Melissa 631-095 User manual

1
UK Electrical heating pillow/pad ...............................................................2
H Elektromos fűthető párna/takaró .........................................................5
CZ Elektrický vyhřívaný polštář/deka ........................................................8
PL Poduszka/koc elektryczny ................................................................11
SK Elektrický ohrievací vankúš/prikrývka ................................................14
SLO Električna ogrevalna blazina/odeja ....................................................17
RU Подушка/одеяло с электроподогревом ...........................................20
HR Električni jastuk/deka ......................................................................23
GR Ηλεκτρικό θερμαινόμενο μαξιλάρι/ κουβέρτα ................................26
F Couverture/coussin chauffant électrique ............................................29
631-095
www.adexi.eu

2
2
UK
INTRODUCTION
To get the best out of your new appliance, please
read this user guide carefully before using it for the
first time. We also recommend that you keep the
instructions for future reference, so that you can
remind yourself of the functions of your appliance.
SAFETY MEASURES
Normal use of the appliance
• Incorrect use of this appliance may cause
personal injury and damage.
• Use for its intended purpose only. The manu-
facturer is not responsible for any injury or da-
mage resulting from incorrect use or handling
(see also Guarantee Terms).
• For domestic use only. Not for outdoor or
commercial use. Not for hospital or commercial
use.
• For connection to 230 V, 50 Hz only.
• Check appliance is intact when unpacking first
time. There should be no visible damage.
• Do not use in elevation beds or other beds
which are position-adjustable, as the cord can
become trapped and cause personal injury.
• The appliance or control unit must not be pla-
ced in water or any other liquid.
• Do not use with wet hands.
• Do not use if you have a pacemaker or other
implanted, battery-driven medical equipment.
• Do not fall asleep with the appliance in use.
Extended use at high temperatures can cause
burns.
• Do not use for babies, animals or others who
cannot tell you the temperature is too high.
• Keep the appliance under constant supervision
while in use. Keep an eye on children.
Cord, plug and mains socket
• Check regularly that neither cord nor plug is
damaged and do not use if they are, or if the
appliance has been dropped in water or dama-
ged in any other way.
• If the appliance or plug is damaged, it must
be inspected and if necessary, repaired by an
authorised repair engineer, otherwise there is
a risk of electric shock. Never try to repair the
appliance yourself.
• Extend cord fully when appliance is in use.
• Keep cord away from hot objects and open
flame.
• Check that it is not possible to pull or trip over
the cord or any extension cord.
• Always turn the appliance off using the ON/
OFF button, and unplug it when it is not in use
or for cleaning.
• Avoid pulling the cord when removing the plug
from the socket. Instead, hold the plug.
• Do not use adapters, multiple sockets and/or
extension cords. If the plug of the appliance
is incompatible with the mains socket, you
should consult a qualified electrician.
• Certain fundamental guidelines must be
respected when using any sort of electrical ap-
pliance. Specifically:
- Never touch the appliance with hands or feet
that are wet or damp.
- Never pull on the power cord, or the appli-
ance itself, to remove the plug from the socket.
IMPORTANT
INSTRUCTIONS. KEEP
THEM FOR FUTURE REFERENCE.
DO NOT USE
IF FOLDED OR
CRUMBLED
DO NOT INSERT
NEEDLES OR
PINS

3
3
KEY TO MAIN COMPONENTS
1. Heating surface
2. Cover
3. Power cord with plug
4. Set button
5. Heat indicator
6. Control unit
USING THE APPLIANCE
The appliance is designed to provide comforting
warmth to part of the body, e.g. for cold limbs, stiff
back, to relax stiff muscles or as preparation for
massage.
• Always fit cover before use, if supplied.
• Do not use if appliance is bent, curled or fol-
ded.
• Check set button on control unit is at "0" (off).
• Plug in and switch the power on.
• Positioning pillow: Place heating surface on the
body part to be heated.
• Switch on by setting the set button to the level
required:
o Level 1 is the lowest, providing gentle heat.
o Level 2 and subsequent levels give more po-
werful heat.
• Switch off after use (position "0") and discon-
nect from the mains. Allow to cool down
completely before putting it away.
Storage
• Store in a dry place when not in use.
• Avoid placing heavy objects on the appliance
when stored, they can cause permanent folds
or kinks.
• Avoid storing together with sharp objects which
can pierce the surface.
CLEANING HEATING PILLOWS
• Remove the plug from the socket before clea-
ning.
• Allow to cool down before cleaning.
• Wipe using a well-wrung cloth and hot water.
• Cover can be removed and hand washed in
hot water (max. 40 ºC) with a mild detergent if
necessary.
• IMPORTANT! Check cover is completely dry
before replacing on the appliance. Do not use
appliance if damp.
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYC-
LING OF THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked with
this symbol:
This means that this product must not be dispo-
sed of together with ordinary household waste, as
electrical and electronic waste must be disposed
of separately.
In accordance with the WEEE directive, every
member state must ensure correct collection,
recovery, handling and recycling of electrical and
electronic waste. Private households in the EU can
take used equipment to special recycling stations
free of charge. In certain member states, used
appliance can be returned to the dealer where
they were bought on the condition you buy new
products. Contact your retailer, distributor or the
municipal authorities for further information on
what you should do with electrical and electronic
waste.
GUARANTEE TERMS
The guarantee does not apply:
• if the above instructions are not followed
• if the appliance has been interfered with
• if the appliance has been mishandled, sub-
jected to rough treatment, or has suffered any
other form of damage
• if faults have arisen as a result of faults in your
electricity supply.
Due to the constant development of our products
in terms of function and design, we reserve the
right to make changes to the product without prior
warning.
2.
1.
5.
6. 4.
3.

4
4
QUESTIONS AND ANSWERS
If you have any questions regarding use of the
appliance and cannot find the answer in this user
guide, please try our website at www.adexi.eu.
Go to the “Consumer Service” menu, click on
“Question & Answer” to see the most frequently
asked questions.
You can also see contact details if you need to
contact us for technical issues, repairs, accesso-
ries and spare parts.
IMPORTER
Adexi Group
www.adexi.eu
We cannot be held responsible for any printing
errors.

5
5
BEVEZETÉS
A készülék első használata előtt figyelmesen
olvassa el ezeket az utasításokat, hogy a legjobbat
hozhassa ki új eszközéből. Továbbá javasoljuk,
hogy őrizze meg az útmutatót, mert később is
szüksége lehet rá, és segíthet felidézni a készülék
funkcióit.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A készülék rendeltetésszerű használata
• A készülék helytelen használata személyi
sérüléshez vezethet vagy kárt okozhat.
• Csak rendeltetésszerűen használja. A gyártó
nem felelős a helytelen használatból vagy
kezelésből eredő sérülésekért vagy károkért
(lásd még Jótállási feltételek).
• Csak háztartási célra. Kültéri vagy ipari
használatra nem alkalmas. Kórházi vagy ipari
használatra nem alkalmas.
• Csak 230 V-hoz, 50 Hz-hez csatlakoztatható.
• Első kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy a
készülék sértetlen-e. Ne legyen rajta semmilyen
szemmel látható sérülés
• Ne használja emelhető vagy egyéb állítható
ágyakban, mert a vezeték becsípődhet és
személyi sérülést okozhat.
• A készüléket és a vezérlőegységet tilos vízbe
vagy egyéb folyadékba meríteni.
• Ne használja nedves kézzel.
• Ne használja a készüléket, ha pacemakert vagy
egyéb, beültetett, elemmel működő orvosi
eszközt használ.
• Ne aludjon el a készülék használata közben.
Égést okozhat, ha a készüléket túl sokáig
működteti magas hőmérsékleten.
• Ne használja kisbabák, háziállatok vagy olyan
személyek esetén, akik nem tudják közölni Ön-
nel, hogy túl magas a hőmérséklet.
• Használat közben állandóan felügyelje a
készüléket. Felügyelje a gyerekeket.
Vezeték, csatlakozó és hálózati aljzat
• Szabályos időközönként ellenőrizze, hogy nem
sérült-e meg a vezeték vagy a csatlakozó és
ne használja azokat, ha vízbe estek vagy más
módon sérültek meg.
• Ha a készülék vagy a csatlakozó megsérült,
ellenőriztetni kell és szükség esetén meg kell
javíttatni egy jóváhagyott szerelővel, ellenkező
esetben áramütés kockázata áll fenn. Soha
ne próbálja meg önállóan megjavítani a
készüléket.
• Teljesen húzza ki a vezetéket, ha a készülék
használatban van.
• A vezetéket tartsa távol a forró tárgyaktól és a
nyílt lángtól.
• Ellenőrizze, hogy a vezetéket vagy a hos-
szabbítót nem lehet-e kihúzni és nem lehet-e
megbotolni bennük.
• A készüléket mindig az ON/OFF gombbal
kapcsolja ki, és húzza ki az aljzatból, ha nem
használja vagy tisztításkor.
• A csatlakozó aljzatból történő eltávolításakor ne
a vezetéket húzza meg, hanem a csatlakozót
tartsa.
• Ne használjon adaptereket, többszörös
aljzatokat és/vagy hosszabbító kábeleket.
Ha a készülék csatlakozója nem kompatibi-
lis a hálózati aljzattal, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
• Bármilyen elektromos készülék használata-
kor be kell tartani néhány alapvető rányelvet.
Különösen a következőket:
- Ne érintse meg a készüléket nedves vagy
vizes kézzel vagy lábbal.
- A csatlakozó fali aljzatból történő eltá-
volításához soha ne magát a készüléket vagy a
tápkábelt húzza.
H
FONTOS UTASÍTÁSOK.
TEGYE EL ŐKET, HOGY
KÉSŐBB IS HASZNÁLHASSA.
NE HASZNÁLJA
ÖSSZEHAJTOTT
VAGY GYŰRÖTT
ÁLLAPOTBAN.
NE SZÚRJON
BELE TŰKET
VAGY SZÖGE-
KET!
Table of contents
Languages:
Other Melissa Heating Pad manuals