,
amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő
üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes
jogait ez a garancia nem korlátozza.
Kompernass Service Hungary
Tel.: 06 40 104680
e-mail: support.hu@kompernass.com
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 12IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 12 18.06.2009 8:48:34 Uhr18.06.2009 8:48:34 Uhr

- 13 -
Varnostni napotki
Nevarnost zaradi električnega
udara!
Otrokom ne dovolite nenadzorovanega•
rokovanja z električnimi napravami,
ker morebiti ne znajo zmeraj pravilno
oceniti nevarnosti poškodb.
Pred vsako uporabo svetleči lik preverite•
glede vidnih poškodb. Cev s svetilkami na
oskrbo z omrežno napetostjo priključite
le, če je v brezhibnem stanju. Če bi bila
cev s svetilkami na kakršen koli način
poškodovana, se obrnite na servisno
službo, navedeno na koncu.
Ne uporabljajte ostrih ali koničastih•
predmetov za pritrditev lika, na primer
žico ali sponke.
Cevi s svetilkami ne smete električno•
zvezati z drugo svetlečo cevjo.
Cevi s svetilkami ne upogibajte, ker bi•
se tako lahko poškodovala.
Preprečite kakršno koli poškodbo izola-•
cije! Če bi bila ta poškodovana, cev s
svetilkami takoj nehajte uporabljati.
Nevarnost zaradi električnega
udara!
Omrežnega kabla se ne da popravljati.•
Pri poškodbah omrežnega kabla je
treba svetilo narediti neuporabno in ga
pravilno odstraniti.
Pred čiščenjem svetlečega lika zmeraj•
najprej omrežni vtičpotegnite iz vtičnice.
Svetlečega lika nikoli ne potapljajte v•
vodo. Obrišite ga le z rahlo vlažno krpo.
3D SVETLEČI LIKI
Pred prvo uporabo ta navodila za uporabo
skrbno preberite in jih shranite za poznejšo
uporabo. Pri izročanju naprave tretji osebi
je treba izročiti tudi ta navodila.
Predvidena uporaba
Ta 3D svetleči lik je namenjen izključno za
postavitev v notranjih ali zunanjih območjih
v dekorativne namene in ne za uporabo v
obrtnih ali industrijskih področjih.
Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene
uporabe naprave, ne prevzamemo nobene
odgovornosti/jamstva!
Vsebina kompleta
3D svetleči lik
4 zemeljski klini
Navodila za uporabo
Tehnični podatki
Obratovalna
napetost: 220 - 240 V ~50 Hz
Žarnice: 6,5 V ~70 mA
(= 0,455 W)
Moč: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Vrsta zaščite: IP44 (zaščiteno
pred brizgi vode)
Razred zaščite: II
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 13IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 13 18.06.2009 8:48:34 Uhr18.06.2009 8:48:34 Uhr

- 14 -
Svetleči lik postavite z najmanj 2 m•
razdalje do vodnih rezervoarjev ali po-
sod. Izogibajte se mestom z možnostjo
poplave zaradi močnega dežja.
Svetleči lik na zunanjih območjih upora-•
bljajte le z vtičnico, ki je zavarovana z
zaščitnim stikalom za okvarne tokove
(FI ali RCD) z maksimalnim diferencialnim
tokom 30 mA.
Ta svetleči lik je zaščiten pred brizgi•
vode (IP44). Ta razred zaščite se lahko
ohrani le, če uporabljena vtičnica izpoln-
juje najmanj to vrsto zaščite.
Ne vlecite za omrežni kabel svetlečega•
lika in zagotovite, da je položen tako,
da nihče ne more stopiti nanj ali se
spotakniti čezenj. Poskrbite za varen
položaj lika.
Da preprečite poškodbe svetlečega•
lika, ga po uporabi shranite v njegovi
embalaži.
Omrežni kabel zmeraj prijemajte•
za vtič. Na vlecite za sam kabel in
omrežnega kabla, omrežnega vtiča ali
cevi s svetili nikoli ne prijemajte z mokri-
mi rokami, ker to lahko povzroči kratek
stik ali električni udar. Na omrežni kabel
ne postavljajte kosov pohištva ipd. in
pazite na to, da se ne stisne.
Omrežnega kabla nikoli ne zavozlajte
in ga ne povezujte z drugimi kabli.
Omrežni kabel položite tako, da nihče
ne more stopiti nanj. Poškodovan
omrežni kabel lahko povzroči požar ali
električni udar. Občasno omrežni kabel
preverite.
Nevarnost požara!
Naprave ne uporabljajte v bližini virov•
vročine.
V bližino svetlečega lika ne postavljajte•
odprtih plamenov, kot npr. sveč.
Pred viharjem in/ali nevihto z nevar-•
nostjo udara strele svetleči lik prosimo
ločite od električnega omrežja.
Lika nikoli ne pustite svetiti v embalaži,•
obstaja nevarnost pregretja!
Svetleči lik lahko postavite le na normal-•
no vnetljive površine.
Napotek o ločitvi od omrežja:•
Za popolno ločitev naprave od
omrežja morate omrežni vtičpotegniti
iz omrežne vtičnice. Zato napravo pos-
tavite tako, da je zmeraj zagotovljen
neomejen dostop do omrežne vtičnice,
da omrežni vtičv primeru sile takoj lah-
ko potegnete iz vtičnice. Da izključite
nevarnost požara, morate omrežni vtič
ločiti od omrežne vtičnice, če naprave
dlje časa ne uporabljate, na primer med
dopustom.
Nevarnost nesreč!
Na svetleči lik ne obešajte ali pritrdite•
nobenih predmetov.
Zagotovite, da omrežni kabel svetlečega•
lika ni speljan skozi območja, na katerih
bi se uporabljala orodja za rezanje,
kot so kosilnice, priprave za oblikovanje,
škarje ali podobno.
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 14IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 14 18.06.2009 8:48:35 Uhr18.06.2009 8:48:35 Uhr

- 15 -
Postavitev svetlečega lika
Svetleči lik vzemite iz embalaže.>
Odstranite morebitna transportna varo->
vala ter lepilne trakove/folije.
Svetleči lik postavite na primerno površino.>
Oba žična elementa pri liku jelke (KH4222)>
ter pri liku snežaka (KH4220) previdno
razpotegnite, tako da lika lahko stojita.
Po želji svetleče like s priloženimi>
zemeljskimi klini pritrdite v tleh.
Povežite svetleči lik s pravilno>
priključeno 230 V gospodinjsko
omrežno vtičnico.
Če želite izklopiti žarenje svetlečega>
lika, omrežni kabel ločite od vtičnice.
Kadar svetlečih likov ne uporabljate,>
jih hranite v njihovi embalaži.
Čiščenje in nega
Smrtna nevarnost zaradi
električnega udara:
Najprej omrežni vtičpotegnite iz vtičnice.•
Svetlečega lika nikoli ne potopite pod•
vodo ali druge tekočine!
Ne dovolite, da bi v cev s svetili zašle•
tekočine.
Preden začnete s čiščenjem, svetleči lik>
po potrebi pustite, da se najprej ohladi.
Čiščenje cevi s svetili:
Cev s svetili čistite z rahlo navlaženo>
krpo. Nikoli ne uporabljajte bencina,
topil ali čistil, ki nagrizejo umetno snov!
Vzdrževanje
Svetleči lik ne vsebuje nobenih delov,•
ki bi jih kot uporabnik lahko vzdrževali.
Odstranitev
Naprave nikakor ne odvrzite v nor-
malne hišne smeti. Ta proizvod je
podvržen evropski Direktivi
2002/96/EC.
Proizvod oddajte pri podjetju, regist-rira-•
nem za predelavo odpadkov, ali pri svo-
jem komunalnem podjetju za predelavo
odpadkov.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise.•
V primeru dvoma se obrnite na svoje
podjetje za predelavo odpadkov.
Vse embalažne materiale oddajte
v reciklažo.
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 15IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 15 18.06.2009 8:48:35 Uhr18.06.2009 8:48:35 Uhr

- 16 -
CE skladnost
Ta naprava je bila preverjena in odobrena
na podlagi skladnosti z osnovnimi zahteva-
mi in drugimi relevantnimi predpisi Direktive
o elektromagn. združljivosti 2004/108/EC
ter Nizkonapetostne direktive
(LVD) 2006/95/EC.
Proizvajalec
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garancija in servis
Za to napravo prejmete 3 leta garancije
od datuma nakupa. Naprava je bila skrb-
no izdelana in natančno preverjena pred
dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški
račun kot dokazilo o nakupu.
V primeru uveljavljanja garancije se obrni-
te na svojo servisno službo. Samo tako je
zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega
izdelka.
Garancijska storitev velja samo za napa-
ke pri materialu ali proizvodnji, ne pa za
obrabne dele ali za poškodbe na lomljivih
delih, npr. stikalih ali akumulatorjih. Proiz-
vod je namenjen izključno za privatno in
ne za obrtno uporabo.
V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnan-
ja, pri uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni
izvedla naša pooblaščena servisna poslo-
valnica, garancija preneha veljati. Vaših
zakonskih pravic ta garancija ne omejuje.
Birotehnika
Phone:+386 (0) 2 522 16 66
Fax: +386 (0) 2 531 17 40
e-mail: support.si@kompernass.com
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 16IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 16 18.06.2009 8:48:35 Uhr18.06.2009 8:48:35 Uhr

- 17 -
Bezpečnostní upozornění
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Nenechte nikdy děti manipulovat s elek-•
trickými spotřebiči bez dozoru – protože
tyto nejsou schopny, správněodhadnout
možné potenciální nebezpečí zranění.
Před každým uvedením do chodu figurku•
zkontrolujte na viditelná poškození.
Zapojte světelnou hadici pouze tehdá
do napájení, jestli-že je toto v bezzávad-
ném stavu. Prokazuje-li světelná hadice
jakákoliv poškození, obraťte se na servis,
uvedený na konci návodu.
K upevnění figurky nepoužívejte ostré•
nebo špicaté předměty, jako je drát
nebo sponky.
Světelná hadice se nesmí elektricky•
spojovat s jinou světelnou hadicí.
Světelnou hadici neohýbejte, mohla•
by se při tom poškodit.
Zabraňte jakémukoliv poškození izolace!•
V případějakéhokoliv poškození izolace
se světelná hadice nesmí dál používat.
Nebezpečí ohrožení života
elektrickým proudem!
Napájecí kabel nelze opravit. Při poško-•
zení napájecího kabelu se musí světelný
výrobek učinit neupotřebitelným a správně
zlikvidovat.
Před čištěním figurky ze světelné hadice•
vytáhněte vždy nejprve zástrčku ze zá-
suvky.
Figurku ze světelné hadice nikdy nepo-•
nořujte do vody. Otřete ji pouze lehce
navlhčeným hadříkem.
Postavte figurku ze světelné hadice do
vzdálenosti minimálně2 m od vodní ná-
drže nebo nádoby. Vyhýbejte se místům,
která by se mohla po silném dešti naplnit
vodou.
3-D TROJROZMĚRNÁ
OSVĚTLENÁ DEKORACE
Přečtěte si pozorněnávod k obsluze před
prvním použitím a uschovejte jej pro budoucí
použití. Při předávání zařízení třetím osobám
předejte i tento návod.
Použití odpovídající určení
Tato 3D figurka ze světelné hadice je pouze
pro použití k dekoračním účelům v interiéru
a exteriéru a není určená pro použití v
komerčních nebo průmyslových oblastech.
Na škody, které byly způsobeny nespráv-
ným použitím zařízení, se nevztahuje záruka!
Rozsah dodávky
3D figurka ze světelné hadice
4 hroty pro zapíchnutí do země
Návod k obsluze
Technické údaje
Provozní napětí: 220 - 240 V ~50 Hz
Žárovka: 6,5 V
~70 mA
(= 0,455 W)
Příkon: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Způsob ochrany: IP44
(ochrana proti
rozstřikávací vodě)
Třída ochrany: II
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 17IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 17 18.06.2009 8:48:35 Uhr18.06.2009 8:48:35 Uhr

- 18 -
Figurku ze světelné hadice zastrčte v exte-•
riéru pouze do zásuvky, která je zajištěná
pomocí relé ochranného spínače pro
chybný proud (FI nebo RCD) s maximál-
ním chybným proudem o 30mA.
Tato figurka ze světelné hadice je chrá-•
něná proti ostřiku vodou (IP44). Tento
způsob ochrany se zachová pouze teh-
dá, jestliže použitá zásuvka odpovídá
minimálnětomuto způsobu ochrany.
Netahejte za napájecí kabel figurky ze•
světelné hadice a ubezpečte se, zda-li
je kabel položený tak, aby o něj nemohl
nikdo zakopnout nebo jej musel překra-
čovat. Postarejte se o bezpečné postavení
figurky.
Pro zabránění poškození figurky ze svě-•
telné hadice ji vždy po použití uložte
zpět do obalu.
Síťový kabel uchopte vždy Netzkabel•
nazástrčce. Nikdy netahejte za samotný
síťový kabel , a ani se nikdy nedotýkejte
kabelu, síťové zástrčky nebo samotné
světelné hadice mokrýma rukama,
protože by mohlo dojít ke zkratu nebo
úderu elektrickým proudem. Na síťový
kabel nestavte nábytek a pod.a dbejte
na to , aby nedošlo k jeho sevření.
Nedělejte nikdy uzel na napájecím kabelu
a nespojujte jej s s jinými kabely. Síťový
kabel položte tak, aby na něj nemohl
nikdo stoupit. Poškozený síťový kabel
může způsobit požár nebo úder elek-
trickým proudem. Občas síťový kabel
překontrolujte.
Nebezpečí požáru!
Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti•
tepelných zdrojů.
Také nikdy nestavte otevřené zápalné•
zdroje, jako jsou např. svíčky, do blíz-
kosti figurky ze světelné hadice.
Před bouřkou a/nebo bouřkou s nebez-•
pečím blesku vytáhněte figurku ze světelné
hadice z napájecího zdroje proudu.
Figurku nenechte nikdy svítit v balení,•
hrozí nebezpečí přehřátí!
Figurka ze světelné hadice se smí postavit•
pouze na normálnězápalné povrchy.
Upozornění k odpojení ze sítě:•
Pokud chcete přístroj zcela odpojit od
napájecí sítě, musíte vytáhnout zástrčku
ze zásuvky. Proto byste měli přístroj
umístit tak, aby byl vždy zaručen neo-
mezený přístup k síťové zásuvce, abyste
mohli v případěnouze síťovou zástrčku
okamžitěvytáhnout. Pro vyloučení ne-
bezpečí požáru musíte síťovou zástrčku
při delším nepoužívání přístroje, napří-
klad během dovolené, zásadněvytáh-
nout ze zásuvky.
Nebezpečí zranění!
Na figurku ze světelné hadice neupev-• ňujte a ani nezavěšujte žádné předměty.
Ujistěte se, zda-li síťový kabel figurky•
ze světelné hadice nevede prostory, ve
kterých by se mohly používat sekačky
trávy, trimry, nůžky nebo podobné řezné
nástroje.
IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 18IB_KH4218_23_32998_LB4.indd 18 18.06.2009 8:48:36 Uhr18.06.2009 8:48:36 Uhr
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Other MELINERA Household Appliance manuals