Mellerware Petto! Drink User manual

Petto! Drink
Automatic water feeder
Bebedero automático
Abreuvoir automatique
Bebedor automático
Automatische Wasserzufuhr
Abbeveratoio automatico

C
A
D
F
E
B
G

ESENENGLISH
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase
a Mellerware brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life
can be assured.
Read these instructions
carefully before
switching on the
appliance and keep
them for future
reference. Failure to
follow and observe
these instructions could
lead to an accident.
This appliance can
be used by children
aged from 8 years and
above and persons
with reduced physical,
sensory or mental
capabilities or lack
of experience and
knowledge if they have
been given supervision
or instruction
Safety advice
and warnings
Cleaning and user
maintenance must not
be carried out by
children without
supervision.
Unplug from the mains
when not in use and
before carrying out any
cleaning operations.
This appliance is not a
toy. Children should be
supervised to ensure
that they do not play
with the appliance.
This appliance is
intended for domestic
use only, not for
use.
professional or industrial
8.
If the power cord is
damaged, it must be
replaced by the
avoid a hazard.
personnel in order to
similar qualified
after-sales service or
manufacturer, its
7.
Use the appliance only
with the specific
electrical connector
supplied.
Position the device
correctly and prevent
the pet from falling on
the device or stepping
20Kg.
and medium pets under
only suitable for small
on it. This appliance is
1.
3.
4.
6.
5.
2.
9.

ESPAÑOL ESEN
appliance from the mains to prevent
the possibility of an electric shock.
Do not use the appliance if it has
visible signs of damage or if it has
a leak.
USE AND CARE
Fully extend the appliance’s power
cable before each use.
Do not move the appliance while
in use.
–
Do not use the appliance if its
accessories are not properly fitted.
Do not use the appliance if it is
tipped up and do not turn it over.
Store this appliance out of reach
of children and/or persons with
knowledge.
mental or lack of experience and
physical, sensory or reduced
Ensure that the voltage indicated
on the rating label matches the
mains voltage before plugging in
the appliance.
Connect the appliance to a base
with an earth socket withstanding
a minimum of 10 amperes.
mains socket properly. Do not alter
the plug. Do not use plug adaptors.
The appliance must be used and
placed on a flat, stable surface.
–
Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect the
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
To prevent the pet from falling on
equipment by chewing on thecord.
prevent the pet from damaging the
placed as concealed as possible to
wall. The power cord should be
place it in a corner oragainst the
the appliance, it is recommended to
–
Do not touch the plug with wet
hands.
–
Service
Any misuse or failure to follow the
instructions for use renders the
guarantee and the manufacturer’s
liability null and void.
Description
A – Water fountain
B – Water tray
C – Main body
F – Adaptor
G – Water filter
D – Water level indicator / LED light
E – Cable charger
Instructions for use
USE
The intensity of the water pump
to the outside.
Pass the cable through the channel
can be modified.
–
–
It is important to place the water
reach the pump adjustment button.
pump in this position, to easily
–
Place the water pump in the water
photos.
tank, as indicated in the following
–

ESEN
–
- Blue light: correct water level
- Red light: lack of water
following:
the water tank that indicates the
This appliance has a LED light on
–
pet.
used for cats.
outlet mode. This mode is normally
be added to have another water
If desired, the water fountain (A) can
–After plugging in, the water pump
tray (B). This mode is used for any
will cause water to flow into the
–Connect the charger cable (E) with
appliance.
the charger (F) and plug in the
–Place the water tray (B) in the main
body.
–Place the filter base together with
the filter (G) in the main body.
–Fill with water up to approximately
1cm less than the line that surrounds
the entire interior of the water tank.
–Put the rubber stopper in the
channel to prevent water leakage.
well placed.
Press the rubber hard so that it is
–
–
–
Cleaning
Disconnect the appliance from the
mains and allow it to cool before
undertaking any cleaning task.
After using this appliance for a long
time, the water tank must be
bacteria that could aect the
cleaned to prevent the growth of
health of your pet.
The following parts are suitable for
cleaning with detergent and water:
- Water tray
- Water fountain
- Water tank
- Main body

–
–
–
–
–
www.mellerware.com
You will find replacement filters at
–
their life.
be washed with water to extend
Before replacing the filters, they can
–
frequently.
advisable to change it more
If you have more than one pet, it is
–
CHANGING THE FILTER
filter approximately every 30 days.
It is advisable to change the water
–Fill the tank with fresh water.
–
EN
Anomalies and repair
Take the appliance to an
authorised technical support
be dangerous.
the appliance yourself as this may
attempt to disassemble or repair
or other problems arise. Do not
service if product is damaged
It is recommended to clean the water
tank every 7 days with hot soapy
water.
Then dry all the parts before
Do not use solvents, or products with
assembly and storage.
an acidic or basic pH factor such as
bleach, or abrasive products to
clean the appliance.
CHANGING THE WATER
every 5 days.
It is advisable to change the water
For EU product versions
and/or in case that it
is requested in your
country:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY
OF THE PRODUCT
The materials of which the
packaging of this appliance
consists are included in a
recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the
appropriate public recycling bins
for each type of material.
The product does not contain
concentrations of substances that
could be considered harmful to the
environment.
- This symbol means that in
case you wish to dispose of
the product once its working
life has ended, take it to
an authorised waste agent
for the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
This appliance complies with
Directive 2014/35/EU on Low
Voltage, Directive 2014/30/EU on
Electromagnetic Compatibility,
Directive 2011/65/EU on the
restrictions of the use of certain
hazardous substances in electrical
and electronic equipment and
Directive 2009/125/EC on the
ecodesign requirements for
energy-related products.

EN
Warranty and
technical assistance
This product enjoys the recognition
and protection bof the legal
guarantee in accordance with
current legislation. To enforce
your rights or interests you must
assistance services.
accessing the following web link:
www.mellerware.com.
You can also request related
information by contacting us.
You can download this instruction
manual and its updates at
www.mellerware.com

ESPAÑOL ES
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya
decidido por la compra de un
producto de la marca Mellerware.
Su tecnología, diseño y funcionalidad,
junto con el hecho de superar las
más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
Leer atentamente este
folleto de instrucciones
antes de poner el
aparato en marcha
y guardarlo para
posteriores consultas.
La no observación y
cumplimiento de estas
instrucciones pueden
comportar como
resultado un accidente.
Este aparato pueden
utilizarlo niños con
edad de 8 años y
superior y personas
con capacidades
físicas, sensoriales o
Consejos y advertencias
de seguridad
La limpieza y el
mantenimiento a
realizar por el usuario
no deben realizarlos los
niños sin supervisión.
Desenchufar de la red
cuando no se use y antes
de realizar cualquier
operación de limpieza.
Este aparato no
es un juguete. Los
niños deben estar
bajo vigilancia para
asegurar que no
jueguen con el aparato.
Usar el aparato
solamente con el
conector eléctrico
específico, suministrado.
ción esta dañado, debe
Si el cable de alimenta-
ser substituido por el fa-
bricante, por su servicio
fin de evitar un peligro.
cualificado similar con el
postventa o por personal
Colocar el aparato
correctamente y evitar
que la mascota se caiga
9.
Este aparato está
pensado únicamente
o industrial.
no para uso profesional
para un uso doméstico,
1.
3.
4.
5.
6.
2.
7.
8.
ESPAÑOL
mentales reducidas o
falta de experiencia y
conocimiento, si se les
ha dado la supervisión
o formación apropiadas
respecto al uso del
aparato de una manera
segura y comprenden
los peligros que implica.

ES
sobre el dispositivo o lo
pise. Este aparato solo
es adecuado para
20Kg.
medianas de menos de
mascotas pequeñas y
No dejar que el cable eléctrico de
conexión quede colgando de la
mesa o quede en contacto con las
eléctrico de conexión. Los cables
dañados o enredados aumentan el
riesgo de choque eléctrico.
dañe el equipo al morder el cable.
debe colocarse lo másoculto
posible para evitar quela mascota
colocarlo en una esquina o contra
la pared. El cable de alimentación
Para evitar que la mascota caiga
sobre el aparato, serecomienda
–
No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañada.
Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la
red para evitar la posibilidad de
sufrir un choque eléctrico.
No utilizar el aparato si ha caído, si
hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
Antes de conectar el aparato a la
en la placa de características
coincide con el voltaje de red.
Conectar el aparato a una base
de toma de corriente provista de
toma de tierra y que soporte como
mínimo 10 amperios.
La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de
No usar adaptadores de clavija.
El aparato debe utilizarsey
colocarse sobre unasuperficie
plana y estable.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
USE AND CARE
Antes de cada uso, extender el ca-
ble de alimentación del aparato.
–
experiencia y conocimiento.
les o mentales reducidas o falta de
con capacidades físicas, sensoria-
alcance de los niños y/o personas
Guardar este aparato fuera del
darle la vuelta.
No utilizar el aparato inclinado, ni
en uso.
No mover el aparato mientras está
no están debidamente acoplados.
No usar el aparato si sus accesorios
–
–
Servicio
Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anu-
dad del fabricante.
lando la garantía y la responsabili-
Descripción
A – Fuente de agua
B – Bandeja agua
C – Cuerpo principal
F – Adaptador
G – Filtro agua
D – Indicador nivel agua / luz LED
E – Cable cargador

–
–
–Pasar el cable por el canal hasta
el exterior.
–
Modo de empleo
USO
Colocar la bomba deagua enel
depósito de agua, en la posición que
indican las siguientes fotos.
Es importante colocar la bomba de
agua en esta posición para que se
pueda llegar fácilmente al botón de
ajuste de la bomba.
Se puede modificar la intensidad
de la bomba.
ES
- Luz roja: nivel de agua insuficiente
- Luz azul: nivel de agua correcto
siguiente:
el depósito de agua que indica lo
–Este aparato dispone de un LED en
se utiliza normalmente para los gatos.
modo de salida de agua. Este modo
fuente de agua (A) para tener otro
–
–
Si se desea, se puede añadir la
se utiliza para cualquier mascota.
agua en la bandeja (B). Este modo
de agua hará que empiece a salir
Después de enchufarlo, la bomba
aparato.
–
el adaptador (F) y enchufar el
Conectar el cable cargador (E) con
–
el cuerpo principal.
Colocar la bandeja de agua (B) en
–Colocar la base del filtro junto con
el filtro (G) en el cuerpo principal.
–Llenar de agua hasta 1cm menos
aproximadamente de la línea que
de agua.
rodea todo el interior del depósito
–Colocar el tapón de goma en el
canal para evitar la fuga de agua
fuerte para que quede bien colocado.
a través de él. Presionar la goma

ES
–
–Antes de reemplazar los filtros, se
pueden lavar con agua para
prolongar su vida útil.
Encontrará recambios de filtros en
www.mellerware.com
–
–
para la limpieza del aparato.
frecuentemente.
recomendable cambiarlo más
Si tiene más de una mascota, es
–
agua cada 30 días aproximadamente.
Es recomendable cambiar el filtro de
–
CAMBIO DEL FILTRO
Llenar el depósito con agua fresca.
–
cada 5 días.
Es recomendable cambiar el agua
–
–No utilizar disolventes, ni productos
como la lejía, ni productos abrasivos,
con un factor pH ácido o básico
–A continuación, secar todas las
guardado.
piezas antes de su montaje y
–
–
Limpieza
- Cuerpo principal
Es recomendable limpiar el depósito
caliente y jabón.
de agua cada 7 días con agua
- Bandeja de agua
- Fuente de agua
- Depósito de agua
Las siguientes piezas son aptas
para su limpieza con detergente
y agua:
debe limpiarse para evitar la
aparición de bacterias que puedan
afectar la salud de la mascota.
Después de haber utilizado este
aparato durante un tiempo
prolongado, el depósito de agua
Desenchufar el aparato de la red
antes de iniciar cualquier operación
de limpieza.
CAMBIO DEL AGUA
Anomalías y reparación
En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones UE
del producto y/o en el
caso de que en su país
aplique:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD
DEL PRODUCTO
Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de
de los mismos. Si desea deshacerse
de ellos, puede utilizar los
contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
El producto está exento de
concentraciones de sustancias
que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
que, si desea deshacerse
del producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por los
medios adecuados a manos de
–
–

ES
Limpieza
Desenchufar el aparato de la red
y dejarlo enfriar antes de iniciar
cualquier operación de limpieza.
Limpiar el conjunto eléctrico y
el conector de red con un paño
húmedo y secarlos después. NO
SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O
CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
No utilizar disolventes, ni productos
con un factor pH ácido o básico
como la lejía, ni productos abrasivos,
para la limpieza del aparato.
No deje entrar agua u otro líquido
por las aberturas de ventilación
para evitar daños en las partes
operativas interiores del aparato.
No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Se recomienda limpiar el aparato
regularmente y retirar todos los
restos de alimentos.
Si el aparato no se mantiene
en buen estado de limpieza, su
super cie puede degradarse y
afectar de forma inexorable la
duración de la vida del aparato y
conducir a una situación peligrosa.
Ninguna de las partes de este
aparato es apta para su limpieza
en el lavavajillas.
Anomalías y reparación
En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones UE
del producto y/o en el
caso de que en su país
aplique:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD
DEL PRODUCTO
Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de
recogida, clasi cación y reciclado
de los mismos. Si desea deshacerse
de ellos, puede utilizar los
contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
El producto está exento de
concentraciones de sustancias
que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
- Este símbolo signi ca
que, si desea deshacerse
del producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por los
medios adecuados a manos de
un gestor de residuos autorizado
para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con
la Directiva 2014/35/EU de
Baja Tensión, con la Directiva
2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–

ES
la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos y con la
Directiva 2009/125/EC sobre los
requisitos de diseño ecológico
aplicable a los productos
relacionados con la energía.
Garantía y asistencia
técnica
Este producto goza del
reconocimiento y protección de la
garantía legal de conformidad con
la legislaciónvigente. Para hacer
valer sus derechos o intereses
debe acudir a cualquiera de
nuestros servicios de asistencia
el más cercano accediendo al
siguiente enlace web:
www.mellerware.com
También puede solicitar
información relacionada
poniéndose en contacto con
nosotros por el teléfono que
Puede descargar este manual de
instrucciones y sus actualizaciones
en www.mellerware.com
un gestor de residuos autorizado
para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con
la Directiva 2014/35/EU de
Baja Tensión, con la Directiva
2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a

FRFRANÇAIS
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir
acheté un produit Mellerware.
Sa technologie, son design et sa
fonctionnalité, outre sa parfaite
conformité aux normes de qualité
les plus strictes, vous permettront
d’en tirer une longue et
durable satisfaction.
Lire attentivement cette
notice d’instructions
avant de mettre
l’appareil en marche,
et la conserver
pour la consulter
ultérieurement. Le
non-respect de ces
instructions peut être
source d’accident.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et
par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites
Conseils et avertissements
de sécurité
Le nettoyage et
l’entretien par
être surveillés pour
l’utilisateur ne doivent
s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec
l'appareil.
Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisa-
teur ne doivent pas être
enfants sans surveillance.
eectués par des
Débranchez-le du
secteur lorsqu'il n'est pas
utilisé et avant
d'eectuer toute
opération de nettoyage.
Utilisez l'appareil unique-
ment avec le connecteur
électrique spécifique
fourni.
Si le cordon d'alimenta-
danger.
similaire afin d'éviter tout
personnel qualifié
après-vente ou un
fabricant, son service
doit être remplacé par le
tion est endommagé, il
1.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2.
ou un manque
d’expérience et de
connaissances, si
elles ont reçu une
supervision ou une
formation appropriée
concernant l’utilisation
sûre de l’appareil
et comprennent les
dangers encourus.
Cet appareil n’est pas
un jouet. Les enfants
doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec
l’appareil.

FR
Cet appareil est destiné
à un usage domestique
uniquement, pas à un
usage professionnel ou
industriel.
Positionnez
correctement l'appareil
tombe sur l'appareil ou
et évitez que l'animal ne
appareil convient uni-
ne marche dessus. Cet
quement aux petits et
moyens animaux de
moins de 20 kg.
Pour éviter que l'animal ne tombe
sur l'appareil, il est recommandé
de le placer dans un coin ou contre
le mur. Le cordon d'alimentation
possible pour éviter que l'animal
doit être placé aussi dissimulé que
n'endommage l'équipement en
mâchant le cordon.
connexion avec les mains
mouillées.
N’utilisez pas l’appareil avec
endommagée.
Si l’un des boîtiers de l’appareil
casse, débranchez immédiatement
l’appareil du secteur pour éviter
tout risque d’électrocution.
N’utilisez pas l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles de
dommages ou s’il y a une fuite.
Avant de brancher l’appareil au
indiquée sur la plaque signalétique
correspond à la tension du secteur.
Connectez l’appareil à une prise de
courant mise à la terre qui prend en
charge au moins 10 ampères.
correspondre à la base électrique
L'appareil doit être utilisé et placé
sur une surface plane et stable.
9.
10.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
UTILISATION ET ENTRETIEN
Avant chaque utilisation,
étendez complètement le cordon
d’alimentation de l’appareil.
N'utilisez pas l'appareil si ses
accessoires ne sont pas
correctement fixés.
Ne déplacez pas l’appareil
pendant son utilisation.
N’utilisez pas l’appareil incliné ou
ne le retournez pas.
Rangez cet appareil hors de
portée des enfants et / ou des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
d'expérience et de connaissances.
réduites ou un manque
Entretien
Toute utilisation inappropriée ou
en désaccord avec les instructions
d’utilisation peut entraîner un
danger, annulant la garantie et la
responsabilité du fabricant.

FR
Description
A – Fontaine d'eau
B – Plateaude verres d'eau
C – Corps principal
G – Filtre à eau
F – Adaptateur
E – Câble de chargeur
D – Indicateur niveau d'eau /
voyant LED
Mode opérationnel
UTILISATION
L'intensité de la pompe peut être
modifiée.
canal vers l'extérieur.
Faites passer le câble à travers le
–
–
caoutchouc pour qu'il soit bien placé.
Remplissez d'eau jusqu'à environ 1 cm
l'intérieur du réservoir d'eau.
de moins que la ligne qui entoure tout
–
Placez le bouchon en caoutchouc
dans le canal pour empêcher l'eau
de s'échapper. Appuyez fort sur le
–
Il est important de placer la pompe
à eau dans cette position afin que
soit facilement accessible.
le bouton de réglage de la pompe
–
Placez la pompe à eau dans le
réservoir d'eau, dans la position
indiquée sur les photos suivantes.
–
les chats.
mode est normalement utilisé pour
autre mode de sortie d'eau. Ce
(A) peut être ajoutée pour avoir un
–Si vous le souhaitez, la source d'eau
animaux domestiques.
Ce mode est utilisé pour tous les
fera couler de l'eau dans le bac (B).
–Une fois branchée, la pompe à eau
l'appareil.
à l'adaptateur (F) et branchez
–Connectez le câble du chargeur (E)
corps principal.
–
Placez la base du filtre avec le filtre
(G) dans le corps principal.
Placez le bac à eau (B) dans le
–

–
–
–
–
–
- Corps principal
les 5 jours.
Il est conseillé de changer l'eau tous
nettoyer l'appareil.
ou des produits abrasifs pour
ou basique comme de l'eau de javel
produits avec un facteur de pH acide
N'utilisez pas de solvants ou de
avant l'assemblage et le stockage.
Séchez ensuite toutes les pièces
de l'eau chaude savonneuse.
réservoir d'eau tous les 7 jours avec
Il est recommandé de nettoyer le
- Plateau de verres d'eau
- Réservoir d'eau
- Fontaine d'eau
Les pièces suivantes peuvent être
de l'eau:
nettoyées avec un détergent et
pour éviter la croissance de
la santé de l'animal.
bactéries qui pourraient aecter
–Après avoir utilisé cet appareil
réservoir d'eau doit être nettoyé
pendant une longue période, le
–
FR
–
Cet appareil a une LED sur le
insusant
- Lumière rouge: niveau d'eau
- Lumière bleue: niveau d'eau correct
suit:
réservoir d'eau qui indique ce qui
Nettoyage
Débranchez l’appareil du secteur
et laissez-le refroidir avant
de commencer toute opération
de nettoyage.
Remplissez le réservoir d'eau fraîche.
Anomalies et réparation
En cas de panne, remettre
l’appareil à un service d’assistance
technique agréé. Il est dangereux
de tenter de procéder aux
réparations ou de démonter
l’appareil soi-même.
Pour les versions
UE du produit et/
ou en fonction de la
l`égislation du pays
d’installation:
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE
DE L’APPAREIL
Les matériaux constituant
l’emballage de cet appareil font
partie d’un programme de collecte,
de tri et de recyclage. Pour vous
débarrasser du produit, merci de
bien vouloir utiliser les conteneurs
–
CHANGEMENT D'EAU
–
www.mellerware.com
remplacement sur
Vous trouverez des filtres de
–
prolonger leur durée de vie.
peuvent être lavés à l'eau pour
Avant de remplacer les filtres, ils
–
–
changer plus fréquemment.
domestique, il est conseillé de le
Si vous avez plus d'un animal
à eau environ tous les 30 jours.
Il est conseillé de changer le filtre
CHANGEMENT DE FILTRE

FR
publics appropriés à chaque type
de matériau.
Le produit ne contient pas
de substances concentrées
susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
- Ce symbole signi e que
si vous souhaitez vous
débarrasser de l’appareil, en
n de vie utile, celui-ci devra
être consigné, en prenant les
mesures adaptées, à un centre
agréé de collecte sélective des
déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE).
Cet appareil est certi é conforme
à la Directive 2014/35/EU de
Basse Tension, de même qu’à la
Directive 2014/30/EU en matière de
Compatibilité Électromagnétique,
à la Directive 2011/65/EU relative
à la limitation d’utilisation de
certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques
et électroniques et à la Directive
2009/125/EC sur les conditions
de conception écologique
applicables aux produits faisant
usage d’énergie.
Garantie et
assistance technique
Ce produit est reconnu et
protégé par la garantie établie
conformément à la législation
en vigueur. Pour faire valoir vos
droits ou intérêts, vous devrez vous
adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus
proche, vous pouvez accéder au
lien suivant: www.mellerware.com.
Vous pouvez également demander
des informations connexes en
nous contactant au numéro de
téléphone gurant à la n de ce
manuel. Vous pouvez télécharger
ce manuel d’instructions et ses
mises à jour sur
www.mellerware.com

Este aparelho não é um
brinquedo. As crianças
devem ser
supervisionadas para
garantir que não
brinquem com o
aparelho.
A limpeza e a
manutenção do usuário
não devem ser
realizadas por crianças
sem supervisão.
Desligue da tomada
quando não estiver
em uso e antes de
realizar qualquer
Use o aparelho apenas
operação de limpeza.
com o conector elétrico
específico fornecido.
Posicione o dispositivo
corretamente e evite que
o animal caia sobre o
apenas para animais de
Este aparelho é adequado
dispositivo ou pise nele.
9.
Este aparelho destina-se
apenas a uso doméstico,
não a uso profissional ou
industrial.
8.
Se o cabo de alimenta-
ção estiver danificado,
deve ser substituído pelo
fabricante, seu serviço
evitar acidentes.
qualificado similar para
pós-venda ou pessoal
4.
3.
5.
7.
6.
ESPTPORTUGUÊS
Cliente distinto:
Obrigado por tomar a decisão de
comprar um produto da marca
Mellerware.
A sua tecnologia, design e
funcionalidade, aliados ao facto de
ultrapassar os mais exigentes padrões
de qualidade, irão proporcionar-lhe
uma satisfação total durante muito
tempo.
Leia atentamente este
manual de instruções
antes de ligar o
aparelho e guarde-o
para consultas futuras.
A não observância e
cumprimento destas
instruções pode resultar
em acidente.
Conselhos e advertências
de segurança
2.
1.
Este aparelho pode ser
usado por crianças de
8 anos de idade ou mais
e por pessoas com
capacidades físicas,
sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta
de experiência e
conhecimento, se
tiverem recebido
supervisão ou
treinamento adequado
sobre o uso seguro do
o perigos envolvidos.
aparelho e compreender

PT
menos de 20kg.
médio porte com
estimação de pequeno
-
-
-
-
-
elétrico ou a ficha danificada.
Não utilize o aparelho com o cabo
-
plana e estável.
colocado sobre uma superfície
O aparelho deve ser usado e
-
10 amperes.
tomada que suporte pelo menos
use adaptadores de plugue.
-
Nunca modifique o plugue. Não
com a base elétrica da tomada.
A ficha do aparelho deve coincidir
-
- Antes de ligar o aparelho à rede
10 amperes.
tomada que suporte pelo menos
Conecte o aparelho a uma
corresponde à tensão da rede.
placa de identificação
verifique se a tensão indicada na
Se alguma parte da caixa do
aparelho se partir, desligue
imediatamente o aparelho da
corrente para evitar a possibilidade
de sofrer um choque eléctrico.
choque eléctri
Não use o aparelho se tiver caído,
se houver sinais visíveis de danos
ou se houver vazamento.
Não toque no plugue de conexão
com as mãos molhadas.
.Para evitar que o animal caia sobre
o eletrodoméstico, recomenda-se
colocá-lo em um canto ou
encostado na parede. O cabo de
alimentação deve ser colocado o
mais escondido possível para evitar
Descrição
Serviço
USO E CUIDADO
equipamento mastigando o cabo.
Antes de cada uso, estenda
totalmente o cabo de alimentação
do aparelho.
Não utilize o aparelho se os
acessórios não estiverem
devidamente colocados.
Não mova o aparelho enquanto ele
estiver em uso.
Não use o dispositivo inclinado
ou virado.
Qualquer uso indevido, ou em
desacordo com as instruções de uso,
pode envolver perigo, anulando a
garantia e a responsabilidade do
fabricante.
-
Guarde este aparelho fora do
alcance de crianças e / ou pessoas
com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimento.
-
-
-
-
-
A – Fonte de água
B – Bandeja de água
C – Corpo principal
F – Adaptador
G – Filtro de água
D – Indicador de nível de água / luz LED
E – Cabo carregador
que o animal danifique o
Table of contents
Languages:
Other Mellerware Pet Care Product manuals
Popular Pet Care Product manuals by other brands

BOWSERS PET PRODUCTS
BOWSERS PET PRODUCTS 18965 Assembly and care instructions

Petlibro
Petlibro PLAF203 user manual

K&H
K&H Poultry Waterer Unheated Care Instructions

DogWatch
DogWatch System 1200 operating instructions

High Tech Pet
High Tech Pet Power Pet Installation and operating instructions

Radio Systems
Radio Systems Radio Fence Plus Remote Trainer owner's manual