Mellerware Eryx Grill User manual

Català
Eryx Grill
Contact grill
Grill de contacto
Kontak rooster
Gril de contact
Grelhador de contacto
Kontaktgrill
Grill a contatto


A
B
C
D
E
F
G
H
I

English
Contact grill
ERYX GRILL
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a ME-
LLERWARE brand product.
Thanks to its technology, design and operation
and the fact that it exceeds the strictest quality
standards, a fully satisfactory use and long pro-
duct life can be assured.
Read these instructions carefully before swit-
ching on the appliance and keep them for future
reference. Failure to follow and observe these
instructions could lead to an accident.
SAFETY ADVICE AND
WARNINGS
- Clean all the parts of the
product that will be in contact
with food, as indicated in the
cleaning section, before use.
- This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are older than 8
and supervised.
- Keep the appliance and its cord
out of reach of children less
than 8 years of age.
- This appliance is not a toy.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
- The temperature of the
accessible surfaces may be
high when the appliance is in
use.
- Do not use the appliance in
association with a programmer,
timer or other device that
automatically switches it on.
- If the connection to the mains
has been damaged, it must be
replaced, take the appliance
to an authorised technical
support service. Do not attempt
to disassemble or repair the
appliance by yourself in order to
avoid a hazard.
- This appliance is for household
use only, not professional,
industrial use.
- Ensure that the voltage indicated on the rating
label matches the mains voltage before plug-
ging in the appliance.
- Connect the appliance to a base with an earth
socket withstanding a minimum of 10 amperes.
- The appliance's plug must t into the mains
socket properly. Do not alter the plug. Do not
use plug adaptors.
- Do not force the power cord. Never use the
power cord to lift up, carry or unplug the appli-
ance.
- Do not wrap the power cord around the appli-
ance.
- Do not clip or crease the power cord.
- Do not allow the power cord to hang or to

come into contact with the hot surfaces of the
appliance.
- Check the state of the power cord. Damaged
or tangled cables increase the risk of electric
shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged.
- If any of the appliance casings breaks, im-
mediately disconnect the appliance from the
mains to prevent the possibility of an electric
shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the
oor, if there are visible signs of damage or if it
has a leak.
- The appliance is not suitable for outdoor use.
- Do not place the appliance on hot surfaces,
such as cooking plates, gas burners, ovens or
similar.
- Place the appliance on a horizontal, at, stable
surface, suitable for withstanding high tempe-
ratures and away from other heat sources and
contact with water.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or
exposed to moisture. If water gets into the
appliance, this will increase the risk of electric
shock.
- Do not touch the heated parts of the appliance,
as it may cause serious burns.
- Do not touch metal parts or the body when it is
operating, as it may cause serious burns.
USE AND CARE:
- Fully extend the appliance's power cable befo-
re each use.
- Disconnect the appliance from the mains when
not in use and before undertaking any cleaning
task.
- Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or
reduced mental or lack of experience and
knowledge.
- Do not store the appliance if it is still hot.
- Do not store or transport the appliance if it is
still hot.
- Turn the thermostat control to the minimum
(MIN) setting. This does not mean that the
appliance is switched off permanently.
SERVICE:
- Make sure that the appliance is serviced only
by specialist personnel, and that only original
spare parts or accessories are used to replace
existing parts/accessories.
- CAUTION: There is a risk of re if the applian-
ce’s cleaning is not done according to these
instructions.
- Any misuse or failure to follow the instructions
for use renders the guarantee and the manu-
facturer's liability null and void.
DESCRIPTION
A Handle
B Pilot light
C Pilot light of temperature ready
D Upper cover
E 180º Button
F Upper non-stick plate
G Bottom non-stick plate
H Temperature regulator
I Box Tray
If the model of your appliance does not have the
accessories described above, they can also be
bought separately from the Technical Assistance
Service.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
- Make sure that all products’ packaging has
been removed.
- Before using the product for the rst time, clean
the parts that will come into contact with food in
the manner described in the cleaning section.
- Some parts of the appliance have been lightly
greased. Consequently, the rst time the ap-
pliance is used a light smoke may be detected.
After a short time, this smoke will disappear.<

USE:
- Extend the cable completely before plugging
it in.
- Lightly grease the plates with a little butter.
- Connect the appliance to the mains.
- The pilot light (B) will light up
- Turn the temperature knob (H) to the desired
position.
- The pilot light (C) will light up when the desired
temperature has been reached.
- Open the griddle, put the meat, the sandwich
or the food you want to cook on the lower
cooking plate.
- Lower the handle
- When the food is to your liking, remove it from
the appliance with the help of a wooden spa-
tula or similar that is resistant to heat. Do not
use utensils that could damage the non-stick
coating.
USE AS OPEN GRILL:
- The top plate / cover is ush with the bottom
plate / base. The upper and lower plates align
to create a large cooking surface.
- With one hand on the handle, use the other
hand to press the button (E) opening 180º, and
push the handle backwards
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
- Unplug the appliance from the mains.
- Clean the appliance.
CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
- Clean the electrical equipment and the mains
connection with a damp cloth and dry. DO
NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER
LIQUID.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
- If the appliance is not in good condition of
cleanliness, its surface may degrade and
inexorably affect the duration of the appliance’s
useful life and could become unsafe to use.
- Neither parts of this appliance are suitable for
cleaning in the dishwasher.
ANOMALIES AND REPAIR
- Take the appliance to an authorised technical
support service if product is damaged or other
problems arise. Do not attempt to disassemble
or repair the appliance yourself as this may be
dangerous.
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN
CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR
COUNTRY:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE
PRODUCT
- The materials of which the packaging of this
appliance consists are included in a collection,
classication and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the appropriate
public recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to
the environment.
This symbol means that in case you wish
to dispose of the product once its working
life has ended; take it to an authorised
waste agent for the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2014/35/
EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on
Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/
EU on the restrictions of the use of certain
hazardous substances in electrical and electro-
nic equipment and Directive 2009/125/EC on
the ecodesign requirements for energy-related
products.
WARRANTY AND TECHNICAL
ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protec-
tion bof the legal guarantee in accordance with
current legislation. To enforce your rights or inter-
ests you must go to any of our ofcial technical
assistance services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: www.mellerware-home.com.

You can also request related information by
contacting us. You can download this instruction
manual and its updates at www.mellerware-home.
com

Español
Grill de contacto
ERYX GRILL
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por
la compra de un producto de la marca ME-
LLERWARE.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación
y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
- Antes del primer uso, limpiar
todas las partes del producto
que puedan estar en contacto
con alimentos, procediendo tal
como se indica en el apartado
de limpieza.
- Este aparato pueden
utilizarlo niños con edad de
8 años y superior y personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que
implica.
- La limpieza y el mantenimiento
a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños a
menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados.
- Mantener el aparato y su
conexión de red fuera del
alcance de los niños menores
de 8 años.
- Este aparato no es un juguete.
Los niños deben estar bajo
vigilancia para asegurar que no
jueguen con el aparato.
- La temperatura de las
supercies accesibles puede
ser elevada cuando el aparato
está en funcionamiento.
- No usar el aparato asociado a
un programador, temporizador
u otro dispositivo que conecte
el aparato automáticamente.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar
el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado.
Con el n de evitar un peligro,
no intente desmontarlo o
repararlo por sí mismo.
- Este aparato está pensado
únicamente para un uso
doméstico, no para uso
profesional o industrial.
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar
que el voltaje indicado en la placa de caracte-
rísticas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de
corriente provista de toma de tierra y que
soporte como mínimo 10 amperios.

- La clavija del aparato debe coincidir con la
base eléctrica de la toma de corriente. Nunca
modicar la clavija. No usar adaptadores de
clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión.
Nunca usar el cable eléctrico para levantar,
transportar o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión
alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede colgando de la mesa o quede en con-
tacto con las supercies calientes del aparato.
- Vericar el estado del cable eléctrico de
conexión. Los cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay seña-
les visibles de daños, o si existe fuga.
- Este aparato no es adecuado para uso en
exteriores.
- No colocar el aparato sobre supercies calien-
tes tales como placas de cocción, quemadores
de gas, hornos o similares.
- Situar el aparato sobre una supercie horizon-
tal, plana, estable y apta para soportar altas
temperaturas, alejada de otras fuentes de calor
y de posibles salpicaduras de agua.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones
de humedad. El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar las partes calefactadas del aparato,
ya que pueden provocar quemaduras.
- No tocar las partes metálicas o el cuerpo del
aparato cuando está en funcionamiento, ya
que puede provocar quemaduras.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, extender completamente el
cable de alimentación del aparato.
- No cubrir la supercie de cocción o los alimen-
tos con papel de aluminio u otros materiales
similares.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
- No guardar el aparato si todavía está caliente.
- No guardar ni transportar el aparato si todavía
está caliente.
- Colocar el mando termostato a la posición de
mínimo (MIN), no garantiza la desconexión
permanente del aparato.
SERVICIO:
- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento
del aparato sea realizado por personal espe-
cializado, y que caso de precisar consumibles/
recambios, éstos sean originales.
- ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio
en caso de que la limpieza del aparato no se
realice conforme a estas instrucciones.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabili-
dad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Asa
B Piloto luminoso encendido
C Piloto luminoso de temperatura lista
D Tapa superior
E Botón apertura 180º
F Placa antiadherente superior
G Placa antiadherente inferior
H Regulador de temperatura
I Bandeja recoge grasas
Caso de que su modelo de aparato no disponga
de los accesorios descritos anteriormente, éstos
también pueden adquirirse por separado en los
Servicios de Asistencia Técnica.

MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, es
aconsejable utilizarlo sin alimentos.
- Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes en contacto con alimentos tal
como se describe en el apartado de Limpieza.
- Algunas partes del aparato han sido ligera-
mente engrasadas, en consecuencia, al poner
en marcha el aparato por primera vez puede
desprender un ligero humo. Al cabo de poco
tiempo este humo cesará.
USO:
- Extender completamente el cable antes de
enchufar.
- Engrasar ligeramente las placas con un poco
de mantequilla antes del uso.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- El piloto luminoso (B) se iluminará
- Girar el mando regulador de temperatura (H)
hasta la posición deseada.
- El piloto (C) se iluminará cuando la temperatu-
ra deseada se haya alcanzado.
- Abrir la plancha, poner la carne, el sándwich o
los alimentos que desee cocinar sobre la placa
de cocción inferior.
- Bajar el asa
- Cuando el alimento este a su gusto, retirarlo
del aparato con la ayuda de una espátula de
madera o similar que sea resistente al calor,
No use utensilios que puedan dañar el revesti-
miento antiadherente.
USAR EL APARATO COMO UNA PLANCHA:
- La placa / tapa superior está nivelada con la
placa inferior / base. Las placas superior e infe-
rior se alinean para crear una amplia supercie
de cocción.
- Con una mano en el asa, utilice la otra para
presionar el botón (E) de apertura 180º, y emp-
uje el asa hacie atrás.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL
APARATO:
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de
red con un paño húmedo y secarlos después.
NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O
CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc-
tos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado
de limpieza, su supercie puede degradarse
y afectar de forma inexorable la duración de
la vida del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
- Ninguna de las partes de este aparato es apta
para su limpieza en el lavavajillas.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un
Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No
intente desmontarlo o repararlo ya que puede
existir peligro.
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO
Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS
APLIQUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL
PRODUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema
de recogida, clasicación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que, si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU
de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos y con la Directiva
2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados
con la energía.
GARANTÍA Y ASISTENCIA
TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la
legislaciónvigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales. Podrá
encontrar el más cercano accediendo al siguiente
enlace web: www.mellerware-home.com
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual. Puede
descargar este manual de instrucciones y sus
actualizaciones en www.mellerware-home.com

Afrikáans
Kontak rooster
ERYX GRILL
Liewe kliënt,
Baie dankie dat jy gekies het om ‘n ME-
LLERWARE- handelsmerk te koop.
Danksy sy tegnologie, ontwerp en funksionering
asook die feit dat dit die strengste gehaltestanda-
arde oorskry, word die uiters bevredigende ver-
bruik daarvan en ‘n lang produkleeftyd hiermee
verseker.
Lees hierdie instruksies sorgvuldig deur voordat
u die toestel aanskakel en hou dit vir toekomstige
verwysing. Versuim om hierdie instruksies te volg
en waar te neem kan ‘n ongeluk veroorsaak.
VEILIGHEIDSADVIES EN
WAARSKUWINGS
- Maak al die dele van die toestel
skoon wat met voedsel in
aanraking kom, soos aangedui
in die skoonmaakafdeling.
- Hierdie toestel kan gebruik
word deur kinders vanaf 8 jaar
en ouer asook persone met
verminderde siese, sensoriese
of geestelike vermoëns of ‘n
gebrek aan ondervinding en
kennis indien toesighouding
of instruksies aangaande die
veilige gebruik van die toestel
aan hulle verskaf is en hulle die
betrokke gevare verstaan.
- Skoonmaak en
gebruikersonderhoud sal nie
deur kinders uitgevoer word
nie, tensy hulle ouer as 8 is en
onder toesig verkeer.
- Hou die toestel en sy koord
buite die bereik van kinders
jonger as 8 jaar.
- Hierdie toestel is nie ‘n
speelding nie. Toesighouding vir
kinders word aanbeveel om te
verseker dat hulle nie met die
toestel speel nie.
- Die temperatuur van
toeganklike oppervlaktes kan
hoog wees wanneer die toestel
gebruik word.
- Moenie die toestel
in kombinasie met ‘n
programmeerder, tydopnemer
of ander toestel gebruik wat dit
outomaties aanskakel nie.
- Indien die koppeling aan die
hoofstroom beskadig is, moet
dit vervang word. Neem die
toestel na ‘n gemagtigde
tegniese ondersteuningsdiens.
Moenie probeer om die toestel
self uitmekaar te haal of te
herstel om gevaar te vermy nie.
- Hierdie apparaat is slegs vir
huishoudelike verbruik en nie
vir professionele of industriële
verbruik nie.
- Verseker dat die stroomspanning soos op die
metingsetiket aangedui met die hoofkragleiding
ooreenstem voordat die toestel ingeprop word.
- Konnekteer die toestel aan ‘n basis met ‘n
geaarde kontakpunt wat minstens 10 ampère
weerstaan.
- Die toestel se kragprop moet behoorlik in die
hoofkontakpunt pas. Moenie die kragprop ver-
stel nie. Moenie aansluitproppe gebruik nie.

- Moenie die kragkoord forseer nie. Moet nooit
die kragkoord gebruik om die toestel op te tel,
te dra of om die kragprop van die toestel uit te
trek nie.
- Moenie die kragkabel om die toestel draai nie.
- Moenie die kragkabel vasklem of vou nie.
- Moenie toelaat dat die kragkabel hang of aan
die warm oppervlaktes van die toestel raak nie.
- Kontroleer altyd die toestand van die krag-
kabel. Beskadigde of verstrengelde kabels
verhoog die risiko van elektriese skok.
- Moenie die kragprop met nat hande aanraak
nie.
- Moenie die apparaat gebruik nie indien die
kabel of kragprop beskadig is.
- Indien enige van die apparaat se voerings
breek, ontkoppel onmiddellik die toestel van die
hoofstroom om die moontlikheid van ‘n elektrie-
se skok te vermy.
- Moenie die toestel gebruik indien dit op die
vloer geval het, dit sigbare tekens van skade
het of indien dit ‘n lekplek het nie.
- Die toestel is nie geskik om buitekant te gebru-
ik nie.
- Moenie die toestel op warm oppervlaktes plaas
soos warmplate, gasbranders, oonde of iets
soortgelyks nie.
- Plaas die toestel op ‘n horisontale, plat, stabie-
le oppervlak wat geskik is om hoë temperature
te weerstaan en hou dit weg van ander bronne
van hitte en kontak met water.
- Moenie die toestel buitekant gebruik of dit daar
stoor nie.
- Moenie die toestel in die reën los of dit aan vog
blootstel nie. As water in die toestel beland, sal
dit die risiko van elektriese skok verhoog.
- Moenie aan die verhitte dele van die toestel
raak nie, aangesien dit ernstige brandwonde
kan veroorsaak.
- Moenie aan die metaaldele of die liggaam raak
wanneer dit in werking is nie, aangesien dit
ernstige brandwonde kan veroorsaak.
VERBRUIK EN SORG:
- Verleng die toestel se kragkabel ten volle elke
keer wanneer dit gebruik word.
- Ontkoppel die toestel van die hoofkragleiding
wanneer dit in onbruik is en voordat enige
skoonmaaktake onderneem word.
- Stoor hierdie toestel buite die bereik van
kinders en/of persone met siese, sensorie-
se of gebrekkige verstandelike vermoëns of
persone met ‘n gebrek aan ondervinding en
kennis.
- Moenie die toestel stoor as dit nog warm is nie.
- Moenie die toestel stoor of vervoer as dit nog
warm is nie.
- Draai die termostaatbeheer na die minimum
(MIN) stelling. Dit beteken nie dat die toestel
permanent afgeskakel is nie.
DIENS:
- Maak seker dat die toestel slegs deur gespe-
sialiseerde personeel gediens word en dat
slegs oorspronklike onderdele gebruik word om
bestaande onderdele/toebehore te vervang.
- WAARSKUWING: Daar is ‘n risiko van vuur
indien die toestel se skoonmaak nie volgens
hierdie instruksies gedoen word nie.
- Enige misbruik of gebrek om die instruksies vir
gebruik noukeurig te volg, maak die waarborg
asook die aanspreeklikheid van die vervaardi-
ger ongeldig.
BESKRYWING
A ‘n Handvatsel
B ‘n Klikliggie
C Klikliggie vir temperatuur gereed
D Boonste bedekking
E 180º-knoppie
F Boonste kleefvrye plaat
G Onderste kleefvrye plaat
H Temperatuurreguleerder
I Boks-pan
Indien die model van jou toestel nie die toebehore
het soos hierbo beskryf is nie, kan hulle afson-
derlik by die Tegniese Assistentdiens aangekoop
word.

INSTRUKSIES VIR GEBRUIK
VOOR GEBRUIK:
- Maak seker dat alle produkte se verpakking
verwyder is.
- Voordat jy die produk vir die eerste keer ge-
bruik, maak die dele skoon wat met voedsel in
aanraking kom soos in die skoonmaakafdeling
beskryf.
- Sommige dele van die toestel is liggies ges-
meer. Gevolglik kan ‘n bietjie rook bespeur
word wanneer die toestel vir die eerste keer
gebruik word. Na ‘n kort rukkie sal hierdie rook
verdwyn.
GEBRUIKSAANWYSINGS:
- Verleng die kabel heeltemal voordat dit inge-
prop word.
- Smeer die plate liggies met ‘n bietjie botter.
- Konnekteer die toestel aan die hoofstroom.
- Die klikliggie (B) sal skyn
- Draai die temperatuurknop (H) na die verlang-
de posisie.
- Die klikliggie (C) sal skyn wanneer die verlang-
de temperatuur bereik is.
- Maak die rooster oop en sit die vleis, toe-
broodjie of die kos wat jy wil gaarmaak op die
onderste warmplaat.
- Laat sak die handvatsel
- Wanneer die kos reg is, verwyder dit uit die to-
estel met ‘n houtspatel of soortgelyke item wat
weerstand teen hitte bied. Moenie gereedskap
gebruik wat die kleefvrye laag kan beskadig
nie.
GEBRUIK AS OOP ROOSTER:
- Die boonste plaat / bedekking stem ooreen
met die onderste plaat / basis. Die boonste en
onderste plate is in lyn om ‘n groot kookopperv-
lak te skep.
- Met een hand op die handvatsel, gebruik die
ander een om die openingsknoppie (E) 180º te
druk en druk dan die handvatsel agtertoe
SODRA DIE TOESTEL KLAAR GEBRUIK IS:
- Trek die toestel se kragprop uit die hoofkrags-
troom.
- Maak die toestel skoon.
SKOONMAAK
- Ontkoppel die toestel van die hoofkragstroom
en laat dit toe om af te koel voordat enige
skoonmaaktaak aangepak word.
- Maak die elektriese toerusting en die hoofs-
troomkoppeling skoon met ‘n klam lap en droog
af. MOENIE IN WATER OF ENIGE ANDER
VLOEISTOF INDOMPEL NIE.
- Maak die toerusting skoon met ‘n vogtige lap
met ‘n paar druppels opwasmiddel en droog
dan af.
- Moenie oplosmiddels of produkte gebruik met
‘n suur- of pH-basis soos bleikmiddels of skuur-
middels om die toestel skoon te maak nie.
- Moenie die toestel in water of enige ander
vloeistof dompel nie, of dit onder lopende water
plaas nie.
- As die toestel nie skoongehou word nie, kan
dit die oppervlak degradeer en meedoënloos
die gebruiksduur van die toestel se bruikbare
leeftyd verminder, asook onveilig wees om te
gebruik.
- Geen dele van hierdie toestel is geskik om in ‘n
skottelgoedwasser skoongemaak te word nie.
ANOMALIEË EN HERSTEL
- - Neem die toestel na ‘n gemagtigde tegnie-
se ondersteuningsdiens indien die produk
beskadig is en of daar enige ander probleme is.
Moenie probeer om die toestel self uitmekaar
te haal of dit te herstel nie aangesien dit ge-
vaarlik kan wees.
VIR EU-PRODUKWEERGAWES EN/OF IN
GEVAL DIT IN JOU LAND VERSOEK WORD:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE
PRODUCT
- - Die materiale waaruit die verpakking van
hierdie toestel bestaan is ingesluit in ‘n ver-
sameling, klassikasie en herwinningstelsel.
Indien jy daarvan ontslae wil raak, gebruik
geskikte publieke herwinningsblikke vir elke
soort materiaal.
- Die produk bevat nie konsentrasies van
middels nie wat as skadelik vir die omgewing
beskou word.
Hierdie simbool beteken dat as jy van die
produk ontslae wil raak sodra sy
werksleeftyd geëindig het; neem dit na ‘n
gemagtigde afval-agent vir die selektiewe
versameling van Afval van Elektriese en
Elektroniese Toerusting (WEEE).

Hierdie toestel voldoen aan Riglyn 2014/35/ EU
rakende Lae Stroomspanning, Riglyn 2014/30/EU
rakende Elektromagnetiese Aanpasbaarheid,
Riglyn 2011/65/ EU rakende die beperkings op
die gebruik van sekere gevaarlike middels in elek-
triese en elektroniese toerusting en Riglyn
2009/125/EC rakende die eko-ontwerp vereistes
vir energieverwante produkte.
WAARBORG EN TEGNIESE
HULP
Hierdie produk word erken en beskerm deur die
wettige waarborge ooreenkomstig met huidige
wetgewing. Om enige eise in te stel, kontak enige
van ons amptelike tegniese hulp dienste.
U kan die naaste hulp dienste vind deur die
volgende webtuiste te besoek: www.mellerware-
home.com U kan ook verwante inligting versoek
deur ons te kontak. U kan die nuutste handleiding
aaai by www.mellerware-home.com

Français
Gril de contact
ERYX GRILL
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit
MELLERWARE.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
outre sa parfaite conformité aux normes de qua-
lité les plus strictes, vous permettront d’en tirer
une longue et durable satisfaction.
Lire attentivement cette notice d’instructions
avant de mettre l’appareil en marche, et la
conserver pour la consulter ultérieurement. Le
non-respect de ces instructions peut être source
d’accident.
CONSEILS ET MESURES DE
SÉCURITÉ
- Avant la première utilisation,
laver les parties en contact avec
les aliments comme indiqué à la
section nettoyage.
- Cet appareil peut être
utilisé par des personnes
non familiarisées avec son
fonctionnement, des personnes
handicapées ou des enfants
âgés de plus de 8 ans, et
ce, sous la surveillance
d’une personne responsable
ou après avoir reçu la
formation nécessaire sur le
fonctionnement sûr de l’appareil
et en comprenant les dangers
qu’il comporte.
- Les enfants ne devront pas
réaliser le nettoyage ou la
maintenance de l’appareil à
moins qu’ils soient âgés de plus
de 8 ans et sous la supervision
d’un adulte.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants âgés de moins de
8 ans.
- Cet appareil n’est pas un
jouet. Les enfants doivent être
surveillés an de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Quand l’appareil est mis en
marche, la température des
surfaces accessibles peut être
élevée.
- Ne pas utiliser l’appareil associé
à un programmateur, à une
minuterie ou autre dispositif
connectant automatiquement
l’appareil.
- Si la prise secteur est abîmée,
elle doit être remplacée. Pour
cela, l’emmener à un Service
d’Assistance Technique agréé.
Ne pas tenter de procéder aux
réparations ou de démonter
l’appareil en raison des risques
que cela implique.
- Cet appareil est uniquement
destiné à un usage domestique
et non à un usage professionnel
ou industriel.
- Avant de brancher l’appareil au secteur,
s’assurer que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à celle du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue
d’une che de terre et supportant au moins 10
ampères.

- La prise de courant de l’appareil doit être com-
patible avec la prise de courant de l’installa-
tion. Ne jamais modier la prise de courant de
l’appareil. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise
de courant.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique autour de
l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne
se coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le câble de connexion suspendu
à la table ou entrer en contact avec les surfa-
ces chaudes de l’appareil.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de décharge électrique.
- Ne pas toucher la che de l’appareil avec les
mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
ou sa prise sont endommagés.
- Si une des enveloppes protectrices de l’ap-
pareil se casse, débrancher immédiatement
l’appareil du secteur pour éviter toute décharge
électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il
présente des signes visibles de dommages ou
en présence de fuites.
- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage
à l’extérieur.
- Ne pas placer l’appareil sur des surfaces chau-
des, plaques de cuisson, cuisinières à gaz,
fours ou similaires.
- Placer l’appareil sur une surface horizontale,
plane, stable et pouvant supporter des tempé-
ratures élevées, éloignée d’autres sources de
chaleur et d’éventuelles éclaboussures d’eau.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un
environnement humide. L’eau qui entre dans
l’appareil augmente le risque de décharge
électrique.
- Évitez de toucher les parties chauffantes de
l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler.
- Ne pas toucher les parties métalliques ou le
corps de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne,
ceci peut entraîner des brûlures.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complète-
ment le câble électrique de l’appareil.
- Ne pas couvrir ou envelopper les aliments avec
du papier d’aluminium ou d’autres matériaux
similaires.
- Débrancher l’appareil du secteur quand il n’est
pas utilisé et avant de procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
- Conserver cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances.
- Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud.
- Ne pas transporter l’appareil s’il est encore
chaud.
- Mettre le thermostat sur la position minimum
(MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’ap-
pareil.
ENTRETIEN:
- Assurez-vous que le service de maintenan-
ce de l’appareil est réalisé par du personnel
spécialisé, et que dans le cas où vous auriez
besoin de pièces de rechange, celles-ci soient
originales.
- AVERTISSEMENT: Si l’appareil ne se nettoie
pas conformément au mode d’emploi, il pour-
rait exister un risque d’incendie.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie
et la responsabilité du fabricant.

DESCRIPTION
A Poignée
B Voyant lumineux allumage
C Voyant lumineux de température atteinte
D Couvercle supérieur
E Bouton d’ouverture 180º
F Plaque antiadhésive supérieure
G Plaque antiadhésive inférieure
H Sélecteur de température
I Bac de récupération de graisse
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas
des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci
peuvent être achetés séparément auprès des
services d’assistance technique.
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES PRÉALABLES:
- S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’embal-
lage du produit.
- Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,
il est conseillé de le faire fonctionner sans
aliments.
- Avant la première utilisation, laver les parties
en contact avec les aliments comme indiqué à
la section de nettoyage.
- Certaines parties de l’appareil ayant été légè-
rement graissées, il est possible que l’appareil
dégage un peu de fumée lors de la première
utilisation. La fumée disparaîtra dans un cours
laps de temps.
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Graisser légèrement les plaques avec un peu
de beurre avant utilisation.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Le voyant lumineux (B) s’allumera
- Mettre le sélecteur de température (H) sur la
position souhaitée.
- Le voyant(C)s’allume lorsque la température
souhaitée est atteinte.
- Ouvrir la plaque de cuisson, placer la viande, le
sandwich ou les aliments que vous souhaitez
cuire sur la plaque inférieure.
- Baisser la poignée
- Quand l’aliment sera à votre goût, le retirer
de l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou
similaire, résistant à la chaleur ; ne pas utiliser
d’ustensiles qui puissent abîmer le revêtement
antiadhésif.
UTILISER L’APPAREIL COMME UN FER À
REPASSER :
- La plaque/couvercle supérieur s’abaisse sur la
plaque inférieure/base. Les plaques supérieure
et inférieure s’alignent pour créer une grande
surface de cuisson.
- Avec une main sur la poignée, appuyer avec
l’autre main sur le bouton (E) d’ouverture à
180º et pousser la poignée vers l’arrière.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer de l’appareil
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et atten-
dre son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
- Nettoyer l’appareil électrique et son câble
d’alimentation avec un chiffon humide et bien
les sécher ensuite. NE JAMAIS IMMERGER
L’APPAREIL NI LE CÂBLE DANS L’EAU NI
AUCUN AUTRE LIQUIDE.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
et affecter inexorablement la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
- Aucune des parties de cet appareil n’est adap-
tée à un nettoyage au lave-vaisselle.

ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, remettre l’appareil à un
service d’assistance technique agréé. Il est
dangereux de tenter de procéder aux réparati-
ons ou de démonter l’appareil soi-même.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/
OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU
PAYS D’INSTALLATION :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux constitutifs de l’emballage de
cet appareil font partie d’un programme de col-
lecte, de tri et de recyclage. Si vous souhaitez
vous débarrasser du produit, merci de bien
vouloir utiliser les conteneurs publics appro-
priés à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous débarrasser de l’appareil,
en n de vie utile, celui-ci devra être
déposé, en prenant les mesures
adaptées, à un centre agréé pour la
collecte et le tri des déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Cet appareil est certié conforme à la directive
2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la
directive 2014/30/UE en matière de compatibilité
électromagnétique, à la directive 2011/65/UE
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive
2009/125/CE sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport
avec l’énergie.
GARANTIE ET ASSISTANCE
TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel
est le plus proche, vous pouvez accéder au lien
suivant : www.mellerware-home.com
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information. Vous pouvez télécharger ce manuel
d’instructions et ses mises à jour sur www.
mellerware-home.com

Português
Grelhador de contacto
ERYX GRILL
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da
marca MELLERWARE.
A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados
às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-
lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Leia atentamente este manual de instruções an-
tes de ligar o aparelho e guarde-o para consultas
futuras. A não observância e cumprimento destas
instruções pode resultar em acidente.
CONSELHOS E
ADVERTÊNCIAS DE
SEGURANÇA
- Antes da primeira utilização,
limpe todas as partes do
aparelho que possam estar
em contacto com os alimentos,
procedendo como se indica no
capítulo de limpeza.
- Este aparelho pode ser utilizado
por pessoas não familiarizadas
com a sua utilização, pessoas
incapacitadas ou crianças a
partir dos 8 anos, desde que
o façam sob supervisão ou
tenham recebido formação
sobre a utilização segura do
aparelho e compreendam os
perigos que este acarreta.
- As crianças não devem realizar
operações de limpeza ou
manutenção do aparelho, a
menos que sejam maiores de
8 anos e se encontrem sob a
supervisão de um adulto.
- Guarde o aparelho fora do
alcance de crianças menores
de 8 anos.
- Este aparelho não é um
brinquedo. As crianças devem
ser vigiadas para garantir que
não brincam com o aparelho.
- A temperatura das superfícies
acessíveis pode aumentar
quando o aparelho está em
funcionamento.
- Não utilize o aparelho
associado a um programador,
temporizador ou outro
dispositivo que o ligue
automaticamente.
- Se a ligação à corrente
estiver danicada, deverá ser
substituída. Leve o aparelho
a um Serviço de Assistência
Técnica autorizado. A m
de evitar o perigo, não tente
desmontá-lo ou repará-lo
sozinho.
- Este aparelho foi concebido
exclusivamente para uso
doméstico, não para uso
prossional ou industrial.
- Antes de ligar o aparelho à corrente, verique
se a tensão indicada na placa de caraterísticas
corresponde à tensão da rede.
- Ligue o aparelho a uma tomada elétrica com
ligação à terra e com capacidade mínima de 10
amperes.
- A cha do aparelho deve coincidir com a
tomada de corrente elétrica. Nunca modique
a cha. Não use adaptadores de cha.
Table of contents
Languages:
Other Mellerware Grill manuals

Mellerware
Mellerware COMPACTO 800W User manual

Mellerware
Mellerware Hotty! User manual

Mellerware
Mellerware 27005 User manual

Mellerware
Mellerware Bbq grill master User manual

Mellerware
Mellerware Yummy! User manual

Mellerware
Mellerware GRILL MASTER 2000W User manual

Mellerware
Mellerware VITTORIA User manual

Mellerware
Mellerware GRANDE PRESS 2000W User manual

Mellerware
Mellerware 27010 User manual

Mellerware
Mellerware EXECUTIVE 2 8 5 5 User manual