Metabo HPT M 18DYA User manual

Model
Modèle
Modelo M 18DYA Cordless Cut Out Tool
Outil de découpe de cloison sèche sans fil
Cortadora inalámbrica para panel de yeso
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce
mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent
l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
00BookM18DYANA.indb100BookM18DYANA.indb1 2022/04/1316:24:382022/04/1316:24:38

2
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the instruction manual before
operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety
rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs,
and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this instruction manual and in the sections which
contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power
tool and in this instruction manual.
Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by metabo HPT.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or
may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the power
tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
00BookM18DYANA.indb200BookM18DYANA.indb2 2022/04/1316:24:392022/04/1316:24:39

3
English
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the influence of drugs, alcohol or
medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such as a dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch
or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away
from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
g) If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use
of tools allow you to become complacent and
ignore tool safety principles.
A careless action can cause severe injury within a
fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or remove the battery pack, if detachable,
from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or
storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check
for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool’s operation.
If damaged, have the power tool repaired
before use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier
to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions
and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous
situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry,
clean and free from oil and grease.
Slippery handles and grasping surfaces do not
allow for safe handling and control of the tool in
unexpected situations.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by
the manufacturer.
A charger that is suitable for one type of battery
pack may create a risk of fi
re when used with
another battery pack.
00BookM18DYANA.indb300BookM18DYANA.indb3 2022/04/1316:24:392022/04/1316:24:39

4
English
b) Use power tools only with specifically
designated battery packs.
Use of any other battery packs may create a risk of
injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause
burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water.
If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation
or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is
damaged or modified.
Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion
or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire or
excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 265 °F may
cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do
not charge the battery pack or tool outside
the temperature range specified in the
instructions.
Charging improperly or at temperatures outside
the specified range may damage the battery and
increase the risk of fire.
6) Service
a)Have your power tool serviced by a
qualified repair person using only identical
replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
b) Never service damaged battery packs.
Service of battery packs should only be performed
by the manufacturer or authorized service
providers.
– WARNING –
To reduce the risk of injury, user must read
instruction manual.
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS
1. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, when performing an operation
where the cutting tool may contact hidden wiring.
Contact with a “live” wire will also make exposed
metal parts of the power tool “live” and could give the
operator an electric shock.
2. Use clamps or another practical way to secure
and support the workpiece to a stable platform.
Holding the work by your hand or against the body
leaves it unstable and may lead to loss of control.
3. Before starting work, ensure that there are no
buried objects such as electrical conduits, water
pipes, or gas pipes in the work area.
If there is a buried object, the bit may touch it, resulting
in electric shock, leakage of electricity, or leakage of
gas, which may cause an accident.
4. Make sure there are no obstructions under the
material to be cut.
A strong repulsive force may occur, causing injury.
5. Always wear ear protectors when using the tool
for extended periods.
Prolonged exposure to high intensity noise
can cause hearing loss.
6. Use a bit that is appropriate for the rotation
speed of the tool.
7. Handle the bits very carefully.
8. Check the bit carefully for cracks or damage
before operation. Replace cracked or damaged
bit immediately.
9. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all
nails from the workpiece before operation.
10. Make sure to securely hold the tool during
operation. Failure to do so can result in accidents
or injuries. (Fig. 1)
Fig. 1
00BookM18DYANA.indb400BookM18DYANA.indb4 2022/04/1316:24:392022/04/1316:24:39

5
English
11. Keep hands away from rotating parts.
12. Do not perform any operation using your hands
to support or guide the workpiece.
13. Always use with the depth guide securely
attached to the tool and positioned flat and firmly
against the workpiece.
14. Make sure the bit is not contacting the workpiece
before the switch is turned on.
15. Before using the tool on an actual workpiece, let
it run for a while. Watch for vibration or wobbling
that could indicate improperly installed bit.
16. Be careful of the bit rotating direction and the
feed direction.
17. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
18. Always switch offand wait for the bit to come to
a complete stop before removing the tool from
workpiece.
19. Do not touch the bit and shaft, collet nut, collet
immediately after operation: it may be extremely
hot and could burn your skin.
20. After changing the bits or making any
adjustments, make sure the collet nut and any
other adjustment devices are securely tightened.
Loose adjustment device can unexpectedly shift,
causing loss of control, loose rotating components
will be violently thrown.
21. Do not use this tool for drilling.
22. Always wear eye protection that meets the
requirement of the latest revision of
ANSI Standard Z87.1.
23. Definitions for symbols used on this tool
V ..............volts
--- ............direct current
n0.............no load speed
---/min......revolutions or reciprocation per minute
24. Because the cordless power tool operates by battery
power, be aware of the fact that it can begin to operate
at any time.
25. Do not use the product if the tool or the battery
terminals (battery mount) are deformed.
Installing the battery could cause a short circuit that
could result in smoke emission or ignition.
26. Keep the tool’s terminals (battery mount) free of swarf
and dust.
○
Prior to use, make sure that swarf and dust have not
collected in the area of the terminals.
○
During use, try to avoid swarf or dust on the tool from
falling on the battery.
○
When suspending operation or after use, do not leave
the tool in an area where it may be exposed to falling
swarf or dust.
Doing so could cause a short circuit that could result
in smoke emission or ignition.
27. Use bits of the correct shank diameter suitable for the
speed of the tool.
28. When operating the tool, do not wear work gloves as
such cloth wear can get caught in the tool.
29. Always use the tool and battery at temperatures
between 23°F (-5°C) and 104°F (40°C).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CHARGER
WARNING
Death or serious bodily injury could result from
improper or unsafe use of battery chargers.
To avoid these risks, follow these basic safety
instructions:
READ ALL INSTRUCTIONS
1. This manual contains important safety and operating
instructions for battery charger Model UC18YFSL.
2. Before using battery charger, read all instructions
and cautionary markings on (1) battery charger, (2)
battery, and (3) product using battery.
3. To reduce risk of injury, charge metabo HPT
rechargeable batteries. Other type of batteries may
burst causing personal injury and damage.
4. Use of an attachment not recommended or sold by
the battery charger manufacturer may result in a risk
of fire, electric shock, or injury to persons.
5. To reduce risk of damage to electric plug and cord,
pull by plug when disconnecting battery charger.
6. Make sure cord is located so that it will not be stepped
on, tripped over, or otherwise subjected to damage or
stress.
7. An extension cord should not be used unless
absolutely necessary. Use of improper extension
cord could result in a risk of fire and electric shock.
If extension cord must be used make sure:
a. That blades of extension cord are the same
number, size, and shape as those of plug on
battery charger:
b. That extension cord is properly wired and in good
electrical condition; and
c. That wire size is large enough for AC ampere
rating of battery charger as specified in Table 1.
00BookM18DYANA.indb500BookM18DYANA.indb5 2022/04/1316:24:402022/04/1316:24:40

6
English
Table 1
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR
EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS
AC Input Rating Amperes* AWG Size of Cord
Equal to or
greater than but less
than Length of Cord, Feet (Meter)
25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)
0 2 18 18 18 16
2 3 18 18 16 14
3 4 18 18 16 14
3. NEVER short-circuit the battery.
4. NEVER insert any objects into the battery charger’s
air vents. Electric shock or damage to the battery
charger may result.
5. NEVER charge outdoors. Keep the battery away
from direct sunlight and use only where there is low
humidity and good ventilation.
6. NEVER charge when the temperature is below 32°F
(0°C) or above 104°F (40°C).
7. NEVER connect two battery chargers together.
8. NEVER insert foreign objects into the hole for the
battery or the battery charger.
9. NEVER use a booster transformer when charging.
10. NEVER use DC power to charge.
11. NEVER store the battery or battery charger in places
where the temperature may reach or exceed 104°F
(40°C) such as inside metal box or car.
12. NEVER expose the battery or battery charger to rain
or wet conditions.
13. ALWAYS operate charger on standard household
electrical power (120 volts). Using the charger on any
other voltage may overheat and damage the charger.
14. ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to
avoid overheating the charger.
15. ALWAYS disconnect the power cord from its
receptacle when the charger is not in use.
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY
To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with
the protection function to stop the output.
In the cases of 1 to 3 described below, when using this
product, even if you are pulling the switch, the motor may
stop. This is not the trouble but the result of protection
function.
1. When the battery power remaining runs out, the motor
stops.
In such case, charge it up immediately.
2. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this
case, release the switch of tool and eliminate causes
of overloading. After that, you can use it again.
*
If the input rating of a battery charger is given in watts
rather than in amperes, the corresponding ampere
rating is to be determined by dividing the wattage
rating by the voltage rating–for example:
1,250 watts = 10 amperes
125 volts
8. Do not operate battery charger with damaged cord or
plug-replace them immediately.
9. Do not operate battery charger if it has received a
sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in
any way; take it to a qualified serviceman.
10. Do not disassemble battery charger; take it to a
qualified serviceman when service or repair is
required. Incorrect reassembly may result in a risk of
electric shock or fire.
11. To reduce risk of electric shock, unplug charger from
receptacle before attempting any maintenance or
cleaning. Removing the battery will not reduce this
risk.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USE OF THE BATTERY AND
BATTERY CHARGER
You must charge the battery before you can use the power
tool. Before using the model UC18YFSL battery charger,
be sure to read all instructions and cautionary statements
on it, the battery and in this manual.
REMEMBER: USE ONLY metabo HPT BATTERIES.
OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND
CAUSE INJURY!
Follow these instructions to avoid the risk of injury:
WARNING:
Improper use of the battery
or battery charger can lead to
serious injury. To avoid these
injuries:
1. NEVER disassemble the battery.
2. NEVER incinerate the battery, even if it is damaged or
is completely worn out. The battery can explode in a
fire.
00BookM18DYANA.indb600BookM18DYANA.indb6 2022/04/1316:24:402022/04/1316:24:40

7
English
3. If the battery is overheated under overload work, the
battery power may stop.
In this case, stop using the battery and let the battery
cool. After that, you can use it again.
Furthermore, please heed the following warning and
caution.
WARNING
In order to prevent any battery leakage, heat generation,
smoke emission, explosion and ignition beforehand,
please be sure to heed the following precautions.
1. Make sure that swarf and dust do not collect on the
battery.
○
During work make sure that swarf and dust do not fall
on the battery.
○
Make sure that any swarf and dust falling on the power
tool during work do not collect on the battery.
○
Do not store an unused battery in a location exposed
to swarf and dust.
○
Before storing a battery, remove any swarf and dust
that may adhere to it and do not store it together with
metal parts (screws, nails, etc.).
2. Do not pierce battery with a sharp object such as a
nail, strike with a hammer, step on, throw or subject
the battery to severe physical shock.
3. Do not use an apparently damaged or deformed
battery.
4. Do not use the battery for a purpose other than those
specified.
5. If the battery charging fails to complete even when a
specified recharging time has elapsed, immediately
stop further recharging.
6. Do not put or subject the battery to high temperatures
or high pressure such as into a microwave oven,
dryer, or high pressure container.
7. Keep away from fire immediately when leakage or foul
odor are detected.
8. Do not use in a location where strong static electricity
generates.
9. If there is battery leakage, foul odor, heat generated,
discolored or deformed, or in any way appears
abnormal during use, recharging or storage,
immediately remove it from the equipment or battery
charger, and stop use.
10. Do not immerse the battery or allow any fluids to flow
inside. Conductive liquid ingress, such as water, can
cause damage resulting in fire or explosion. Store your
battery in a cool, dry place, away from combustible
and flammable items. Corrosive gas atmospheres
must be avoided.
CAUTION
1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes,
do not rub your eyes and wash them well with fresh
clean water such as tap water and contact a doctor
immediately.
If left untreated, the liquid may cause eye-problems.
2. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with
clean water such as tap water immediately.
There is a possibility that this can cause skin irritation.
3. If you find rust, foul odor, overheating, discolor,
deformation, and/or other irregularities when using
the battery for the first time, do not use and return it to
your supplier or vendor.
WARNING
If an electrically conductive foreign object enters the
terminals of the lithium ion battery, a short-circuit may
occur resulting in the risk of fire. Please observe the
following matters when storing the battery.
○
Do not place electrically conductive cuttings,
nails, steel wire, copper wire or other wire in the
storage case.
○
Either install the battery in the power tool or store
by securely pressing into the battery cover until
the ventilation holes are concealed to prevent
short-circuits (See Fig. 4).
NOTE
If left unattended with the restart prevention activated,
the battery will be depleted.
REGARDING LITHIUM-ION BATTERY
TRANSPORTATION
When transporting a lithium-ion battery, please observe
the following precautions.
WARNING
Notify the transporting company that a package
contains a lithium-ion battery, inform the company
of its power output and follow the instructions of the
transportation company when arranging transport.
●
Lithium-ion batteries that exceed a power output
of 100 Wh are considered to be in the freight
classification of Dangerous Goods and will
require special application procedures.
●
For transportation abroad, you must comply with
international law and the rules and regulations of
the destination country.
Power Output
2 to 3 digit number
Fig. 2
00BookM18DYANA.indb700BookM18DYANA.indb7 2022/04/1316:24:402022/04/1316:24:40

8
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS
AND
OWNERS OF THIS TOOL!
00BookM18DYANA.indb800BookM18DYANA.indb8 2022/04/1316:24:402022/04/1316:24:40

9
English
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NOTE
The information contained in this instruction manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance
of the power tool.
Never operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety
instructions contained in this manual.
Some illustrations in this instruction manual may show details or attachments that differ from those on your own
power tool.
NAME OF PARTS
1. Cordless Cut Out Tool (M18DYA)
Lock button
Collet (1/8")
Depth guide
Switch
Battery
Name plate
Knob bolt
Motor
LED light
Collet nut
Bit (1/8")
Hook
Fig. 3
2. Battery
(optional accessories…sold separately) 3. Battery Charger
(optional accessories…sold separately)
Ventilation holes
Latch
Terminals
Battery cover
Battery Nameplate
Pilot lamp
Guide rail
Cord
Ventilation holes
<BSL1830C>
Fig. 4
<UC18YFSL>
Fig. 5
00BookM18DYANA.indb900BookM18DYANA.indb9 2022/04/1316:24:402022/04/1316:24:40

10
English
SPECIFICATIONS
1. Cordless Cut Out Tool
Model M18DYA
Motor DC brushless motor
Collet chuck capacity 1/8" (3.18 mm)
No-load speed 28,000 /min
Battery Type Li-ion battery Model BSL1830C
Voltage DC 18 V
Weight 2.4 lbs (1.1 kg)
(BSL1830C attached)
2. Battery Charger
Model UC18YFSL
Input power source Single phase: AC 120 V 60 Hz
Charging time
(At a temperature of 68°F (20°C)) BSL1830C: Approx. 45 min
Charging voltage DC 14.4–18 V
Charging current DC 3.5 A
Weight 1.1 lbs. (0.5 kg)
NOTE: The charging time may vary according to temperature and power source voltage.
Electric control
○
Restart prevention function
When the power is still switched on, the tool will not
restart when a battery is installed. This function can
be canceled once the tool is switched off.
NOTE
If left unattended with the restart prevention activated,
the battery will be depleted.
○
Braking Function
Brake is activated when the switch is turned off,
stopping the motor’s rotation.
00BookM18DYANA.indb1000BookM18DYANA.indb10 2022/04/1316:24:402022/04/1316:24:40

11
English
ASSEMBLY AND OPERATION
1. Connect the charger’s power cord to a receptacle.
When the power cord is connected, the charge
indicator lamp will blink in red. (At 1-second intervals)
WARNING
Do not use the electrical cord
if damaged. Have it repaired
immediately.
2. Insert the battery to the battery charger.
Firmly Insert the battery into the battery charger as
shown in Fig. 7.
Battery
Guide rail
Pilot lamp
Fig. 7
3. Charging
When inserting a battery in the charger, the pilot lamp
will light up continuously in red.
When the battery becomes fully recharged, the pilot
lamp will blink in red. (At 1- second intervals.) (See
Table 2)
(1) Lamp indication
The indications of the pilot lamp will be as shown
in Table 2, according to the condition of the battery
charger or the battery.
APPLICATIONS
○
Window-removing and cutting of gypsum board
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD
OF BATTERY
○
How to install the battery.
Align the battery with the groove in head cover and
slip it into place.
Always insert it all the way until it locks in place with a
little click. If not, it may accidentally fall out of the tool,
causing injury to you or someone around you (Fig. 6).
○
How to remove the battery.
Withdraw battery from the head cover while pressing
the latch (2 pcs) of the battery (Fig. 6).
Latch
Battery
Insert
Pull out
Push
Fig. 6
CHARGING METHOD
NOTE
Before plugging into the receptacle, make sure the
following points.
○
The power source voltage is stated on the nameplate.
○
The cord is not damaged.
WARNING
Do not charge at voltage higher than indicated
on the nameplate.
If charged at voltage higher than indicated on the
nameplate, the charger will burn out.
00BookM18DYANA.indb1100BookM18DYANA.indb11 2022/04/1316:24:402022/04/1316:24:40

12
English
Table 2
Indications of the pilot lamp
Pilot lamp
(red)
Before
charging Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light for
0.5 seconds. (offfor 0.5 seconds) Plugged into power source
While
charging Lights Lights continuously
Charging
complete Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light for
0.5 seconds. (offfor 0.5 seconds)
Overheat
standby Blinks Lights for 1 second. Does not light for
0.5 seconds. (offfor 0.5 seconds)
Battery overheated.
Unable to charge.
(Charging will commence
when battery cools)
Charging
impossible Flickers Lights for 0.1 seconds. Does not light for
0.1 seconds. (offfor 0.1 seconds) Malfunction in the battery or
the charger
5. Remove the battery from the battery charger.
Supporting the battery charger with hand, pull out the
battery from the battery charger.
NOTE
Be sure to pull out the battery from the battery charger
after use, and then keep it.
Regarding electric discharge in case of new
batteries, etc.
As the internal chemical substance of new batteries
and batteries that have not been used for an extended
period is not activated, the electric discharge might
be low when using them the first and second time.
This is a temporary phenomenon, and normal time
required for recharging will be restored by recharging
the batteries 2–3 times.
How to make the batteries perform longer
(1) Recharge the batteries before they become
completely exhausted.
When you feel that the power of the tool becomes
weaker, stop using the tool and recharge its battery.
If you continue to use the tool and exhaust the electric
current, the battery may be damaged and its life will
become shorter.
(2) Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after
use. If such a battery is recharged immediately after
use, its internal chemical substance will deteriorate,
and the battery life will be shortened. Leave the
battery and recharge it after it has cooled for a while.
(2) Regarding the temperature of the rechargeable
battery.
The temperatures for rechargeable batteries are
as shown in the Table 3, and batteries that have
become hot should be cooled for a while before being
recharged.
Table 3
Rechargeable
batteries Temperatures at which the battery
can be recharged
BSL1830C 32°F–122°F
(0°C–50°C)
(3) Regarding recharging time (At 68°F (20°C))
Table 4 Charging time
Charger
Battery UC18YFSL
BSL1830C Approx. 45 min
NOTE
The recharging time may vary according to the
ambient temperature.
4. Disconnect battery charger from the receptacle.
CAUTION
Do not pull the plug out of the receptacle by
pulling on the cord.
Make sure to grasp the plug when removing from
receptacle to avoid damaging cord.
00BookM18DYANA.indb1200BookM18DYANA.indb12 2022/04/1316:24:412022/04/1316:24:41

13
English
Install securely the hook in the groove of power tool
and tighten the screws to fix the hook firmly. (Fig. 8)
Screw
Hook
Groove
Fig. 8
4. Installing the bit (Fig.9)
WARNING
Use the included wrench to tighten the collet nut.
Use of tools other than the included can result in
over or under-tightening which may cause injury.
(1) While pressing the lock button and securing the shaft
in place, loosen the collet nut.
(2) Inset the bit into the collet hole.
(3) While pressing the lock button and securing the shaft
in place, firmly tighten the collet using the included
wrench.
NOTE
○
Ensure that the lock button returns when you release
it.
○
If you tighten the collet without attaching a bit, the
collet may become deformed. When you do not install
a bit, tighten the collet nut only lightly.
Collet hole
Loosen
Lock button
Collet nut
Tighten
Push
Wrench
Fig. 9
5. Exchanging the collet
(1) While pressing the lock button and securing the shaft
in place, remove the collet nut, and exchange the
collet. (Fig. 10-a)
CAUTION
●
When the battery charger has been continuously
used, the battery charger will be heated, thus
constituting the cause of the failures. Once the
charging has been completed, give 15 minutes
rest until the next charging.
●
If the battery is charged while it is heated
because it has been left for a long time in a
location subject to direct sunlight or because
the battery has just been used, the pilot lamp of
the charger lights for 1 second, does not light for
0.5 seconds (offfor 0.5 seconds).
The battery will not be recharged. In such a case,
let the battery cool before charging.
●
When the pilot lamp flickers (at 0.2-second
intervals), check for and take out any foreign
objects in the charger’s battery connector. If
there are no foreign objects, it is probable that
the battery or charger is malfunctioning. Take it
to your authorized Service Center.
PRIOR TO OPERATION
WARNING
To avoid serious accident, ensure the switch is in
the OFF position, and pull out the battery.
1. Check the work area environment
Check the work area to make sure that it is clear of
debris and clutter.
Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that
lighting and ventilation is adequate.
2. Power switch
Ensure that the switch is in the OFF position.
3. Using the hook
The hook is used to hang up the power tool to your
waist belt while working.
CAUTION
●
When using the hook, hang up the power tool
firmly not to drop accidentally.
If the power tool is dropped, it may lead to an
accident.
●
When electing to carry the tool hooked to your
hip belt, make sure to detach the tool bit.
Failure to do so may result in unexpected injury.
●
Install securely the hook. Unless the hook is
securely installed, it may cause an injury while
using.
00BookM18DYANA.indb1300BookM18DYANA.indb13 2022/04/1316:24:412022/04/1316:24:41

14
English
(2) While pressing the lock button and securing the
shaft in place, attach the collet nut, insert the bit, and
tighten the collet nut. (Fig. 10-b)
Lock button
Push
Shuft
Collet (1/8")
Collet (1/4")
Collet nut
Collet (1/4")
Collet nut
Bit (1/4")
a
b
Fig. 10
OPERATION
WARNING
●
To avoid serious accident, ensure the switch is in
the OFF position, and pull out the battery.
●
Wear eye protection when operating this tool.
●
Keep your hands, face and other body parts
away from the bits and any other rotating parts,
while operating the tool.
CAUTION
●
To extend the lifetime, the lithium-ion battery
equips with the protection function to stop the
output. Therefore, if the tool is overloaded, the
motor may stop. However, this is not the trouble
but the result of protection function. In this case,
release the switch of tool and eliminate the
causes of overloading.
●
Pull out the battery after completing operation.
1. Adjusting the depth of cut (Fig. 11)
Loosen the knob bolt, and adjust the depth guide
(dust adapter) by sliding it.
Loosen
Tighten
Knob bolt
Depth guide
Fig. 11
NOTE
○
The depth guide (dust adapter) should be adjusted
before each cut.
○
Adjust the tip of the bit so that it protrudes at least
3 mm from the material for a clean finish.
2. Switch operation
WARNING
Ensure that the switch is in the OFF position
before installing the battery.
Pressing the ON side (“I”) of the switch activates
it, and pressing the OFF side (“O”) stops it. When
the switch is in the center position, it is in the
“OFF” state. (Fig. 12)
“OFF” state
(Center position)
“ON” state
PushPush
Switch
Fig. 12
3. How to use the LED light (Fig. 13)
When the switch is turned ON, the LED light will light
the area at the tip of the tool.
When the switch is turned OFF, the LED light will
automatically power off.
Switch
LED light
Fig. 13
00BookM18DYANA.indb1400BookM18DYANA.indb14 2022/04/1316:24:412022/04/1316:24:41

15
English
4. LED light warning signals
This product features functions that are designed
to protect the tool itself as well as the battery. While
the switch is pulled, if any of the safeguard functions
activate during operation, the LED light will blink as
described in Table 5. When any of the safeguard
functions are triggered, immediately remove your
finger from the switch and follow the instructions
described under corrective action.
CAUTION
●
Do not look directly into the light from the LED
lamp. Continuous and direct exposure to the
light from the LED lamp can injure your eyes.
●
Wipe offany dirt or grime attached to the lens of
the LED light with a soft cloth, being careful not
to scratch the lens.
Scratches on the lens of the LED light can result
in decreased brightness.
Table 5
Safeguard Function LED Light Display Corrective Action
Overload Protection On 0.1 second/off0.1 second Remove the cause of the overloading.
Temperature Protection On 0.5 second/off0.5 second Allow the tool and battery to thoroughly
cool.
5. Cutting Operation
CAUTION
Do not press the lock button while the motor is
rotating. Also, do not switch the tool on while pressing
the lock button.
Doing so may damage the lock button and/or shaft as
well as result in injury.
NOTE
○
Moving the tool forward fast may cause a poor quality
of cut, or damage to the bit or motor.
○
Abnormalities and overloads will trigger the overload
protector, and stop operation. Remove the load
immediately, and turn the power off, then on. The
rotation speed should return to normal.
(1) Keep the bit separated from the workpieces and hold
the body firmly before switch is turned on.
(2) The bit rotates clockwise (arrow direction indicated
on the base ass’y). To obtain maximum cutting
effectiveness, feed the tool in conformance with the
feed directions shown in Fig. 14.
Work piece
Rotation of bit
Tool feed
Outer peripheral cutting
(Counterclockwise)
Inner peripheral cutting
(Clockwise)
Fig. 14
OPERATIONAL CAUTIONS
Resting the unit after continuous work
After use for continuous work, rest the unit for 15 minutes
or so when replacing the battery. The temperature of
the motor, switch, etc., will rise if the work is started
again immediately after battery replacement, eventually
resulting in burnout.
00BookM18DYANA.indb1500BookM18DYANA.indb15 2022/04/1316:24:422022/04/1316:24:42

16
English
MAINTENANCE AND INSPECTION
WARNING
Be sure to turn offthe switch and pull out the battery before doing any inspection or maintenance.
1. Inspecting the bit
Continued use of a dull or damaged bit will result in
reduced cutting efficiency and may cause overloading
of the motor. Replace the bit with a new one as soon
as excessive abrasion is noted.
CAUTION
If a dull bit is used, reactive force is increased
during cutting operation. Avoid the use of the
dull bit without repair.
2. Inspecting the screws
Regularly inspect all screws and ensure that they are
fully tightened. Should any of the screws be loosened,
retighten them immediately.
WARNING
Using this power tool with loosened screws is
extremely dangerous.
3. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the power
tool. Exercise due care to ensure the winding does not
become damaged and/or wet with oil or water.
4. Check for Dust
WARNING
To prevent dust inhalation or eye irritation, wear
protective safety goggles and a dust mask when
using an air gun to clean.
Use an air gun or other similar tool to remove
materials, chips, etc. which have adhered to the body
(especially where indicated in Fig. 15), and wipe with
a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water.
Do not use bleach, chlorine, gasoline or thinner, for
they may damage the plastics. (Fig. 15)
Air gun
Battery sliding grooves
Ventilation hole
Switch
Lock button
Collet and Collet nut
Fig. 15
5. Inspection of terminals (tool and battery)
Check to make sure that swarf and dust have not
collected on the terminals.
On occasion check prior, during and after operation.
CAUTION
Remove any swarf or dust which may have collected
on the terminals.
Failure to do so may result in malfunction.
6. Disposal of the exhausted battery
WARNING
Do not dispose of the exhausted battery. The
battery must explode if it is incinerated. The
battery is recyclable. At the end of it’s useful
life, under various state and local laws, it may
be illegal to dispose of this battery into the
municipal waste stream. Check with your local
solid waste officials for details in your area for
recycling options or proper disposal.
7. Storage
Storing in a place below 104°F (40°C) and out of the
reach of children.
00BookM18DYANA.indb1600BookM18DYANA.indb16 2022/04/1316:24:422022/04/1316:24:42

17
English
NOTE
Storing lithium-ion batteries
Make sure the lithium-ion batteries have been fully
charged before storing them.
Prolonged storage (3 months or more) of batteries with
a low charge may result in performance deterioration,
significantly reducing battery usage time or rendering
the batteries incapable of holding a charge.
However, significantly reduced battery usage time
may be recovered by repeatedly charging and using
the batteries two to five times.
If the battery usage time is extremely short despite
repeated charging and use, consider the batteries
dead and purchase new batteries.
8. Service and repairs
All quality power tools will eventually require servicing
or replacement of parts because of wear from normal
use. To assure that only authorized replacement parts
will be used, all service and repairs must be performed
by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER,
ONLY.
CAUTION
In the operation and maintenance of power tools,
the safety regulations and standards prescribed
in each country must be observed.
Important notice on the batteries for the
metabo HPT cordless power tools
Please always use one of our designated genuine
batteries. We cannot guarantee the safety and
performance of our cordless power tool when used
with batteries other than these designated by us, or
when the battery is disassembled and modified (such
as disassembly and replacement of cells or other
internal parts).
00BookM18DYANA.indb1700BookM18DYANA.indb17 2022/04/1316:24:422022/04/1316:24:42

18
English
ACCESSORIES
WARNING
ALWAYS use Only authorized metabo HPT replacement parts and accessories. NEVER use replacement
parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact metabo HPT if you are not sure
whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool.
The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical
damage.
NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of the metabo HPT.
STANDARD ACCESSORIES
M18DYA
(NN)
(1) 1/8" Collet (Code No. 378886)...............................................................................1
(2) 1/4" Collet (Code No. 378889)...............................................................................1
(3) 1/8" bit (Code No. 378891) ....................................................................................2
(4) Wrench (Code No. 377128)...................................................................................1
(5) Hook (Code No. 372229) ......................................................................................1
Battery, Battery charger and Battery cover are not contained.
OPTIONAL ACCESSORIES.....sold separately
(1) Battery (BSL1830C)
(2) Battery charger (UC18YFSL)
(3) Battery cover (Code No. 329897)
00BookM18DYANA.indb1800BookM18DYANA.indb18 2022/04/1316:24:422022/04/1316:24:42

19
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce
mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé.
La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des
règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation
de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées.
Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE” de ce mode d’emploi et dans
les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d’entretien.
Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont
identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi.
Ne jamais utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par metabo HPT.
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner
la mort ou de sérieuses blessures.
PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de
mineures et légères blessures ou endommager la machine.
REMARQUE met en relief des informations essentielles.
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS
ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec le présent
outil électrique.
Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de
graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Le terme “outil électrique”, utilisé dans les avertissements, se réfère aux outils électriques (câblé) ou aux outils à
piles (sans fil).
1) Sécurité de l’aire de travail
a) Maintenir l’aire de travail propre et bien
éclairée.
Les endroits encombrés ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas utiliser d’outils électriques en
présence de liquides, gaz ou poussière
inflammables, au risque de provoquer une
explosion.
Les outils électriques créent des étincelles
susceptibles d’enflammer la poussière.
c) Ne pas laisser les enfants et les visiteurs
s’approcher de vous lorsque vous utiliser un
outil électrique.
Les distractions peuvent faire perdre le contrôle.
2) Sécurité électrique
a) Les prises de l’outil électrique doivent
correspondre à la prise secteur.
Ne jamais modifier la prise.
Ne pas utiliser d’adaptateurs avec les outils
électriques mis à la masse.
Les prises non modifiées et les prises secteurs
correspondantes réduisent les risques de choc
électrique.
b) Eviter tout contact avec les surfaces mises
à la masse, telles que les tuyaux, radiateurs,
bandes et réfrigérateurs.
Le risque de choc électrique est accru en cas de
mise à la masse du corps.
00BookM18DYANA.indb1900BookM18DYANA.indb19 2022/04/1316:24:422022/04/1316:24:42

20
Français
c) Ne pas exposer les outils électriques à la
pluie ou à des conditions humides.
Si l’eau pénètre dans l’outil, cela augmente les
risques de choc électrique.
d) Ne pas utiliser le cordon à tort. Ne jamais
utiliser le cordon pour transporter ou
débrancher l’outil électrique.
Maintenir le cordon loin de la chaleur, de
l’huile, des bords pointus ou des pièces
mobiles.
Les cordons endommagés ou usés augmentent
les risques de choc électrique.
e) En cas d’utilisation d’un outil électrique à
l’extérieur, utiliser un cordon de rallonge
adapté à un usage extérieur.
L’utilisation d’un cordon adapté à l’usage extérieur
réduit les risques de choc électrique.
f) Si vous devez utiliser un outil électrique dans
un endroit humide, utilisez une alimentation
protégée contre les courants résiduels.
L’utilisation d’un dispositif de protection contre
les courants résiduels réduit le risque de choc
électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et
usez de votre bon sens en utilisant un outil
électrique.
Ne pas utiliser d’outil électrique si vous êtes
sous l’influence de drogues, d’alcool ou de
médicaments.
Pendant l’utilisation d’outils électrique, un instant
d’inattention peut entraîner des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection
individuelle. Toujours porter des verres de
protection.
Un équipement de protection tel qu'un masque
anti-poussière, des chaussures de sécurité
antidérapantes, un casque de protection ou une
protection auditive, utilisé dans des conditions
appropriées réduira les risques de blessures.
c) Empêcher les démarrages intempestifs.
Veiller à ce que l’interrupteur soit en
position d’arrêt avant de brancher à une
source d’alimentation et/ou une batterie, de
ramasser l’outil au sol ou de le transporter.
Transporter les outils électriques avec le doigt sur
l’interrupteur ou brancher les outils électriques
avec l’interrupteur en position de marche peut
entraîner des accidents.
d) Retirer toute clé de sécurité ou clé avant de
mettre l’outil électrique en marche.
Laisser une clé ou une clé de sécurité sur une
partie mobile de l’outil électrique peut engendrer
des blessures.
e) Ne pas trop se pencher. Toujours garder une
bonne assise et un bon équilibre pendant le
travail.
Cela permet un meilleur contrôle de l’outil
électrique dans des situations imprévisibles.
f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas
porter de vêtements amples ni de bijoux. Ne
pas approcher vos cheveux et vos vêtements
des pièces mobiles.
Les vêtements amples ou les cheveux longs
peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
g) En cas de dispositifs destinés au
raccordement d’installations d’extraction et
de recueil de la poussière, veiller à ce qu’ils
soient correctement raccordés et utilisés.
L’utilisation d’un dispositif de collecte de la
poussière peut réduire les dangers associés à la
poussière.
h) Ne pas laisser la familiarité due à une
utilisation fréquente des outils vous faire
baisser la garde et ignorer les principes de
sécurité de l’outil.
Une fraction de seconde d’inattention peut causer
de graves blessures.
4) Utilisation et entretien d’un outil électrique
a) Ne pas forcer sur l’outil électrique. Utiliser
l’outil électrique adapté à vos travaux.
Le bon outil électrique fera le travail mieux et en
toute sécurité au régime pour lequel il a été conçu.
b) Ne pas utiliser l’outil électrique si
l’interrupteur ne le met pas en position de
marche et d’arrêt.
Tout outil ne pouvant être contrôlé par l’interrupteur
est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fichedelasourced’alimentation
et/ou retirer la batterie, si elle est amovible,
de l’outil électrique avant de procéder à tout
réglage, de changer d’accessoires ou de
ranger les outils électriques.
Ces mesures préventives de sécurité réduisent
les risques de démarrage accidentel de l’outil
électrique.
d) Stockez les outils électriques inutilisés hors
de la portée des enfants et ne pas laisser des
personnes non familiarisées avec l’outil ou
ces instructions utiliser l’outil électrique.
Les outils électriques sont dangereux entre les
mains d’utilisateurs non habilités.
e) Entretenir les outils électriques et les
accessoires. Vérifier l’absence de mauvais
alignement ou d’arrêt, d’endommagement de
pièces ou toute autre condition susceptible
d’affecter l’opération de l’outil.
Si l’outil est endommagé, le faire réparer
avant utilisation.
00BookM18DYANA.indb2000BookM18DYANA.indb20 2022/04/1316:24:422022/04/1316:24:42
Table of contents
Languages:
Other Metabo HPT Tools manuals