MERAWEX ZSP135-DR-2A-1 User manual

Instrukcja obsługi ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 1/36
MERAWEX Sp. z o.o.
44-122 Gliwice
ul. Toruńska 8
tel. +48 32 23 99 400
fax +48 32 23 99 409
e-mail: merawex@merawex.com.pl
http://www.merawex.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zasilacz do urządzeń sygnalizacji pożarowej, systemów kontroli rozprzestrzeniania
dymu i ciepła oraz urządzeń przeciwpożarowych i automatyki pożarowej
ZSP135-DR-2A-1, ZSP135-DR-3A-1, ZSP135-DR-3A-2,
ZSP135-DR-5A-1, ZSP135-DR-5A-2, ZSP135-DR-5A-3,
ZSP135-DR-7A-1, ZSP135-DR-7A-2, ZSP135-DR-7A-3
zgodnych z normami EN 54-4:1997 + AC:1999 + A1:2002 + A2:2006
i EN 12101-10:2005 + AC:2007,
wytycznymi VdS 2541:1996-12, 2882:2004-11, 2824:2004-03, 2593:2002-09
oraz Rozp. MSWiA z dnia 20.06.2007 Dz. U. Nr 143 Poz.1002
(ze zmianami z dn. 27.04.2010)
w obudowie o stopniu ochrony IP44
18.10.2019 r.
Certyfikat zgodności EC CNBOP-PIB Nr 1438/CPD/0163
Deklaracja właściwości użytkowych Nr DWU-MX-03
Świadectwo dopuszczenia CNBOP-PIB Nr 3647/2019
Świadectwo dopuszczenia VdS Nr G 511007
1. OPIS TECHNICZNY 2
2. INSTALOWANIE I PODŁĄCZENIE 4
3. PIERWSZE URUCHOMIENIE 7
4. OBSŁUGA 7
5. SERWIS 10
6. UWAGI NA TEMAT WYBORU TYPU ZASILACZA 11
7. INFORMACJE DODATKOWE 12

Instrukcja obsługi ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 2/36
Ostrzeżenia
Należy przeczytać wszystkie poniższe wskazówki i przepisy. Błędy w ich przestrzeganiu mogą
spowodować uszkodzenie urządzenia, porażenie prądem, pożar lub ciężkie obrażenia ciała.
▪Zabrania się przenoszenia i transportu urządzenia z zamontowanymi i dołączonymi
akumulatorami. Może to spowodować powstanie poważnych wewnętrznych uszkodzeń
do utraty bezpieczeństwa użytkowania włącznie.
▪Montaż i podłączenia mogą być wykonane jedynie z wyjętymi akumulatorami.
▪Przy podłączaniu stanowiących zagrożenie wysokim poziomem energii baterii
akumulatorów należy zwrócić szczególną uwagę na zgodność ich biegunowości
z opisem na złączu.
▪Nie przesłaniać otworów wentylacyjnych. Należy zapewnić wolną przestrzeń co najmniej
10 cm z boków urządzenia umożliwiając jego poprawną wentylację. W przeciwnym
wypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia lub przedwczesnego zużycia baterii
akumulatorów.
▪Urządzenie zamontować w miejscu gdzie nie będzie narażone na bezpośrednie
oddziaływanie promieni słonecznych.
▪Urządzenie musi być zasilane z sieci elektroenergetycznej z zaciskiem uziemienia
ochronnego.
▪Przed załączeniem urządzenia do pracy należy sprawdzić jakość wszystkich wykonanych
połączeń.
▪Urządzenie może zakłócić pracę czułych urządzeń radiowo telewizyjnych umieszczonych
w pobliżu.
▪Obsługą urządzenia może zajmować się wyłącznie uprawniony i wyszkolony personel.
▪Urządzenie może być serwisowane wyłącznie przez służbę serwisową producenta lub
wyspecjalizowane jednostki upoważnione przez producenta.
1. Opis techniczny
Niniejsza instrukcja dotyczy zasilacza ze zdalną sygnalizacją uszkodzenia, zdefiniowaną jako
uszkodzenie sieci i uszkodzenie baterii. Z tych dwóch sygnałów można skonfigurować sygnał
zbiorczy –patrz punkt 2.3.
Pod tym względem zasilacz różni się od poprzedniej wersji, w której udostępniano sygnał
zbiorczy uszkodzenia (uwzględniający także zanik sieci) oraz osobny sygnał zaniku sieci.
Rodzaje udostępnianych sygnałów można rozpoznać po opisach przy złączach lub w
instrukcji podłączenia (nalepionej wewnątrz obudowy).
1.1. Przeznaczenie
Zasilacze przeznaczone są do bezprzerwowego zasilania urządzeń sygnalizacji alarmu pożaru
(SAP), systemów kontroli rozprzestrzeniania dymu i ciepła (systemów wentylacji pożarowej SWP) oraz
urządzeń przeciwpożarowych i automatyki pożarowej o napięciu 24 V i mocy od 55 W do 190 W, dla
których wymaga się spełnienia normy EN 54-4:1997 + AC:1999 + A1:2002 + A2:2006 lub EN 12101-
10:2005 + AC:2007, wytycznych VdS 2541:1996-12, 2882:2004-11, 2824:2004-03 lub 2593:2002-09,
czy też Rozp. MSWiA z dnia 20.06.2007 Dz. U. Nr 143 poz. 1002 (ze zmianami z dn. 27.04.2010).
Zasilacze z podtrzymaniem bateryjnym typu ZSP135-DR dostarczają napięcia gwarantowanego
z sieci elektroenergetycznej lub przy jej zaniku z wewnętrznej, bezobsługowej baterii akumulatorów
kwasowo-ołowiowych (oznaczanych jako SLA lub VRLA) wykonanych w technologii żelowej lub AGM.
Wyposażone są w dwa wyjścia zabezpieczone bezpiecznikami. Zasilacz może być opcjonalnie
wyposażony w moduł wyjść dodatkowych ZSP135-OUT6 (patrz punkt 2.4). Przy przejściu z zasilania
sieciowego na bateryjne i odwrotnie, na wyjściach nie obserwuje się chwilowych zaników napięcia.
Zasilacze realizują wymóg normy EN 54-4 w zakresie generowania zbiorczego sygnału uszkodzenia
przy odpowiednim podłączeniu wyjść przekaźnikowych (patrz punkt 2.3).
Zasilacze mogą przyjąć zewnętrzny sygnał dwustanowy oraz opcjonalnie mogą być wyposażone
w układ sygnalizacji nieuprawnionego otwarcia drzwi szafki (patrz punkt 4.3).
W zależności od pojemności baterii akumulatorów zasilacze montowane są w 3 typach szafek
naściennych (patrz punkt 1.2.).

Instrukcja obsługi ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 3/36
1.2. Dane techniczne
Podstawowe parametry elektryczne i środowiskowe
Znamionowe napięcie zasilania
230 V +10% -15%
Znamionowe napięcie wyjściowe *1)
27.1 V
Zakres zmian napięcia wyjściowego *2)
20.8 … 28.0 V
Minimalne napięcie baterii
21.3V
Pobór prądu z akumulatora na potrzeby własne zasilacza
maks. 35 mA
Maksymalna rezystancja obwodu akumulatora *3)
250 mΩ
Liczba współpracujących akumulatorów
2
Liczba wyjść zabezpieczonych osobnymi bezpiecznikami
2
Temperatura pracy *4)
-25…+55°C; 75°C przez 2 h
Stopień ochrony EN 60529:1991 + A1:2000
IP 44
Klasa funkcjonalna EN 12101-10:2005 + AC:2007
A
Klasa środowiskowa EN 12101-10:2005 + AC:2007
1
Klasa środowiskowa VdS 2593
III
Klasa ochronności EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +
A12:2011 + A2:2013
I
*1) W cyklu pracy buforowej w temperaturze 25C
*2) Podany zakres obejmuje napięcia pomiędzy napięciem rozładowanej baterii akumulatorów (pod koniec
cyklu pracy bateryjnej) do napięcia ładowania przyspieszonego.
*3) Gwarantowana wartość rezystancji obwodu akumulatora, przy której zostanie uruchomiona sygnalizacja
uszkodzenia.
*4) VdS sprawdził kompensację temperaturową w zakresie -5°C do + 75°C. Niemniej jednak w wysokiej
temperaturze otoczenia dochodzi do bardzo dużego skrócenia żywotności akumulatorów. Dlatego temperatura
otoczenia przekraczająca 40°C nie powinna przeważać w miejscu instalacji.
Parametry prądowe zasilaczy
Typ zasilacza
Typ
szafki
Imax_b
Pojemność
baterii
Imax_a
EN 54-4
Imax_a EN 12101-10
72 h
30 h
4 h
ZSP135-DR-2A-1
[1]
2 A
18 Ah
1.0 A
0.16 A
0.42 A
1.00 A
ZSP135-DR-3A-1
[1]
3 A
18 Ah
2.0 A
0.16 A
0.42 A
2.00 A
ZSP135-DR-3A-2
[2]
3 A
28 Ah
1.5 A
0.26 A
0.68 A
1.50 A
ZSP135-DR-5A-1
[1]
5 A
18 Ah
4.0 A
0.15 A
0.42 A
2.64A
ZSP135-DR-5A-2
[2]
5 A
28 Ah
3.5 A
0.26 A
0.67 A
3.50 A
ZSP135-DR-5A-3
[3]
5 A
40 Ah
3.0 A
0.39 A
0.98 A
3.00 A
ZSP135-DR-7A-1
[1]
7 A
18 Ah
6.0 A
0.15 A
0.41 A
2.61 A
ZSP135-DR-7A-2
[2]
7 A
28 Ah
5.5 A
0.26 A
0.67 A
4.13 A
ZSP135-DR-7A-3
[3]
7 A
40 Ah
5.0 A
0.39 A
0.98 A
5.00 A
Oznaczenia Imax_b i Imax_a wg EN 54-4 i EN 12101-10.
Parametry mechaniczne
Typ szafki
[1]
[2]
[3]
Pojemność baterii akumulatorów *1)
18 Ah
28 Ah
40 Ah
Wymiary gabarytowe (S x W x G)
395×356×96 mm
395×356×144 mm
455×356×186 mm
Mocowanie
wewnątrz szafki (S x W)
350 ×310 mm
350 ×310 mm
410 ×310 mm
przy zastosowaniu uchwytów (S x W)
350 ×370 mm
350 ×370 mm
410 ×370 mm
Masa bez baterii akumulatorów
6,4 kg
8,3 kg
11,0 kg
Masa z bateriami akumulatorów
18,0 kg
28,3 kg
42,3 kg
*1) W miejsce akumulatora 18 Ah może być montowany akumulator o pojemności 17 Ah.

Instrukcja obsługi ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 4/36
ZSP135-DR
350
310
370
395 96
8
MERAWEX
356
Rys. 1. Widok, wymiary gabarytowe i rozmieszczenie otworów mocujących dla przykładowego zasilacza
ZSP135-DR-5A-1.
2. Instalowanie i podłączenie
▪Podczas montażu i instalacji urządzenia należy stosować się do niniejszej Instrukcji
Obsługi.
▪Urządzenie zamontować w miejscu gdzie nie będzie narażone na bezpośrednie
oddziaływanie promieni słonecznych.
▪Montaż i podłączenia mogą być wykonane jedynie z wyjętymi akumulatorami.
▪Przy podłączaniu akumulatorów należy zwrócić uwagę na zgodność ich biegunowości
z opisem na złączu.
▪Urządzenie musi być zasilane z sieci elektroenergetycznej z zaciskiem uziemienia
ochronnego.
▪Przed załączeniem urządzenia do pracy należy sprawdzić jakość wszystkich wykonanych
połączeń.
2.1. Instalowanie
Miejsce instalowania zasilacza powinno być starannie dobrane, w taki sposób, aby nie narażać go
na uszkodzenia mechaniczne oraz aby nie przekroczyć dopuszczalnych parametrów temperatury
i wilgotności powietrza. Zasilacze, które zasilają urządzenia przeciwpożarowe powinny być instalowane
w pobliżu urządzeń, które zasilają, ze względu na spadki napięć. Zasilacze powinny być, w miarę
możliwości, instalowane w pomieszczeniach wydzielonych pożarowo (np. rozdzielnie elektryczne,
pomieszczenia techniczne, szyby kablowe itp.).
Szafkę należy zawiesić na ścianie wykorzystując do tego cztery otwory umieszczone w tylnej ścianie
szafki. Przed rozpoczęciem montażu należy otworzyć szafkę, odkręcić trzy nakrętki mocujące płytę
nośną zasilacza do tylnej ściany szafki i wyjąć zasilacz.
Pustą szafkę należy przymocować do ściany za pomocą 4 tulei i śrub stalowych. Kołki rozporowe
wykonane z PCV nie mogą być stosowane. Jeżeli istnieje konieczność przeprowadzenia przewodów
pomiędzy szafką a ścianą należy najpierw przykręcić do szafki specjalne uchwyty (dostarczane wraz
z zasilaczem), po czym przymocować ją do ściany. Po zawieszeniu szafki należy z powrotem
zamontować płytę nośną zasilacza.
Rozmieszczenie otworów mocujących zawarto w punkcie 1.2. Dane techniczne.
2.2. Podłączenie
Należy pamiętać, że urządzenie musi być podłączone do instalacji stałej z wykorzystaniem
przewodu ochronnego. Zalecane jest wyposażenie instalacji w system ochrony przepięciowej. Napięcie
zasilania nie powinno być odłączane głównym przeciwpożarowym wyłącznikiem prądu.
Zasilacze nie są wyposażone we własne wyłączniki sieciowe, dlatego wymagane jest zastosowanie
w obwodach zasilających (poza zasilaczem) specjalnego wyłącznika instalacyjnego z funkcją ochrony
przed przetężeniem i zwarciem o prądzie minimalnym 3 A. Pole zasilające i bezpiecznik zasilacza
przeciwpożarowego powinien być odpowiednio oznaczony (barwą czerwoną i numerem zasilacza lub
w sposób opisowy). Jeden bezpiecznik na polu powinien zabezpieczać tylko jeden zasilacz.
Niedopuszczalne jest podłączenie do bezpiecznika jakichkolwiek innych odbiorów.

Instrukcja obsługi ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 5/36
Podejście z przewodami instalacyjnymi możliwe jest od góry poprzez umieszczone tam trzy dławnice
DW20-RM i jedną DW16-RM (dedykowaną kablom sygnalizacji zdalnej). Wszystkie połączenia należy
wykonać zgodnie z rysunkiem umieszczonym wewnątrz urządzenia na drzwiach szafki. Otwory
niewykorzystanych dławnic należy zaślepić dostarczonymi razem z zasilaczem zaślepkami.
SIEC~230V LN
ALARM ZB
WYJ 1 WYJ 2BATERIA ZANIKZAS AL ZEW
PRACA
ZASILANI E
BAT
B303
B304
B305
B301
B302
175 6
2
34
8
910
11
12
13
Rys. 2. Widok zasilacza ZSP135-DR.
Wewnątrz szafki, w jej górnej części znajduje się płyta z wszystkimi elementami i modułami
zasilacza ZSP135-DR. Na dnie szafki należy umieścić dwa akumulatory bezobsługowe o pojemności
zależnej od typu zasilacza. W górnej części drzwiczek szafki widoczne są diody sygnalizacji świetlnej.
Opis elementów zasilacza ZSP135-DR
Nr
Opis
Oznaczenie
Zalecany typ i przekrój
przewodu
1
Złącze do podłączenia zasilania 230 V 50
Hz
L, N i uziemienie
przewód 3 żyłowy *2)
0.75…1.5 mm2
2
Złącze do podłączenia baterii akum.
BATTERY
*1)
3,4
Złącze do dołączenia odbioru
OUT 1, OUT 2
przewód 2 żyłowy *2)
typu HDGs 1.5 lub 2.5 mm2
5
Wyjście sygnału uszkodzenia baterii
BATTERY FLT
przewód 2 żyłowy *2)
typu YnTKSY 1x2x0.8 mm2
6
Wyj. sygn. uszk. zasilania sieciowego
MAINS FLT
7
Wejście sygn. uszk. zewnętrznego
EXT FLT
8
Dioda sygnalizacyjna LED - zielona
MAINS
9
Dioda sygnalizacyjna LED - żółta
OPERATION
10
Dioda sygnalizacyjna LED - czerwona
BAT
11
Dioda sygnalizacyjna LED - zielona
MAINS lub
12
Dioda sygnalizacyjna LED - żółta
FAULT lub
13
Sonda temperaturowa
*1) Połączenie wykonać przewodami dostarczonymi przez producenta ze szczególnym zwróceniem uwagi na
zgodność biegunowości akumulatora z opisem na złączu.
*2) Dobór przewodów w systemach zasilania i sterowania urządzeniami służącymi ochronie przeciwpożarowej
powinien uwzględniać §187 wraz ze zmianami, warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich
usytuowanie (Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12 marca 2009 Dz. U. nr 56 poz. 461).
Akumulatory dostarczane są w oddzielnych opakowaniach transportowych. Podłączenie
akumulatorów należy wykonać przewodami dostarczonymi przez producenta. Przed łączeniem

Instrukcja obsługi ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 6/36
akumulatory należy ustawić na dnie szafki. Montaż akumulatorów należy rozpocząć od ich podłączenia
do pakietu głównego zasilacza, a następnie połączyć je między sobą. Należy zwrócić szczególną
uwagę na biegunowość podłączenia akumulatorów. Przy błędnym podłączeniu nastąpi uszkodzenie
bezpiecznika obwodu akumulatora.
Uwaga: Zgodnie z zaleceniami VdS w przypadku instalacji wymagającej zastosowania urządzeń
z dopuszczeniem VdS, także używane akumulatory muszą posiadać dopuszczenie VdS.
2.3. Konfiguracja zbiorczego sygnału o uszkodzeniu
W oparciu o wyjścia przekaźnikowe uszkodzeń MAINS FLT i BATTERY FLT można skonfigurować
wyjście zbiorczego sygnału o uszkodzeniu. Będzie on sygnalizował na jednej linii wystąpienie każdego
zdarzenia objętego przez oba sygnały.
W zależności od sposobu wykorzystania styków przekaźnika (normalnie otwartego lub normalnie
zamkniętego w stanie beznapięciowym), należy wykonać odpowiednie połączenie obu przekaźników.
Obie sytuacje przedstawia rysunek 3. poniżej.
Rys. 3. Konfiguracja zbiorczego sygnału o uszkodzeniu
Przedstawiony na rysunku układ styków odpowiada stanowi beznapięciowemu, gdy żaden
z przekaźników nie jest wzbudzony. Jest to więc stan aktywny sygnalizacji obu uszkodzeń.
2.4. Moduł wyjść dodatkowych
Zasilacz ZSP135-DR pozwala na zamontowanie i podłączenie
modułu wyjść dodatkowych ZSP135-OUT6. Moduł zawiera 6 wyjść
zabezpieczonych bezpiecznikami topikowymi i sygnalizację LED
uszkodzenia każdego z nich. Standardowo moduł wyposażony jest
w bezpieczniki topikowe, szybkie 0.5 A. Dla indywidualnych potrzeb
można zastosować inne wartości bezpieczników, muszą jednak być
mniejsze od bezpiecznika, który znajduje się na wyjściu zasilacza.
Należy także pamiętać, by suma prądów wszystkich wyjść nie
przekraczała dopuszczalnego prądu wyjścia zasilacza ZSP135-DR.
2.4.1. Podłączenie i montaż modułu.
Wejście zasilania INPUT modułu należy połączyć z wyjściem OUT 2 zasilacza z zachowaniem
biegunowości. Moduł pozwala także na przekazanie informacji o uszkodzeniu któregoś
z bezpieczników do zasilacza głównego. W tym celu należy wykonać dodatkowe połączenie między
wyjściem NO przekaźnika sygnalizacji uszkodzenia FUSE FLT w module a wejściem sygnału
uszkodzenia zewnętrznego EXT FLT zasilacza. Ponieważ wyjście przekaźnika jest izolowane,
biegunowość podłączenia nie ma znaczenia.
Wszystkie wymagane przewody są już podłączone do modułu i zamocowane przez producenta do
metalowej podstawy modułu. Samo zamocowanie modułu w zasilaczu sprowadza się do zatrzaśnięcia
jego podstawy w przygotowanych, podłużnych otworach znajdujących się w podstawie bloku zasilacza.
Poniższy rysunek przedstawia umiejscowienie modułu wyjść dodatkowych i jego połączenia z blokiem
zasilacza ZSP135-DR.
W górnej części modułu znajduje się plastikowy uchwyt z zatrzaskiem, który może być wykorzystany
do uchwycenia przewodów podłączonych do wyjść modułu.
MAINS FLT
BATTERY FLT
MAINS FLT
BATTERY FLT

Instrukcja obsługi ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 7/36
FUSE FAULT - LEDINDICATION
FLT
FUSE
Q101
OUT3 OUT4 OUT5 OUT6
INPUT
K1 01
OUT2OUT1
P 336.4
3. Pierwsze uruchomienie
Jeżeli wszystkie połączenia zostały wykonane poprawnie po załączeniu zasilacza do sieci
elektroenergetycznej powinny zapalić się diody sygnalizacyjne MAINS,OPERATION (diody 8 i 9
wewnątrz szafki na pakiecie zasilacza – patrz rysunek i tabela w punkcie 2.2.) oraz MAINS (dioda 11).
Dodatkowo powinno dać się usłyszeć dźwięk załączania przekaźnika dołączającego baterię
akumulatorów do systemu. Dołączenie baterii następuje tylko w przypadku, gdy napięcie na bateriach
jest wyższe od 21.6 V.
Podczas uruchamiania urządzenia należy wykonać dwa sprawdzenia.
3.1. Sprawdzenie zdolności podtrzymania napięcia wyjściowego
Wyłącznikiem zamontowanym w instalacji elektrycznej przed zasilaczem ZSP135-DR odłączyć
zasilanie sieciowe. Zasilacz powinien przejść do trybu pracy bateryjnej utrzymując napięcie na swoich
obu wyjściach. Można w tym celu wykorzystać dowolny próbnik napięcia np. woltomierz lub żarówkę.
Po około 5 s od momentu odłączenia sieci zacznie pulsować sygnalizacja MAINS oraz zostanie
zapalona sygnalizacja FAULT na drzwiach szafki zasilacza. Przekaźnik MAINS FLT powinien przejść
w stan spoczynkowy (układ styków zgodny z rysunkiem w pobliżu złącza). Przekaźnik BATTERY FLT
powinien natomiast pozostać w stanie wzbudzenia. Stan przekaźnika można zbadać np. omomierzem
włączonym między odpowiednie wyprowadzenia jego styków.
3.2. Badanie obwodu baterii akumulatorów
Przy zasilaczu pracującym z sieci należy przerwać obwód akumulatora przez odłączenie jednego
z jego przewodów. Stan ten zostanie wykryty przez zasilacz przy najbliższym teście. Może to trwać do
10 min.
W tym stanie powinna zostać uruchomiona sygnalizacja FAULT na drzwiach szafki i powinna
zapalić się światłem pulsującym czerwona dioda BAT na pakiecie zasilacza. Przekaźnik BATTERY FLT
powinien przejść w stan spoczynkowy (układ styków zgodny z rysunkiem w pobliżu złącza). Przekaźnik
MAINS FLT powinien natomiast pozostać w stanie wzbudzenia. Stan przekaźnika można zbadać np.
omomierzem włączonym między odpowiednie wyprowadzenia jego styków.
Podobnie, po usunięciu przerwy w obwodzie baterii wygenerowana sygnalizacja uszkodzenia
zostanie usunięta automatycznie, lecz dopiero po najbliższym, poprawnie wykonanym teście – czyli
także po upływie do 10 min., pod warunkiem, że bateria nie jest ładowana w sposób
przyspieszony.
4. Obsługa
4.1. Wiadomości wstępne
Napięcia wyjściowe, jak również progi sygnalizacji ustawione są fabrycznie. Zasilacze po
zainstalowaniu wymagają nadzoru bieżącego związanego tylko z uszkodzeniami, które mogą wystąpić
w trakcie eksploatacji urządzenia.
Bateria akumulatorów jest dołączana przez zasilacz w momencie jego startu z sieci
elektroenergetycznej tylko w przypadku, gdy jej napięcie jest wyższe od 21.6 V. Jeżeli bateria jest
uszkodzona (z napięciem poniżej 10 V) jej zainstalowanie nie zostanie przez zasilacz w żaden sposób

Instrukcja obsługi ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 8/36
zauważone. Dla napięć pośrednich uruchamiana jest sygnalizacja ostrzegawcza w postaci krótkich
błysków diody FAULT, lecz sama bateria nie zostanie dołączona.
W trybie pracy bateryjnej, przy braku zasilania sieciowego, po rozładowaniu baterii, jest ona
odłączana przez przekaźnik (RGR), dlatego nie ma zagrożenia zniszczenia akumulatorów przez ich
całkowite rozładowanie.
Uwaga 1
Odłączenie baterii od obciążenia po jej rozładowaniu zabezpiecza baterię przed uszkodzeniem, ale
tylko pod warunkiem, że zanik zasilania sieciowego nie będzie trwał zbyt długo (np. kilka dni). Brak
doładowania baterii przez czas dłuższy może doprowadzić do samoistnego spadku jej napięcia, co
uniemożliwi jej automatyczne dołączenie po powrocie zasilania sieciowego.
Uwaga 2
Należy zwrócić uwagę, że sam zasilacz pobiera pewien prąd na potrzeby własne, co przy braku
zasilania sieciowego może doprowadzić do rozładowania baterii nawet w przypadku, gdy odbiory
zostały całkowicie odłączone. Sytuacja taka może mieć miejsce np. przy instalowaniu zasilaczy na
nowych, jeszcze nie oddanych do użytku obiektach. W takim przypadku celowe jest odłączenie na ten
czas baterii od zasilacza.
4.2. Wejście sygnału uszkodzenia zewnętrznego – zaciski na złączu EXT FLT
Zasilacz może przyjąć jeden zewnętrzny sygnał dwustanowy (w postaci sygnału TTL 5 Vdc / 0 Vdc)
lub bezpośrednio z bezpotencjałowych styków przekaźnika (zwarcie/rozwarcie styków).
Wygenerowanie sygnalizacji uszkodzenia wymaga podania na styki logicznego „zera” lub zwarcia
wyprowadzeń tego sygnału (jedno z wyprowadzeń sygnału oznaczone znakiem „—” znajduje się na
potencjale masy urządzenia - bieguna ujemnego OUT 1 i OUT 2). Wystąpienie uszkodzenia
sygnalizowane jest pulsowaniem diody LED FAULT na drzwiach szafki i uruchomieniem przekaźnikowej
sygnalizacji uszkodzenia. Jednoczesne wystąpienie któregoś z uszkodzeń wewnętrznych zasilacza
powoduje trwałe załączenie tej diody. Zdarzenie to zostało przypisane do sygnalizacji przekaźnikowej
BATTERY FLT.
4.3. Układ sygnalizacji otwarcia drzwi szafki (opcja) –zaciski na złączu INT FLT
Zasilacze ZSP135-DR opcjonalnie mogą być wyposażone w zabezpieczenie przed nieuprawnionym
dostępem do wnętrza szafki. Otwarcie drzwiczek szafki (po otwarciu zamka) powoduje rozwarcie
styków czujnika oraz wygenerowanie sygnału uszkodzenia – pulsowanie diody LED FAULT na drzwiach
szafki i zmianę stanu przekaźnika BATTERY FLT. Sygnalizacja zdarzenia nie ustaje po zamknięciu
szafki. W celu skasowania sygnalizacji należy w czasie nie większym od trzech sekund czterokrotnie
nacisnąć styki czujnika otwarcia drzwi. Dioda FAULT wraca wtedy do stanu z przed otwarcia drzwiczek.
Aktywacja funkcji sygnalizacji otwarcia drzwi następuje automatycznie po zamknięciu drzwi szafki.
Jeżeli zasilacz nie jest fabrycznie wyposażony w układ jak powyżej, to pomiędzy zaciskami złącza
INT FLT montowana jest zwora.
4.4. Sygnalizacja stanu pracy urządzenia
Zasilacze ZSP135-DR wyposażone są w sygnalizację świetlną oraz zdalną. Sygnalizacja uszkodzeń
jest utrzymywana do czasu zaniku przyczyny wygenerowania sygnalizacji.
Sygnalizacja świetlna złożona jest z dwóch diod LED widocznych na drzwiach szafki zasilacza:
diody zielonej oznaczonej MAINS oraz diody żółtej oznaczonej FAULT.
Sygnalizacja zdalna obejmuje dwa gniazda oznaczone MAINS FLT oraz BATTERY FLT. Dla każdego
z nich dostępne są trzy zaciski przełączane przekaźnikami, całkowicie odizolowane od pozostałych
obwodów.
Sygnalizacja stanów pracy zasilacza
- światło ciągłe
- światło wyłączone
- światło pulsujące
Sygnalizacja
świetlna
Sygnalizacja
przekaźnikowa
MAINS
kolor zielony
FAULT
kolor żółty
MAINS FLT
*1)
BATTERY
FLT
Stan pracy urządzenia
Stan beznapięciowy
Praca przy obecności zasilania sieciowego
-

Instrukcja obsługi ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 9/36
Praca bateryjna
Uszkodzenie baterii przy obecności sieci
lub
Uszkodzenie baterii przy braku sieci
lub
*1) Przekaźnik MAINS FLT reaguje na zanik zasilania sieciowego z 5-sekundową zwłoką.
Uwaga
Zamieszczony w tabelach powyżej i poniżej rysunek styków przekaźnika odpowiada rysunkowi umieszczonemu
na pakiecie zasilacza obok zacisków przyłączeniowych danego przekaźnika. Przedstawiony stan styków
odpowiada stanowi beznapięciowemu (przekaźniki nie są wzbudzone).
Sygnalizacja uszkodzeń
żółta dioda LED
FAULT
przekaźnik
BATTERY FLT
Uszkodzenia
Zanik zasilania sieciowego –w tym uszkodzenie przetwornicy
Wysoka rezystancja (>250 mΩ) obwodu baterii *1)
Przepalony bezpiecznik baterii
Bateria rozładowana (<22 V) podczas pracy bateryjnej
Przepalony bezpiecznik wyjściowy
Otwarte drzwi szafki *2)
Uszkodzenie zewnętrzne
Zbyt niskie (<21.6 V) napięcie podłączonej baterii *3)
*1) Skasowanie tego sygnału następuje automatycznie po ponownym poprawnym wykonaniu testu obwodu baterii
i pomiaru jego rezystancji.
*2) Dioda FAULT pulsuje równomiernie.
*3) Dioda FAULT zapala się krótkimi błyskami.
Dodatkowo wewnątrz szafki na pakiecie zasilacza umieszczone są dwie diody - zielona MAINS,
i żółta OPERATION –umożliwiające rozróżnienie zaniku zasilania sieciowego od uszkodzenia zasilacza
oraz czerwona dioda BAT –wskazująca na stan baterii akumulatorów.
Sygnalizacja stanu zasilania sieciowego (diody LED na pakiecie zasilacza)
zielona dioda LED
MAINS
żółta dioda LED
OPERATION
Stan zasilania sieciowego
Poprawna praca zasilacza z sieci
Uszkodzenie przetwornicy
Zanik zasilania sieciowego
Sygnalizacja stanu baterii akumulatorów (dioda LED na pakiecie zasilacza)
czerwona dioda LED
BAT
Stan baterii akumulatorów
Bateria poprawna
Wysoka rezystancja obwodu baterii
Błąd testu baterii
4.5. Konserwacja
Urządzenie nie wymaga przeprowadzania żadnych specjalnych zabiegów konserwacyjnych.
Podczas normalnej eksploatacji należy jedynie dbać o zachowanie należytej czystości w otoczeniu
szafki.
Należy zwrócić uwagę, że o ile w temperaturze 20C żywotność akumulatorów wynosi np. 12 lat, to
w temperaturze 25C już tylko 10 lat i spada dwukrotnie przy wzroście temperatury o dalsze 8C.
Uwaga: Zgodnie z zaleceniami CNBOP-PIB i VdS akumulatory powinny podlegać wymianie bez
względu na ich stan po 4 latach eksploatacji.
4.6. Przeglądy kontrolne
Częstotliwość przeglądów kontrolnych wynika z przepisów, jakim podlegają zasilane urządzenia.
Minimalna częstotliwość wykonywania przeglądów i konserwacji to jeden raz w roku. W trakcie takiego
przeglądu należy dla zasilacza przeprowadzić dwa testy funkcjonalne opisane w pkt. 3. –Pierwsze

Instrukcja obsługi ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 10/36
uruchomienie, a ponadto sprawdzić czy sygnał uszkodzenia wygenerowany w zasilaczu jest
transmitowany do Centrali Sygnalizacji Pożarowej.
5. Serwis
5.1. Bezpieczniki
Użytkownik może dokonać wymiany tylko wskazanych poniżej bezpieczników.
Oznaczenie
na rysunku
ZSP135-DR-2A
ZSP135-DR-3A
ZSP135-DR-5A
ZSP135-DR-7A
Obwód akumulatora (szybki F)
3
5 AF
10 AF
Obwody wyjściowe (szybki F)
4, 5
5 AF
10 AF
Obwód zas. sieciowego (zwłoczny T)
1, 2
3.15 AT
3.15 AT
Rys. 4. Rozmieszczenie bezpieczników w zasilaczu ZSP135-DR.
Dodatkowo na pakiecie zasilacza występuje bezpiecznik topikowy B201, którego uszkodzenie
świadczy o poważnej awarii urządzenia i nie należy go wymieniać we własnym zakresie.
Wszelkie naprawy gwarancyjne i pogwarancyjne wykonuje służba serwisowa producenta lub
wyspecjalizowana jednostka upoważniona przez producenta.
5.2. Rozpoznawanie i usuwanie uszkodzeń
We wszystkich przypadkach –za wyjątkiem zaniku zasilania sieciowego i uszkodzenia przetwornicy
–w których została uruchomiona sygnalizacja świetlna FAULT generowany jest jednocześnie sygnał na
wyjściu przekaźnikowym BATTERY FLT.
We wszystkich przypadkach, w których wystąpił zanik zasilania sieciowego (w tym uszkodzenie
przetwornicy zasilacza) generowany jest sygnał przekaźnikowy MAINS FLT.
W celu rozpoznania i usunięcia uszkodzenia można posłużyć się poniższą tabelą zwracając uwagę
na stan sygnalizacji świetlnej zasilacza.
Sygnalizacja świetlna LED w uszkodzonym zasilaczu
Objawy
Drzwi
Pakiet zasilacza
Sprawdzić
MAINS
FAULT
MAINS
OPERATION
BAT
Brak napięcia na wyjściach.
Wyłączona sygnalizacja LED
−doprowadzenie zasilania
sieciowego
−bezpieczniki w obwodach
sieciowych
−jeśli bateria jest podłączona,
sprawdzić jej stan
AL ZEWZANIK ZAS
BATERIA WYJ 2WYJ 1 ALARM ZB L
N
B303
B304
B201
B305
B301
B302
1 2
45
3

Instrukcja obsługi ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 11/36
Brak napięcia na jednym
z wyjść
−bezpieczniki wyjściowe (4,5)
−kontakty elektryczne na
odpowiednim złączu
wyjściowym
Brak podtrzymania napięcia
na obu wyjściach podczas
zaniku zasilania sieciowego
−bezpiecznik baterii (3)
−podłączenie akumulatorów
(bateria nie podłączona lub
niewłaściwie podłączona)
−stan akumulatorów *1)
Urządzenie sygnalizuje
uszkodzenie przy obecnym
zasilaniu sieciowym
i obecnych napięciach
wyjściowych
−jakość połączeń akumulatorów
*2)
−stan akumulatorów *2)
Urządzenie sygnalizuje pracę
z baterii przy obecnym
zasilaniu sieciowym
−bezpieczniki zasilania
sieciowego (1,2)
−stan zasilania sieciowego
−wystąpił poważny błąd -
wymagany kontakt z serwisem
producenta
Urządzenie sygnalizuje
uszkodzenie przekaźnikiem
BAT FLT w czasie pracy
z baterii
−bateria bliska rozładowaniu
(napięcie na niej spadło poniżej
22 V). Jeżeli zanik zasilania
będzie się przedłużał nastąpi
odłączenie baterii.
Urządzenie sygnalizuje
uszkodzenie żółtym światłem
pulsującym
−wystąpiło uszkodzenie
zewnętrzne
−osoba nieuprawniona otworzyła
drzwi zasilacza (opcja)
−brak zwory na złączu INT FLT
Po załączeniu zasilania
sieciowego zapaliła się tylko
dioda MAINS na pakiecie
zasilacza
−wystąpiło zwarcie na jednym z
wyjść
*1) Jeżeli napięcie na baterii jest < 21.6 V to akumulator nie zostanie dołączony do systemu. Należy najpierw
doładować go zewnętrzną ładowarką lub wymienić na nowy. Dioda FAULT błyska.
*2) Sygnalizacja mogła zostać wygenerowana podczas testu baterii – w wyniku wzrostu rezystancji obwodu
akumulatora –czerwona dioda BAT świeci ciągle (patrz punkt 4.4.). Po wymianie akumulatorów lub poprawieniu
połączeń sygnalizacja zostanie automatycznie skasowana dopiero po poprawnym przebiegu najbliższego testu.
Może to trwać do 10 min.
6. Uwagi na temat wyboru typu zasilacza
Zasilacze ZSP135-DR posiadają różne prądy wyjściowe i współpracują z wewnętrznymi bateriami
akumulatorów o różnych pojemnościach. Wybór konkretnego typu zasilacza powinien być uzależniony
od wymagań urządzeń, które zasila.
Najpierw należy wyznaczyć wymaganą pojemność baterii akumulatorów uwzględniając pobory
prądów zarówno podczas różnych stanów pracy zasilanego urządzenia, jak i dodatkowe pobory na
potrzeby własne przy braku zasilania sieciowego.
Minimalną pojemność baterii akumulatorów można wyznaczyć na podstawie poniższego wzoru:
QAKU = 1.3[(ID+ IZ) TD+ (IAL + IZ) TAL + IWYKT3]
gdzie:
QAKU - pojemność akumulatora [Ah]
1.3 - współczynnik bezpieczeństwa uwzględniający spadek pojemności baterii wskutek
jej starzenia się i zużycia
ID- prąd pobierany przez odbiory w czasie trwania dozoru [A]
IZ- prąd pobierany na potrzeby własne zasilacza [A]
TD- wymagany czas trwania dozoru [h] (4 h, 30 h lub 72 h)

Instrukcja obsługi ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 12/36
IAL - prąd pobierany przez odbiory w czasie trwania alarmu [A]
TAL - czas trwania alarmu [h] (0.5 h)
IWYK - prąd pobierany przez urządzenia wykonawcze w czasie trwania alarmu [A]
T3- czas trzech pełnych cykli pracy urządzeń wykonawczych [h]
Uwaga: zasilacz wymaga pewnej minimalnej pojemności baterii w czasie dozorowania i alarmu na
pokrycie swoich potrzeb własnych (Iz = 0.035 A). Pojemność ta wynosi 3.3 Ah dla czasu dozoru 72 h;
1.4 Ah dla 30 h; 0.20 Ah dla 4 h.
Po wyliczeniu pojemności baterii akumulatorów z wzoru jak powyżej można w oparciu o tabelę
zamieszczoną w punkcie 1.1 wybrać odpowiedni zasilacz kierując się maksymalną pojemnością baterii
akumulatorów jaką można w danym zasilaczu zamontować, przy czym musi ona być większa od
wyliczonej jak powyżej pojemności minimalnej.
Ponadto muszą być spełnione warunki: ID< Imax.a , IAL < Imax.b , oraz IWYK < Imax.b .
7. Informacje dodatkowe
7.1. Uwagi producenta
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
konstrukcyjnych i technologicznych nie pogarszających jakości wyrobu.
7.2. Urządzenia współpracujące
7.2.1. Tester
Dla potrzeb serwisu i służb utrzymania obiektu opracowano
urządzenie Tester Zasilaczy ZSP135, umożliwiające odczytanie
wielkości pomiarowych i rozpoznanych przez sterownik zasilacza
stanów bez konieczności ingerowania w układ zasilacza i stosowania
przyrządów pomiarowych. Możliwe jest też określenie stanu baterii
akumulatorów w czasie testu oraz wymuszenie testu poza normalnym
cyklem automatycznym zasilacza.
7.2.2. Moduł komunikacji
Innym opcjonalnym wyposażeniem zasilacza jest moduł komunikacji ZSP135-MK. Służy on do
przesyłania z zasilacza wielkości pomiarowych i rozpoznanych przez sterownik zasilacza stanów
przy pomocy interfejsu RS232 lub RS485. Moduł przeznaczony jest do zamontowania wewnątrz
obudowy zasilacza. Dzięki modułowi komunikacji zasilacz ZSP135-DR może być widoczny w
systemie zarządzania budynkiem GEMOS. Producent oferuje integrację z innymi systemami.
Więcej informacji na temat urządzeń współpracujących znajduje się w ich odrębnych
instrukcjach użytkownika.
7.3. Postępowanie z opakowaniami, zużytymi wyrobami i akumulatorami
Opakowanie wyrobu wykonane jest z materiałów, które mogą zostać poddane recyklingowi
(drewno, papier, tektura, tworzywa sztuczne). Niepotrzebne opakowania należy
posegregować przekazać odbiorcy odpadów.
To oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że produktu po upływie czasu
użytkowania nie należy usuwać z odpadami komunalnymi, lecz należy go przekazać do
punktu odbioru zużytego sprzętu elektronicznego. Zużyte akumulatory stanowią odpad
niebezpieczny i muszą zostać poddane utylizacji. Przyczyni się to do uniknięcia
szkodliwego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko naturalne.
TEST
TESTERZASILACZYZSP-135
NASTĘPNY

User manual ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 13/36
MERAWEX Sp. z o.o.
44-122 Gliwice
Toruńska 8, Poland
tel. +48 32 23 99 400
fax +48 32 23 99 409
e-mail: merawex@merawex.com.pl
http://www.merawex.com.pl
USER MANUAL
Power supply for fire detection and fire alarm systems, smoke and heat control
systems, and other fire protection systems
ZSP135-DR-2A-1, ZSP135-DR-3A-1, ZSP135-DR-3A-2,
ZSP135-DR-5A-1, ZSP135-DR-5A-2, ZSP135-DR-5A-3,
ZSP135-DR-7A-1, ZSP135-DR-7A-2, ZSP135-DR-7A-3
conforming to the standards EN 54-4:1997 + AC:1999 + A1:2002 + A2:2006,
EN 12101-10:2005 + AC:2007,
guidelines of VdS 2541:1996-12, 2882:2004-11, 2824:2004-03, 2593:2002-09
as well as to the Ordinance of the Polish Minister of Interior and Administration of
20.06.2007 (Dz.U. Nr 143, poz. 1002, amended on 27.04.2010),
in a casing of ingress protection IP44
18.10.2019
EC-Certificate of conformity CNBOP-PIB No. 1438/CPD/0163
Declaration of performance No. DWU-MX-03
Certificate of admittance CNBOP-PIB No. 3647/2019
Certificate of approval VdS No. G 511007
1. TECHNICAL DESCRIPTION 14
2. SET-UP 16
3. FIRST START 19
4. OPERATION 19
5. REPAIRS 22
6. REMARKS ON THE SELECTION OF THE TYPE OF THE POWER SUPPLY 23
7. ADDITIONAL INFORMATION 24

User manual ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 14/36
Warnings
Please read all these tips and regulations. Mistakes in their observance may cause damage, electric
shock, fire or serious injury.
▪It is forbidden to carry and transport the device with mounted and connected batteries.
This can cause severe internal faults and can lead to the loss of operation safety.
▪Installation and connections can be made only when batteries removed.
▪When connecting batteries that may pose a threat due to high energy level, pay special
attention to the compatibility of their polarity with the description on the connector
▪Do not block ventilation openings. Provide a free space of at least 10 cm at the sides of the
device, enabling its proper ventilation. Otherwise, it can lead to damage of the device or early
battery deterioration.
▪Please, install the device in a place where it is not exposed to direct sunlight.
▪The device must be powered from the mains with a protective earthing terminal.
▪Before starting the device, please, check the quality of all connections.
▪The device may interfere with operation of sensible radio and television equipment
located nearby.
▪The device may be operated only by authorized and trained personnel.
▪The device must be serviced by servicemen of the manufacturer or specialized service
companies authorized by the manufacturer.
1. Technical description
This user manual refers to the power supply with remote indication of faults defined as the
mains fault and the battery fault. These two signals can be combined into a collective fault
indication –see the section 2.3.
In this respect it differs from the previous version, offering the collective fault indication
(including the mains fault too) and a separate signal about the mains fault.
Types of the available indications can be recognized by reading descriptions next to
connectors or on the wiring diagram (a sticker inside the casing).
1.1. Application
The power supplies are dedicated to uninterruptible supply of power in the range of 55 W to 190 W
at the voltage 24 V to devices of fire detection and fire alarm systems, systems of smoke and heat
control as well as other fire protection devices, where compliance with EN 54-4:1997 + AC:1999 +
A1:2002 + A2:2006 or EN 12101-10:2005 + AC:2007, guidelines of VdS 2541:1996-12, 2882:2004-11,
2824:2004-03, 2593:2002-09 or the Polish Ordinance (specified on the title page) is required.
The battery backup power supplies ZSP135-DR supply power from the utility power grid or –in
case of a power failure –from internal bank of VRLA batteries (known also as AGM or gel batteries).
They have two outputs, protected by fuses. The power supply can be optionally equipped with an
ZSP135-OUT6 additional outputs module (see the section 2.4). During a transition from the mains
power to the battery power and vice versa there are no voltage dropouts on the outputs.
The power supplies fulfill the requirement of EN 54-4 to offer a collective fault indication by an
appropriate connection of relay outputs of the signals (see the section 2.3).
The power supplies can manage an external binary fault signal and optionally can be equipped with
the device to detect unauthorized opening of the door (see the section 4.3)
Depending on the battery bank capacity the power supplies are assembled into three types of wall
boxes (see the section 1.2).
1.2. Technical data
General electrical and environmental parameters
Nominal input voltage
230 V +10% -15%
Nominal output voltage *1)
27.1 V
Output voltage range *2)
20.8…28.0 V
Minimal battery voltage
21.3 V
Current consumption from the battery for own needs
max 35 mA

User manual ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 15/36
Maximal resistance of the battery circuit *3)
250 mΩ
Number of cooperating batteries
2
Number of outputs protected by separate fuses
2
Working temperature *4)
-25…+55°C; 75°C over 2 h
Ingress protection EN 60529:1991 + A1:2000
IP 44
Functional class EN 12101-10:2005 + AC:2007
A
Environment class EN 12101-10:2005 + AC:2007
1
Environmental class VdS 2593
III
Electric safety class EN 60950-1:2006 + A11:2009 +
A1:2010 + A12:2011 + A2:2013
I
*1) In floating mode at 25°C.
*2) The shown range is spanned between the voltage of a discharged battery bank (at the end of battery mode
operation) and fast charging voltage.
*3) The guaranteed value of the resistance of the battery circuit to trigger a fault indication.
*4) VdS tested temperature-dependent charging behavior in the range -5°C to +75°C. However, at high ambient
temperatures an extremely short battery life time can be assumed. Therefore, ambient temperatures higher
than 40°C should not prevail at the installation location.
Current parameters
Type
Type of
the box
Imax_b
Battery
capacity
Imax_a
EN 54-4
Imax_a EN 12101-10
72 h
30 h
4 h
ZSP135-DR-2A-1
[1]
2 A
18 Ah
1.0 A
0.16 A
0.42 A
1.00 A
ZSP135-DR-3A-1
[1]
3 A
18 Ah
2.0 A
0.16 A
0.42 A
2.00 A
ZSP135-DR-3A-2
[2]
3 A
28 Ah
1.5 A
0.26 A
0.68 A
1.50 A
ZSP135-DR-5A-1
[1]
5 A
18 Ah
4.0 A
0.15 A
0.42 A
2.64A
ZSP135-DR-5A-2
[2]
5 A
28 Ah
3.5 A
0.26 A
0.67 A
3.50 A
ZSP135-DR-5A-3
[3]
5 A
40 Ah
3.0 A
0.39 A
0.98 A
3.00 A
ZSP135-DR-7A-1
[1]
7 A
18 Ah
6.0 A
0.15 A
0.41 A
2.61 A
ZSP135-DR-7A-2
[2]
7 A
28 Ah
5.5 A
0.26 A
0.67 A
4.13 A
ZSP135-DR-7A-3
[3]
7 A
40 Ah
5.0 A
0.39 A
0.98 A
5.00 A
Imax_b and Imax_a designations according to EN 54-4 and EN 12101-10.
Mechanical parameters
Type of the box
[1]
[2]
[3]
Battery bank capacity *1)
18 Ah
28 Ah
40 Ah
Dimensions (W x H x D)
395 x 356 x 96 mm
395 x 356 x 144 mm
455 x 356 x 186 mm
Mounting
dimensions of the box interior (W x H)
350 x 310 mm
350 x 310 mm
410 x 310 mm
dimensions with brackets (W x H)
350 x 370 mm
350 x 370 mm
410 x 370 mm
Weight without battery bank
6.4 kg
8.3 kg
11.0 kg
Weight with battery bank
18.0 kg
28.3 kg
42.3 kg
*1) The battery of capacity 18 Ah could be substituted by a battery of 17 Ah.

User manual ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 16/36
ZSP135-DR
350
310
370
395 96
8
MERAWEX
356
Figure 1. View, dimensions and mounting holes layout for the exemplary power supply ZSP135-
DR-5A
2. Set-up
▪During set-up apply directions of this manual
▪Mount devices in a place without direct insolation
▪Mounting and connecting could be carried out only without batteries
▪Observe proper polarity when connecting batteries
▪The device must be powered from the utility power grid with a protective earth
terminal
▪Check the quality of all done connections before switching the device on
2.1. Mounting
The power supply should be mounted in a carefully selected place, to minimize the risk of mechanical
damages and not to exceed allowable ambient temperature and humidity. Power supplies of fire
protection equipment should be mounted nearby this equipment to minimize voltage drop. If possible, the
power supplies should be mounted in rooms separated as fire resistant areas (e.g. switchboard rooms,
technical rooms, cable chutes)
The box should be mounted on the wall, using four holes in the rear side of the box. Before mounting,
one has to open the box, unscrew three nuts fixing the chassis of the power supply to the rear face of the
box and remove the power supply.
The empty box has to be fixed to the wall by 4 steel sleeves and screws. Wall plugs made of PVC can
not be applied. If there is a need to lead wires between the box and wall one has to fix enclosed brackets
to the box before mounting on the wall. Having the box fixed to the wall one has to mount the power
supply back. .
Location of the mounting holes is show in the section 1.2. Technical data.
2.2. Connections
One has to remember to connect the device to the permanent wiring using protective earth wire. It is
recommended to outfit the installation with a surge protection system. The input voltage should not be cut
off by the master fire protection switch.
The power supplies have no own mains power circuit breakers, so a dedicated, overcurrent and short
circuit resistant breaker of at least 3 A current is required in the powering installation (outside the power
supply). The switchboard panel and breaker of the fire protection power supply should be clearly marked
(by red color and number of the power supply or by a proper description). One breaker should protect
one power supply. Using this breaker for other loads is impermissible.
The installation cables can enter the box from the top through three cable glands DW20-RM and one
DW16-RM (dedicated for remote indication cables). All connections should be carried out according to
the diagram inside the box (on the door). Holes of unused transits should be plugged by the plugs
enclosed to the device.

User manual ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 17/36
SIEC~230V LN
ALARM ZB
WYJ 1 WYJ 2BATERIA ZANIK ZAS AL ZEW
PRACA
ZASILANI E
BAT
B303
B304
B305
B301
B302
175 6
2
34
8
910
11
12
13
Figure 2 View of the power supply ZSP135-DR.
Inside the box, in its upper part there is a chassis with all elements and modules of the power
supply. Two maintenance-free batteries should be placed on the bottom of the box. Their capacity
depends on the type of the power supply. Two LEDs for visual indication are located in the upper part of
the door.
Description of elements of the power supply ZSP135-DR
No.
Description
Label
Recommended type and cross-
section of the wire
1
230 V 50 Hz mains power
terminal
L, N and ground
3-core multi stand cable *2)
0.75…1.5 mm2
2
Battery bank terminal
BATTERY
*1)
3,4
Output terminals
OUT 1, OUT 2
twin core multi strand flame
retardant halogen free *2)
1 or 2.5 mm2
5
Battery fault output
BATTERY FLT
twin solid core telecom flame
retardant *2) 1x2x0.8 mm2
6
Output of mains fault signal
MAINS FLT
7
Input of external fault signal
EXT FLT
8
Visual indication LED –green
MAINS
9
Visual indication LED –yellow
OPERATION
10
Visual indication LED –red
BAT
11
Visual indication LED –green
MAINS or
12
Visual indication LED –yellow
FAULT or
13
Temperature probe
*1) The connection has to be done with wires delivered by the manufacturer. Pay due attention to the right polarity –
look carefully at symbols next to the terminal.
*2) Selection of wires in power and control systems of fire protection equipment can be subject of local law and
regulations, e.g. civil engineering code and derived ordinances.
Batteries are delivered in separate transport packages. They should be connected with wires
delivered by the manufacturer. Before the connection the batteries have to be put on the bottom of the
box. First, connect the batteries to the main circuit pack of the power supply, and then connect each

User manual ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 18/36
with other. One has to pay due attention to the right polarity of the connection. In case of erroneous
connection of the battery circuit a fuse shall blow.
Remark: Following the recommendations of the VdS for installations requiring the use of devices
with VdS Approval, only VdS Approved batteries can be installed.
2.3. Configuration of the collective fault indication
Relay outputs of faults MAINS FLT and BAT FLT can be used to configure the output of the collective
fault indication. This will indicate any occurrence of any event covered by both signals on a single line.
Depending on a way of using (either NO or NC in the de-energized state) relay contacts, please,
connect the both relays appropriately. The both cases are shown on the Figure 3 below. The
descriptions of the Figures below can be illegible when printed.
Figure 3 Configuration of the collective fault signal
The visible pictograms representing the contacts of the relays refer to the state when the relays are
not activated (voltage free state). That is the active indication state of the both devices.
2.4. Additional outputs module
The ZSP135-DR power supply unit allows to mount and
connect the ZSP135-OUT6 additional output module. The module
contains 6 outputs protected by fuses and LED signaling of damage
to each of them. As standard, the module is equipped with fast 0.5 A
fuses. Other fuse values can be used for individual needs, but they
must be smaller than the fuse, which is located on the output of the
power supply. It should also be remembered that the sum of the
currents of all outputs does not exceed the allowable output current
of the ZSP135-DR power supply.
2.4.1. Connection and assembly of the module
The INPUT input of the module should be connected to the OUT 2 output of the power supply
considering the polarity. The module also allows the transmission of information about the failure of any
fuse to the main power supply. For this purpose, an additional connection between the NO output of the
FUSE FLT fault signaling relay in the module and the EXT FLT external signal input must be made.
Since the relay output is isolated, the polarity of the connection does not matter.
All required cables are already connected to the module and attached by the manufacturer to the
metal base of the module. Fixing the module in the power supply comes down to snapping its base in
the prepared, longitudinal holes located in the base of the power supply block. The following figure
shows the location of the additional output module and its connection to the ZSP135-DR power supply
unit block.
In the upper part of the module there is a plastic holder with a latch, which can be used to grasp the
wires connected to the module outputs.

User manual ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 19/36
FUSE FAULT - LEDINDICATION
FLT
FUSE
Q101
OUT3 OUT4 OUT5 OUT6
INPUT
K1 01
OUT2OUT1
P 336.4
3. First start
If all connections have been carried out correctly, then after having the power supply connected to
the mains the indication LEDs MAINS, OPERATION (diodes 8 and 9 inside the cabinet on the circuit pack
–see the picture and table in the section 2.2) and MAINS (the element no. 11) should light up.
Additionally, one should hear the sound of the relay connecting the battery bank to the system.
Connecting the battery happens only when the battery bank voltage is higher than 21.6 V.
During the switching on one should perform two checks.
3.1. Checking ability to back up output voltage.
Use a breaker in the electrical installation before the power supply ZSP135-DR to cut off the mains
power. The power supply should switch to the battery mode, keeping voltage on its both outputs. Check
it by whatever probe, e.g. a voltmeter or electric bulb.
After about 5 sec. starting from disconnecting the mains, the LED MAINS diode will start blinking and
the FAULT indication LED, on the door of the power supply, will be on. The relay MAINS FLT should
switch into the inactive state (contacts connected as on the pictogram next to the terminal). The relay
BAT FLT should remain activated. The state of a relay can be checked, e.g. by an ohmmeter connected
to appropriate contacts of the relays.
3.2. Checking the battery circuit
When the power supply operates from the mains, please, break the battery circuit by disconnecting
one of its wires. This state shall be detected during the first next test. It could last up to 10 minutes.
In this state, the indication FAULT on the door of the cabinet should be triggered and the indication
BAT (the red LED) on the circuit pack of the power supply should be pulsating. The relay BAT FLT shall
switch to the inactive state (contacts connected as on the pictogram next to the terminal). The relay MAINS
FLT shall remain activated. The state of a relay could be checked, e.g. by an ohmmeter connected to
appropriate contacts of the relay.
Similarly, after removing the break in the battery circuit, the fault indication will be cancelled
automatically, but after the next correctly conducted test –i.e. after the time of 10 min. as well, under
the condition that the battery has not been charged in the bulk mode.
4. Operation
4.1. Introduction
Output voltages and state indication thresholds are factory preset. After having set up the power
supplies require ongoing monitoring by the staff to react to fault indication which may occur during the
operation.
The battery pack is connected by the power supply at the time of the start of the mains only when
the voltage is higher than 21,6 V. If the battery is faulty (with the voltage below 10 V) its installation
won’t be in any way noticed by the power supply. For the intermediate voltages, the warning indication
is activated in the form of short flashes of LED FAULT diode.
In battery mode, when the mains out, after discharging the battery, the battery is disconnected by
the low voltage disconnect device (LVD), so there is no danger of battery destruction by their complete
discharging.

User manual ZSP135-DR 0404.00.95-05.4 20/36
Note 1
Disconnecting the battery from the load after its discharging prevents the battery from damage, but only
under a condition that the mains power failure will not last too long (e.g. several days). No battery
recharging, for long time, can cause spontaneous decrease of its voltage, preventing its automatic
connection when the mains is back.
Note 2
Please note, that the power supply itself consumes the quiescent current, which when the mains back
can lead to battery discharge, even when the loads are completely disconnected. The situation can
occur e.g. while installing the power supplies in new, not completed objects. In such the case, it is
advisable to disconnect the battery from the power supply for that time.
4.2. Input of an external fault signal –terminals on the EXT FLT connector
The power supply can manage one binary external fault signal (in the form of the TTL 5 Vdc / 0 Vdc
signal or directly from the dry contacts of the relay (NC/NO)). To trigger this fault indication one has to
apply the logic “zero” or shorten the output contacts of the signal. The contact denoted by the sign “-“is
connected to the chassis (negative pole OUT 1 and OUT 2). The occurrence of the external fault is
indicated by the blinking LED FAULT in the door of the box and by the non-activated relay. If any
internal fault occurs at the same time, then the LED is on continuously. This event was assigned to the
relay BAT FLT.
4.3. Device to indicate the opening of the door (option) - terminals on INT FAULT connector
The power supplies ZSP135-DR optionally could be outfitted with the protection against
unauthorized access to the box interior. Opening the door (after having it unlocked) causes
disconnecting of the contacts of the sensor and triggers a fault indication –the blinking LED FAULT on
the door of the cabinet and change of a state of the BAT FLT relay. The indication doesn’t stop when the
door is closed. To clear the indication one has to press the contact of the sensor four times within the
period not longer than three seconds. The LED FAULT returns then to the state before the door
opening. The indication function is reactivated automatically after the door closing.
If the power supply is not equipped in standard with a circuit as above, there is a jumper mounted
between the terminals of the INT FLT connector.
4.4. Indication of operation state
The ZSP135-DR power supplies have visual and remote indications of states. The indication
continues until the cause of the trigger ceases.
The visual indication consists of two LEDs located in the door of the box; the green LED is labeled
MAINS and the yellow LED is labeled FAULT.
The remote indication consists of two sockets labeled MAINS FLT and BAT FLT.All of them offer three
dry contacts, totally isolated from other circuits.
Indication of the state of operation
- continuous light
- no light
- blinking
Visual indication
Relay indication
MAINS
green
FAULT
yellow
MAINS FLT
*1)
BAT FLT
State of the device
Disconnected from the mains and batteries
Mains operations
-
Battery mode
A fault when mains power is present
or
A fault during power failure
or
*1) The MAINS FLT relay responds to a power failure with 5 seconds delay.
Attention.
The symbol of the relay shown in the tables above and below corresponds to the pictogram printed on the PCB
next to the contacts of the relay. The shown state of the contacts denotes an inactivated relay (voltage free
state).
Indication of faults
Other manuals for ZSP135-DR-2A-1
1
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other MERAWEX Power Supply manuals

MERAWEX
MERAWEX ZSP100 Series User manual

MERAWEX
MERAWEX ZSP135-DR-2A-1 User manual

MERAWEX
MERAWEX ZUP-230V-BM-400S User manual

MERAWEX
MERAWEX ZUP-230V User manual

MERAWEX
MERAWEX ZSPM-75-05 User manual

MERAWEX
MERAWEX ZDSO400-ER1 User manual

MERAWEX
MERAWEX ZDSO400-DR2 User manual

MERAWEX
MERAWEX ZMS-1A-12V10A User manual