Melissa 16660055 User manual

16660055
www.adexi.eu
DK Varmluftkrøllejern ..................................................................... 2
NO Varmluftskrølltang......................................... ............................ 6
SE Stylingtång med varmluft ........................................................ 10
FI Kuumailmatoiminen muotoilusarja ......................................... 14
UK Hot air styler ........................................................................... 18
DE Heißluft-Styler ......................................................................... 22
PL Suszarko-lokówka .................................................................. 26

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye
varmluftkrøllejern, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager apparatet i
brug. Vær særligt opmærksom på sikkerheds-
foranstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden
at gemme brugsanvisningen, hvis du senere
skulle få brug for at genopfriske apparatets
funktioner.
GENERELLE SIKKERHEDS-
FORSKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på over
8 år og personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, forudsat
at de overvåges eller er blevet instrueret i
brugen af apparatet på en sikker måde og
forstår de dermed forbundne risici.
• Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn, medmindre de er under
opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det holdes
under konstant opsyn. Når apparatet
anvendes, skal børn, der opholder sig
i nærheden af det, altid holdes under
opsyn. Apparatet er ikke legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan medføre
personskade og beskadige apparatet.
• Anvend kun apparatet til det, det er
beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig
for skader, der opstår som følge af forkert
brug eller håndtering (se også under Ga-
rantibestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.
• Fjern al emballage og alle transportmateri-
aler fra apparatet indvendigt og udvendigt.
• Kontroller, at apparatet ikke har synlige
skader, og at der ikke mangler nogen dele.
• Brug ikke apparatet sammen med andre
ledninger end den medfølgende.
• Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i
eller snuble over apparatets ledning eller
en eventuel forlængerledning.
• Sluk apparatet, og tag stikket ud af stik-
kontakten før rengøring, og når apparatet
ikke er i brug.
• Undlad at trække i ledningen, når du tager
stikket ud af stikkontakten, men tag fat om
selve stikket.
• Hold ledningen og apparatet væk fra
varmekilder, varme genstande og åben ild.
• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.
• Ledningen må ikke bøjes eller vikles om-
kring apparatet.
• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stik-
ket er beskadiget, og brug ikke apparatet,
hvis dette er tilfældet, eller hvis det har
været tabt på gulvet, tabt i vand eller er
blevet beskadiget på anden måde.
• Hvis apparatet, ledningen eller stikket er
beskadiget, skal apparatet efterses og om
nødvendigt repareres af en autoriseret
reparatør.
• Apparatet må kun tilsluttes 230 V, 50 Hz.
Garantien bortfalder ved tilslutning til en
forkert spænding.
• Apparatet må ikke anvendes sammen
med et tænd/sluk-ur eller et separat fjern-
betjeningssystem.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en
defekt, der falder ind under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede indgreb i
apparatet eller tilbehøret, bortfalder garan-
tien.

3
DK
SÆRLIGE SIKKERHEDS-
FORSKRIFTER
• Under brug må luftindtaget i bunden af
apparatet og apparatets udblæsningsåb-
ning ikke blokeres, da det kan medføre
overophedning af apparatet. I tilfælde af
overophedning afbryder varmesikringen
automatisk strømmen til apparatet. Ap-
paratet tænder automatisk igen efter et par
minutter, når det er kølet af.
• Rul ikke for store mængder hår op på
børsten, da det kan blokere luftstrømmen
fra apparatet og føre til overophedning af
apparatet.
• For at forebygge eventuelle forbrændinger
bør du undlade at blæse varm luft direkte i
øjne og på meget følsom hud.
• Kom ikke hårvoks, gele, mousse eller
andre hårprodukter direkte på børsten.
• Brug ikke apparatet i nærheden af brænd-
bare eller eksplosive væsker eller luftarter,
f.eks. i nærheden af iltflasker.
• Apparatet må ikke tildækkes, når det er i
brug.
• Vær opmærksom på, at apparatet stadig
er varmt et stykke tid efter, at du har sluk-
ket for det. Lad altid apparatet køle helt af,
før du lægger det væk eller rengør det.
• Hvis du lægger apparatet fra dig, skal det
placeres i sikker afstand fra brændbare
genstande såsom gardiner, duge eller
lignende.
• Apparatet må ikke lægges eller opbevares
i fugtige omgivelser.
• Stik ikke genstande ind i apparatets åb-
ninger.
• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.
• Ledningen må ikke bøjes eller vikles om-
kring apparatet.
APPARATETS DELE
1. Børste
2. Betjeningsknap til børste
3. Tænd/sluk-knap
4. Luftindtag
5. Ophængsøje
6. Ledning og stik
1 2 3 4 5 6

4
DK
BRUG
1. Monter børsten (1) på apparatets udblæs-
ning ved at trykke den helt i bund, indtil
der lyder et klik.
2. Start apparatet ved at skubbe tænd/sluk-
knappen (3) til den ønskede indstilling:
Position 0: Slukket
Position 1: Lav varme
Position 2: Høj varme
Position C: Kold luft
3. Tør og sæt håret som beskrevet nedenfor.
4. Apparatet slukkes ved at skubbe tænd/
sluk-knappen til position “0”. Sluk altid
apparatet, og tag stikket ud af stikkontak-
ten, så snart du er færdig med at bruge
apparatet.
5. Frigør børsten ved at trykke på betjenings-
knappen (5).
6. Apparatet kan ophænges i ophængsøjet
(5) nederst på håndtaget.
BRUG AF BØRSTEN
• Håret bør vaskes rent, inden du sætter
det med apparatet. Tør håret med en
hårtørrer, eller lad det lufttørre, så det er
næsten tørt. Håret skal være let fugtigt, før
apparatet bruges på det, da håret ellers vil
kruse og være svært at sætte.
• Kom ikke voks, gele, mousse eller andre
hårprodukter direkte på børsten.
1. Børst håret igennem med en almindelig
børste eller kam, mens det stadig er vådt.
2. Rul en hårlok op på børsten. Jo større
hårlok du behandler ad gangen, jo løsere
bliver krøllerne også.
3. Tænd apparatet, og lad hårlokken tørre,
mens den er rullet op på børsten.
4. Tryk på knappen (2), og rul hårlokken af
børsten. Håret vil nu krølle.
RENGØRING
Ved rengøring af apparatet bør du være op-
mærksom på følgende punkter:
• Tag stikket ud af stikkontakten, og lad ap-
paratet køle helt af, før du rengør det.
• Fjern støv og smuds fra apparatets luftind-
tag (4) med en støvsuger eller en blød
børste.
• Apparatet må ikke nedsænkes i vand, og
der må ikke trænge vand ind i det.
• Rengør apparatet ved at tørre det af
med en fugtig klud. Tilsæt eventuelt lidt
opvaskemiddel til vandet, hvis apparatet er
meget snavset.
• Brug ikke stålsvampe, skuresvampe eller
nogen former for stærke, opløsende eller
slibende rengøringsmidler til at rengøre
apparatet med, da det kan ødelægge ap-
paratets udvendige overflader.
• VIGTIGT! Lad apparatet tørre helt efter
rengøring, inden det bruges igen. Appara-
tet må ikke bruges, hvis det er fugtigt.

5
DK
OPLYSNINGER OM BORT-
SKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet
med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres
sammen med almindeligt husholdningsaffald,
da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaf-
fes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvind-
ing, håndtering og genbrug af elektrisk og
elektronisk affald. Private husholdninger i EU
kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige gen-
brugsstationer. I visse medlemsstater kan du i
visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den
forhandler, du købte det af på betingelse af,
at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren,
distributøren eller de kommunale myndigheder
for at få yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget uautoriserede
indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt, udsat
for en voldsom behandling eller lidt anden
form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på grund af
fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på
funktions- og designsiden, forbeholder vi os
ret til at foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af appa-
ratet, som du ikke kan finde svar på i denne
brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores
hjemmeside www.adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også kontak-
tinformation, hvis du har brug for at kontakte
os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og
reservedele.
IMPORTØR
Adexi Group
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.

6
NO
INNLEDNING
For at du skal få størst mulig utbytte av den
nye varmluftskrølltangen, ber vi deg lese
denne bruksanvisningen nøye før du tar ap-
paratet i bruk. Legg spesielt merke til sikkerhet-
sreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den
ved senere anledninger.
GENERELLE SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet kan bare brukes av barn
fra åtte år og oppover og personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunns-
kap dersom de er under tilsyn eller har fått
opplæring i sikker bruk av apparatet og
forstår farene ved bruk av apparatet.
• Barn skal ikke leke med apparatet. Barn
skal ikke utføre rengjøring og brukerved-
likehold på apparatet når de ikke er under
tilsyn.
• Hold apparatet under oppsikt når det
er i bruk. Hold øye med barn som er i
nærheten av apparatet når det er i bruk.
Apparatet er ikke et leketøy.
• Feil bruk av apparatet kan føre til persons-
kader og skader på apparatet.
• Må ikke brukes til andre formål enn det
er beregnet for. Produsenten er ikke ans-
varlig for eventuelle skader som skyldes
feilaktig bruk eller håndtering (se også
garantibestemmelsene).
• Apparatet er bare beregnet på bruk i
private husholdninger. Apparatet er ikke
beregnet på utendørs eller kommersiell
bruk.
• Fjern all innvendig og utvendig emballasje.
• Kontroller at apparatet ikke har synlige
skader eller manglende deler.
• Ikke bruk apparatet med andre ledninger
enn den som følger med.
• Kontroller at det ikke er mulig å dra eller
snuble i ledningen eller en eventuell
skjøteledning.
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av
stikkontakten før apparatet rengjøres, og
når det ikke er i bruk.
• Ikke trekk i ledningen når du tar støpse-
let ut av stikkontakten. Ta i stedet tak i
støpselet.
• Hold ledningen og apparatet unna varme-
kilder, varme gjenstander og åpen ild.
• Kontroller at ledningen er trukket helt ut.
• Ledningen må ikke tvinnes eller vikles
rundt apparatet.
• Kontroller regelmessig at ledningen og
støpselet ikke er skadet. Ikke bruk appa-
ratet dersom dette skulle være tilfelle, eller
dersom det har falt i bakken eller er skadet
på annen måte.
• Dersom apparatet, ledningen eller støpse-
let er skadet, skal disse undersøkes og
om nødvendig repareres av en autorisert
reparatør.
• Kun til bruk med 230 V, 50 Hz. Garantien
gjelder ikke dersom apparatet er koblet til
feil spenning.
• Apparatet må ikke brukes sammen med
en tidsinnstilling eller en egen fjernkontroll.
• Ikke forsøk å reparere apparatet selv.
Kontakt butikken der du kjøpte apparatet
når det gjelder garantireparasjoner.
• Uautoriserte reparasjoner eller endringer
vil føre til at garantien ikke gjelder lenger.

7
NO
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
• Ikke blokker luftinnsuget i sokkelen på
apparatet eller utblåsingen når det brukes,
da dette kan forårsake overoppheting av
apparatet. Hvis apparatet blir overopph-
etet, slår overopphetingsvernet automatisk
av strømmen til apparatet. Apparatet slås
automatisk på igjen etter noen minutter
når det er avkjølt.
• Ikke rull for mye hår på børstene, da dette
kan blokkere luftstrømmen og føre til over-
oppheting.
• For å unngå brannskader bør du ikke
blåse varmluft rett i øynene eller på øm-
fintlig hud.
• Ikke bruk voks, gelé, hårskum eller andre
hårprodukter direkte på børstene.
• Ikke bruk apparatet i nærheten av let-
tantennelig eller eksplosiv væske og
gass. Det må for eksempel ikke brukes i
nærheten av oksygenbeholdere.
• Ikke dekk til apparatet mens det er i bruk.
• Vær oppmerksom på at apparatet fortsatt
er varmt en stund etter at du har slått det
av. Vent til det er helt kaldt før du setter
det bort eller rengjør det.
• Plasser alltid apparatet på trygg avstand
fra brennbare materialer som gardiner,
duker og lignende.
• Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser.
• Ikke stikk gjenstander av noe slag inn i
åpningene i apparatet.
• Kontroller at ledningen er trukket helt ut.
• Ledningen må ikke tvinnes eller vikles
rundt apparatet.
HOVEDDELER
1. Børste
2. Betjeningsknapp for børste
3. Av/på-knapp
4. Luftinntak
5. Opphengsring
6. Strømledning og støpsel
1 2 3 4 5 6

8
NO
BRUK
1. Trykk børsten (1) helt ned på apparatets
luftuttak til du hører et klikk.
2. Slå på apparatet ved å skyve av/på-knap-
pen (3) ønsket posisjon.
Posisjon 0: Av
Posisjon 1: Lav varme
Posisjon 2: Full varme
Posisjon C: Kaldluft
3. Tørk og style håret som beskrevet neden-
for.
4. Slå av ved å skyve av/på-knappen til “0”-
posisjon. Slå av apparatet og ta støpselet
ut av stikkontakten når du er ferdig å bruke
apparatet.
5. Frigjør børsten ved å trykke på knappen
(5).
6. Du kan henge opp apparatet i ringen (5)
nederst på håndtaket.
BRUKE BØRSTEN
• Håret bør være rent før du bruker ap-
paratet. Først vasker du håret og føner det
til det er nesten tørt. Håret skal være litt
fuktig når du bruker apparatet. Er det vått,
kan det kruse seg og være vanskelig å
style.
• Ikke bruk voks, gelé, hårskum eller andre
hårprodukter direkte på børstene.
1. Børst håret med en vanlig børste eller kam
mens det fremdeles er vått.
2. Rull en hårlokk rundt børsten. Jo mer hår
som tas med om gangen, jo løsere blir
krøllene.
3. Slå på apparatet for at håret kan tørke
mens du ruller det på børsten.
4. Trykk på knappen (2), og rull håret av
børsten. Håret vil nå krølle seg.
RENGJØRING
Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring
av apparatet:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten, og la
apparatet avkjøles helt før du rengjør det.
• Fjern støv og skitt fra luftinnsuget (4) på
apparatet ved å bruke en støvsuger eller
en myk børste.
• Ikke senk apparatet i vann, og sørg for at
det ikke kommer vann inn i apparatet.
• Apparatet rengjøres ved at det tørkes av
med en fuktig klut. Bruk litt rengjøringsmid-
del hvis apparatet er svært skittent.
• Ikke bruk skuresvamper, stålull, sterke
løsemidler eller slipende rengjøringsmidler
til å rengjøre apparatet, da det kan skade
apparatets utvendige flater.
• VIKTIG! La apparatet tørke helt etter
rengjøring. Ikke bruk apparatet hvis det er
fuktig.

9
NO
INFORMASJON OM KASSERING
OG RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk-
tet er merket med følgende symbol:
Det betyr at dette produktet ikke må kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall, da
elektrisk og elektronisk avfall skal kasseres
separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte
medlemslandet sørge for riktig innsamling,
gjenvinning, håndtering og resirkulering av
elektrisk og elektronisk avfall. Private hush-
oldninger innen EU kan kostnadsfritt levere
brukt utstyr til gjenvinningsstasjoner. I enkelte
medlemsland kan du i visse tilfeller returnere
brukt utstyr til forhandleren der det ble kjøpt,
hvis du samtidig kjøper nytt utstyr. Ta kontakt
med forhandleren, distributøren eller offentlige
myndigheter for ytterligere informasjon om
hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk
avfall.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært utsatt for
hard håndtering eller blitt skadet på annen
måte
- apparatet er defekt på grunn av feil i
strømtilførselen
På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen
og utformingen på produktene våre, forbe-
holder vi oss retten til å endre produktet uten
forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet
som du ikke finner svar på i denne bruksan-
visningen, kan du ta en titt på nettsidene våre,
www.adexi.eu.
Se også kontaktinformasjonen på nettstedet
vårt hvis du trenger å kontakte oss vedrørende
tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og
reservedeler.
IMPORTØR
Adexi Group
www.adexi.dk
Vi står ikke ansvarlige for eventuelle trykkfeil.

10
SE
INTRODUKTION
För att du skall få ut så mycket som möjligt
av stylingtången med varmluft är det lämpligt
att du läser igenom denna bruksanvisning
innan du tar apparaten i bruk. Var speciellt
uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi
rekommenderar att du sparar bruksanvisnin-
gen för framtida bruk.
ALLMÄNNA SÄKERHETS-
ANVISNINGAR
• Denna apparat får användas av barn från
8 år och uppåt och av personer med ned-
satt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller bristfällig erfarenhet och kunskap,
endast om de övervakas eller har instruer-
ats om hur man använder apparaten på ett
säkert sätt och så att de förstår riskerna.
• Barn får inte leka med apparaten. Barn får
inte utföra rengöring och underhåll utan
tillsyn.
• Håll apparaten under ständig uppsikt
under användning. Barn som befinner sig
i närheten av apparaten när den är i bruk
bör hållas under uppsikt. Apparaten är inte
en leksak.
• Felaktig användning av apparaten kan
leda till personskador och skador på ap-
paraten.
• Använd endast apparaten för dess avsed-
da ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för
personskador eller materiella skador som
uppstår till följd av felaktig användning
eller hantering (se även Garantivillkor).
• Endast för hemmabruk. Får ej användas
för kommersiellt bruk eller utomhusbruk.
• Ta bort allt förpacknings- och transportma-
terial från apparatens in- och utsida.
• Kontrollera att apparaten inte har några
synliga skador och att inga delar fattas.
• Använd inte apparaten med någon annan
sladd än den som medföljer.
• Kontrollera att ingen riskerar att snubbla
över sladden eller en eventuell förlängn-
ingssladd.
• Stäng av apparaten och dra ut kontakten
ur vägguttaget före rengöring eller när ap-
paraten inte används.
• Undvik att dra i sladden när stickkontakten
ska dras ut ur vägguttaget. Håll i kontakten
i stället.
• Undvik att ha sladden och apparaten i
närheten av värmekällor, heta föremål och
öppna lågor.
• Se till att sladden har vecklats ut helt.
• Sladden får inte snurras eller viras runt
apparaten.
• Kontrollera regelbundet att inte sladden
eller stickproppen är skadade, och använd
inte apparaten om någon del är skadad,
om den har tappats i golvet, i vatten eller
skadats på något annat sätt.
• Om apparaten, sladden eller kontakten har
skadats ber du en auktoriserad reparation-
stekniker inspektera dem och vid behov
reparera dem.
• Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz.
Garantin gäller inte om apparaten ansluts
till ett uttag med felaktig spänning.
• Apparaten får inte användas tillsammans
med en timeromkopplare eller ett separat
fjärrstyrt system.
• Försök aldrig reparera apparaten själv.
Kontakta inköpsstället för reparationer
som täcks av garantin.
• Ej auktoriserade reparationer eller ändrin-
gar gör garantin ogiltig.

11
SE
SPECIELLA SÄKERHETS-
ANVISNINGAR
• Blockera inte luftintaget på apparatens
bas eller luftutloppet medan den används,
eftersom det kan få apparaten att bli
överhettad. Om apparaten blir överhettad
kommer överhettningsskyddet automatiskt
att stänga av strömtillförseln till apparaten.
Apparaten slås automatiskt på igen efter
några minuter när den har svalnat.
• Rulla inte upp för mycket hår i borstarna
eftersom det kan blockera luftflödet och
orsaka överhettning.
• För att undvika brännskador ska man inte
att blåsa varm luft direkt in i ögonen eller
direkt på mycket känslig hy.
• Använd inte vax, gelé, mousse eller andra
hårprodukter direkt på borstarna.
• Använd inte i närheten av antändlig eller
explosiv vätska eller gas, exempelvis
syrgastuber.
• Täck inte över apparaten medan du an-
vänder den.
• Observera att apparaten fortfarande är
varm en stund efter att du har stängt av
den. Låt alltid apparaten svalna helt innan
du ställer undan den eller rengör den.
• Placera alltid apparaten på säkert avstånd
från brännbara material, t.ex. gardiner,
dukar och liknande.
• Använd inte och lägg inte ifrån dig ap-
paraten i fuktiga miljöer.
• För inte in föremål i apparatens öppningar.
• Se till att sladden har vecklats ut helt.
• Sladden får inte snurras eller viras runt
apparaten.
APPARATENS DELAR
1. Borste
2. Utlösningsknapp för borste
3. På/av-knapp
4. Luftintag
5. Upphängningsögla
6. Strömsladd och kontakt
1 2 3 4 5 6

12
SE
ANVÄNDNING
1. Tryck ner borsten (1) hela vägen på ap-
paratens luftuttag tills du hör ett klick.
2. Slå på apparaten genom att trycka på/av-
knappen (3) till önskad position.
Position 0: Av
Position 1: Låg värme
Position 2: Full värme
Position C: Kall luft
3. Torka och lägg håret enligt beskrivningen
nedan.
4. Stäng av apparaten genom att trycka
på/av-knappen till position “0”. Stäng av
apparaten och koppla bort kontakten från
eluttaget när du inte ska använda ap-
paraten längre.
5. Frigör borsten genom att trycka på knap-
pen (2).
6. Apparaten kan hängas upp i öglan (5)
längst ner på handtaget.
ANVÄNDA BORSTEN
• Håret ska vara rent innan du använder
apparaten. Börja med att tvätta håret och
föna det sedan tills det nästan är torrt.
Håret ska vara en aning fuktigt när du
använder apparaten. Om håret är vått kan
det blir frissigt eller vara svårt att forma.
• Använd inte vax, gelé, mousse eller andra
hårprodukter direkt på borstarna.
1. Borsta håret med en vanlig borste eller
kam medan det fortfarande är vått.
2. Rulla en hårlock runt borsten. Lockarna
blir lösare ju större mängd hår man tar i
taget.
3. Slå på apparaten och låt hårlocken torka
när den är upprullad på borsten.
4. Tryck på knappen (2) och rulla hårlocken
av borsten. Håret lockar sig nu.
RENGÖRING
När du rengör apparaten bör du tänka på
följande:
• Dra ut stickproppen ur eluttaget och låt ap-
paraten svalna helt innan du rengör den.
• Ta bort damm och smuts från apparatens
luftintag (4) med en dammsugare eller en
mjuk borste.
• Sänk inte ner apparaten i vatten. Låt inget
vatten tränga in i apparaten.
• Rengör apparaten genom att torka av den
med en fuktig trasa. Lite diskmedel kan
användas om apparaten är mycket smut-
sig.
• Använd aldrig skursvamp, stålull eller
någon form av starka lösningsmedel eller
slipande rengöringsmedel för att rengöra
apparaten eftersom det kan skada ap-
paratens utsida.
• VIKTIG! Låt torka helt efter rengöring.
Använd inte apparaten om den är fuktig.

13
SE
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
Observera att denna Adexi-produkt är märkt
med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras
ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska produkter
kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för
korrekt insamling, återvinning, hantering och
materialåtervinning av sådant avfall. Privata
hushåll inom EU kan utan kostnad lämna sin
använda utrustning till angivna insamling-
splatser. I vissa medlemsländer kan du i vissa
fall returnera den använda utrustningen till
återförsäljaren, om du köper ny utrustning.
Kontakta en återförsäljare, distributör eller
lokala myndigheter för ytterligare information
om hantering av avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
- ovanstående instruktioner inte har följts
- apparaten har modifierats
- apparaten har blivit felhanterad, utsatts för
vårdslös behandling eller fått någon form
av skada
- apparaten är trasig på grund av felaktig
nätströmsförsörjning.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga
om funktion och design förbehåller vi oss
rätten till ändringar av våra produkter utan
föregående meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående användnin-
gen av apparaten och du inte kan hitta svaret
i denna bruksanvisning kan du gå in på vår
webbplats på www.adexi.se.
På webbplatsen hittar du också kontaktinfor-
mation om du behöver kontakta oss med frågor
om tekniska problem, reparationer, tillbehör
och reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi Group
www.adexi.se
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

14
FI
JOHDANTO
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuumail-
matoimisen muotoilusarjasi ensimmäistä käyt-
tökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta
laitteestasi. Lue turvallisuusohjeet erittäin
huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät
käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
YLEISET TURVAOHJEET
• Tätä laitetta saavat käyttää myös 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden
fyysinen tai henkinen tila, kokemus sekä
osaaminen ovat puutteelliset, mikäli he
ovat saaneet laitteen turvallista käyttöä
koskevan opastuksen tai vastaavat ohjeet
ja ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
• Valvo aina laitteen käyttöä. Valvo laitteen
lähellä olevia lapsia, kun laitetta käytetään.
Laite ei ole leikkikalu.
• Tämän laitteen virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja ja vahingoittaa
laitetta.
• Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötar-
koitukseen. Valmistaja ei vastaa vam-
moista tai vioista, jotka johtuvat laitteen
vääränlaisesta käytöstä tai käsittelystä
(katso myös Takuuehdot).
• Vain kotitalouskäyttöön. Ei sovellu
ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.
• Poista kaikki pakkaus- ja kuljetusmateriaa-
lit laitteen sisä- ja ulkopuolelta.
• Tarkista, että laitteessa ei ole vaurioita tai
puuttuvia osia.
• Älä käytä mitään muita kuin mukana toim-
itettua virtajohtoa.
• Varmista, ettei virtajohtoon tai jatkojohtoon
voi kompastua.
• Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasia-
sta, kun laite täytyy puhdistaa tai kun se ei
ole käytössä.
• Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta
vetämällä johdosta. Ota sen sijaan kiinni
pistokkeesta.
• Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä,
kuumilta esineiltä ja avotulelta.
• Varmista, että johto ei ole kierteellä.
• Virtajohtoa ei saa kiertää tai kietoa laitteen
ympärille.
• Tarkista säännöllisin väliajoin, ettei laitteen
virtajohto tai pistoke ole vahingoittunut.
Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke
on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut
lattialle tai veteen tai muuten vaurioitunut.
• Jos laite, johto tai pistoke on vaurioitunut,
tarkastuta laite ja korjauta se tarvittaessa
valtuutetulla korjaajalla.
• Kytke vain verkkoon, jonka jännite on 230
V, 50 Hz. Takuu ei kata tapauksia, joissa
laite on kytketty väärään verkkovirtaan.
• Laitetta ei saa käyttää yhdessä ajastink-
ytkimen tai erillisen kauko-ohjainjärjest-
elmän kanssa.
• Älä milloinkaan yritä itse korjata laitetta.
Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen.
• Takuu ei ole voimassa, jos laitetta kor-
jataan tai muunnellaan ilman valtuuksia.

15
FI
ERIKOISTURVAOHJEET
• Laitteen pohjassa olevaa ilmanottoauk-
koa tai ilmanulostuloaukkoa ei saa tukkia
käytön aikana, sillä se saattaa aiheuttaa
laitteen ylikuumenemisen. Jos laite
ylikuumenee, laitteen ylikuumennussuoja
kytkee laitteen virransyötön automaattises-
ti pois päältä. Laite kytkeytyy automaattis-
esti uudelleen päälle muutaman minuutin
kuluttua, kun se on jäähtynyt riittävästi.
• Älä kierrä liian paljon hiuksia harjaan, jotta
vältyt ilmanottoaukon tukkeutumiselta ja
laitteen ylikuumenemiselta.
• Palovammojen välttämiseksi varo puhal-
tamasta kuumaa ilmaa suoraan silmiin tai
hyvin herkälle iholle.
• Älä käytä vahaa, geeliä, vaahtoa tai
mitään muuta hiustenhoitotuotetta suoraan
harjoille.
• Älä koskaan käytä laitetta syttyvien tai
räjähtävien nesteiden tai kaasujen, es-
imerkiksi happisäiliöiden, läheisyydessä.
• Älä peitä laitetta sen ollessa käytössä.
• Muista, että laite on kuuma jonkin aikaa
sen jälkeen, kun olet sammuttanut sen.
Anna laitteen jäähtyä täysin ennen säily-
tykseen laittamista tai puhdistamista.
• Aseta laite aina turvallisen etäisyyden
päähän syttyvistä esineistä, kuten ver-
hoista, pöytäliinoista tms.
• Älä käytä laitetta kosteassa tilassa tai
aseta sitä kostealle pinnalle.
• Älä aseta mitään laitteen aukkoihin.
• Varmista, että johto ei ole kierteellä.
• Virtajohtoa ei saa kiertää tai kietoa laitteen
ympärille.
PÄÄOSAT
1. Harja
2. Harjan vapautuspainike
3. Virtapainike
4. Ilmanotto
5. Ripustuslenkki
6. Virtajohto ja pistotulppa
1 2 3 4 5 6

16
FI
KÄYTTÖ
1. Paina harja (1) niin pitkälle laitteen
ilmanottoaukkoon, että kuulet sen nap-
sahtavan paikalleen.
2. Kytke laitteeseen virta painamalla virtapa-
inike (3) eteenpäin vaadittuun asentoon.
Asento 0: Pois päältä
Asento 1: Alhainen lämpö
Asento 2: Korkea lämpö
Asento C: Kylmä ilma
3. Kuivaa ja muotoile hiukset seuraavien
ohjeiden mukaisesti.
4. Kytke laite pois päältä painamalla virtaky-
tkin 0-asentoon. Kytke laite pois päältä ja
irrota pistoke pistorasiasta, kun olet lopet-
tanut laitteen käytön.
5. Vapauta harja painamalla painiketta (5).
6. Voit ripustaa laitteen kahvan alaosassa
olevasta ripustuslenkistä (5).
HARJAN KÄYTTÖ
• Käytä laitetta puhtaisiin hiuksiin. Pese
hiukset ja kuivaa ne hiustenkuivaajalla
lähes kuiviksi. Laitetta käytetään hiukan
kosteisiin hiuksiin. Jos hiukset ovat märät,
ne saattavat kihartua ja niiden muotoil-
eminen voi olla vaikeaa.
• Älä käytä vahaa, geeliä, vaahtoa tai
mitään muuta hiustenhoitotuotetta suoraan
harjoille.
1. Harjaa tai kampaa märät hiukset taval-
lisella harjalla tai kammalla.
2. Kierrä hiussuortuva harjan ympärille. Mitä
enemmän hiuksia kiharrat kerralla, sitä
suurempia kiharat ovat.
3. Käynnistä laite, anna hiuskiehkuran kuivua
kiertäessäsi sitä harjan ympärille.
4. Paina painiketta (2) ja kierrä kihara pois
harjalta. Hiukset kihartuvat.
PUHDISTUS
Laitteen puhdistuksessa tulee noudattaa
seuraavia ohjeita:
• Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen
jäähtyä täysin ennen puhdistusta.
• Poista tomu ja lika laitteen ilmanotosta (4)
pölynimurilla tai pehmeällä harjalla.
• Älä upota laitetta veteen, äläkä anna lait-
teen kostua.
• Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla
liinalla. Jos laite on hyvin likainen, veteen
voi lisätä hieman pesuainetta.
• Älä käytä puhdistamiseen teräsvillaa,
hankaussientä, voimakkaita ja hankaavia
puhdistusaineita, sillä ne saattavat vahin-
goittaa laitteen ulkopintaa.
• TÄRKEÄÄ! Anna kuivua huolellisesti puh-
distuksen jälkeen. Älä käytä laitetta sen
ollessa kostea.

17
FI
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMIS-
ESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla
symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotital-
ousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniik-
kajäte on hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
WEEE-direktiivin mukaan jokaisen jäsenval-
tion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja
elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsit-
tely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitalou-
det voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta
erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenval-
tioissa ja tietyissä tapauksissa käytetty laite
voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se
on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisäti-
etoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä
saat lähimmältä jälleenmyyjältä, tukkukauppi-
aalta tai paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
- edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
- laitteeseen on tehty muutoksia
- laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se
on kärsinyt muita vaurioita
- laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimi-
vuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme
oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilm-
oitusta.
USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysy-
myksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöo-
hjeesta, käy Internet-sivuillamme osoitteessa
www.adexi.eu.
Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuil-
lamme siltä varalta, että haluat ottaa meihin
yhteyttä teknisiä kysymyksiä, korjauksia,
lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.
MAAHANTUOJA
Adexi Group
www.adexi.eu
Emme vastaa mahdollisista painovirheistä.

18
UK
INTRODUCTION
To get the best out of your new hot air styler,
please read through these instructions carefully
before using it for the first time. Take particular
note of the safety precautions. We also recom-
mend that you keep the instructions for future
reference.
GENERAL SAFETY INSTRUC-
TIONS
• This appliance may only be used by
children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they are supervised or
have been given instructions concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not
be performed by children without supervi-
sion.
• Keep the appliance under constant
supervision while in use. Keep an eye on
any children in the vicinity of the appliance
when it is in use. The appliance is not a
toy.
• Incorrect use of this appliance may cause
personal injury and damage the appliance.
• Use for its intended purpose only. The
manufacturer is not responsible for any
injury or damage resulting from incor-
rect use or handling (see also Warranty
Terms).
• For domestic use only. Not for outdoor or
commercial use.
• Remove all packaging and transport ma-
terials from the inside and outside of the
appliance.
• Check that the appliance has no visible
damage and that no parts are missing.
• Do not use with any cords other than that
supplied.
• Check that it is not possible to pull or trip
over the cord or any extension cord.
• Turn off the appliance and remove the
plug from the socket before cleaning, or
when the appliance is not in use.
• Avoid pulling the cord when removing the
plug from the socket. Instead, hold the
plug.
• Keep the cord and appliance away from
heat sources, hot objects and naked
flames.
• Ensure that the cord is fully extended.
• The cord must not be twisted or wound
around the appliance.
• Check regularly that neither the cord
nor plug is damaged and do not use the
appliance if there is any damage, or if it
has been dropped on the floor, dropped in
water or damaged in any other way.
• If the appliance, cord or plug has been
damaged, have the appliance inspected
and if necessary repaired by an authorised
repairer.
• Connect to 230 V, 50 Hz only. The warran-
ty is not valid if the appliance is connected
to incorrect voltage.
• The appliance must not be used together
with a timer switch or a separate remote
control system.
• Never try to repair the appliance yourself.
Please contact the store where you bought
the appliance for repairs under warranty.
• Unauthorised repairs or modifications will
invalidate the warranty.

19
UK
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not block the air intake on the base
of the appliance or the air outtake when
in use as this can cause the appliance to
overheat. If the appliance overheats, the
overheat cut-out will automatically shut
off power to the appliance. The appliance
will automatically turn on again after a few
minutes, when it has cooled down.
• Do not roll too much hair onto the brushes
as this can block the airflow, causing over-
heating.
• In order to avoid burns, you should avoid
blowing hot air directly into the eyes or on
very sensitive skin.
• Do not apply wax, gel, mousse or any oth-
er hair product directly onto the brushes.
• Do not use in the vicinity of combustible or
explosive liquids or gases; e.g. in the vicin-
ity of oxygen cylinders.
• Do not cover the appliance, while it is in
use.
• Please note that the appliance will remain
hot for a while after you switch it off. Al-
ways allow it to cool completely before you
put it away or clean it.
• Always keep the appliance at a safe
distance from flammable objects such as
curtains, tablecloths or the like.
• Do not use or put down in humid surround-
ings.
• Never insert anything into the openings of
the appliance.
• Ensure that the cord is fully extended.
• The cord must not be twisted or wound
around the appliance.
MAIN COMPONENTS
1. Brush
2. Release button for brush
3. On/Off button
4. Air intake
5. Hanging loop
6. Power cable and plug
1 2 3 4 5 6

20
UK
USE
1. Press the brush (1) all the way down onto
the appliance air outtake, until you hear a
click.
2. Switch on the appliance by pushing the
on/off button (3) to the required position.
Position 0: Off
Position 1: Low heat
Position 2: Full heat
Position C: Cold air
3. Dry and set hair as described below.
4. Switch off by pushing the on/off button to
the “0” position. Switch off and remove
the plug from the socket once you have
finished using the appliance.
5. Release the brush by pressing the button
(5).
6. The appliance can be hung up using the
loop (5) at the bottom of the handle.
USING THE BRUSH
• Hair should be clean before using the
appliance. First wash your hair and then
blowdry until it is almost dry. The hair
should be slightly damp when using the
appliance. If it is wet, it may frizz or be dif-
ficult to style.
• Do not apply wax, gel, mousse or any oth-
er hair product directly onto the brushes.
1. Brush hair with an ordinary brush or comb
while still wet.
2. Roll a lock of hair around the brush. The
larger the amount of hair treated at a time,
the looser the curls will be.
3. Switch appliance on, allow hair lock to dry
while rolled up on the brush.
4. Press the button (2), and unroll the lock of
hair from the brush. The hair will now curl.
CLEANING
When cleaning the appliance, you should pay
attention to the following:
• Remove the plug from the mains socket,
and allow the appliance to cool down
completely before cleaning it.
• Remove dust and dirt from the appliance’s
air intake (4) with a vacuum cleaner or soft
brush.
• Do not submerge the appliance in water,
and do not let water enter the appliance.
• Clean the apparatus by wiping it with a
damp cloth. A little detergent can be added
if the appliance is heavily soiled.
• Do not use scouring pads, steel wool or
any form of strong solvents or abrasive
cleaning agents to clean the appliance, as
they can damage the external surfaces of
the appliance.
• IMPORTANT! Allow to dry completely after
cleaning. Do not use the appliance if it is
damp.
Table of contents
Languages:
Other Melissa Hair Styler manuals

Melissa
Melissa 16660044 User manual

Melissa
Melissa Air Curler User manual

Melissa
Melissa 635-081 User manual

Melissa
Melissa 635-073 User manual

Melissa
Melissa 635-072 User manual

Melissa
Melissa Hair Styling Set 635-097 User manual

Melissa
Melissa 16650109 User manual

Melissa
Melissa Hair Styling Set 635-104 User manual