Metos NOVOCOLD MINI User manual

202204
JAKELIN - DISPENSER
NOVOCOLD MINI
MG4441060
Asennus- ja käyttöohjeet
Installations- och användarmanual
Installation and user manual


3
Sisällysluettelo
Käyttötarkoitus 4
Vastaanotto 4
Asennus 4
Käyttöönotto 4
Käyttö 5
Puhdistus 7
Jos laite ei toimi 8
Laitteen hävittäminen 8
Takuu 8
Takuuaikaiset huollot 8
Laitteen turva-alueet 9
Laitteen päämitat 9
Muistiinpanoja 10
SUOMI

4
202204
SUOMI
Käyttöönotto
Puhdista kaluste huolellisesti ennen käyttöönottoa miedolla
pesuaineella, esimerkiksi astianpesuaineliuoksella. Katso
kappale ”Puhdistus”.
A
Asenna tippa-allaskokonaisuus paikoilleen. Aseta ritiläpelti
altaan päälle siten että altaan etunurkkien ohjuritapit tulevat
ritiläpellin aukkojen läpi (A).
Työnnä allaskokonaisuus laitteen sisään niin pitkälle kuin se
menee. Altaasta jää näkyviin vain ritiläpellin rei’itys. Allasta ei
saa paikoilleen, jos se on asennettu väärinpäin.
Käyttötarkoitus
Novocold Mini on ammattikäyttöön suunniteltu kahvimaidon
ja kahvikerman sekä ruokajuomien annostelulaite. Laite on
suunniteltu yhdelle tai kahdelle 3 litran hanapussille.
Huom!
Laitetta ei ole tarkoitettu nesteen jäähdytykseen eikä
pitkäaikaiseen säilytykseen.
Vastaanotto
Tarkasta laite huolellisesti vastaanoton yhteydessä. Mikäli
havaitset laitteen vaurioituneen kuljetuksessa, tee merkintä
rahtikirjaan ja ilmoita asiasta välittömästi kuljettajalle sekä
laitteen myyjälle.
Huom!
Valmistajan myöntämä takuu ei korvaa kuljetusvaurioita.
Asennus
Ympäröivän ilman lämpötila ei saa nousta yli +25 °C tai
laskea alle +16 °C. Laitteen ilmastoluokka on 3
(+25 °C / 60%-rh)
Poista kaikki kalusteen ulkopinnoilla olevat suojakalvot.
Asenna laite vaakasuoralle ja kovalle pinnalle siten, että
laitteen nurkissa olevat jalkaholkit ovat tukevasti kiinni
pöytäpinnassa.
Huom!
Kylmälaitetta ei saa käyttää ulkoilmassa eikä sitä saa
altistaa sateelle.
Huom!
Ilmankierto laitteen etu- ja takapuolella on oltava esteetön.
Laite ottaa lauhdutusilman edestä ja puhaltaa sen ulos
laitteen takaa. Jätä laite vähintään 5 cm irti seinästä.
Jätä laitteen päälle vähintään 25 cm tyhjää tilaa, jotta
laitteen kannen saa poistettua ja hanapussin saa
asennettua paikoilleen.

5
202204
SUOMI
Huom!
Altaan ja ritiläpellin voi pestä astianpesukoneessa.
Pese allas ja ritilä jokaisen tarjoilujakson päätteeksi.
Liitä kylmälaitteen liitäntäjohto 230 V / 50 Hz maadoitettuun,
omalla 10 A sulakkeella suojattuun pistorasiaan. Tarkista
laitteelle hyväksytty jännite ja taajuus arvokilvestä. Vältä
jatkojohtojen käyttöä.
Arvokilpi sijaitsee laitteen takaseinän oikeassa reunassa.
Laitteen valmistusnumeron ensimmäinen osa ilmaisee laitteen
valmistusvuoden ja -viikon. Valmistusnumeron jälkimmäinen
osa on yksilöllinen tunniste. Kuvan laite on valmistettu vuonna
2022 viikolla 1.
Käyttö
Laitteen sisälämpötilaa ei voi säätää portaattomasti.
A
B
Laitteen takaseinässä on kaksi kytkintä.
Kytkin A:
Paina vasemmanpuoleinen kytkin asentoon 1, jolloin laitteen
jäähdytys ja lauhduttimen puhallin (A1) käynnistyvät.
Sisälämpötila on yhdellä puhaltimella alle +6 °C
ympäristön lämpötilan ollessa alle +25 °C.
Kytkin B:
Jos ympäristön lämpötila nousee esimerkiksi kesällä
poikkeuksellisesti yli +25°C, käynnistä lauhduttimen
lisäpuhallin (B1) kytkimestä B, jolloin laitteen sisälämpötila
laskee.
Sisälämpötila on kahdella puhaltimella alle +6 °C
ympäristön lämpötilan ollessa yli +25 °C.
Puhallin A1
Puhallin B1
Huom!
Kytke laite päälle noin tuntia ennen tarjoilun alkua. Laita
laitteeseen vain valmiiksi jäähdytettyjä juomapakkauksia.
Huom!
Sammuta ja puhdista laite jokaisen käyttöjakson
päätteeksi. Siirrä täyttöpussit kylmäsäilytykseen.

6
202204
SUOMI
Laske valmiiksi jäähdytetty hanapussi varovasti säiliön
U-hahloon siten, että hanan suurin kaulus jää alumiinilevyn
taakse säiliön sisäpuolelle (C). Hanan uloin kaulus asettuu
mustan paneelipellin ulkopuolelle (D).
Hanapussin asennus
A
Nosta laitteen kansi pois paikoiltaan suoraan ylöspäin, jolloin
se vapautuu pidikkeistään. Etureunassa on pieni nostokahva
(A) ja takareunassa on kannen levyinen nostopinta sekä
kannen lukituksen kuulasalpa (B).
B
C
D

7
202204
SUOMI
Sulje kotelon kansi tiiviisti siten, että täyttöpussi ei jää mistään
kohtaa puristuksiin kannen väliin.
E
Poista hanan lukitussinetti (E) kiertämällä sinettiä
myötäpäivään hanan ympäri. Irrota sinetti ja hana on
käyttövalmis.
Huom!
Jos haluat käyttää vain yhtä pussia, aseta tyhjään hana-
aukkoon peitetulppa (F), joka estää säiliötä lämpenemästä.
Aseta tulppa tyhjään aukkoon samalla tavalla kuin
annospussin hana.
Puhdistus
Puhdista roiskeet heti, kun niitä tulee.
Varastoi hanapussit kylmään puhdistuksen ajaksi.
Kytke laite pois päältä aina ennen puhdistusta.
Huom!
Laitteen kansi ei sovellu pestäväksi. Puhdista se vain
pyyhkimällä.
Irrota laitteen kansi ja tippa-allas ritilöineen. Altaan ja ritilän
voi pestä astianpesukoneessa.
Pese laitteen ruostumattomat teräs- ja alumiinipinnat
veteen sekoitetulla miedolla pesuaineliuoksella, esimerkiksi
astianpesuaineliuoksella tai muulla tarkoitukseen soveltuvalla
puhdistusaineella. Käytä puhdistukseen pesuvedellä
kostutettua liinaa tai paperipyyhettä, jotta teräspinta ei
naarmuunnu.
Huuhtele kostealla liinalla, kuivaa ja jätä laite tuulettumaan.
Huom!
Älä käytä klooripitoisia pesu- tai desinfiointiaineita,
liuottimia, hiovia hankausjauheita, veistä tai muuta terävää
esinettä.
Huom!
Älä koskaan käytä juoksevaa vettä tai painepesuria laitteen
puhdistukseen.
Huom!
Katso desinfiointiaineen tuoteselosteesta, mille
materiaaleille aine soveltuu. Kuivaa laite desinfioinnin
jälkeen ja jätä se tuulettumaan.
F

8
202204
SUOMI
Puhdista laitteen lauhduttimen puhaltimet varovasti
esimerkiksi pölynimurin harjasuulakkeella. Kaada tyhjä laite
varovasti selälleen, jolloin puhaltimet on helpompi imuroida.
Puhdistus on hyvä suorittaa 6 kk välein.
Huom!
Jos hanapussi rikkoutuu laitteen sisälle, irrota pistotulppa
pistorasiasta ja kaada tyhjä laite selälleen. Valuta kaikki
neste pois säiliötilasta ja puhdista koko laite huolellisesti.
Anna laitteen kuivua ennen käyttöönottoa.
Jos laite ei toimi
Jos laite ei kylmene, tarkista että:
• laitteeseen tulee virta ja lauhduttimen puhallin pyörii
• lauhduttimen ilmankiertoa ei ole tukittu
• ympäristön lämpötila ei ole liian korkea
Käynnistä lauhduttimen lisäpuhallin, jos ympäristön lämpötila
nousee esimerkiksi kesällä yli +25°C.
Jos koneisto pitää outoa ääntä:
• tarkasta, ettei puhallin ole vioittunut
Mikäli vika ei korjaannu, siirrä tuotteet muualle
kylmäsäilytykseen, sammuta tyhjä laite, irrota virtajohto
pistorasiasta ja ota yhteys huoltoliikkeeseen.
Laitteen hävittäminen
Käytöstä poistettua laitetta ei saa laittaa kaatopaikkajätteisiin,
koska se sisältää SER-jätettä. Laite on hävitettävä jätelain
muutoksen 13.8.2005 mukaisesti SER-jätteenä.
Takuu
Valmistus- ja materiaaliviat kattava takuuaika on Suomessa
kaksi (2) vuotta.
Takuun voimassaolo edellyttää, että
• tuote on asennettu toimitettujen asennusohjeiden
mukaisesti
• tuotetta käytetään ainoastaan sille suunniteltuun
tarkoitukseen
• tuotetta on käytetty ja hoidettu toimitettujen
asennusohjeiden mukaisesti
• huoltotyöt on tehnyt valtuutettu huoltoliike
• jännitteen vaihtelu ei ole yli ±10% (ukkonen yms.)
Valmistajan myöntämä takuu ei korvaa kuljetusvahinkoja eikä
laitteen toiminnan kannalta merkityksettömien vikojen, kuten
pintanaarmujen korjaamista.
Takuuaikaiset huollot
Vian ilmettyä, ota välittömästi yhteyttä laitteen myyjään tai
tehtaan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, joka päättää, miten
huoltotyö tehdään.
Vikailmoituksesta tulee käydä ilmi:
• tuotteen merkki, malli ja valmistusnumero
• vian laatu sekä olosuhteet, joissa se ilmenee
• myyjäliikkeen nimi
• tilauksen, lähetysluettelon tai ostolaskun numero, joiden
avulla takuun voimassaolo voidaan todeta
Takuuaikaiset huollot suoritetaan kohtuullisen ajan kuluessa
ja normaalina työaikana. Jos huoltoa vaaditaan välittömästi
tai normaalin työajan ulkopuolella, siitä saattaa aiheutua
lisäkustannuksia, jotka tilaaja on velvollinen maksamaan
huoltoliikkeelle. Käyttöön kytketyn laitteen toimintaa on
valvottava vähintään kerran vuorokaudessa, myös loma-
aikoina.

9
202204
SUOMI
Laitteen turva-alueet
Laitteen päämitat

10
202204
SUOMI
Muistiinpanoja

11
202204
SVENSKA
Innehållsförteckning
Användningsområde 12
Mottagning 12
Installation 12
Introduktion 12
Bruk 13
Rengöring 15
Funktionsstörningar 16
Skrotning av produkten 16
Garanti 16
Underhåll under garantitiden 16
Säkerhetsavstånd för enheten 17
Huvudmått på enheten 17
Anteckningar 18

12
202204
SVENSKA
Introduktion
Rengör skåpet ordentligt med milt rengöringsmedel t.ex.
diskmedel före användning. Se avsnittet ”Rengöring”.
A
Installera dropptråg. Placera gallret på dropptråget så att
styrpinnarna på dropptrågets främre hörn passerar genom
öppningarna i gallret (A).
Skjut in dropptrågkombination i apparaten så långt det
går. Endast gallrets perforering är synlig från dropptråget.
Dropptråget kan inte installeras åt fel håll.
Användningsområde
Novocold Mini är en professionell dispenser för kaffemjölk och
kaffegrädde samt matdrycker. Enheten är designad för en eller
två 3-liters BIB kranpåsar.
Obs!
Enheten är inte avsedd för vätskekylning eller
långtidsförvaring.
Mottagning
Besiktiga skåpet noga vid mottagandet. Om produkten
är transportskadad skall detta omedelbart noteras på
fraktsedeln. Transportörens förare samt säljaren skall också
underrättas om detta.
Obs!
Tillverkarens garanti omfattar inte transportskador.
Installation
Den omgivande temperaturen får inte stiga över +25 °C eller
understiga +16 °C. Enhetens klimatklass är 3
(+25 °C / 60 % -rh)
Ta bort alla skyddsfilmer på utsidan av skåpet. Installera
apparaten på en horisontell och hård yta så att fothylsorna i
apparatens hörn sitter stadigt fast på bordsytan.
Obs!
Dispenser får inte användas utomhus eller utsättas för regn.
Obs!
Luftcirkulationen på apparatens fram- och baksida måste
vara fri.Apparaten tar kondensluften framifrån och blåser
ut den bakom enheten. Lämna apparaten minst 5 cm från
väggen.
Lämna ett utrymme på minst 25 cm på apparaten för att ta
bort locket och installera kranpåsen.

13
202204
SVENSKA
Obs!
Dropptråget och gallret kan diskas i diskmaskin.
Tvätta dropptråget och gallret i slutet av varje
serveringstillfälle.
Anslut skåpet till 230 V / 50 Hz, jordad stickkontakt med en
egen säkring på 10 A. Kontrollera den spänning och frekvens
som godkänts för apparaten på märkskylten. Undvik att
använda förlängningssladdar.
Märkskylten är placerad på höger sida av enhetens bakvägg.
Den första delen av apparatens tillverkningsnummer
anger tillverkningsåret och veckan för tillverkningen av
apparaten. Den andra delen av tillverkningsnumret är en unik
identifierare. Enheten på bilden tillverkades 2022 vecka 1.
Bruk
Apparatens inre temperatur kan inte justeras steglöst.
A
B
Det finns två strömbrytare på baksidan av enheten.
Strömbrytare A:
Tryck vänster strömbrytare till läge 1 för att starta apparaten
och kondensorfläkten (A1).
Inomhustemperaturen med en fläkt är under +6 °C med en
omgivningstemperatur under +25 °C.
Strömbrytare B:
Om till exempel omgivningstemperaturen stiger över
+25 °C på sommaren, starta den extra kondensatorfläkten
(B1) vid omkopplare B, vilket kommer att sänka apparatens
inre temperatur.
Inomhustemperaturen med två fläktar är under +6 °C med
en omgivningstemperatur över +25 °C.
Puhallin A1
Puhallin B1
Obs!
Slå på apparaten ungefär en timme innan servering. Lägg
endast förkyld BIB påsar i apparaten.
Obs!
Stäng av och rengör apparaten i slutet av varje driftcykel.
Överför BIB påsar till kylförvaring.

14
202204
SVENSKA
Sänk försiktigt ned den förkylda BIB påsen i tankens U-spår så
att kranens största krage ligger bakom aluminiumplåten inuti
tanken (C). Kranens yttre krage vilar på utsidan av det svarta
panelspjället (D).
Installation av BIB påsen
A
Lyft enhetshöljet rakt upp för att lossa det från dess hållare.
Den främre kanten har ett litet lyfthandtag (A) och den bakre
kanten har en lockbred lyftyta och en locklåskula (B).
B
C
D

15
202204
SVENSKA
Stäng locket ordentligt så att BIB påsen inte kläms
någonstans mellan locket.
E
Ta bort kranens låstätning (E) genom att vrida tätningen
medurs runt kranen. Ta bort tätningen och kranen är klar att
användas.
Obs!
Om du bara vill använda en påse, sätt in locket (F) i den
tomma kranöppningen för att förhindra att tanken värms
upp. Sätt i locket i den tomma öppningen på samma sätt
som kranen på påsen.
Rengöring
Torka genast bort stänk.
Flytta kranpåsarna till kylskåpet för att rengöra apparaten.
Stäng alltid av apparaten före rengöring.
Obs!
Locket på apparaten är inte lämpligt för tvätt. Bara att
torka rent.
Ta bort locket och dropptråget med gallret. Dropptråget och
gallret. tål diskmaskin.
Rengör skåpets rostfria ytor med vattenlösligt milt tvättmedel,
t.ex. diskmedel eller liknande. Använd en mjuk trasa eller
pappersduk så att stålytor ej repas.
Torka med fuktig trasa, lufta skåpet med öppen dörr.
Obs!
Använd aldrig tvättmedel med klor, rengöringsmedel med
slipmedel, lösningsmedel, kniv eller andra vassa föremål.
Obs!
Använd aldrig rinnande vatten för att rengöra skåpet.
Obs!
Se varudeklarationen för lämpliga desinfektionsmedel. Låt
inte rengöringsmedel komma i kontakt med ömtåliga delar,
såsom styrenheten eller dörrens gångjärn. Torka skåpet
efter desinfektionen och lufta med öppen dörr.
F

16
202204
SVENSKA
Rengör försiktigt apparatens kondensatorfläktar, till exempel
med borstmunstycket på en dammsugare. Häll försiktigt den
tomma enheten på dess baksida för att göra det lättare att
dammsuga fläktarna. Det rekommenderas att rengöra enheten
var 6:e månad.
Obs!
Om BIB påsen går sönder inuti apparaten, dra ut kontakten
ur uttaget och häll den tomma apparaten på baksidan.
Töm all vätska från tankfacket och rengör hela enheten
noggrant. Låt enheten torka före användning
Funktionsstörningar
Om skåpet inte blir kallt, kontrollera att:
• apparaten är påslagen och kondensorfläkten går
• luftcirkulationen i kondensorn är inte blockerad
• den omgivande temperaturen är inte för hög
Starta den extra kondensatorfläkten om
omgivningstemperaturen stiger över + 25 ° C på sommaren,
till exempel.
Om apparaten har ljudstörningar, kontrollera att:
• kontrollera att fläkten inte är skadad
Om kontrollen visar att något är fel, flytta produkter någon
annanstans, slå av strömbrytaren och ta elledning från
vägguttaget och ring auktoriserat serviceföretaget.
Skrotning av produkten
Skåp som ej brukas får inte lämnas bland vanliga sopor då det
innehåller WEEE-avfall. Produkten måste enligt förordningen
skrotas som WEEE-avfall.
Garanti
Kontrollera garantitiden hos din återförsäljare.
Garantin omfattar inte fel som förorsakats av:
• produkten har installerats i enlighet med medföljande
installationsanvisningar
• apparaten endast används för avsett ändamål
• produkten har använts och vårdats i enlighet med
medföljande installationsanvisningar
• underhållsarbete har utförts av ett auktoriserat
serviceföretag.
• växlingar i spänningen (får vara högst ± 10%) på grund av
åskväder etc.
Tillverkarens garanti täcker inte transportskador eller
reparation av defekter som inte är relevanta för enhetens
funktion, såsom ytrepor.
Underhåll under garantitiden
Vid beställning av en garantireparation måste följande
garantiinformation för anläggningen anges:
• tillverknings-/serienummer, typ av produkt.
• när garanti åberopas skall detta styrkas med t.ex. faktura
från din återförsäljare eller liknande.

17
202204
ENGLISH
Säkerhetsavstånd för enheten
Huvudmått på enheten

18
202204
SVENSKA
Anteckningar

19
202204
ENGLISH
Contents
Purpose of use 20
Reception 20
Installation 20
Introduction 20
Using the device 21
Cleaning 23
Operation failures 24
Disposal of the equipment 24
Guarantee 24
Maintenance during the guarantee period 24
Device safety areas 25
Main dimensions of the device 25
Notes 26

20
202204
ENGLISH
Introduction
Thoroughly clean the device with a mild detergent, such as
dishwashing detergent, before use. See section “Cleaning”.
A
Install the drip tray assembly. Place the grill plate on top of
the tray so that the guide pins in the front corners of the pool
pass through the openings in the grill plate (A).
Push the drip tray assembly into the appliance as far as it will
go. Only the perforation of the grill plate remains visible from
the drip tray. The drip tray cannot be inserted if it is installed
the wrong way round.
Purpose of use
Novocold Mini dispenser is for a professional use of
dispensing coffee milk and coffee cream as well as food
beverages. The device is designed for one or two 3-liter bag-
in-box (BIB) bags.
Note!
The device is not intended for liquid cooling or long-term
storage.
Reception
Examine the product carefully as soon as you receive it.
If you notice that it has suffered from damages during
transportation, you must indicate this in the delivery document
and report to the carrier and the retailer.
Note!
he manufacturer’s guarantee does not cover damages
caused by transportation.
Installation
The temperature of the air surrounding must not exceed
+25 °C or fall below +16 °C. The climate class is 3
(+25 °C / 60%-rh).
Remove all protective films on the outside of the cabinet.
Install the device on a horizontal and hard surface so that the
foot sleeves in the corners of the appliance are firmly attached
to the table surface.
Note!
The device must not be used outdoors nor exposed to rain.
Note!
The air circulation at the front and back of the device must
be unobstructed. The device takes the condensing air from
the front and blows it out from behind the device. Leave
the appliance at least 5 cm away from the wall.
Leave a space of at least 25 cm on the appliance to remove
the lid and install the tap bag.
Table of contents
Languages: