Melissa 16650109 User manual

DK Hårtørrebørste, hårtørrer og krøllejern 3-i-1 ............................. 2
NO Fønbørste, føner og styler 3-i-1 ............................................... 5
SE Hårtork – borste, tork och styler 3-i-1 ....................................... 8
FI Hiustenkuivausharja, kuivaaja ja hiustenmuotoilija 3-in-1 .......11
UK Hair dryer brush, dryer and styler 3-in-1 ................................ 14
DE Haartrocknerbürste, Trockner und Styler 3-in-1 ..................... 17
16650109
www.adexi.eu

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
hårtørrebørste, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager ap-
paratet i brug. Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske ap-
paratets funktioner.
GENERELLE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på over
8 år og personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, forudsat
at de overvåges eller er blevet instrueret i
brugen af apparatet på en sikker måde og
forstår de dermed forbundne risici. Børn
må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de er under opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det holdes
under konstant opsyn. Når apparatet
anvendes, skal børn, der opholder sig
i nærheden af det, altid holdes under
opsyn. Apparatet er ikke legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan medføre
personskade og beskadige apparatet.
• Anvend kun apparatet til det, det er
beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig
for skader, der opstår som følge af forkert
brug eller håndtering (se også under Ga-
rantibestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.
• Fjern al emballage og alle transportmateri-
aler fra apparatet indvendigt og udvendigt.
• Kontroller, at apparatet ikke har synlige
skader, og at der ikke mangler nogen dele.
• Brug ikke apparatet sammen med andre
ledninger end den medfølgende.
• Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i
eller snuble over apparatets ledning eller
en eventuel forlængerledning.
• Apparatet må ikke anvendes sammen
med et tænd/sluk-ur eller et separat fjern-
betjeningssystem.
• Sluk apparatet, og tag stikket ud af stik-
kontakten før rengøring, og når apparatet
ikke er i brug.
• Undlad at trække i ledningen, når du tager
stikket ud af stikkontakten, men tag fat om
selve stikket.
• Hold ledningen og apparatet væk fra
varmekilder, varme genstande og åben ild.
• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.
• Ledningen må ikke bøjes eller vikles om-
kring apparatet.
• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stik-
ket er beskadiget, og brug ikke apparatet,
hvis dette er tilfældet, eller hvis det har
været tabt på gulvet, tabt i vand eller er
blevet beskadiget på anden måde.
• Hvis apparatet, ledningen eller stikket er
beskadiget, skal apparatet efterses og om
nødvendigt repareres af en autoriseret
reparatør.
• Apparatet må kun tilsluttes 230 V, 50 Hz.
Garantien bortfalder ved tilslutning til en
forkert spænding.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en
defekt, der falder ind under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede indgreb i
apparatet eller tilbehøret, bortfalder garan-
tien.
• Forsigtig! Visse dele på apparatet kan
blive meget varme og medføre forbrænd-
inger ved berøring. Vær især opmærksom
på dette, hvis der er børn eller svage
personer til stede.
• Apparatet og ledningen skal være utilgæn-
gelig for børn under 8 år.

3
DK
SÆRLIGE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Under brug må luftindtaget bag på ap-
paratet ikke blokeres. Hvis luftindtaget
blokeres, overophedes apparatet. Hvis
det sker, slukkes apparatets varmelegeme
automatisk, så kun blæseren kører. Sluk
apparatet, og træk stikket ud af stikkontak-
ten.
• Pas på, at håret ikke kommer ind i luftind-
taget.
• Undlad at blæse varm luft direkte i øjne
og på meget følsom hud for at undgå
forbrændinger.
• Læg ikke apparatet på tøj, sengelinned
e.l., som er fremstillet af kunststof og
dermed er meget modtagelige for varme
og let antændelige, når det er tændt eller
stadig varmt.
• Vær opmærksom på, at apparatet stadig
er varmt et stykke tid efter, at du har sluk-
ket for det. Lad altid apparatet køle helt af,
før du lægger det væk.
• Hvis du lægger apparatet fra dig, skal det
placeres i sikker afstand fra brændbare
genstande såsom gardiner, duge eller
lignende.
• Apparatet må ikke lægges eller opbevares
i nærheden af andre varmekilder eller i
fugtige omgivelser.
• Hvis apparatet bruges på badeværelset,
skal stikket tages ud efter brug, da vand
udgør en risiko, selv når der er slukket for
apparatet.
• Anbring aldrig apparatet på et sted, hvor
det kan falde eller blive trukket ned i en
håndvask, et badekar el. lign. Ræk aldrig
ud efter apparatet, hvis det er blevet tabt i
vand eller anden væske.
• Brug ikke apparatet, hvis du har våde eller
fugtige hænder.
APPARATETS DELE
1. Hul børste
2. Blød børste
3. Præcisionsbørste
4. Udløserknap
5. Luftindtag
6. Ledning og stik
7. Funktionsvælger
8. Håndtag
BRUG
Sæt den ønskede børste (1, 2, 3) på apparatet,
så det klikker fast.
Hold udløserknappen (4) nede, og træk i
børsten for at afmontere den igen.
Tænd for apparatet ved at dreje funktionsvæl-
geren (7) til den ønskede position.
0: Slukket
C: Kølig (uopvarmet) luft
1: Varm luft, lav hastighed
2: Varm luft, høj hastighed
Børst håret én lok ad gangen indefra og ud.
1
23
4
5
6
7
8

4
DK
RENGØRING
• Tag stikket ud af kontakten før rengøring.
• Rengør apparatet ved at tørre det af med
en hårdt opvredet klud. Tilsæt eventuelt
lidt opvaskemiddel til vandet, hvis appara-
tet er meget snavset. Tør efter med en tør
klud.
• Fjern fra tid til anden støv og hår fra luftind-
taget med en børste.
OPLYSNINGER OM BORTSKAF-
FELSE OG GENBRUG AF DETTE
PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet
med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres
sammen med almindeligt husholdningsaffald,
da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaf-
fes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvind-
ing, håndtering og genbrug af elektrisk og
elektronisk affald. Private husholdninger i EU
kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige gen-
brugsstationer. I visse medlemsstater kan du i
visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den
forhandler, du købte det af på betingelse af,
at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren,
distributøren eller de kommunale myndigheder
for at få yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget uautoriserede
indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt, udsat
for en voldsom behandling eller lidt anden
form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på grund af
fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på
funktions- og designsiden, forbeholder vi os
ret til at foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af appa-
ratet, som du ikke kan finde svar på i denne
brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores
hjemmeside www.adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også kontakt-
information, hvis du har brug for at kontakte
os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og
reservedele.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.

5
NO
INNLEDNING
For å få størst mulig glede av din nye føn-
børste anbefaler vi at du leser denne bruksan-
visningen nøye før du bruker den første gang.
Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi
anbefaler også at du tar vare på bruksanvis-
ningen, slik at du kan slå opp i den ved senere
anledninger.
GENERELLE
SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet kan bare brukes av barn
fra åtte år og oppover og personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunns-
kap dersom de er under tilsyn eller har fått
opplæring i sikker bruk av apparatet og
forstår farene ved bruk av apparatet. Barn
skal ikke leke med apparatet. Barn skal
ikke utføre rengjøring og brukervedlikehold
på apparatet når de ikke er under tilsyn.
• Hold apparatet under tilsyn når det
er i bruk. Hold øye med barn som er i
nærheten av apparatet når det er i bruk.
Apparatet er ikke et leketøy.
• Feil bruk av apparatet kan føre til persons-
kader eller skader på apparatet.
• Må ikke brukes til andre formål enn den
er beregnet for. Produsenten er ikke ans-
varlig for eventuelle skader som skyldes
feilaktig bruk eller håndtering (se også
garantibestemmelsene).
• Apparatet er bare beregnet på bruk i
private husholdninger. Apparatet er ikke
beregnet på utendørs eller kommersiell
bruk.
• Fjern all innvendig og utvendig emballasje.
• Kontroller at apparatet ikke har synlige
skader eller manglende deler.
• Ikke bruk apparatet med andre ledninger
enn den som følger med.
• Kontroller at det ikke er mulig å dra eller
snuble i ledningen eller en ev.. skjøteled-
ning.
• Apparatet må ikke brukes sammen med
en tidsinnstilling eller en egen fjernkontroll.
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av
stikkontakten før apparatet rengjøres, og
når det ikke er i bruk.
• Ikke trekk i ledningen når du tar støpse-
let ut av stikkontakten. Ta i stedet tak i
støpselet.
• Unngå å ha ledningen og apparatet i
nærheten av varmekilder, varme gjen-
stander og åpen ild.
• Kontroller at ledningen er trukket helt ut.
• Ledningen må ikke tvinnes eller vikles
rundt apparatet.
• Kontroller regelmessig at ledningen og
støpselet ikke er skadet. Ikke bruk appa-
ratet dersom dette skulle være tilfelle, eller
dersom det har falt i bakken eller er skadet
på annen måte.
• Dersom apparatet, ledningen eller støpse-
let er skadet, skal disse undersøkes og
om nødvendig repareres av en autorisert
reparatør.
• Kun til bruk med 230 V, 50 Hz. Garantien
gjelder ikke dersom apparatet er koblet til
feil spenning.
• Ikke forsøk å reparere apparatet selv.
Kontakt butikken der du kjøpte apparatet
når det gjelder garantireparasjoner.
• Uautoriserte reparasjoner eller endringer
vil føre til at garantien ikke gjelder lenger.
• OBS! Noen av delene på dette apparatet
kan bli svært varme og forårsake forbren-
ninger. Vær ekstra påpasselig når det er
barn eller sårbare personer til stede.
• Oppbevar apparatet og ledningen utilgjen-
gelig for barn under 8 år.

6
NO
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
• Luftinntaket på baksiden av apparatet skal
ikke tildekkes under bruk. Hvis luftinnsuget
er blokkert, overopphetes apparatet. Hvis
dette skulle skje, vil apparatets varmeele-
menter automatisk slås av, slik at det bare
kommer kald luft ut av apparatet. Slå av
apparatet og ta støpselet ut av stikkontak-
ten.
• Pass på at det ikke kommer hår inn i
luftinntaket.
• For å unngå brannskader bør du ikke
blåse varmluft rett i øynene eller på øm-
fintlig hud.
• Legg ikke apparatet på klær, sengetøy
osv. i varmeømfintlige og brennbare
syntetiske materialer mens det er på eller
fortsatt er varmt.
• Vær oppmerksom på at apparatet fortsatt
er varmt en stund etter at du har slått det
av. Vent til apparatet er helt avkjølt før du
pakker det bort.
• Plasser alltid apparatet på trygg avstand
fra brennbare materialer som gardiner,
duker og lignende.
• Apparatet må ikke plasseres eller op-
pbevares i nærheten av andre varmekilder
eller i fuktige omgivelser.
• Hvis apparatet brukes på badet, skal
støpselet tas ut av stikkontakten etter
bruk, da vann kan utgjøre en fare selv om
apparatet er slått av.
• Ikke gå fra apparatet slik at det kan falle
eller trekkes ned i vask, badekar eller
lignende. Ikke ta i apparatet hvis det har
falt i vann eller annen væske.
• Du må ikke bruke apparatet når hendene
dine er våte eller fuktige.
HOVEDDELER
1. Hullbørste
2. Myk børste
3. Presisjonsbørste
4. Frigjøringsknapp
5. Luftinntak
6. Strømledning med støpsel
7. Funksjonsvelger
8. Håndtak
BRUK
Sett ønsket børste (1, 2, 3) på apparatet. Pass
på at den klikker på plass.
Trykk på frigjøringsknappen (4), og hold den
inne mens du trekker i børsten for å ta den ut.
Slå på apparatet ved å dreie funksjonsknappen
(7) til ønsket stilling.
0: Av
C: Kald (uoppvarmet) luft
1: Varmluft, lav hastighet
2: Varmluft, høy hastighet
Børst håret én lokk om gangen innenfra og
utover.
1
23
4
5
6
7
8

7
NO
RENGJØRING
• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten
før rengjøring.
• Rengjør apparatet ved å tørke av det med
en fuktig klut. Bruk litt flytende oppvask-
middel hvis apparatet er svært skittent.
Tørk deretter med en tørr klut.
• En gang imellom bør du fjerne støv og hår
fra luftinntaket med en børste.
INFORMASJON OM KASSERING
OG RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk-
tet er merket med følgende symbol:
Det betyr at dette produktet ikke må kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall, da
elektrisk og elektronisk avfall skal kasseres
separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte
medlemslandet sørge for riktig innsamling,
gjenvinning, håndtering og resirkulering av
elektrisk og elektronisk avfall. Private hush-
oldninger innen EU kan kostnadsfritt levere
brukt utstyr til gjenvinningsstasjoner. I enkelte
medlemsland kan du i visse tilfeller returnere
brukt utstyr til forhandleren der det ble kjøpt,
hvis du samtidig kjøper nytt utstyr. Ta kontakt
med forhandleren, distributøren eller offentlige
myndigheter for ytterligere informasjon om
hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk
avfall.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært utsatt for
hard håndtering eller blitt skadet på annen
måte
- apparatet er defekt på grunn av feil i
strømtilførselen
På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen
og utformingen på produktene våre, forbe-
holder vi oss retten til å endre produktet uten
forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet
som du ikke finner svar på i denne bruksan-
visningen, kan du ta en titt på nettsidene våre,
www.adexi.eu.
Se også kontaktinformasjonen på nettstedet
vårt hvis du trenger å kontakte oss vedrørende
tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og
reservedeler.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.dk
Vi står ikke ansvarlige for eventuelle trykkfeil.

8
SE
INTRODUKTION
För att du ska få största möjliga glädje av
din hårtorksborste ber vi dig läsa igenom
denna bruksanvisning innan du använder
hårtorksborsten för första gången. Var speciellt
uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi
rekommenderar att du sparar bruksanvisnin-
gen för framtida bruk.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Denna apparat får användas av barn från
8 år och uppåt och av personer med ned-
satt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller bristfällig erfarenhet och kunskap,
endast om de övervakas eller har instruer-
ats om hur man använder apparaten på ett
säkert sätt och så att de förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Barn får
inte utföra rengöring och underhåll utan
tillsyn.
• Håll apparaten under ständig uppsikt
under användning. Barn som befinner sig
i närheten av apparaten när den är i bruk
bör hållas under uppsikt. Apparaten är inte
en leksak.
• Felaktig användning av apparaten kan
leda till personskador eller skador på ap-
paraten.
• Använd endast apparaten för dess avsed-
da ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för
personskador eller materiella skador som
uppstår till följd av felaktig användning
eller hantering (se även Garantivillkor).
• Endast för hemmabruk. Får ej användas
för kommersiellt bruk eller utomhusbruk.
• Ta bort allt förpacknings- och transportma-
terial från apparatens in- och utsida.
• Kontrollera att apparaten inte har några
synliga skador och att inga delar fattas.
• Använd inte apparaten med någon annan
sladd än den som medföljer.
• Kontrollera att ingen riskerar att snubbla
över sladden eller en eventuell förlängn-
ingssladd.
• Apparaten får inte användas tillsammans
med en timeromkopplare eller ett separat
fjärrstyrt system.
• Stäng av apparaten och dra ut kontakten
ur vägguttaget före rengöring eller när ap-
paraten inte används.
• Undvik att dra i sladden när stickkontakten
ska dras ut ur vägguttaget. Håll i kontakten
i stället.
• Undvik att ha sladden och apparaten i
närheten av värmekällor, heta föremål och
öppna lågor.
• Se till att sladden har vecklats ut helt.
• Sladden får inte snurras eller viras runt
apparaten.
• Kontrollera regelbundet att inte sladden
eller stickproppen är skadade, och använd
inte apparaten om någon del är skadad,
om den har tappats i golvet, i vatten eller
skadats på något annat sätt.
• Om apparaten, sladden eller kontakten har
skadats ber du en auktoriserad reparation-
stekniker inspektera dem och vid behov
reparera dem.
• Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz.
Garantin gäller inte om apparaten ansluts
till ett uttag med felaktig spänning.
• Försök aldrig reparera apparaten själv.
Kontakta inköpsstället för reparationer
som täcks av garantin.
• Ej auktoriserade reparationer eller ändrin-
gar gör garantin ogiltig.
• Försiktigt! Vissa delar av denna apparat
kan bli mycket varma och orsaka brän-
nskador. Var särskilt uppmärksam om barn
och känsliga personer är närvarande.
• Håll apparaten och dess sladd utom räck-
håll för barn under 8 år.

9
SE
SPECIELLA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Blockera inte luftintaget på apparatens
baksida när den används. Om luftintaget
blockeras överhettas apparaten. Om det
sker stängs apparatens värmeelement av
automatiskt så att endast blåstorken körs.
Stäng av apparaten och dra ut stickkon-
takten ur vägguttaget.
• Se till att hår inte kommer in i luftintaget.
• För att undvika brännskador ska man inte
att blåsa varm luft direkt in i ögonen eller
direkt på mycket känslig hy.
• Lägg inte apparaten på kläder, sängkläder
o.s.v. som är tillverkade av värmekänsliga
och antändbara syntetiska material när
den är igång eller fortfarande varm.
• Observera att apparaten fortfarande är
varm en stund efter att du har stängt av
den. Låt apparaten svalna helt innan du
lägger undan den.
• Placera alltid apparaten på säkert avstånd
från brännbara material, t.ex. gardiner,
dukar och liknande.
• Placera eller förvara inte apparaten nära
andra värmekällor eller i fuktig miljö.
• Om du använder apparaten i badrummet
ska du dra ut kontakten ur eluttaget efter
användning eftersom vatten innebär en
riskfaktor, även när apparaten är frånsla-
gen.
• Placera inte apparaten så att den kan
falla ned eller dras ned i badkar, handfat
eller liknande. Plocka absolut inte upp
apparaten om den har ramlat ner i vatten
eller annan vätska.
• Använd aldrig apparaten om dina händer
är våta eller fuktiga.
APPARATENS DELAR
1. Hålborste
2. Mjuk borste
3. Precisionsborste
4. Frigöringsknapp
5. Luftintag
6. Strömsladd och kontakt
7. Funktionsknapp
8. Handtag
ANVÄNDNING
Placera önskad borste (1, 2, 3) på apparaten
så att den klickar fast på plats.
Tryck på och håll inne frigöringsknappen (4)
och dra i borsten för att ta av den.
Slå på apparaten genom att vrida funktion-
sknappen (7) till önskat läge.
0: Av
C: Sval (ouppvärmd) luft
1: Varmluft, låg hastighet
2: Varmluft, hög hastighet
Borsta håret en lock åt gången från insidan
och ut.
1
23
4
5
6
7
8

10
SE
RENGÖRING
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget före
rengöring.
• Rengör apparaten genom att torka den
med en fuktig trasa. Lite diskmedel kan
användas om apparaten är mycket smut-
sig. Torka sedan med en torr trasa.
• Ta periodvis bort damm eller hår från
luftintaget med hjälp av en borste.
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
Observera att denna Adexi-produkt är märkt
med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras
ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska produkter
kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för
korrekt insamling, återvinning, hantering och
materialåtervinning av sådant avfall. Privata
hushåll inom EU kan utan kostnad lämna sin
använda utrustning till angivna insamling-
splatser. I vissa medlemsländer kan du i vissa
fall returnera den använda utrustningen till
återförsäljaren, om du köper ny utrustning.
Kontakta en återförsäljare, distributör eller
lokala myndigheter för ytterligare information
om hantering av avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
- ovanstående instruktioner inte har följts
- apparaten har modifierats
- apparaten har blivit felhanterad, utsatts för
vårdslös behandling eller fått någon form
av skada
- apparaten är trasig på grund av felaktig
nätströmsförsörjning.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga
om funktion och design förbehåller vi oss
rätten till ändringar av våra produkter utan
föregående meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående användnin-
gen av apparaten och du inte kan hitta svaret
i denna bruksanvisning kan du gå in på vår
webbplats på www.adexi.se.
På webbplatsen hittar du också kontaktinfor-
mation om du behöver kontakta oss med frågor
om tekniska problem, reparationer, tillbehör
och reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.se
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

11
FI
JOHDANTO
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa. Niin saat parhaan
hyödyn uudesta hiustenkuivausharjastasi.
Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti.
Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet
myöhempää tarvetta varten.
YLEISET TURVAOHJEET
• Tätä laitetta saavat käyttää myös 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden
fyysinen tai henkinen tila, kokemus sekä
osaaminen ovat puutteelliset, mikäli he
ovat saaneet laitteen turvallista käyttöä
koskevan opastuksen tai vastaavat ohjeet
ja ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
• Valvo aina laitteen käyttöä. Valvo laitteen
lähellä olevia lapsia, kun laitetta käytetään.
Laite ei ole leikkikalu.
• Tämän laitteen virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja tai vahingoittaa
laitetta.
• Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötar-
koitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa
virheellisestä käytöstä tai käsittelystä
johtuvista vahingoista (katso myös kohta
Takuuehdot).
• Vain kotitalouskäyttöön. Ei sovellu
ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.
• Poista kaikki pakkaus- ja kuljetusmateriaa-
lit laitteen sisä- ja ulkopuolelta.
• Tarkista, että laitteessa ei ole vaurioita tai
puuttuvia osia.
• Älä käytä mitään muuta kuin mukana
toimitettua virtajohtoa.
• Varmista, ettei virtajohtoon tai jatkojohtoon
voi kompastua.
• Laitetta ei saa käyttää yhdessä ajastink-
ytkimen tai erillisen kauko-ohjainjärjest-
elmän kanssa.
• Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasia-
sta, kun laite täytyy puhdistaa tai kun se ei
ole käytössä.
• Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta
vetämällä johdosta. Ota sen sijaan kiinni
pistokkeesta.
• Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä,
kuumilta esineiltä ja avotulelta.
• Varmista, että johto ei ole kierteellä.
• Virtajohtoa ei saa kiertää tai kietoa laitteen
ympärille.
• Tarkista säännöllisin väliajoin, ettei laitteen
virtajohto tai pistoke ole vahingoittunut.
Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke
on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut
lattialle tai veteen tai muuten vaurioitunut.
• Jos laite, johto tai pistoke on vaurioitunut,
tarkastuta laite ja korjauta se tarvittaessa
valtuutetulla korjaajalla.
• Kytke vain verkkoon, jonka jännite on 230
V, 50 Hz. Takuu ei kata tapauksia, joissa
laite on kytketty väärään verkkovirtaan.
• Älä milloinkaan yritä itse korjata laitetta.
Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen.
• Takuu ei ole voimassa, jos laitetta kor-
jataan tai muunnellaan ilman valtuuksia.
• Varoitus! Jotkut laitteen osat saattavat
kuumentua huomattavasti käytön aikana.
Noudata erityistä varovaisuutta, jos lähet-
tyvillä on lapsia tai herkkiä henkilöitä.
• Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden
lasten ulottumattomissa.

12
FI
ERITYISTURVAOHJEET
• Laitteen takaosassa olevaa ilmanottoauk-
koa ei saa tukkia käytön aikana. Jos il-
manottoaukko tukitaan, laite ylikuumenee.
Jos näin tapahtuu, laitteen lämpövastukset
kytkeytyvät automaattisesti pois päältä,
niin että vain puhallin on päällä. Sammuta
laite ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Varmista, että ilmanottoaukkoon ei joudu
hiuksia.
• Palovammojen välttämiseksi varo puhal-
tamasta kuumaa ilmaa suoraan silmiin tai
hyvin herkälle iholle.
• Älä koskaan aseta laitetta tekokuiduista
valmistettujen vaatteiden, vuodevaatteiden
tai muiden tekstiilien päälle, kun laite on
kytkettynä päälle tai vielä lämmin.
• Muista, että laite on kuuma jonkin aikaa
sen jälkeen, kun olet sammuttanut sen.
Anna laitteen jäähtyä täysin, ennen kuin
laitat sen säilytykseen.
• Aseta laite aina turvallisen etäisyyden
päähän syttyvistä esineistä, kuten ver-
hoista, pöytäliinoista tms.
• Älä säilytä laitetta lämmönlähteiden lähei-
syydessä tai kosteassa ympäristössä.
• Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, irrota
pistoke käytön jälkeen pistorasiasta, sillä
vesi saattaa aiheuttaa vaaratilanteita sil-
loinkin, kun laite on kytketty pois säh-
köverkosta.
• Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi
pudota tai joutua vedetyksi pesualtaaseen,
kylpyammeeseen tai vastaavaan. Älä
koske laitteeseen, jos se putoaa veteen tai
muuhun nesteeseen.
• Älä milloinkaan käytä laitetta märin tai
kostein käsin.
PÄÄOSAT
1. Reikäharja
2. Pehmeä harja
3. Tarkkuusharja
4. Vapautuspainike
5. Ilmanotto
6. Virtajohto ja pistoke
7. Toimintopainike
8. Kädensija
KÄYTTÖ
Aseta laitteeseen haluttu harja (1, 2, 3) siten,
että se kiinnittyy tukevasti paikalleen.
Irrota harja pitämällä vapautuspainiketta (4)
painetuna ja vetämällä harjan irti.
Kytke laite päälle painamalla toimintopainike
(7) haluttuun asentoon.
0: Pois päältä
C Viileä (lämmittämätön) ilma
1: Kuuma ilma, alhainen nopeus
2: Kuuma ilma, suuri nopeus
Harjaa hiuksesi suortuva kerrallaan sisältä
ulospäin.
1
23
4
5
6
7
8

13
FI
PUHDISTUS
• Irrota pistoke pistorasiasta laitteen puhdis-
tuksen ajaksi.
• Pyyhi laite kostealla liinalla. Jos laite on
hyvin likainen, veteen voi lisätä hieman as-
tianpesuainetta. Kuivaa ne tämän jälkeen
kuivalla liinalla.
• Poista silloin tällöin pöly ja hiukset ilmanot-
toaukosta harjalla.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMIS-
ESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla
symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotital-
ousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniik-
kajäte on hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
WEEE-direktiivin mukaan jokaisen jäsenval-
tion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja
elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsit-
tely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitalou-
det voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta
erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenval-
tioissa ja tietyissä tapauksissa käytetty laite
voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se
on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisäti-
etoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä
saat lähimmältä jälleenmyyjältä, tukkukauppi-
aalta tai paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
- edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
- laitteeseen on tehty muutoksia
- laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se
on kärsinyt muita vaurioita
- laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimi-
vuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme
oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilm-
oitusta.
USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysy-
myksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöo-
hjeesta, käy Internet-sivuillamme osoitteessa
www.adexi.eu.
Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuil-
lamme siltä varalta, että haluat ottaa meihin
yhteyttä teknisiä kysymyksiä, korjauksia,
lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.
MAAHANTUOJA
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Tanska
www.adexi.eu
Emme vastaa mahdollisista painovirheistä.

14
UK
INTRODUCTION
To get the best out of your new hair dryer
brush, please read through these instructions
carefully before using it for the first time. Take
particular note of the safety precautions. We
also recommend that you keep the instructions
for future reference.
GENERAL SAFETY
INSTRUCTIONS
• This appliance may only be used by
children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they are supervised or
have been given instructions concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Clean-
ing and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
• Keep the appliance under constant
supervision while in use. Keep an eye on
any children in the vicinity of the appliance
when it is in use. The appliance is not a
toy.
• Incorrect use of this appliance may cause
personal injury or damage the appliance.
• Use for its intended purpose only. The
manufacturer is not responsible for any
injury or damage resulting from incor-
rect use or handling (see also Warranty
Terms).
• For domestic use only. Not for outdoor or
commercial use.
• Remove all packaging and transport ma-
terials from the inside and outside of the
appliance.
• Check that the appliance has no visible
damage and that no parts are missing.
• Do not use with any cords other than that
supplied.
• Check that it is not possible to pull or trip
over the cord or any extension cord.
• The appliance must not be used together
with a timer switch or a separate remote
control system.
• Turn off the appliance and remove the
plug from the socket before cleaning, or
when the appliance is not in use.
• Avoid pulling the cord when removing the
plug from the socket. Instead, hold the
plug.
• Keep the cord and appliance away from
heat sources, hot objects and naked
flames.
• Ensure that the cord is fully extended.
• The cord must not be twisted or wound
around the appliance.
• Check regularly that neither the cord
nor plug is damaged and do not use the
appliance if there is any damage, or if it
has been dropped on the floor, dropped in
water or damaged in any other way.
• If the appliance, cord or plug has been
damaged, have the appliance inspected
and if necessary repaired by an authorised
repairer.
• Connect to 230 V, 50 Hz only. The warran-
ty is not valid if the appliance is connected
to incorrect voltage.
• Never try to repair the appliance yourself.
Please contact the store where you bought
the appliance for repairs under warranty.
• Unauthorised repairs or modifications will
invalidate the warranty.
• Caution! Some parts of this appliance
can become very hot and cause burns.
Particular attention should be paid where
children and vulnerable people are pres-
ent.
• Keep the appliance and its cord out of
reach of children aged less than 8 years.

15
UK
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not block the air intake at the rear of
the appliance when in use. If the air intake
is blocked, the apparatus will overheat. If
this happens, the appliance’s heating ele-
ments will automatically switch off so only
the blower runs. Switch off the appliance
and remove the plug from the wall socket.
• Make sure hair does not get into the air
intake.
• In order to avoid burns, you should avoid
blowing hot air directly into the eyes or on
very sensitive skin.
• Do not leave on clothes, bedding, etc.
made from heat-sensitive and flammable
synthetic materials while switched on or
still hot.
• Please note that the appliance will remain
hot for a while after you switch it off. Al-
ways allow it to cool completely before you
put it away.
• Always keep the appliance at a safe
distance from flammable objects such as
curtains, tablecloths or the like.
• Do not place or store near other heat
sources or in a damp environment.
• If using the appliance in the bathroom,
remove the plug from the socket after use,
as water poses a hazard even if the appli-
ance is switched off.
• Never place the appliance where it can fall
or be pulled into a washbasin, a bathtub
or similar. Never reach for the appliance if
it has fallen into water or any other kind of
liquid.
• Never use the appliance if your hands are
wet or damp.
MAIN COMPONENTS
1. Hole brush
2. Soft brush
3. Precision brush
4. Release button
5. Air intake
6. Power cord and plug
7. Function button
8. Handle
USE
Place the required brush (1, 2, 3) on the appli-
ance so that it clicks securely into place.
Press and hold the release button (4) and pull
the brush to remove it.
Switch on the appliance by turning the function
button (7) to the required position.
0: Off
C: Cool (unheated) air
1: Hot air, low speed
2: Hot air, high speed
Brush the hair one lock at a time from the
inside out.
1
23
4
5
6
7
8

16
UK
CLEANING
• Remove the plug from the socket before
cleaning.
• Clean the appliance by wiping it with a
damp cloth. A little washing-up liquid can
be added if the appliance is heavily soiled.
Then dry with a dry cloth.
• Occasionally remove any dust or hair from
the air intake using a brush.
INFORMATION ON DISPOSAL AND
RECYCLING OF THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked
with this symbol:
This means that this product must not be
disposed of along with ordinary household
waste, as electrical and electronic waste must
be disposed of separately.
In accordance with the WEEE directive, every
member state must ensure correct collection,
recovery, handling and recycling of electrical
and electronic waste. Private households in
the EU can take used equipment to special
recycling stations free of charge. In some
member states you can in certain cases return
used equipment to the retailer from whom you
purchased it, if you are purchasing new equip-
ment. Contact your retailer, distributor or the
municipal authorities for further information on
what to do with electrical and electronic waste.
WARRANTY TERMS
The warranty does not apply:
- if the above instructions have not been
followed
- if the appliance has been interfered with
- if the appliance has been mishandled,
subjected to rough treatment, or has suf-
fered any other form of damage
- if the appliance is faulty due to faults in the
electricity supply.
Due to the constant development of our
products in terms of function and design, we
reserve the right to make changes to the prod-
uct without prior warning.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
If you have any questions regarding the use
of the appliance and cannot find the answer in
this user guide, please try our website at www.
adexi.eu.
You can also see contact details on our
website if you need to contact us for technical
questions, repairs, accessories or spare parts.
IMPORTER
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.eu
We cannot be held responsible for any printing
errors.

17
DE
EINLEITUNG
Bevor Sie Ihre neue Haartrocknerbürste erst-
mals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese
Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Heben
Sie die Anleitung auf, damit Sie auch später
noch darin nachschlagen können.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät kann von Kindern ab dem
Alter von 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten körperlichen und
geistigen Fähigkeiten sowie Wahrnehm-
ungsstörungen bzw. von Personen, die
über keinerlei Erfahrung oder Wissen
im Umgang mit dem Gerät verfügen,
benutzt werden, wenn sie beim Gebrauch
beaufsichtigt werden oder im sicheren
Gebrauch des Geräts angeleitet wurden
und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Das Reinigen und die vom
Benutzer durchzuführende Wartung darf
nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfol-
gen.
• Halten Sie die Sitzauflage während des
Gebrauchs unter ständiger Überwachung.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der
Nähe des Gerätes aufhalten, wenn es in
Gebrauch ist. Das Gerät ist kein Spielzeug!
• Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts
kann zu Verletzungen oder Beschädigun-
gen des Geräts führen.
• Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der
Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch unsachgemäßen Gebrauch oder
unsachgemäße Handhabung des Gerätes
verursacht werden (siehe auch die Garan-
tiebedingungen).
• Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses
Gerät eignet sich nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch oder den Gebrauch im
Freien.
• Sämtliche Verpackungsmaterialien im
Gerät und darum herum entfernen.
• Das Gerät auf sichtbare Schäden und
fehlende Teile überprüfen.
• Nur mit den mitgelieferten Kabeln verwenden.
• Achten Sie darauf, dass Personen nicht
über das Kabel bzw. Verlängerungskabel
stolpern können.
• Das Gerät darf nicht zusammen mit einem
externen Timer oder einem separaten
Fernbedienungssystem verwendet
werden.
• Vor dem Reinigen bzw. wenn es nicht be-
nutzt wird, ist das Gerät abzuschalten und
der Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Ziehen Sie statt dessen am Stecker.
• Das Gerät (inkl. Kabel) darf nicht in der
Nähe von Wärmequellen, heißen Gegen-
ständen oder offenem Feuer verwendet
werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Kabel
ganz ausgerollt ist.
• Es darf nicht geknickt oder um das Gerät
gewickelt werden.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob Kabel oder
Stecker beschädigt sind, und verwenden
Sie das Gerät nicht, wenn dies der Fall ist,
wenn es auf den Boden oder in Wasser
gefallen ist bzw. auf andere Weise beschä-
digt wurde.
• Wenn Gerät, Kabel und/oder Stecker
beschädigt sind, muss das Gerät überprüft
und ggf. von einem Fachmann repariert
werden.
• Nur an ein Stromnetz mit 230 V / 50 Hz
anschließen! Die Garantie erlischt, wenn
das Gerät an eine falsche Spannung ang-
eschlossen wird.
• Versuchen Sie nicht, die Heizdecke selbst
zu reparieren. Bei Reparaturen, die unter
die Garantiebedingungen fallen, wenden
Sie sich an Ihren Händler.
• Bei nicht autorisierten Reparaturen oder
Änderungen erlischt die Garantie.
• Achtung! Teile dieses Geräts können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursa-
chen. Wenn Kinder oder schutzbedürftige
Personen anwesend sind, müssen Sie
besonders aufmerksam sein.

18
DE
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder unter 8
Jahren das Gerät und sein Kabel nicht
erreichen können.
SPEZIELLE
SICHERHEITSHINWEISE
• Die Luftansaugöffnung an der Rückseite
des Geräts muss während des Gebrauchs
frei sein. Wenn diese blockiert ist, führt
dies zu einer Überhitzung des Geräts.
Wenn dies geschieht, schalten sich die
Heizelemente des Geräts automatisch ab,
sodass nur noch das Gebläse läuft. Das
Gerät ausschalten und den Stecker aus
der Steckdose ziehen.
• Achten Sie darauf, dass keine Haare in die
Luftansaugöffnung kommen.
• Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten
Sie die heiße Luft nicht direkt in die Augen
oder auf besonders empfindliche Haut-
flächen blasen.
Legen Sie das Gerät niemals auf Kleidern,
Bettwäsche etc. aus hitzeempfindlichen
oder entflammbaren Synthetikstoffen ab,
während es eingeschaltet oder noch heiß
ist.
• Bitte beachten Sie, dass das Gerät noch
eine Weile heiß bleibt, nachdem es abge-
schaltet wurde. Lassen Sie es stets voll-
ständig abkühlen, bevor Sie es weglegen.
• Sorgen Sie stets für einen Sicherheitsab-
stand zu brennbaren Gegenständen wie
Gardinen, Tischdecken usw.
• Nicht in der Nähe anderer Wärmequellen
oder dort ablegen bzw. aufbewahren, wo
hohe Luftfeuchtigkeit herrscht.
• Bei Benutzung im Badezimmer ist an-
schließend der Stecker aus der Steckdose
zu ziehen, da Wasser auch bei ausge-
schaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.
• Stellen Sie das Gerät niemals an einer
Stelle auf, wo es in ein Waschbecken,
eine Badewanne o. Ä. fallen oder gezogen
werden kann. Greifen Sie nicht nach dem
Gerät, wenn es in eine Flüssigkeit gefallen
ist (Wasser usw.).
• Benutzen Sie das Gerät niemals mit nas-
sen oder feuchten Händen.
HAUPTKOMPONENTEN
1. Lochbürste
2. Weiche Bürste
3. Präzisionsbürste
4. Auslösetaste
5. Lufteinlass
6. Netzkabel und Stecker
7. Funktionswähler
8. Griff
VERWENDUNG
Bringen Sie die gewünschte Bürste (1, 2, 3) so
am Gerät an, dass sie sicher einrastet.
Halten Sie die Auslösetaste (4) gedrückt und
ziehen Sie an der Bürste, um sie zu entfernen.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Funktionswähler (7) in die gewünschte Position
drehen.
0: Aus
C: Kühle (ungeheizte) Luft
1: Heiße Luft, niedrige Geschwindigkeit
2: Heiße Luft, hohe Geschwindigkeit
Bürsten Sie eine Haarlocke nach der anderen,
von innen nach außen.
1
23
4
5
6
7
8

19
DE
REINIGUNG
• Vor dem Reinigen den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
• Das Gerät mit einem feuchten Tuch
abwischen. Wenn das Gerät stark versch-
mutzt ist, kann ein wenig Reinigungsmittel
zugegeben werden. Trocknen Sie es dann
mit einem trockenen Tuch.
• Gelegentlich sollten Sie Staub und Haare
mit einer Bürste aus der Luftansaugöff-
nung entfernen.
INFORMATIONEN ZUR ENTSOR-
GUNG UND WIEDERVERWER-
TUNG
Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:
Es zeigt an, dass das Produkt nicht zusam-
men mit normalem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf, da Elektro- und Elektronikschrott
gesondert zu entsorgen ist.
Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mit-
gliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung,
Handhabung und Recycling von Elektro- und
Elektronikmüll zu sorgen. Private Haushalte
im Bereich der EU können ihre gebrauchten
Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingsta-
tionen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten
können gebrauchte Geräte in bestimmten Fäl-
len bei dem Einzelhändler, bei dem sie gekauft
wurden, kostenfrei wieder abgegeben werden,
sofern man ein neues Gerät kauft Bitte nehmen
Sie mit Ihrem Einzelhändler, Ihrem Großhän-
dler oder den örtlichen Behörden Kontakt auf,
um weitere Einzelheiten über den Umgang mit
Elektro- und Elektronikmüll zu erfahren.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantie gilt nicht,
- wenn die vorstehenden Hinweise nicht
beachtet werden.
- wenn unbefugte Eingriffe am Gerät
vorgenommen wurden.
- wenn das Gerät unsachgemäß behan-
delt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig
beschädigt worden ist.
- wenn der Mangel auf Fehler im Leitungs-
netz zurückzuführen ist.
Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer
Produkte behalten wir uns das Recht auf Ände-
rungen ohne vorherige Ankündigung vor.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses
Gerätes haben und die Antworten nicht in
dieser Gebrauchsanweisung finden können,
besuchen Sie bitte unsere Website (www.
adexi.eu).
Sie finden dort auch Kontaktdaten für den Fall,
dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen,
Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile Kontakt
aufnehmen möchten.
IMPORTEUR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Dänemark
www.adexi.eu
Druckfehler vorbehalten.
Table of contents
Languages:
Other Melissa Hair Styler manuals

Melissa
Melissa Hair Styling Set 635-097 User manual

Melissa
Melissa Hair Styling Set 635-104 User manual

Melissa
Melissa 16660044 User manual

Melissa
Melissa 635-072 User manual

Melissa
Melissa 635-073 User manual

Melissa
Melissa 635-081 User manual

Melissa
Melissa 16660055 User manual

Melissa
Melissa Air Curler User manual