Meloq easyforce User manual

EN - Instruction for use
SV - Bruksanvisning
DA - Brugsanvisning
F I - Käyttöohjeet
Article numbers covered/Artikelnummer som omfattas/
Omfattar artikelnummer/Artikkelinumerot kattavat
2009002, 2009006



Table of contents/ Innehållsförteckning/
Indholdsfortegnelse/Sisällysluettelo
English.....................................................................................2
Svenska..................................................................................10
Dansk......................................................................................18
Suomalainen........................................................................26
Manufacturer/Tillverkare/Producent/Valmistaja
Meloq AB
Drottning Kristinas väg 53
114 28 Stockholm
Sweden
1

CONTENTS OF THE BOX
• Sensor Unit [1]
• USB - Charging cable [2]
• 2x carabiner [3]
First use
Charge the device according to the instructions
below for two hours before first use.
Charging the device
To charge the device, connect the USB-A connector
on the charging cable [2] to a USB power outlet and
connect the USB-B connector to the sensor unit [1].
Only USB power plugs with the markings shown on
figure [4] may be used for charging.
[1] [2]
[3]
[4]
2
Addons
A wide range of addons, such as handles and straps,
can be attached to the device using carabiner [3] to
measure force in different muscles.
Use the carabiner to attach the EasyForce to
addons. Make sure the addon can move freely after
being attached to the EasyForce.
Instruction for use - EN

3
72
108
53
104 96 20.1
69
100
46
12.3
15.8
9.8
>
NNS
Buttons and indicators
Battery Indicator
History view
Power Button Main Button Delete Button
Set Measurement unit
To set the measurement unit follow these steps:
Step 1 - Make sure the device is turned off. Press
and hold the main button and then
press the power button to enter the
measurement unit selector. This will
display measurement units on the
screen [5].
Step 2 - Press the main button to toggle between
measurement units.
Step 3 - Press the power button to select the highlighted
measurement unit.
[5]
kg N lb
Instruction for use - EN

Step 1 - With the patient in position and the device
powered on, press the main button to enter measu-
rement mode. The time values will blink.
Step 2 - Start measurement either by pressing the
main button again or instruct the patient to start
pulling. Measurement will automatically start when the
force reaches 5 N for more than 0.5 s.
4
Basic Operation
Before performing a measurement, attach suitable
addons and get the patient in the starting position and
then power the device on.To perform a measurement,
follow these steps:
72
108
53
104 96 20.1
69
100
46
12.3
15.8
9.8
>
NNS
72
108
53
104 96 20.1
69
100
46
12.3
15.8
9.8
>
NNS
Measure
time
Time to peak force
Current force
Instruction for use - EN

5
Instruction for use - EN
Step 3 - Stop measurement either by pressing the
main button or instruct the patient to stop pulling.
When the force drops below 1 N the measurement
will automatically stop.
Step 4 - To save the measurement and return to
the history view, press the main button. Alternatively,
press the delete button to return to the history view
without saving.
Press the power button to switch off the device. If the
device is idle for two minutes, it will automatically
shut down to conserve power.
To delete measurements from the history view,
press the delete button once to highlight the latest
measurement [6], and press the delete button again
to delete the entry. Pressing any other button cancels
the deletion.
Measure
time
Time to peak
force
Peak force
Average force
72
108
53
104 96 20.1
69
100
46
12.3
15.8
9.8
>
NNS
[6]

Instruction for use - EN
[7]
Measurement Guidelines
For consistent accuracy, ensure that addons are
placed in the same location each time you measure.
You should also ensure that joint angles are the same
Ensure no force is applied to the device before
entering measurement mode (step 3).
Do not hold the main body of the device during
measurement. Only addons attached by carabiners
should be connected to the device during
measurement. Addons should be connected to the
body part being measured on one side and can be
fixated or held by the therapist on the other side.
Measurement Timeout - If a measurement takes
more than three minutes it is aborted.
Error Modes
Overload Warning Signal - An overload warning
symbol ashes when the rated force is exceeded [7].
An “e” will be saved in history to indicate an error
has occurred.
6

7
Instruction for use - EN
Warnings
• Disconnect the USB cable before cleaning.
• DO NOT immerse in liquid, sterilize, or apply solvent,
acids or oil to the device.
• DO NOT subject the device to extreme heat or
cold.
• DO NOT use a broken unit.
• NO modification of the equipment is allowed.
• Only use addons and carabiners rated for at least
150 kg.
• Only use hook shaped carabiners.
• Only use xation points rated for at least 150 kg.
• DO NOT apply any load to the device during
stoarge.
• Handle device with care and be careful when
attaching/detaching addons to avoid risk of
pinching.
• DO NOT exert more than the rated force. Contact
retailer if device has ben subjected to more than
120% of rated force.

8
Instruction for use - EN
Audio signals
Double beep - Powering on or off device; Start or
Stop of measurement; Device timeout.
Single Beep - Button Press; time counter in
measurement mode.
Continuous Beep - Overload warning.
Care and Maintenance
To clean the device, wipe it with a cloth damped in
70% ethanol/isopropyl alcohol solution.
Inteded use
The Easyforce is intended to facilitate assessment of
muscle strenght.
Contraindications
The Easyforce must NOT be used:
• Directly on injured skin.
• In oxygen-rich environment.
• Where increased levels of electromagnetic, ionizing
or particle radiation are present.

9
Instruction for use - EN
Product Name
Operating Environment
Operating Temperature
Storage Temperature
Enclosure
Operating Time
Maximum rated force
Stand-by time/charging time
Accuracy
Charger specifactions
Manual Revision
Easyforce
Not for home use
10°C/50F to 45°C/113F
0°C/32F to 45°C/113F
IP4X
3 weeks (at 12 min/day)
150kg
15 weeks/5 hours
±1%
5VDC, >0.2A, USB Micro
2009-1MA001-01
Service and Warranty
The EasyForce has a twelve (12) month warranty
from the date of purchase. The warranty is void if
the device has been tampered with, exposed to
120% of rated force or in other ways used outside
of specifications.
Please contact your vendor for service and
maintenance issues.
Additional Material
Please visit https://www.meloqdevices.com for
additional material.
Specifications

Innehåll i lådan
• Sensorenhet [1]
• USB-laddningskabel [2]
• 2 x karbinhake [3]
Första användningen
Ladda enheten enligt anvisningarna nedan i två
timmar före första användning.
Ladda enheten
För att ladda enheten, anslut USB-A-kontakten på
laddningskabeln [2] till ett USB-uttag och anslut
USB-B-kontakten till sensorenheten [1]. Endast USB-
nätkontakter med markeringarna
som visas på figur [4] får användas
för laddning.
[1] [2]
[3]
[4]
10
Addons
Ett brett utbud av addons, såsom handtag och
remmar, kan fästas på enheten med hjälp av karbin-
hakarna [3] för att mäta kraft i olika muskler.
Använd karbinhaken för att fästa EasyForce till ad-
dons. Se till att addonet kan röra sig fritt efter att ha
anslutits till EasyForce.
Bruksanvisning - SV

11
72
108
53
104 96 20.1
69
100
46
12.3
15.8
9.8
>
NNS
Knappar och indikatorer
Batteriindikator
Visa historiken
On/O-knapp Huvudknapp Borttagningsknapp
Ställ in mätenhet
Så här ställer du in mätenheten:
Steg 1 - Se till att enheten är avstängd. Tryck och
håll ner On/Off-knappen och tryck
sedan på strömbrytaren för att gå in i
väljaren av mätenhet. Detta kommer
att visa mätenheter på skärmen [5].
Steg 2 - Tryck på On/Off-knappen för att växla
mellan mätenheter.
Steg 3 - Tryck på On/Off-knappen för att välja den
markerade mätenheten.
[5]
kg N lb
Bruksanvisning - SV

Steg 1 - Innan en mätning utförs, fäst ett passande ad-
don och placera patienten i startposition och slå sedan
på enheten. För att utföra en mätning, följ dessa steg:
Steg 2 - Börja mätningen antingen genom att trycka på
huvudknappen igen eller instruera patienten att börja
dra. Mätningen startar automatiskt när kraften når 5 N.
12
Grundläggande drift
Innan en mätning utförs, fäst ett passande addon
och placera patienten i startposition och slå sedan
på enheten. För att utföra en mätning, följ dessa
steg:
72
108
53
104 96 20.1
69
100
46
12.3
15.8
9.8
>
NNS
72
108
53
104 96 20.1
69
100
46
12.3
15.8
9.8
>
NNS
Mäta
tiden
Rusningstid
Nuvarande kraft
Bruksanvisning - SV

13
Steg 3 - Avsluta mätningen antingen genom att
trycka på huvudknappen eller instruera patienten
att sluta dra. När kraften sjunker under 1 N avslutas
mätningen automatiskt.
Steg 4 - För att spara mätningen och återgå till
historikvyn, tryck på huvudknappen. Alternativt
kan du trycka på borttagningsknappen för att
återgå till historikvyn utan att spara.
Tryck på On/O-knappen för att slå av av enheten.
Om enheten är i viloläge i två minuter stängs den
automatiskt av för att spara ström.
För att radera mätningar från historikvyn, tryck en
gång på Delete-knappen för att markera den senaste
mätningen [6] och tryck på Delete-knappen igen för
att radera värdet. Om du trycker på någon annan
knapp avbryts raderingen.
Rusningstid
Topp
Genomsnitt
72
108
53
104 96 20.1
69
100
46
12.3
15.8
9.8
>
NNS
[6]
Bruksanvisning - SV
Mäta
tiden

Riktlinjer för mätning
För konsekvent noggrannhet, se till att addons
placeras på samma plats varje gång du mäter. Du bör
också se till att ledvinklarna är desamma.
Se till att ingen kraft appliceras på enheten innan du
går in i mätläge (steg 3).
Håll inte i enhetens huvuddel under mätningen.
Endast tillägg som är anslutna av karbinhakar ska
anslutas till enheten under mätningen. Addons bör
anslutas till kroppsdelen som mäts på ena sidan och
kan fixeras eller hållas av terapeuten på andra sidan.
Timeout under mätning - Om en mätning tar
mer än tre minuter avbryts den.
Fellägen
Överbelasningsvarning - En varningssymbol för
överbelastning blinkar när den dimensionerande
kraften överskrids [7]. Ett “e” sparas i historiken för
att indikera att ett fel har inträat.
14 [7]
Bruksanvisning - SV

15
Varningar
• Koppla bort USB-kabeln innan rengöring.
• Doppa INTE i vätska, sterilisera eller applicera
lösningsmedel, syror eller olja på enheten.
• Utsätt INTE enheten för extrem värme eller kyla.
• Använd INTE en trasig enhet.w
• Ingen modifiering av utrustningen är tillåten.
• Använd endast addons och karbinhakar som är
klassade för minst 150 kg.
• Använd endast krokformade karbinhakar.
• Använd endast xeringspunkter som är klassade
för minst 150 kg.
• Ha INTE någon belastning på enheten under
lagring.
• Hantera enheten försiktigt och var försiktig när
du fäster / tar bort tillägg för att undvika risk att
bli klämd.
• Använd INTE mer än den dimensionerande
kraften. Kontakta återförsäljaren om enheten har
utsatts för mer än 120% av den dimensionerande
kraften.
Bruksanvisning - SV

16
Ljudsignalersignal
Dubbelt pip - Slå på eller stänga av enheten; Start
eller stopp av mätningen; Enhetens timeout.
Enkelt pip - Knapptryckning; tidsindikator i mätläge
Kontinuerlig pip - Överbelasningsvarning
Skötsel och underhåll
För att rengöra enheten, torka av den med en trasa
fuktad i 70% etanol / isopropylalkohollösning.
Avsedd användning
EasyForce är avsedd för bedömning av muskelstyrka.
Kontraindikationer
EasyForce får INTE användas:
• Direkt på skadad hud.
• I syrerik miljö.
• Där ökade nivåer av elektromagnetisk, joniserande
eller partikelstrålning finns.
Bruksanvisning - SV

17
Produktnamn
Operating Environment
Temperatur
Förvaringstemperatur
Kapslings
Drifttid
Maximal kraft
Stand -genom tid / laddningstid
Noggrannhet
Laddarens specifikationer
Manuell revidering
Easyforce
Inte för hemmabruk
10°C/50F till 45°C/113F
0°C/32F till 45°C/113F
IP4X
3 veckor (1vid 12 min/dag)
150kg
15 veckor/5 timmar
±1%
5VDC, >0.2A, USB Micro
2009-1MA001-01
Service och garanti
EasyForce har tolv (12) månaders garanti från
inköpsdatumet. Garantin upphör att gälla om
enheten har manipulerats, utsatt för 120% av den
dimensionerande kraften eller på andra sätt som
används utanför specifikationerna.
Kontakta din leverantör för service-och
underhållsproblem.
Ytterligare material
Besök https://www.meloqdevices.com för ytterligare
material.
Specifikationer
Bruksanvisning - SV
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Meloq Measuring Instrument manuals