Melissa 16310222 User manual

DK Vakuumforsegler ............................................. 2
NO Vakuumforsegler ............................................. 8
SE Vakuumförseglare ......................................... 14
FI Tyhjiöpakkauslaite ......................................... 20
UK Vacuum sealer .............................................. 26
DE Vakuumiergerät ............................................. 32
FR Appareil à emballer sous vide ....................... 38
16310222
www.adexi.eu

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
vakuumforsegler, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager ap-
paratet i brug. Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske ap-
paratets funktioner.
GENERELLE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på over
8 år og personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, forudsat
at de overvåges eller er blevet instrueret i
brugen af apparatet på en sikker måde og
forstår de dermed forbundne risici. Børn
må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de er under opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det holdes
under konstant opsyn. Når apparatet
anvendes, skal børn, der opholder sig
i nærheden af det, altid holdes under
opsyn. Apparatet er ikke legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan medføre
personskade og beskadige apparatet.
• Anvend kun apparatet til det, det er
beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig
for skader, der opstår som følge af forkert
brug eller håndtering (se også under Ga-
rantibestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.
• Fjern al emballage og alle transportmateri-
aler fra apparatet indvendigt og udvendigt.
• Kontroller, at apparatet ikke har synlige
skader, og at der ikke mangler nogen dele.
• Brug ikke apparatet sammen med andre
ledninger end den medfølgende.
• Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i
eller snuble over apparatets ledning eller
en eventuel forlængerledning.
• Apparatet må ikke anvendes sammen
med et tænd/sluk-ur eller et separat fjern-
betjeningssystem.
• Sluk apparatet, og tag stikket ud af stik-
kontakten før rengøring, og når apparatet
ikke er i brug.
• Undlad at trække i ledningen, når du tager
stikket ud af stikkontakten, men tag fat om
selve stikket.
• Hold ledningen og apparatet væk fra
varmekilder, varme genstande og åben ild.
• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.
• Ledningen må ikke bøjes eller vikles om-
kring apparatet.
• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stik-
ket er beskadiget, og brug ikke apparatet,
hvis dette er tilfældet, eller hvis det har
været tabt på gulvet, tabt i vand eller er
blevet beskadiget på anden måde.
• Hvis apparatet, ledningen eller stikket er
beskadiget, skal apparatet efterses og om
nødvendigt repareres af en autoriseret
reparatør.
• Apparatet må kun tilsluttes 230 V, 50 Hz.
Garantien bortfalder ved tilslutning til en
forkert spænding.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en
defekt, der falder ind under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede indgreb i
apparatet eller tilbehøret, bortfalder garan-
tien.
• Forsigtig! Visse dele på apparatet kan
blive meget varme og medføre forbrænd-
inger ved berøring. Vær især opmærksom
på dette, hvis der er børn eller svage
personer til stede.
• Apparatet og ledningen skal være utilgæn-
gelig for børn under 8 år.

3
DK
SÆRLIGE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Apparatet skal køle af i 20 sekunder mel-
lem hver svejsning eller vakuumforsegling.
• Pas på, at væsker eller flydende fødevarer
ikke bliver suget ind i apparatet.
• Brug kun poser, som anbefales af
forhandleren. Brug ikke køkkenfilm eller
lignende, da det kan beskadige apparatet.
• Fjern posen, så snart den er svejset/for-
seglet. Hvis den får lov til at ligge i appa-
ratet, mens varmetråden køler af, kan den
klæbe fast til apparatet.
• Sørg altid for at holde varmetråden ren
for at undgå forurening af maden eller de
emner, der skal pakkes ind.
• Sørg altid for at holde varmetråden ren for
madrester og snavs, så svejseevnen ikke
forringes.
• Anvend ikke vakuum- eller forseglings-
funktionen, når låget er åbent. Sørg for at
låget er låst, inden vakuum- eller forseg-
lingsfunktionen anvendes.
• Det kan ikke undgås, at der kommer små
mængder krummer, væske eller føde-
varepartikler ind i vakuumkanalen. Tøm
drypbakken efter hver brug.
• Pas på, at der ikke er krummer, væske
eller andre urenheder på det sted, hvor
svejsesømmen skal laves.
• Undlad at vakuumpakke fødevarer som
ferske champignon og svampe, hvidløg og
bløde oste, da det kan medføre bak-
teriedannelse.
• Alle grøntsager (herunder også broccoli,
rosenkål, kål og blomkål) afgiver naturligt
gas, og vakuumpakken vil således svulme
op i løbet af få dage. Grøntsagerne bør
derfor køles helt ned og opbevares på køl
efter vakuumpakning.
• Hvis du vakuumpakker emner med skarpe
kanter eller hjørner, skal du pakke dem ind
i et blødt materiale, så de ikke punkterer
vakuumpakken.

4
DK
APPARATETS DELE
A. Trykflade
B. Øverste pakning
C. Lås
D. Betjeningspanel
E. Låg
F. Nederste pakning
G. Svejselinje
I. Vakuumkanal
J. Vakuumstuds
Knapper
Vacuum
Tryk på knappen Vacuum for at suge luften ud
af vakuumpakken.
Seal
Tryk på knappen Seal for at lave en sve-
jsesøm, når du laver vakuumposer af en
vakuumrulle.
Tryk på knappen Seal for at lave en sve-
jsesøm, når du har suget luften ud af en
vakuumpakke.
Vac Seal/Cancel
Tryk på knappen Vac Seal/Cancel for automa-
tisk at suge luften ud af vakuumpakken og
forsegle den med en svejsesøm. Tryk igen for
at afbryde processen.
Food
Tryk på knappen Food for at vælge mellem
tørre fødevarer (Dry) og fugtige fødevarer
(Moist). Den tilsvarende lysdiode tændes.
Fugtige fødevarer indeholder suppe, vand
eller olie, og vakuum- og forseglingstiden er
længere end ved tørre fødevarer.

5
DK
FORSEGLING UDEN VAKUUM
1. Fyld det ønskede indhold i posen. Sørg
for, at der er mindst 7 cm fra indholdet og
til det sted, hvor posen skal svejses.
2. Åbn låget (E).
3. Læg posens kant ind over varmetråden på
svejselinjen (G).
4. Sørg for, at posen ikke har folder, hvor
den rammer svejselinjen. Stræk den om
nødvendigt ud.
5. Luk låget, og lås det fast med låsen (C).
6. Tryk på knappen Seal.
7. Lysdioden ud for knappen Seal tændes,
hvorefter posen forsegles med en
svejsesøm.
8. Når lysdioden slukkes igen, er svejsningen
afsluttet.
9. Vent nogle få sekunder. Åbn låget, og løft
forsigtigt posen ud.
FORSEGLING MED VAKUUM
1. Fyld det ønskede indhold i posen. Sørg
for, at der er mindst 7 cm fra indholdet og
til det sted, hvor posen skal svejses.
2. Åbn låget (E).
3. Læg posens kant ind over varmetråden på
svejselinjen (G), og sæt posens åbning ind
i vakuumkanalen (I) inden for den neder-
ste pakning (F).
4. Sørg for, at posen ikke har folder, hvor
den rammer svejselinjen. Stræk den om
nødvendigt ud.
5. Luk låget, og lås det fast med låsen (C).
6. Tryk på knappen Vac Seal/Cancel.
7. Lysdioden ud for knappen Vac Seal/Can-
cel tændes, og apparatet suger luften ud
af posen, indtil det nødvendige vakuum er
opnået, hvorefter posen forsegles med en
svejsesøm.
8. Når lysdioden slukkes igen, er svejsningen
afsluttet.
9. Åbn låget, og løft forsigtigt vakuumposen
ud. Læg eventuelt posen i køleskabet eller
fryseren.
Bemærk!
• Du kan til enhver tid afbryde vakuum- eller
forseglingsprocessen ved at trykke på
knappen Vac Seal/Cancel.

6
DK
BEHOLDERE OG FLASKER MED
VAKUUMVENTIL
Du kan også suge luften ud af dine behold-
ere eller flasker, hvis de er forsynet med en
vakuumventil i låget eller proppen.
1. Slut vakuumslangen til studsen i appara-
tet.
2. Hold vakuumslangens anden mundstykke
mod vakuumventilen, og tryk på knappen
Vacuum.
3. Løft mundstykket af vakuumventilen, når
luften er suget ud af beholderen.
4. Åbn vakuumventilen for at åbne behold-
eren eller flasken igen.
FORDELE VED
VAKUUMFORSEGLING
Mad i vakuumforseglede poser holder sig
bedre og i længere tid på køl eller frost end
mad, hvor der er luft i emballagen.
Visse former for mad kan også tilberedes/
genopvarmes ved at putte den forseglede pose
i en gryde med vand eller i en mikrobølgeovn.
Ved tilberedning i mikrobølgeovn skal der prik-
kes hul på posen med en gaffel, så dampen
kan komme ud.
Det er også muligt at forsegle/vakuumforsegle
ting som f.eks. personlige papirer, medicin
m.m. i forbindelse med rejser, camping og
sejlture, så det ikke bliver vådt.
RENGØRING
• Sluk altid for stikkontakten, og tag stikket
ud, før apparatet rengøres.
• Rengør apparatet med en fugtig klud evt.
tilsat lidt rengøringsmiddel. Brug aldrig
slibende eller opløsende rengøringsmidler.
• Hvis der er poserester på varmetråden,
kan du gennemføre en forsegling, uden
at er anbragt en pose i apparatet. Tør for-
sigtigt varmetråden af, inden den er blevet
helt kold igen.

7
DK
OPLYSNINGER OM BORTSKAF-
FELSE OG GENBRUG AF DETTE
PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet
med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres
sammen med almindeligt husholdningsaffald,
da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaf-
fes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvind-
ing, håndtering og genbrug af elektrisk og
elektronisk affald. Private husholdninger i EU
kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige gen-
brugsstationer. I visse medlemsstater kan du i
visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den
forhandler, du købte det af på betingelse af,
at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren,
distributøren eller de kommunale myndigheder
for at få yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget uautoriserede
indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt, udsat
for en voldsom behandling eller lidt anden
form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på grund af
fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på
funktions- og designsiden, forbeholder vi os
ret til at foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af appa-
ratet, som du ikke kan finde svar på i denne
brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores
hjemmeside www.adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også kontakt-
information, hvis du har brug for at kontakte
os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og
reservedele.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.

8
NO
INNLEDNING
For å få mest mulig glede av den nye vakuum-
forsegleren ber vi deg lese nøye gjennom
bruksanvisningen før første gangs bruk.
Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi
anbefaler også at du tar vare på bruksanvis-
ningen, slik at du kan slå opp i den ved senere
anledninger.
GENERELLE
SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet kan bare brukes av barn
fra åtte år og oppover og personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunns-
kap dersom de er under tilsyn eller har
fått opplæring i sikker bruk av apparatet
og forstår farene ved bruk av apparatet.
Barn skal ikke leke med apparatet. Barn
skal ikke utføre rengjøring eller brukerved-
likehold på apparatet når de ikke er under
tilsyn.
• Ikke forlat apparatet uten tilsyn når det er
i bruk. Hold øye med barn i nærheten av
apparatet når det er i bruk. Apparatet er
ikke et leketøy.
• Feil bruk av apparatet kan føre til persons-
kader eller skader på apparatet.
• Apparatet må ikke brukes til andre formål
enn det er beregnet for. Produsenten er
ikke ansvarlig for eventuelle skader som
skyldes feil bruk eller håndtering (se også
garantibestemmelsene).
• Apparatet er bare beregnet på bruk i
private husholdninger. Apparatet er ikke
beregnet på utendørs eller kommersiell
bruk.
• Fjern all innvendig og utvendig emballasje.
• Kontroller at apparatet ikke har synlige
skader eller manglende deler.
• Ikke bruk apparatet med andre ledninger
enn den som følger med.
• Kontroller at det ikke er mulig å dra eller
snuble i ledningen eller en eventuell
skjøteledning.
• Apparatet må ikke brukes sammen med
en tidsinnstilling eller en egen fjernkontroll.
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av
stikkontakten når apparatet rengjøres og
når det ikke er i bruk.
• Ikke dra i ledningen når du trekker
støpselet ut av kontakten. Ta i stedet tak i
støpselet.
• Hold ledningen og apparatet unna varme-
kilder, varme gjenstander og åpen ild.
• Kontroller at ledningen er trukket helt ut.
• Ledningen skal ikke vris eller vikles rundt
apparatet.
• Kontroller regelmessig at ledningen og
støpselet ikke er skadet. Ikke bruk appa-
ratet dersom dette skulle være tilfelle, eller
dersom det har falt i bakken eller er skadet
på annen måte.
• Hvis apparatet, ledningen eller støpselet
er skadet, må du få apparatet undersøkt
og eventuelt reparert av en autorisert
reparatør.
• Kun til bruk med 230 V, 50 Hz. Garantien
gjelder ikke dersom apparatet er koblet til
feil spenning.
• Ikke prøv å reparere apparatet selv. Kon-
takt butikken der du kjøpte apparatet når
det gjelder garantireparasjoner.
• Uautoriserte reparasjoner eller endringer
vil føre til at garantien blir ugyldig.
• OBS! Noen av delene på dette apparatet
kan bli svært varme og forårsake forbren-
ninger. Vær ekstra påpasselig når det er
barn eller sårbare personer til stede.
• Oppbevar apparatet og ledningen utilgjen-
gelig for barn under 8 år.

9
NO
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
• Apparatet må avkjøles i minst 20 sekunder
mellom hver varmeforsegling eller
vakuumforsegling.
• Pass på at væsker eller flytende matvarer
ikke suges inn i apparatet.
• Bruk bare poser som er anbefalt av
forhandleren. Ikke bruk kjøkkenfilm eller
lignende, den kan skade apparatet.
• Fjern posen straks den er varmeforseg-
let/forseglet. Hvis du ikke tar posen ut av
apparatet når varmetråden avkjøles, kan
den klistre seg fast til apparatet.
• Hold alltid varmetråden ren for å unngå
å skade maten eller stoffene som skal
pakkes.
• Hold alltid varmetråden fri for matrester
og skitt sånn at forseglingskraften ikke
reduseres.
• Ikke bruk vakuum- eller forseglingsfunks-
jonen med åpent lokk. Kontroller at lokket
er låst i posisjon før du bruker vakuum-
eller forseglingsfunksjonen.
• Det er uunngåelig at må mengder smuler,
væske eller matpartikler havner i vakuum-
kanalen. Tøm dryppbrettet hver gang du
har brukt apparatet.
• Kontroller at det ikke er smuler, væske
eller andre urenheter på det stedet der
den forseglede sømmen skal lages.
• Ikke vakuumpakk mat som fersk sjamp-
injong eller annen sopp, hvitløk og myke
oster, for det kan føre til bakterievekst.
• Alle grønnsaker (inkludert brokkoli,
rosenkål og blomkål) lager naturlig gass
som vil få vakuumpakken til å ese ut løpet
av et par dager. Grønnsakene må derfor
avkjøles og holdes ved kjøleskaptempera-
tur etter vakuumpakking.
• Hvis du vakuumpakker elementer med
skarpe kanter eller hjørner, må du pakke
dem inn et mykt materiale slik at de ikke
lager hull i vakuumpakken.

10
NO
HOVEDDELER
A. Trykkflate
B. Toppforsegling
C. Lås
D. Kontrollpanel
E. Lokk
F. Bunnforsegling
G. Forseglingslinje
I. Vakuumkanal
J. Vakuumtilkobling
Knapper
Vacuum
Trykk på knappen Vacuum for å suge luften ut
av vakuumpakken.
Seal
Trykk på knappen Seal for å lage en forseglet
søm når du lager vakuumpakker av en vaku-
umrull.
Trykk på knappen Seal for å lage en forseg-
let søm når du har sugd all luften ut av en
vakuumpakke.
Vac Seal/Cancel
Trykk på knappen Vac Seal/Cancel for au-
tomatisk utsuging av luft fra vakuumpakken
og forsegling med en forseglet søm. Trykk en
gang til for å avbryte prosessen.
Food
Trykk på knappen Food for å velge mellom tørr
og våt mat. Den tilsvarende LED-en tennes.
Fuktig mat omfatter suppe, vann eller olje, og
vakuum- og forseglingstid er lengre enn med
tørr mat.

11
NO
FORSEGLING UTEN VAKUUM
1. Fyll posen med ønsket innhold. Kontroller
at det er minst 7 cm fra innholdet til stedet
der posen skal forsegles.
2. Åpne lokket (E).
3. Plasser kanten av posen over
varmetråden på forseglingslinjen (G).
4. Glatt ut posen slik at den ikke har noen
skrukker der den berører forseglingslinjen.
Strekk ut hvis nødvendig.
5. Lukk lokket og lås det stramt med låsen
(C).
6. Trykk på knappen Seal.
7. LED-en ved siden av knappen Seal lyser,
og deretter forsegles posen med en for-
seglet søm.
8. Når LED-en slukner er forseglingspros-
essen ferdig.
9. Vent noen sekunder. Åpne lokket og løft
posen forsiktig ut.
FORSEGLING MED VAKUUM
1. Fyll posen med ønsket innhold. Kontroller
at det er minst 7 cm fra innholdet til stedet
der posen skal forsegles.
2. Åpne lokket (E).
3. Plasser kanten av posen over
varmetråden på forseglingslinjen (G), og
sett inn åpningen på posen i vakuumka-
nalen (I) inni bunnforseglingen (F).
4. Glatt ut posen slik at den ikke har noen
skrukker der den berører forseglingslinjen.
Strekk ut hvis nødvendig.
5. Lukk lokket og lås det stramt med låsen
(C).
6. Trykk på knappen Vac Seal/Cancel.
7. LED-en ved knappen Vac Seal/Cancel
tennes, og apparatet suger luften ut av
posen til nødvendig vakuum er oppnådd.
Posen er da forseglet med en forseg-
lingssøm.
8. Når LED-en slukner er forseglingspros-
essen ferdig.
9. Åpne lokket og løft vakuumposen forsiktig
ut. Du kan plassere posen i kjøleskapet
eller fryseren.
OBS!
• Du kan når som helst avbryte vakuum-
eller forseglingsprosessen ved å trykke på
knappen Vac/Seal/Cancel.

12
NO
BEHOLDERE OG FLASKER MED
VAKUUMVENTIL
Du kan også suge luften ut av beholdere og
flasker hvis de er utstyrt med en vakuumventil i
lokket eller korken.
1. Koble vakuumslangen til tilkoblingen på
apparatet.
2. Hold den andre dysen på vakuumslangen
mot vakuumventilen og trykk på knappen
Vacuum.
3. Løft dysen opp fra vakuumventilen når
luften er sugd ut av beholderen.
4. Åpen vakuumventilen for å åpne behold-
eren eller flasken på nytt.
FORDELER VED
VAKUUMFORSEGLING
Vakuumpakket mat holder seg bedre og lengre
i kjøleskapet eller fryseren enn mat i embal-
lasje med luft i.
Enkelte matvarer kan også tilberedes/varmes
opp ved å legge den forseglede posen i en
panne med vann eller i mikrobølgeovnen. Når
du tilbereder mat i mikrobølgeovnen, må du
stikke hull i posen med en gaffel slik at dampen
slipper ut.
Det går også an å forsegle/vakuumforsegle
andre ting, for eksempel personlige papirer,
medisiner osv. til reise, campingliv eller seiling,
slik at de ikke blir våte.
RENGJØRING
• Slå alltid av apparatet og ta støpselet ut av
veggkontakten før rengjøring.
• Rengjør apparatet med en fuktig klut,
eventuelt tilsatt litt rengjøringsmiddel.
Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller
løsemidler.
• Hvis det er poserester på varmetråden,
kan du lage en forsegling uten å plassere
i pose i apparatet. Tørk forsiktig av
varmetråden før den er blitt helt kald.

13
NO
INFORMASJON OM KASSERING
OG RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk-
tet er merket med følgende symbol:
Det betyr at dette produktet ikke må kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall, da
elektrisk og elektronisk avfall skal kasseres
separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte
medlemslandet sørge for riktig innsamling,
gjenvinning, håndtering og resirkulering av
elektrisk og elektronisk avfall. Private hush-
oldninger innen EU kan kostnadsfritt levere
brukt utstyr til gjenvinningsstasjoner. I enkelte
medlemsland kan brukte apparater returneres
til forhandleren der de ble kjøpt hvis du kjøper
nye produkter på dette stedet. Ta kontakt med
forhandleren, distributøren eller offentlige myn-
digheter for ytterligere informasjon om hva du
skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært utsatt for
hard håndtering eller blitt skadet på annen
måte
- apparatet er defekt på grunn av feil i
strømtilførselen
Da vi hele tiden utvikler funksjonen og ut-
formingen på produktene våre, forbeholder vi
oss retten til å endre produktet uten forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet
som du ikke finner svar på i denne bruksan-
visningen, kan du ta en titt på nettsidene våre,
www.adexi.dk.
Se også kontaktinformasjonen på nettstedet
vårt hvis du trenger å kontakte oss vedrørende
tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og
reservedeler.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.dk
Vi står ikke ansvarlige for eventuelle trykkfeil.

14
SE
INLEDNING
För att du ska få ut så mycket som möjligt av
din nya vakuumförseglare är det lämpligt att du
läser igenom denna bruksanvisning innan du
tar apparaten i bruk. Var speciellt uppmärksam
på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar
att du sparar bruksanvisningen för framtida
bruk.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Denna apparat får användas av barn från
8 år och uppåt och av personer med ned-
satt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller bristfällig erfarenhet och kunskap,
endast om de övervakas eller har instruer-
ats om hur man använder apparaten på ett
säkert sätt och så att de förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Barn får
inte utföra rengöring och underhåll utan
tillsyn.
• Lämna inte apparaten utan tillsyn medan
den är påslagen. Barn som befinner sig i
närheten av apparaten när den är i bruk
bör hållas under uppsikt. Apparaten är inte
en leksak.
• Felaktig användning av apparaten kan
leda till personskador eller skador på ap-
paraten.
• Använd endast apparaten för dess avsed-
da ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för
personskador eller materiella skador som
uppstår till följd av felaktig användning
eller hantering (se även Garantivillkor).
• Endast för hemmabruk. Får ej användas
för kommersiellt bruk eller utomhusbruk.
• Ta bort allt förpacknings- och transportma-
terial från apparatens in- och utsida.
• Kontrollera att apparaten inte har några
synliga skador och att inga delar fattas.
• Använd inte apparaten med någon annan
sladd än den som medföljer.
• Kontrollera att ingen riskerar att snubbla
över sladden eller en eventuell förlängn-
ingssladd.
• Apparaten får inte användas tillsammans
med en timeromkopplare eller ett separat
fjärrstyrt system.
• Stäng av apparaten och dra ut kontakten
från uttaget vid rengöring eller när ap-
paraten inte används.
• Undvik att dra i sladden när stickkontakten
ska dras ut ur vägguttaget.
• Håll i kontakten i stället.
• Undvik att ha sladden och apparaten i
närheten av värmekällor, heta föremål och
öppna lågor.
• Se till att sladden har vecklats ut helt.
• Sladden får inte snurras eller viras runt
apparaten.
• Kontrollera regelbundet att inte sladden
eller stickproppen är skadade, och använd
inte apparaten om någon del är skadad,
om den har tappats i golvet, i vatten eller
skadats på något annat sätt.
• Om apparaten, sladden eller kontakten har
skadats ber du en auktoriserad reparation-
stekniker inspektera dem och vid behov
reparera dem.
• Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz.
Garantin gäller inte om apparaten ansluts
till ett uttag med felaktig spänning.
• Försök aldrig att reparera apparaten själv.
Kontakta inköpsstället för reparationer
som täcks av garantin.
• Ej auktoriserade reparationer eller ändrin-
gar gör garantin ogiltig.
• Försiktighet! Vissa delar av denna apparat
kan bli mycket varma och orsaka brän-
nskador. Var särskilt uppmärksam om barn
och känsliga personer är närvarande.
• Håll apparaten och dess sladd utom räck-
håll för barn under 8 år.

15
SE
SPECIELLA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Apparaten måste svalna i 20 sekunder
mellan varje värmeförsegling eller
vakuumförsegling.
• Se till att vätskor eller flytande mat inte
sugs in i apparaten.
• Använd endast påsar som rekommen-
derats av återförsäljaren. Använd inte
plastfolie eller liknande, eftersom det kan
skada apparaten.
• Ta bort påsen så snart den har förslutits.
Om den lämnas i apparaten medan den
heta tråden svalnar kan den fastna i ap-
paraten.
• Håll alltid den heta tråden ren för att und-
vika att förorena maten eller ämnena som
ska förpackas.
• Håll alltid den heta tråden ren från ma-
trester och smuts så att förseglingseffek-
ten inte reduceras.
• Använd inte vakuum- eller förseglingsfunk-
tionen när locket är öppet. Se till att locket
är låst innan du använder vakuum- eller
förseglingsfunktionen.
• Små mängder smulor, vätska och matpar-
tiklar kommer oundvikligen att hamna i
vakuumkanalen. Töm droppbrickan efter
varje användning.
• Se till att det inte finns några smulor,
vätska eller andra orenheter där förseglin-
gen ska göras.
• Vakuumförpacka inte mat som färsk
svamp, vitlök och mjuka ostar, eftersom
det kan leda till bakterietillväxt.
• Alla grönsaker (inklusive broccoli, brys-
selkål, kål och blomkål) producerar natur-
gas, vilket gör att vakuumförpackningen
sväller inom några dagar. Grönsakerna
ska därför kylas ner och hållas kylda efter
att de har vakuumförpackats.
• Om du vakuumförpackar föremål med
vassa kanter eller hörn, slå in dem i mjukt
material först så att de inte punkterar
vakuumförpackningen.

16
SE
APPARATENS DELAR
A. Tryckyta
B. Övre försegling
C. Lås
D. Kontrollpanel
E. Lock
F. Undre försegling
G. Förseglingslinje
I. Vakuumkanal
J. Vakuumkontakt
Knappar
Vakuum
Tryck på knappen Vakuum för att suga ut luften
ur vakuumförpackningen.
Försegling
Tryck på knappen Seal för att göra en för-
seglad söm när du gör vakuumförpackningar
från en vakuumrulle.
Tryck på knappen Seal för att göra en för-
seglad söm när du har sugit ut all luft ur en
vakuumförpackning.
Vac Seal/Cancel
Tryck på knappen Vac Seal/Cancel för att
automatiskt suga ut luften ur vakuumförpack-
ningen och försegla den med en söm. Tryck
igen för att avbryta processen.
Mat
Tryck på knappen Food för att välja mellan torr
och våt mat. Motsvarande LED-lampa tänds.
Våt mat innehåller soppa, vatten eller olja och
vakuum- och förseglingstiden är längre än med
torr mat.

17
SE
FÖRSEGLING UTAN VAKUUM
1. Fyll påsen med önskat innehåll. Se till att
det är minst 7 cm från innehållet till platsen
där påsen ska förseglas.
2. Öppna locket (E).
3. Placera påsens kant över den heta tråden
på förseglingslinjen (G).
4. Jämna ut påsen så att den inte har några
veck där den kommer i kontakt med för-
seglingslinjen. Sträck ut vid behov.
5. Stäng locket och lås det med låset (C).
6. Tryck på knappen Seal.
7. LED-lampan bredvid knappen Seal tänds
och därefter förseglas påsen med en
förseglingssöm.
8. När LED-lampan släcks är sömmen färdig.
9. Vänta i några sekunder. Öppna locket och
lyft försiktigt ut påsen.
FÖRSEGLING MED VAKUUM
1. Fyll påsen med önskat innehåll. Se till att
det är minst 7 cm från innehållet till platsen
där påsen ska förseglas.
2. Öppna locket (E).
3. Placera änden av påsen över den heta
tråden på förseglingslinjen (G) och sätt in
påsens öppning i vakuumkanalen (I) inom
den undre förseglingen (F).
4. Jämna ut påsen så att den inte har några
veck där den kommer i kontakt med för-
seglingslinjen. Sträck ut vid behov.
5. Stäng locket och lås det med låset (C).
6. Tryck på knappen Vac Seal/Cancel.
7. LED-lampan i knappen Vac Seal/Cancel
tänds och apparaten suger ut luften ur
påsen tills tillräckligt vakuum har byggts
upp. Påsen förseglas därefter med en
söm.
8. När LED-lampan släcks är sömmen färdig.
9. Öppna locket och lyft försiktigt ut
vakuumpåsen. Du kan placera påsen i
kylen eller frysen.
OBS!
• Du kan avbryta vakuum- eller förseg-
lingsprocessen när som helst genom att
trycka på knappen Vac Seal/Cancel.

18
SE
BEHÅLLARE OCH FLASKOR MED
VAKUUMVENTIL
Du kan också suga ut luften ur behållare eller
flaskor om de är utrustade med en vakuumven-
til i locket eller i korken.
1. Anslut vakuumslangen till apparatens
anslutning.
2. Håll munstycket i vakuumslangens andra
ände mot vakuumventilen och tryck på
knappen Vacuum.
3. Ta av munstycket från vakuumventilen när
luften har sugits ut ur behållaren.
4. Öppna vakuumventilen för att öppna
behållaren eller flaskan igen.
FÖRDELAR MED VAKUUMFÖR-
SEGLING
Vakuumförpackad mat håller sig bättre och
längre i kylskåpet eller frysen jämfört med
förpackningar som innehåller luft.
Vissa typer av mat kan också tillagas/värmas
upp genom att den förseglade påsen läggs i
en skål med vatten eller i mikrovågsugnen. När
du lagar mat i en mikrovågsugn, pricka påsen
med en gaffel så att ånga kan komma ut.
Du kan också försegla eller vakuumförsegla
föremål som personliga dokument, mediciner
osv. för resor, camping eller segling så att de
inte blir blöta.
RENGÖRING
• Stäng alltid av strömtillförseln och dra ur
sladden innan du rengör apparaten.
• Rengör apparaten med en fuktig trasa
och lite rengöringsmedel, om det behövs.
Använd aldrig rengöringsmedel med slip-
medel eller lösningsmedel.
• Om det finns påsrester på den heta tråden
kan du göra en försegling utan att placera
en påse i apparaten. Torka försiktigt av
den heta tråden innan det är helt sval igen.

19
SE
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
Observera att denna Adexi-produkt är märkt
med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras
ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska produkter
kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för
korrekt insamling, återvinning, hantering och
materialåtervinning av sådant avfall. Privata
hushåll inom EU kan utan kostnad lämna sin
använda utrustning till angivna insamlingsplat-
ser. I en del medlemsländer kan använda ap-
parater återlämnas till återförsäljaren om man
köper nya produkter. Kontakta en återförsäl-
jare, distributör eller lokala myndigheter för
ytterligare information om hantering av avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte:
- Om ovanstående instruktioner inte har
följts
- Om apparaten har modifierats
- Om apparaten har blivit felhanterad,
utsatts för vårdslös behandling eller fått
någon form av skada
- Om apparaten är trasig på grund av felak-
tig nätströmförsörjning.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga
om funktion och design förbehåller vi oss
rätten till ändringar av våra produkter utan
föregående meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående användnin-
gen av apparaten och du inte kan hitta svaret
i denna bruksanvisning kan du gå in på vår
webbplats på www.adexi.se.
På webbplatsen hittar du också kontaktinfor-
mation om du behöver kontakta oss med frågor
om tekniska problem, reparationer, tillbehör
och reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.se
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

20
FI
JOHDANTO
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ty-
hjiöpakkauslaitteen ensimmäistä käyttöker-
taa, jotta saat laitteestasi parhaan hyödyn.
Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti.
Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet
myöhempää tarvetta varten.
YLEISET TURVAOHJEET
• Tätä laitetta saavat käyttää myös 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden
fyysinen tai henkinen tila, kokemus sekä
osaaminen ovat puutteelliset, mikäli he
ovat saaneet laitteen turvallista käyttöä
koskevan opastuksen tai vastaavat ohjeet
ja ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
• Älä jätä käyvää laitetta ilman valvontaa.
Valvo laitteen lähellä olevia lapsia, kun
laitetta käytetään. Laite ei ole leikkikalu.
• Tämän laitteen virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja tai vahingoittaa
laitetta.
• Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötar-
koitukseen. Valmistaja ei vastaa vam-
moista tai vioista, jotka johtuvat laitteen
vääränlaisesta käytöstä tai käsittelystä
(katso myös Takuuehdot).
• Vain kotitalouskäyttöön. Ei sovellu
ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.
• Poista kaikki pakkaus- ja kuljetusmateriaa-
lit laitteen sisä- ja ulkopuolelta.
• Tarkista, että laitteessa ei ole vaurioita tai
että siitä ei puutu osia.
• Älä käytä mitään muuta kuin mukana
toimitettua virtajohtoa.
• Varmista, ettei virtajohtoon tai jatkojohtoon
voi kompastua.
• Laitetta ei saa käyttää yhdessä ajastink-
ytkimen tai erillisen kauko-ohjainjärjest-
elmän kanssa.
• Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasia-
sta, kun laite täytyy puhdistaa tai kun se ei
ole käytössä.
• Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta
vetämällä johdosta. Ota sen sijaan kiinni
pistokkeesta.
• Suojaa virtajohto ja laite lämpölähteiltä,
kuumilta esineiltä ja avotulelta.
• Varmista, että johto ei ole kierteellä.
• Virtajohtoa ei saa kiertää tai kietoa laitteen
ympärille.
• Tarkista säännöllisin väliajoin, ettei laitteen
virtajohto tai pistoke ole vahingoittunut.
Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke
on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut
lattialle tai veteen tai muuten vaurioitunut.
• Jos laite, johto tai pistoke on vaurioitunut,
anna valtuutetun huoltoliikkeen tarkistaa
laite ja korjata se tarvittaessa.
• Kytke vain verkkoon, jonka jännite on 230
V, 50 Hz. Takuu ei kata tapauksia, joissa
laite on kytketty väärään verkkovirtaan.
• Älä milloinkaan yritä itse korjata laitetta.
Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen.
• Takuu raukeaa, jos laitetta korjataan tai
muunnellaan ilman valtuuksia.
• Varoitus! Jotkut laitteen osat saattavat
kuumentua huomattavasti käytön aikana.
Noudata erityistä varovaisuutta, jos lähet-
tyvillä on lapsia tai herkkiä henkilöitä.
• Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden
lasten ulottumattomissa.
Table of contents
Languages:
Other Melissa Food Saver manuals