Menuett 800-233 User manual

Bruksanvisning för dammsugare
Bruksanvisning for støvsuger
Instrukcja obsługi odkurzacza
User Instructions for vacuum cleaner
800-233

SE - Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på
telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
Date of production: 2015-09-04
© Jula AB

Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till
exempel kommunens återvinningsstation.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electro-
nic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated
station e.g. the local authority's recycling station.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elekt-
riske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på
anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elek-
tryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska. Produkt naley oddać do
odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy
zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej
ilości.

SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
HANDHAVANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
BESKRIVELSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HÅNDTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VEDLIKEHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SAMSVARSERKLÆRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DEKLARACJA ZGODNOŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
OPERATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

SE
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
• Dammsugaren är endast avsedd för hushållsbruk.
• Följ alltid grundläggande säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska
apparater.
• Lämna aldrig dammsugaren utan uppsikt när sladden är isatt. Dra ut sladden
innan lter demonteras samt när dammsugaren inte används.
• Använd inte dammsugaren utomhus eller på vått underlag – risk för
elolycksfall.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med dammsugaren. Övervaka
dammsugaren noga när den används av eller i närheten av barn.
• Dammsugaren får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa
anvisningar. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• Använd inte dammsugaren om sladden eller stickproppen är skadad, om
dammsugaren inte fungerar normalt, efter att den fallit eller om
dammsugaren är skadad på annat sätt. Lämna dammsugaren till behörig
servicerepresentant för kontroll, reparation eller justering.
• Bär eller dra inte dammsugaren i sladden. Skydda sladden från värme, olja och
skarpa kanter. Dra inte dammsugaren över sladden.
• Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen.
• Hantera inte dammsugaren, sladden eller stickproppen med våta händer. För
aldrig in några föremål eller kroppsdelar genom dammsugarens öppningar.
Håll ventilationsöppningar rena.
• Håll hår, kläder, händer och andra kroppsdelar borta från rörliga delar.
• Använd inte apparaten för att suga upp hårda eller vassa föremål som glas,
spik, skruv, mynt och liknande.
• Använd inte dammsugaren för att suga upp brinnande eller glödande föremål,
som tändstickor, cigaretter eller aska.
• Använd inte dammsugaren om inte alla lter är på plats.
• Sätt alla reglage i frånslaget läge innan du sätter i eller drar ut sladden.
• Var försiktig vid dammsugning av trappor.
• Använd inte dammsugaren för att suga upp antändlig vätska och använd den
inte i närheten av sådan vätska.
Bruksanvisning för
dammsugare
SVENSKA

SE
6
• Använd inte dammsugaren för att suga upp hälsoskadliga ämnen, som klorin,
ammoniak och liknande.
• Använd inte dammsugaren i explosiv miljö, exempelvis i närheten av
brännbara vätskor, gaser eller damm.
• Dra ut sladden innan sugslangen ansluts eller lossas. Håll alltid i stickproppen
när sladden rullas in.
• Använd dammsugaren endast på torrt underlag inomhus.
• Dammsugaren får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa
anvisningar.
• Förvaras svalt och torrt inomhus.
• Dränk aldrig dammsugaren i vatten eller annan vätska.
• Håll huvud, ansikte och övriga kroppsdelar borta från sugslangen och
dammsugarens öppningar när sladden är isatt.
• Dammsug aldrig djur.
• Dammsugaren får användas av barn från 8 år och uppåt samt av vuxna och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk och mental förmåga, eller som saknar
erfarenhet och kunskap om produkten om de har blivit instruerade i hur
dammsugaren används på ett korrekt sätt och är införstådda med eventuella
risker. Barn får inte leka med dammsugaren. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn under 8 år och det ska ske under tillsyn av vuxen.
• Håll dammsugaren och slangen utom räckhåll för barn under 8 år.
VIKTIGT! Om sugslangen sätts igen under dammsugning, stäng av apparaten och
avlägsna blockeringen innan apparaten används igen.
• Använd inte apparaten nära värmekällor som radiatorer.
• Vidrör inte stickproppen om du är blöt om händerna.
• Före dammsugning, avlägsna stora och/eller vassa föremål som kan skada
dammbehållare eller slang.
• Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen.
• Använd inte apparaten om inte alla lter är på plats.
• Om apparatens ljud blir gällare under användning är luftödet blockerat.
Stäng omedelbart av apparaten, dra ut sladden och rensa sugslangen och/
eller rengör luftltret.
• Håll alltid i stickproppen när sladden rullas in.
OBS! Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller
annan kvalicerad person, för att undvika fara.

SE
7
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V/50 Hz
Eekt 1 000 W
Räckvidd 7 m
Årlig energikonsumtion Klass C
Dammupptagning på hårda golv Klass C
Dammupptagning på matta Klass E
Dammpåsens volym 2 l
Mått 42 x 27 x 23 cm
Vikt 5 kg
BESKRIVNING
1. Dammbehållare
2. Sladdinrullning
3. Strömbrytare

SE
8
HANDHAVANDE
Starta dammsugaren
1. Tryck in sugslangen i insugsöppningen
tills den klickar på plats.
2. Tryck fast sugslangens andra ände i röret.
3. Tryck fast röret i golvmunstycket. Justera
röret till önskad längd.
4. Håll i stickproppen och dra ut nätkabeln.
En gul markering på nätkabeln visar
lämplig utdragslängd. Dra inte ut nätka-
beln längre än till den röda markeringen.
5. Sätt i stickproppen i vägguttaget.
6. Starta dammsugaren genom att trycka på strömbrytaren.
7. Tryck på strömbrytaren för att stänga av dammsugaren när dammsugningen är avslutad.
8. Rulla in nätkabeln genom att trycka på inrullningsknappen. Håll alltid i stickproppen när
sladden rullas in.
VIKTIGT! Motorn kan överhettas om insugsöppningen blockeras. Apparaten har ett
överbelastningsskydd som stänger av apparaten vid överbelastning.
Justering av sugkraft
Justera dammsugarens sugkraft med reglaget på röret.
Byte av dammpåse
OBS! Dammsugaren måste vara avstängd vid byte av dammpåse.
1. Öppna locket genom att lyfta det i framkant.
2. Lyft ur den fulla dammpåsen.
3. Sätt i en ny dammpåse.
4. Fäll ner locket och se till att det låser fast ordentligt.

SE
9
UNDERHÅLL
Filtren blir med tiden dammiga. Om ltren blir såpass dammiga att sugverkan påverkas ska ltren
tas ur och tvättas. Skölj dem rena under rinnande vatten. Låt ltren lufttorka minst 24 timmar vid
rumstemperatur före användning. Utsätt inte ltren för värme. Rengör ltren var sjätte månad eller
oftare om sugverkan försämras.Koppla bort dammsugaren från nätspänning före kontroll av ltren.
Rengöring och byte av motorlter
1. Öppna locket genom att lyfta det i fram-
kant.
2. Ta ur dammpåsen.
3. Rengör eller byt ltret.
4. Sätt tillbaka dammpåsen.
5. Fäll ner locket och se till att det låser fast
ordentligt.
Rengöring och byte av utloppslter
1. Tryck ner utloppsgallrets låsspärr för att
lossa det.
2. Ta ut utloppsltret och rengör eller byt ut
utloppsltret.
3. Sätt tillbaka utloppsgallret. Se till att det
låser fast ordentligt.

SE
10
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi; JULA AB
Julagatan 2, 532 37 Skara, SVERIGE
försäkrar att följande produkt:
Produkt: Universaldammsugare
Modell: 800233
uppfyller kraven i rådets direktiv:
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 665/2013 av den 3 maj 2013 om komplettering
av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av dammsugare.
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 666/2013 av den 8 juli 2013 om genomförande av
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG vad gäller ekodesignkrav för dammsugare.
och tekniska parametrar, uppmätta och beräknade i enlighet med (EU) nr 665/2013:
Indikativ årlig energiförbrukning 36,4 kWh per år, baserat på 50 städtillfällen. Den faktiska årliga
energiförbrukningen beror på hur maskinen används.
Energieektivitetsklass: Klass C
Klass avseende rengöringsprestanda på matta: Klass E
Klass avseende rengöringsprestanda på hårt golv: Klass C
Partikelutsläppsklass: Klass G
Ljudeektnivå: 79 dB
Angiven märkeekt: 1 000 W

NO
11
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
• Støvsugeren er bare beregnet på husholdningsbruk.
• Følg alltid grunnleggende sikkerhetsanvisninger når du bruker elektriske apparater.
• Støvsugeren må ikke forlates uten tilsyn når støpselet er koblet til stikkontakten.
Trekk ut støpselet før lteret demonteres og når støvsugeren ikke er i bruk.
• Ikke bruk støvsugeren utendørs eller på vått underlag – fare for el-ulykker.
• Barn må holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med støvsugeren. Overvåk
støvsugeren nøye når det brukes av eller i nærheten av barn.
• Støvsugeren må bare brukes til det det er beregnet for, og i henhold til disse
anvisningene. Bruk kun tilbehør som anbefales av produsenten.
• Ikke bruk støvsugeren hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis støvsugeren ikke
fungerer som det skal, hvis den har falt i bakken eller er blitt skadet. Lever
støvsugeren til autorisert servicerepresentant for kontroll, reparasjon eller justering.
• Ikke bær eller trekk støvsugeren i ledningen. Beskytt ledningen mot varme, olje og
skarpe kanter. Ikke trekk støvsugeren over ledningen.
• Ikke trekk i ledningen når du skal trekke ut støpselet.
• Ikke berør støvsugeren, ledningen eller støpselet med våte hender. Stikk aldri
gjenstander eller kroppsdeler inn i støvsugerens åpninger. Hold
ventilasjonsåpningene rene.
• Hold hår, klær, hender og andre kroppsdeler borte fra bevegelige deler.
• Apparatet må ikke brukes til å suge opp harde eller skarpe gjenstander som glass,
spiker, skruer, mynter og lignende.
• Støvsugeren må ikke brukes til å suge opp brennende eller glødende gjenstander
som fyrstikker, sigaretter eller aske.
• Ikke bruk støvsugeren hvis ikke alle ltrene er på plass.
• Sett alle brytere i avslått posisjon før du kobler til eller fra støpselet.
• Vær forsiktig ved støvsuging av trapper.
• Ikke bruk støvsugeren til å suge opp antennelige væsker, og ikke bruk det i
nærheten av slike væsker.
• Støvsugeren må ikke brukes til å suge opp helseskadelige stoer som klorin,
ammoniakk og lignende.
• Ikke bruk støvsugeren i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig
Bruksanvisning for
støvsuger
NORSK

NO
12
væske, gass eller støv.
• Koble fra støpselet før sugeslangen kobles til eller fra. Hold alltid i støpselet når
ledningen rulles inn.
• Bare bruk støvsugeren på tørt underlag innendørs.
• Støvsugeren må bare brukes til det det er beregnet for, og i henhold til disse
anvisningene.
• Oppbevares kjølig og tørt innendørs.
• Ikke senk støvsugeren ned i vann eller annen væske.
• Hold hode, ansikt og andre kroppsdeler unna sugeslangen og støvsugerens
åpninger når støpselet er koblet til.
• Støvsug aldri dyr.
• Støvsugeren kan brukes av barn fra 8 år og eldre og personer med nedsatt fysiske,
sensoriske og mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap hvis de har
blitt veiledet eller instruert i hvordan støvsugeren brukes på en sikker måte og
forstår risikoene. Barn må ikke leke med støvsugeren. Rengjøring og vedlikehold
må ikke utføres av barn med mindre er eldre enn 8 år og det skjer under oppsyn av
en voksen.
• Hold støvsugeren og ledningen utilgjengelig for barn under 8 år.
VIKTIG! Hvis sugeslangen tettes igjen under støvsuging, må du slå av apparatet og
erne blokkeringen før apparatet brukes igjen.
• Apparatet må ikke brukes nær varmekilder som radiatorer.
• Ikke ta på støpselet hvis du er våt på hendene.
• Før støvsuging må du erne store og/eller skarpe gjenstander som kan skade
støvbeholder eller slange.
• Ikke trekk i ledningen når du skal trekke ut støpselet.
• Ikke bruk apparatet hvis ikke alle ltrene er på plass.
• Hvis lyden fra apparatet blir mer skingrende under bruk, er luftstrømmen blokkert.
Slå straks av apparatet, trekk ut støpselet og rens sugeslangen og/eller rengjør
lteret.
• Hold alltid i støpselet når ledningen rulles inn.
OBS! Hvis ledningen er skadet, må den byttes ut av en godkjent servicerepresentant
eller annen kvalisert person for å unngå fare.

NO
13
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V / 50 Hz
Eekt 1 000 W
Rekkevidde 7 m
Årlig energiforbruk Klasse C
Støvopptak på harde gulv Klasse C
Støvopptak på teppe Klasse E
Volumet til støvposen 2 l
Mål 42 x 27 x 23 cm
Vekt 5 kg
BESKRIVELSE
1. Støvbeholder
2. Ledningsopprulling
3. Strømbryter

NO
14
HÅNDTERING
Start støvsugeren
1. Trykk sugeslangen inn i innsugingsåpningen
til den klikker på plass.
2. Trykk den andre enden av sugeslangen
fast i røret.
3. Trykk røret fast på gulvmunnstykket.
Juster røret til ønsket lengde.
4. Hold i støpselet og trekk ut strømlednin-
gen. En gul markering på strømledningen
viser passende uttrekkslengde. Ikke trekk
ut strømledningen lenger enn til det røde
merket.
5. Sett støpselet inn i vegguttaket.
6. Start støvsugeren ved å trykke på strømbryteren.
7. Trykk på strømbryteren for å stenge av støvsugeren når støvsugeren er avsluttet.
8. Rull inn strømledningen ved å trykke på innrullingsknappen. Hold alltid i støpselet når ledningen
rulles inn.
VIKTIG! Motoren kan bli overopphetet hvis innsugingsåpningen blokkeres. Apparatet har et
overbelastningsvern som slår av apparatet ved overbelastning.
Justering av sugekraften
Juster støvsugerens sugekraft med knappen på røret.
Bytte støvpose
OBS! Støvsugeren må være avstengt ved skifte av støvpose.
1. Åpne lokket ved å løfte det i forkanten.
2. Løft ut den fulle støvposen.
3. Sett inn en ny støvpose.
4. Fell ned lokket og pass på at det låses skikkelig.

NO
15
VEDLIKEHOLD
Filtrene blir støvete med tiden. Hvis ltrene blir såpass støvete at sugekraften blir påvirket,
må ltrene tas ut og vaskes. Skyll dem rene under rennende vann. La ltrene lufttørke i minst
24 timer ved romtemperatur før bruk. Ikke utsett ltrene for varme. Rengjør ltrene hver sjette
måned eller oftere og sugekraften reduseres. Ta ut kontakten til støvsugeren før ltrene kontrolleres.
Rengjøring og bytte av motorlter
1. Åpne lokket ved å løfte det i forkanten.
2. Ta ut støvposen.
3. Rengjør eller bytt lteret.
4. Sett støvposen tilbake på plass.
5. Fell ned lokket og pass på at det
låses skikkelig.
Rengjøring og skifte av utløpslter
1. Trykk ned låsesperren på utløpsgitteret
for å løsne det.
2. Ta ut utløpslteret og rengjør det
eller skift ut utløpslteret.
3. Sett utløpslteret tilbake på plass.
Pass på at det låses fast.

NO
16
SAMSVARSERKLÆRING
Vi; JULA AB
Julagatan 2, 532 37 Skara, SWEDEN
Erklærer at produktet som beskrives nedenfor:
Produkt: Støvsuger til vanlig bruk
Modell: 800233
oppfyller kravene i disse rådsdirektivene:
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) Nr. 665/2013 av 3. mai 2013
supplerende direktiv 2010/30/EU fra Europaparlamentet og rådet når det gjelder energimerking av
støvsugere
COMMISSION REGULATION (EU) Nr. 666/2013 fra 8. juli 2013
implementeringsdirektiv 2009/125/EC fra Europaparlamentet og Rådet når det gjelder krav til økodesign
for støvsugere
og tekniske parametre målt og beregnet i henhold til (EU) Nr. 665/2013:
Indikativt årlig energiforbruk 36,4 kWt per år, basert på 50 rengjøringer. Virkelig årlig energiforbruk vil
avhenge av hvordan apparatet blir brukt.
Energieektivitetsklasse: Klasse C
Ytelsesklase for tepperengjøring: Klasse E
Ytelsesklasse for harde gulv: Klasse C
Klasse for gjenutblåsing av støv: G
Lydeektnivået: 79 dB
Den nominelle inngangsstrømmen: 1 000 W

PL
17
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości.
• Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
• Używając urządzeń elektrycznych, zawsze przestrzegaj podstawowych zasad
bezpieczeństwa.
• Nigdy nie pozostawiaj odkurzacza bez nadzoru, jeśli kabel jest podłączony. Wyciągaj
kabel z gniazdka przed wyjęciem ltra oraz kiedy nie używasz odkurzacza.
• Nie używaj odkurzacza na wolnym powietrzu ani na mokrym podłożu – ryzyko
porażenia prądem.
• Dzieci powinny przebywać pod nadzorem i nie bawić się odkurzaczem. Obserwuj
odkurzacz, jeżeli jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu.
• Odkurzacza można używać wyłącznie w przeznaczony do tego sposób, zgodnie z
niniejszą instrukcją. Korzystaj wyłącznie z osprzętu zalecanego przez producenta.
• Nie używaj odkurzacza, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, odkurzacz nie działa
normalnie po upadku albo jest uszkodzony w inny sposób. W celu dokonania
przeglądu, naprawy lub regulacji oddaj odkurzacz do autoryzowanego serwisu.
• Nie przenoś i nie ciągnij odkurzacza, trzymając za kabel. Chroń kabel przed
wysokimi temperaturami, olejami i ostrymi krawędziami. Nie pociągaj odkurzacza
za kabel.
• Nie ciągnij za kabel, aby wyciągnąć wtyczkę.
• Nie dotykaj odkurzacza, kabla ani wtyczki mokrymi rękoma. Nie wkładaj żadnych
przedmiotów ani części ciała w otwory odkurzacza. Utrzymuj otwory wentylacyjne
urządzenia w czystości.
• Trzymaj włosy, odzież, ręce i inne części ciała w bezpiecznej odległości od
ruchomych części.
• Nie używaj urządzenia do zasysania twardych lub ostrych przedmiotów, takich jak
szkło, gwoździe, śruby, monety itp.
• Nie używaj odkurzacza do wciągania palących lub żarzących się przedmiotów, takich
jak zapałki, papierosy czy popiół.
• Nie używaj odkurzacza, jeżeli nie zamontowano w nim wszystkich ltrów.
• Zanim włożysz kabel do gniazdka lub go z niego wyciągniesz, ustaw wszystkie
regulatory w pozycji wyłączonej.
• Zachowuj ostrożność podczas odkurzania schodów.
Instrukcja obsługi
odkurzacza
POLSKI

PL
18
• Nie używaj odkurzacza do zasysania palnych cieczy ani w ich pobliżu.
• Nie używaj odkurzacza do zasysania substancji szkodliwych dla zdrowia, takich jak chlor,
amoniak itp.
• Nie używaj odkurzacza w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu
łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów.
• Przed podłączeniem lub odłączeniem węża ssącego zawsze wyciągaj kabel z
gniazdka. Zawsze trzymaj wtyczkę podczas zwijania kabla.
• Używaj odkurzacza wyłącznie na suchych powierzchniach wewnątrz pomieszczeń.
• Odkurzacza można używać wyłącznie w przeznaczony do tego sposób, zgodnie z
niniejszą instrukcją.
• Przechowuj w chłodnym i suchym miejscu wewnątrz pomieszczeń.
• Nigdy nie zanurzaj odkurzacza w wodzie ani innych płynach.
• Kiedy kabel jest podłączony do gniazdka, trzymaj głowę, twarz i pozostałe części
ciała z dala od węża ssącego i otworów odkurzacza.
• Nigdy nie odkurzaj zwierząt.
• Odkurzacz może być używany przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o obniżonej
sprawności zycznej, sensorycznej i umysłowej lub osoby nieposiadające
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, o ile zostaną one poinstruowane, jak
bezpiecznie korzystać z odkurzacza i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom
nie wolno bawić się odkurzaczem. Czyszczenie i konserwacja Nie mogą być
wykonywane przez dzieci, które mają mniej niż 8 lat i nie są nadzorowane przez osobę
dorosłą.
• Trzymaj odkurzacz i kabel w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
WAŻNE! Jeżeli podczas odkurzania zapcha się wąż, wyłącz urządzenie i usuń blokujący
przedmiot, zanim ponownie przystąpisz do odkurzania.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników.
• Nie dotykaj wtyczki, jeśli masz mokre ręce.
• Przed przystąpieniem do odkurzania usuń duże i/lub ostre przedmioty, które mogą
uszkodzić zbiornik kurzu lub wąż.
• Nie ciągnij za kabel, aby wyciągnąć wtyczkę.
• Nie używaj urządzenia, jeżeli nie zamontowano w nim wszystkich ltrów.
• Jeśli urządzenie zacznie wydawać głośniejsze odgłosy podczas użytkowania, oznacza
to, że zablokowany jest przepływ powietrza. Niezwłocznie wyłącz urządzenie,
wyciągnij kabel z gniazdka i wyczyść wąż i/lub ltr powietrza.
• Zawsze trzymaj wtyczkę podczas zwijania kabla.

PL
19
UWAGA! Jeśli kabel jest uszkodzony, należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie
lub uprawnionej osobie. Pozwala to uniknąć zagrożenia.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230 V/50 Hz
Moc 1 000 W
Zasięg 7 m
Roczne zużycie energii Klasa C
Odkurzanie podłóg Klasa C
Odkurzanie dywanu Klasa E
Pojemność worka 2 l
Wymiary 42 x 27 x 23 cm
Masa 5 kg
OPIS
1. Zbiornik na kurz
2. Pedał zwijania przewodu
3. Przełącznik nożny

PL
20
OBSŁUGA
Włączanie odkurzacza
1. Wsuń wąż ssący do otworu zasysania, tak
by zablokował się w prawidłowej pozycji,
wydając przy tym charakterystyczne kliknięcie.
2. Wsuń drugi koniec węża do rury.
3. Wsuń rurę do ssawki podłogowej. Ustaw
rurę na wybraną długość.
4. Chwyć za wtyczkę i wyciągnij kabel zasilający.
Żółte oznaczenie na kablu sygnalizuje prawidło-
wą długość rozwinięcia kabla.
Nie wyciągaj kabla bardziej niż do
czerwonego oznaczenia.
5. Włóż wtyczkę do gniazdka ściennego.
6. Uruchom odkurzacz przez wciśnięcie przełącznika.
7. Naciśnij przełącznik, aby wyłączyć urządzenie po zakończeniu odkurzania.
8. Zwiń kabel, naciskając przycisk zwijania. Zawsze trzymaj wtyczkę podczas zwijania kabla.
WAŻNE! Silnik może ulec przegrzaniu, jeżeli otwór zasysania będzie niedrożny. Urządzenie
wyposażone jest w zabezpieczenie przed przeciążeniem, które wyłącza je w przypadku przeciążenia.
Regulacja siły ssania
Ustaw siłę ssania odkurzacza za pomocą regulatora na rurze.
Wymiana worka odkurzacza
UWAGA! Podczas wymiany worka odkurzacz musi być wyłączony.
1. Otwórz pokrywę, unosząc jej górną krawędź.
2. Wyciągnij wypełniony worek.
3. Włóż nowy worek.
4. Opuść pokrywę i upewnij się, że jest prawidłowo zamknięta.
Table of contents
Languages:
Other Menuett Vacuum Cleaner manuals

Menuett
Menuett 006296 User manual

Menuett
Menuett 800-191 User manual

Menuett
Menuett 005359 User manual

Menuett
Menuett 800-147 User manual

Menuett
Menuett 004667 User manual

Menuett
Menuett 800262 User manual

Menuett
Menuett 800-259 User manual

Menuett
Menuett 002201 User manual

Menuett
Menuett 800-218 User manual

Menuett
Menuett 008164 User manual

Menuett
Menuett 002-348 User manual

Menuett
Menuett 800246 User manual

Menuett
Menuett 002202 User manual

Menuett
Menuett 008164 User manual

Menuett
Menuett 800-247 User manual

Menuett
Menuett 002-409 User manual

Menuett
Menuett 007876 User manual

Menuett
Menuett 008187 User manual

Menuett
Menuett 005367 User manual