Microlab Solo 15 User manual

SOLO15
User Manual
HIGH FIDELITY STEREO SYSTEM
Before using, please read the manual carefully
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder.All specifications and information are subject to changes without
further notice.Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

EN
2
Important Safety Instructions
Caution:
Toreducetheriskofelectricshock,donotdismantletheproductanddonotexposetheapparatustorain
ormoisture.Nouser-serviceablepartsinside.Referservicingtoqualifiedpersonnelonly.
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
toconstituteanelectricshocktoapersonorpersons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions -All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2.RetainInstructions-Thesafetyandoperatinginstructionsshouldbekeptforfuturereference.
3.Heedwarnings-Allwarningsontheproductandintheoperatinginstructionsshouldbeadheredto.
4.Followinstructions-All operating and use instructions should be followed.5.Installation-Installin
accordancewiththemanufacturer'sinstructions.
6.Power sources-Thisproductshould beoperatedonlyfromthetypeofpowersource indicatedbythe
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
consultyourproductdealerorlocalpowercompany.
7. Grounding or polarization -the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
insertedinto thewalloutlet orextensioncordreceptacletopreventbladeor pinexposure.Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature.If youareunable toinsertthe plugfullyintotheoutlet,tryreversingtheplug.If theplugshould still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approvalappropriatetothecountryofuse.
8.Power cord protection-Power supplycordsshouldberoutedsothat theyarenot likelytobe walked
on,kinkedor pinched by itemsplacedonoragainstthem, paying particular attentiontocordsfromplugs,
receptaclesandthepointwheretheyexitfromtheappliance.
9.Overloading -Donotoverloadwall outlets,extensioncords ormultiplesockets, asthiscanresult ina
riskoffireorelectricshock.
10. Ventilation -The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
othersimilarsurface.Donotcovertheproductwithanyitemssuchastablecloths,newspapers,etc.
11. Heat -The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lightedcandles,shouldbeplacedontheapparatus.
12. Water and moisture -To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water -for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimmingpoolandthelike.
13. Object and Liquid Entry -Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning -Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directlyonthecabinet;sprayontothecloth.Becarefulnottodamagethedriveunits.
15.Attachments-Do notuseattachmentsnot recommendedbytheproduct manufactures,astheymay
1
English 2
Deutsch 6
Русский 10
Polska 14

ON
OFF
ACIN
L- L+
R
L
L
AUDIOOUTPU T
+ +
—
TREBLE INPUT1
AUDIO
INPUT
BASS INPUT2
Back view
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Main / Right speaker Left speaker
ON
OFF
ACIN
L- L+
R
L
L
AUDIOOUTPUT
+ +
—
TREBLE INPUT1
AUDIO
INPUT
BASS INPUT2
Interconnect speaker cable
Right speaker Left speaker
AC power supply
AC 220V - 240V ~ 50Hz, 600mA
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
CD / VCD / DVD
player
Illustrations
Front View
Front
1. Tweeter
2. Woofer
3. Master volume
4. Power LED
view
Back view
1. Bass reflex tunnel
2. Cooling fins
3. Treble & Bass volume
4. Power switch
5. AC IN power cord
6. Binding posts
7. PC input
8. AUX input
9. Binding posts to Left speaker
Left speaker Main / Right speaker
VOLUME
1
2
3
4
15. Attachments -Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
maycausehazards.
16. Accessories -Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
withacart,stand,tripod,bracketortablerecommendedbythemanufacturerorsoldwiththeproduct.Any
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
accessoryrecommendedbythemanufacturer.
17. Moving the product -A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessiveforceandunevensurfacesmaycausetheproductandcartcombinationtooverturn.
18. Unused periods -The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
lightningstormsorwhentheapparatusisleftunusedforalongperiodoftime.
19. Servicing -Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
exposeyoutodangerousvoltageorotherhazards.Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
Whenpluggedintoapowersource,thesystemisinstandbymode,sothepowerisnotentirelycutoff.
21.Replacement parts-When replacementpartsarerequired,ensuretheservice technicianhasused
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorizedsubstitutionsmayresultinfire,electricshockorotherhazards.
22. Mains fuses -For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
rating.Thecorrectfusespecificationforeachvoltagerangeismarkedontheproduct.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
youdo,thespeakermaybedamagedwhenapeaklevelsectionissuddenlyplayed.
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
powercordfromthewalloutletortheproduct.Thewalloutletorthepowercordentrytotheproductmust
remainfreelyaccessibleatalltimeswhiletheproductisinuse.
25.Trytoinstalltheproductnearawallsocketorextensioncordandshallbeeasilyaccessible.
26.Thehighestenvironmentaltemperaturesuitableforthisproductis40°C.
EN
3
Introduction
HighFidelitybookshelfstereospeakersformusicandmultimediaentertainment.
Idealforalloccasionsandplacement.
Woodencabinetsforidealsoundperformancesandaccurateproduction.
Sidevolumecontrolforconvenience.
Bookcabinetforstereosoundeffects,andeasyplacementbetweenLCDscreenorplaybackdevices.
Features
Powerful 80 Watt performance
Bookself type speaker system with 2-way stereo effects
Wood design for excellent sound handling and all range performances
Ideal for music entertainment and multimedia applications
Deep woofer effects with bass reflex tunnel
High-end connection type for clearer sound and distortion free audio pleasure
Packing list
You should find following items while unpacking:
SOLO15
3.5mm stereo - 2RCA cable 1pc
Interconnect speaker cable 1pc
User manual 1pc
speakers 2pcs
Product connection and operation
Connections
1.EnsurethevolumeknobissettolowestandtheACpoweristurnedoff.
2.Connecttheinterconnectcablesbetweenthe2speakers.Youcanuseathird-partybananaplugsor
usethebareexposewirestoconnect.
3.Connect toyour playback device.Ensure theyareturnedofffirst.Thereare2setsforRCAsforyouto
connectto.You canselect betweenINPUT1orINPUT2.Youcan connecttovarioustypeofplayback
devicessuchasCD,DVDplayer,orMP3,MP4player,orMediaplayerandevenyourcomputer.
4.PleasenotethatbetweenINPUT1orINPUT2,onlyoneplaybackcanbeturnedon,elsetheother
playbackwilldistorttheaudioqualityofthefirst.
5.Last,connecttheACpowercabletothepowersource.
Operation
1.Turn on theAC power source
2.Start the playback of your media
3.Slowly raise the volume level to your listening preference. Next, adjust the Treble and Bass volumes
to your preferred sound effects.
4.When turning off the speakers, always stop the playback first. Then lower the volume before
proceeding to turn off the power.
EN
4

If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
PowerLEDwon'tlightup
NoSound
Oneormoresatellitenosound
Staticsoundheardwhenvolume
knobisturned
Check if the system is powered on
Check the power plug well connected
Check if the audio source is working well
Check if the audio and speaker cables well connected
Check if the volume at right level
Check if the satellite cable well connected,and ensure source
connection is correctly inserted
Turn off the playback source first,then turn the speaker volume
knob several times.Playback again and monitor.The static noise
is due to dust,so simply turning the volume will remove it easily
Any playback devices such as PC,notebook,CD/DVD player,
Media Players with 3.5mm stereo plug
Check if the source file is not corrupted,play adifferent song and
test
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor
without any distortion
Whataretheproductssupported?
Soundisdistorted
Wheretoplacethisspeaker
Problem Solutions
DE
6
EN
5
Technical Information
Amplifier
Speakers
Interfaces
Power
Dimensions
Outputpower: 80WattRMS
Powerdistribution: 40Wattx2
Harmonicdistortion: <0.3%1W1kHz
Frequencyresponse: 5Hz-20kHz
Signal/Noiseratio: >80dB
Separation: >55dB
Tweeterdrivertype: 1"
Tweeterratedpower: 20Wattx6ohm
Bassdrivertype: 5.25"
Bassratedpower: 25Watt,4ohm
Output: Terminalposts
Input: 2RCAsockets
Powersupply: AC220V-240V~50Hz,600mA
Speakers:
Productnetweight:
FL - front left
FR - front right
Ideal listening position
and placement
FL FR FL FR
Frequently Asked Questions (FAQ)
Wichtige Sicherheitshinweise.
Vorsicht:
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
SiealleWartungs-undReparaturarbeitennurvomFachpersonalausfuhren.
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
SpannungimInneren desGerategehauses,durchdie PersoneneinenelektrischenSchlag erleiden
konnten.
DasAusrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck sollden Benutzer darauf hinweisen,dass in der
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
sind.
Warnhinweise:
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
Betriebshinweise.
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
nachschlagenzukonnen.
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
vermerktenWarnhinweise
4.Anweisungenbefolgen–BefolgenSiealleBedienungsanweisungen.
5.AufstellendesSystems–BefolgenSiebeimAufstellendieAnweisungendesHerstellers.
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
betriebenwerden. WennSiedie SpezifikationenderStromversorgung nichtkennen,wendenSie sichan
IhrenGeratehandleroderIhrortlichesEnergieversorgungsunternehmen.
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
VerlangerungsstucksoderNetzkabels,diesichvondenmitdemGeratgeliefertenTeilen unterscheiden,
sollensiemitdemSteckerausgestattetwerden
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
Objekteauf dieKabelgestelltoder mitdenKabeln inKontaktgebrachtwerden.AchtenSieinsbesondere
aufKabel,Stecker,BuchsenundSchnittstellenzwischenKabelundGerat.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
werden,umBrand-undStromschlaggefahrzuvermeiden.
10.Beluftung –SorgenSiefureineausreichendeBeluftung.StellenSiedasGeratniemals auf ein Bett,
Sofausw.BedeckenSiedasGeratnichtmitTischdecken,Zeitungenusw.
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
oderanderenApparaten (einschlie?lichVerstarker),dievielWarme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
keineGegenstandemitoffenenFlammen,wiez.B.brennendeKerzen.
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbeckenusw.
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
Fall durfen Flussigkeiten jeglicherArt auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf
ACHTUNG
HOCHSPANNUNG.
NICHT OFFNEN.

DE
8
DE
7
Einleitung
Hi-Fi-Regalsystem fur Musik- und Multimediawiedergabe. Ideal fur alle Gelegenheiten,
findet uberall den Platz.
Holzgehause fur idealen Klang und naturgetreue Wiedergabe.
Lautstarkeregler ist seitlich zur bequemeren Bedienung angeordnet.
Zur Erzielung des Stereo-Effekts konnen der LCD-Bildschirm oder andere Wiedergabegerate
zwischen den Boxen angeordnet werden.
Eigenschaften
Leistungsaufnahme 80 W;
Hi-Fi-Regalsystem mit 2 Stereo-Kanalen;
Holzkonstruktion fur guten Klang und effiziente Wiedergabe in allen Bereichen;
Ideal fur die Wiedergabe von Musik und Multimediaanwendungen;
Tieftonender NF-Lautsprecher mit Bassreflextunnel;
Qualitativ hochwertiger Anschluss fur saubereren Klang und unverfalschte Wiedergabe.
Lieferumfang
diemitFlussigkeitengefulltsind.
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch.Achten
Siedarauf,dieTeilenichtzubeschadigen.
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden.Andernfalls kann
eszumGerateschadenfuhren.
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
Stativenoder Halterungen,dieentwedervom Herstellerempfohlenbzw.mitdemGerat verkauftwerden.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
HerstellerempfohleneMontageteile.
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
uberma?igerKraftanwendungundunebenenFu?bodenzuvermeiden.
18.Betriebsunterbrechungen–WahrendesGewittersmussdasNetzkabel ausder Steckdose gezogen
werdenbzw.auchdann,wenndasGeratlangereZeitunbenutztbleibt.
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen derAbdeckung
konnenSiegefahrlicheSpannungenoderanderenGefahrenausgesetztsein.
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
dasSystemindemEinschlafzustandunddieStromversorgungistnichtvollstandigunterbrochen.
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
Gefahrenfuhren.
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
entsprechendeSchmelzsicherungenmitpassendenNenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
demGehauseangebracht.
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beimAbhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
werden.
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
SteckdosenundStromanschlussstellenvorgesehen.
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
zuganglichseinsollen.
26.DieUmgebungstemperaturist40°Cnichtzuuberschreiten.
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
Lautsprecher SOLO 15 2 Stk.
Audiokabel2RCA-3,5mm 1Stk.
Lautsprecheranschlusskabel 1Stk.
Bedienungsanleitung 1Stk.
ON
OFF
ACIN
L- L+
R
L
L
AUDIOOUTPU T
+ +
—
TREBLE INPUT1
AUDIO
INPUT
BASS INPUT2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VOLUME
1
2
3
4
Anschlusse und Bedienung
Anschlusse
1.UberzeugenSiesichdavon,dasssichderLautstarkereglerinMinimallagebefindet,unddie
Netzversorgungnichteingeschaltetist.
2.Verbinden Sie die zwei Boxen mitden Verbindungskabeln. FurdenAnschluss konneneinpoliger
Stecker anderer Hersteller verwendet werden,oderarmierteLeitungen.
3.Periphere Gerateanschlie?en.BevorSiedamitbeginnen,uberzeugenSiesichbittedavon,dass das
betreffende Gerat nicht eingeschaltet ist. Fur den Anschluss der Peripheriegibtes2SatzeCinch-
Stecker. Sie habendie Wahl zwischen INPUT1 und INPUT2. Es konnenWiedergabegerate
unterschiedlicherArtangeschlossen werden,wie CD/DVD-Player,MP3/MP4-Player, Mediaplayer
oder sogar der PC.
4.BittebeachtenSie,dassgleichzeitigimmernureinGerataneinem der Eingange INPUT1oderINPUT
2anderAnlageeingeschaltetseinsollte,ansonstenleidetdieWiedergabequalitatdarunter.
5.Wenn alleAnschlusseerledigt sind, verbinden Sie das Gerat mit dem Netz.
Frontansicht Ruckansicht
Frontansicht
1. Hochfrequenzlautsprecher
2. Niederfrequenzlautsprecher
3. Lautstarkeregler
4. Power Anzeige
Ruckansicht
1. Bassreflextunnel
2. Kuhlung
3. Regler HOHEN und TIEFEN
4. Unterbrechungsschalter
5. Netzkabelanschluss
6. Polklemmen
7. PC-Eingang
8. AUX IN Anschluss um eine zusatzliche
Signalquelle anzuschlie?en
9. Polklemmen zu linkem Lautsprecher
Linker Lautsprecher Haupt-
rechter Lautsprecher
Abbildungen
Haupt-
rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher
ON
OFF
ACIN
L- L+
R
L
L
AUDIOOUTPUT
+ +
—
TREBLE INPUT1
AUDIO
INPUT
BASS INPUT2
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
CD / VCD / DVD
player
Lautsprecheranschlusskabel, 2.5 m
Linker
Lautsprecher
Haupt-
rechter Lautsprecher
Stromversorgungsquelle
Wechselstrom 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA
Bedienung
1.Netzschaltereinschalten.
2.Wiedergabestarten.
3.Langsam undgleichma?ig Lautstarkereglerbis zur gewunschten Lautstarke„aufdrehen“.
Anschlie?endHohenund Tiefeneinregeln oder gewunschte Soundeffekte wahlen.
4.VordemAusschaltenderAnlage bitte immer erst die Wiedergabegerate ausschalten.Anschlie?end
nehmenSie dieLautstarke zuruck undbetatigen den Netztaster.

RU
10
DE
9
LL RL LL RL
Optimale Aufstellung
zum Abhoren
LL- Linker Lautsprecher
RL - Rechter Lautsprecher
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
POWER-Anzeige(LED)
leuchtetnicht
DasSystemergibtkeinenKlang
EinodermehrereSatelliten
ergebenkeinenKlang
EssindstatischeVerzerrungenbei
derTonwiedergabehorbar
Welchen Anlagen ist dieses
Systemangepasst?
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
Uberprufen Sie die Lautstarke
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
eingestellt ist.
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
anderes Lied spielen zu lassen
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
Der Klang ist verzerrt
Problem Losung
Wo sind die Lautsprecher
aufzustellen?
Verstarker
Lautsprecher
Schnittstellen
Stromversorgung
Abmessungen
Gesamtleistung 80 Watt
Leistungsverteilung 40 Watt x 2
Klirrfaktor < 0.3% 1W 1kHz
Frequenzbereich 5 Hz - 20 kHz
Storabstand > 80 dB
Trennung > 55 dB
Ausgangsverstarker des Hochfrequenzlautsprechers 1"
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers 20 Watt x6ohm
Ausgangsverstarker des Niederfrequenzlautsprechers 5.25"
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers 25 Watt, 4ohm
Ausgange Polklemmen
Eingange 2RCASteckdosen
Stromversorgungsquelle der Lautsprecher Wechselstrom 220V-240V~50Hz, 600mA
Abmessungen des Systems
Nettogewicht
Haufig gestellte Fragen
Technische Information
Важные указания по безопасности
Внимание:
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
элементов.Затехническойпомощьюобращайтесьтолькокквалифицированномуспециалисту.
Описание условных графических обозначений::
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
дляодногочеловекаилигруппылюдей.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
важныхинструкцийпоэксплуатациииустановке(обслуживанию)впоставляемойсизделием
документа.
Предупреждения:
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
техникибезопасности.
2.Сохраняйтеинструкциюдлясправоквбудущем.
3.Приэксплуатацииприборапридерживайтесьвсехинструкцийиправилбезопасности.
4.Приустановкеприборапользуйтесьинструкциямиизготовителя.
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
рядомс вводомшнура электропитания.Есливы не уверенывотношениитипа электроснабжения
ввашемдоме,обратитеськпоставщикуприбораиликместномупоставщикуэлектроэнергии.
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
штепсельневходитврозеткуполностью,попробуйтеперевернутьего.
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
комплекте,убедитесь,что он подходитксоответствующимштекерам и соответствуетстандартам
безопасностистраныиспользования.
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
штепсельныхвилок,розетокилиразъемовприбора.
9.Недопускайтеперегрузкистенныхрозетокэлектропитания,удлинителейилиразветвлений,так
какэтоможетпривестикпожаруилипоражениюэлектрическимтоком.
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
диван.Ненакрывайтеприбор.
11. Неразмещайтеприборвблизиисточниковтепла,такихкакотопительныебатареи,радиаторы,
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
открытогоогня,напримерсвечи.
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
приборжидкостей.Неставьтерядомсприборомилинанегопредметы,содержащиежидкости.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
напряжениемивызватькороткоезамыкание.
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
прибор,нанеситеихнаткань.Будьтеосторожны,неповредитепричисткединамики.
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
изготовителем–этоможетпривестикполомке.
16.Установкаприборадолжнапроизводитьсятольковсоответствиисинструкциямиизготовителя
исиспользованиемкреплений,рекомендованныхизготовителем.
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ОСТОРОЖНО!

ON
OFF
ACIN
L- L+
R
L
L
AUDIOOUTPUT
+ +
—
TREBLE INPUT1
AUDIO
INPUT
BASS INPUT2
RU
12
RU
11
ON
OFF
ACIN
L- L+
R
L
L
AUDIOOUTPU T
+ +
—
TREBLE INPUT1
AUDIO
INPUT
BASS INPUT2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VOLUME
1
2
3
4
Иллюстрации
Передняя панель Задняя панель
Передняя панель
1. Высокочастотный динамик
2. Среднечастотный динамик
3. Регулятор громкости
4. Индикатор включения
Задняя панель
1. Фазоинвертор
2. Ребра охлаждения
3. Регулятор баланса и басов
4. Включатель питания
5. гнездо для шнура питания
6. Клеммы
7. вход для PC
8. вход AUX для дополнительного
источника сигнала
9. Клеммы для левой колонки
Коммутации и включение
Коммутации
1.Убедитесь,что регуляторгромкости находитсявположениинаименьшейгромкости,апитание
переменного тока выключено.
2.Соедините две колонки соединительными кабелями. Для подключенияможноиспользовать
однополюсныештекерыдругихпроизводителейилизачищенныепровода.
3.Подключитеустройствовоспроизведения.Передподключениемубедитесь,чтооновыключено.
Существует 2 набораразъемов-«тюльпанов»дляподключения.Можновыбратьвход:INPUT1
или INPUT2. Можно подключать устройства воспроизведения различного типа, такие как
CD/DVD-плеер,MP3/MP4-плеерилимедиаплееридажекомпьютер.
4.Обратитевнимание,чтоодновременноможетбытьвключенотолькоодноустройствовоспроиз-
ведения,подключенноеквходамINPUT1илиINPUT2,впротивномслучаедругоеустройство
ухудшиткачествовоспроизведенияпервого.
5.впоследнююочередьподключитешнурпитанияпеременноготокаксетиэлектропитания.
Левая колонка Главная
правая колонка Главная
правая колонка Левая колонка
17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
поставляемымсприбором.
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
опрокидываниюконструкциииповреждениюприбора.
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
длительноевремя.Дляотключениянеобходимовыключитьпитаниепереключателемна приборе
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
Подключеннаяк источникупитаниясистемаостаетсявспящемрежимепод напряжением,таккак
электропитаниеотключенонеполностью.
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
обслуживанияиремонтаобращайтеськквалифицированномуспециалисту.
21.Дляосуществленияремонтаобращайтесьтольковавторизованныесервисныецентры.
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
пораженияэлектрическимтокомилиинойугрозывашейбезопасности.
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
соответствующихпредохранителейдлякаждогодиапазонанапряженияуказананаприборе.
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
произойтиполомкадинамика.
25.Прииспользованииприборанеобходимпостоянныйсвободныйдоступкстеннойрозеткеилик
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
питания–отключитьшнурэлектропитанияотстеннойрозеткиилиотприбора.
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
+40°С.
Введение
Комплектность
При распаковке Вы должны обнаружить:
Колонки SOLO 15 2шт.
3.5mm стерео - 2RCA кабель 1шт.
Соединительный кабель 1шт.
Руководство пользователя 1шт.
Мощность 80 Вт
Полочная акустическая система с 2 стереоканалами
Деревянная конструкция для отличной обработки звука и эффективного
воспроизведения всех диапазонов
Идеальна для воспроизведения музыки и использования мультимедиа
Глубокие эффекты низкочастотного динамика с туннелем отражения басов
Высококачественный тип подключения для более чистого звука и его неискаженного
восприятия
Особенности
Полочная акустическая система Hi-Fi для воспроизведения музыки и использования
мультимедиа. Идеальна для всех случаев и любого размещения.
Деревянные корпуса для идеального качества и точного воспроизведения звука.
Находящаяся сбоку ручка управления громкостью для удобства.
Корпус-колонка для эффектов стереозвука и удобное размещение между ЖК-экраном
или устройствами воспроизведения.
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
CD / VCD / DVD
player
Главная
правая колонка Левая колонка
Ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü, 2.5m
Ïåðåìåííûé òîê:
220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA
Включение
1. Включите источник питания переменного тока
2. Начните воспроизведение
3. Медленно увеличивайте уровень громкости до желаемого звучания. Затем настройте баланс
и басы, подбирая нужные звуковые эффекты.
4. Перед выключением колонок всегда сначала останавливайте воспроизведение. Затем, перед
выключением питания, уменьшите уровень громкости.

ЛК ПК ЛК ПК
Идеальное положение
для прослушивания
и размещения
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Технические данные
Если проблема не решена,
обратитесь к распространителю или проконсультируйтесь у специалиста.
Не звучит один (или более)
сателлит
Не горит индикатор питания Проверьте, включена ли система
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
Проверьте, работает ли источник звука
Проверьте, хорошо ли подсоединены провода аудио
источника и колонок
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
простое вращение регулятора их легко устраняет.
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
попробуйте воспроизвести другой трек
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
Проблема Решения
Нетзвука
Статические шумы слышны при
вращении регулятора громкости
Какие устройства
поддерживаются?
Звук искажен
Куда можно поместить колонки?
Усилитель
Сателлиты
Разъемы
Питание
Выходнаямощность:
Распределениемощности: 40Wx2
Нелинейныеискажения: <0.3%1W1kHz
Диапазончастот: 5Hz-20kHz
Сигнал/Шум: >80дБ
Разделениеканалов: >55дБ
МембранаВЧдинамика 1"
НоминальнаямощностьВЧдинамика: 20Ваттx6Ом
МембранаНЧдинамика: 5.25"
НоминальнаямощностьНЧдинамика: 25Ватт,4Ом
Выход: клеммы
Вход: 2RCAвход
Переменныйток: 220V-240V~50Hz,600mA
80WRMS
:
PO
14
RU
13
ЛК - левая колонка
ПК - правая колонка
Instrukcja obsіugi
Ostroznie:
Abyzmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbierajproduktu na czesciI nie narazaj go nadzialanie
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
Wszelkiepraceserwisowezlecaj tylkokwalifikowanymfachowcom.
Objasnienie symboli graficznych
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
zagrozenieporazeniaprademelektrycznymjednejlubkilkuosob.
Znakwykrzyknikawewnatrz trojkata rownobocznegoinformujeuzytkownikaoobecnosciwaznych
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
dokumentacjizalaczonejdo produktu.
Ostrzezenia:
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed
rozpoczeciemuzytkowania.
2. Zachowajinstrukcje–instrukcjebezpieczenstwaiobslugi nalezyzachowac,abymoznabyloznich
korzystacwprzyszlosci.
3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci
zawartychnaobudowiewinstrukcjiuzytkownika.
4. Przestrzegajinstrukcji–nalezyprzestrzegacwszystkichinstrukcjiobslugiproduktu.
5. Instalacja –instalujzgodniezewskazowkamiproducenta.
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami
podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do
parametrowzasilaniaskontaktujsiezesprzedawcalubmiejscowafirmaenergetyczna.
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca
wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.
Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu
zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka
tylkow jedensposob.Jest toprzewidzianewceluzapewnieniabezpieczenstwa.Gdyniemozeszwlozyc
calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci
wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego
niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana
wtyczkemajacaoznaczeniebezpieczenstwaobowiazujacegowkrajujegouzytkowania.
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,
zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami
umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody
podlaczonedogniazdek,zlaczorazmiejscwyjsciaprzewodowzurzadzenia.
9. Przeciazenie–unikajprzeciazeniagniazdek,przedluzaczylubrozgaleziaczyzasilajacych,
poniewazmozetodoprowadzicdopowstaniapozarulubporazeniaprademelektrycznym.
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na
lozku,kanapielubinnychpodobnychpowierzchniach.Nieprzykrywajproduktuobrusem,gazetamiitd.
11. Zrodla ciepla–produktnalezyumiescic zdalaodzrodelciepla,takichjakgrzejniki, kaloryfery,piece
i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel
otwartegoognia,naprzykladzapalonychswiec.
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj
produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w
saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,
umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych
lubinnychpodobnychmiejsc.
13.Przedostaniesieprzedmiotowlubplynow –nigdynie wpychajzadnych przedmiotow do wnetrza
produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub
spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy
nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow
zawierajacychplyn.
OSTRZEZENIE
RYZYKO PORAZENIA
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC

PO
16
PO
15
Wyposazenie
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.
Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci
napedu.
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one
spowodowac uszkodzenia.
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem
podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia
zarownou dzieci,jakiosob doroslych,atakze uszkodzeniesamegoproduktu. Uzywajtylkozpodporka,
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z
produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem
akcesoriowzalecanychprzezproducenta.
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac
ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac
przewroceniesieproduktuzpodstawa.
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy
odlaczycprzewodzasilajacyurzadzeniaodgniazdka.
19.Obsluga –nieprobujsamodzielnienaprawiacproduktu,poniewazprzyotwieraniuobudowymozesz
narazacsienadzialaniewysokiegonapiecialubinnychniebezpieczenstw.
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od
gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system
znajdujesiewtrybieoczekiwaniaizasianieniejestcalkowiciewylaczone.
21.Wymiana czesci – gdy niezbedna jestwymiana czesci, upewnijsie, ze specjalista do obslugi uzyl
czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.
Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego
niebezpieczenstwa.
22.Bezpiecznikitopikowe–abyzapewnicstalaochroneprzedzaplonem, uzywajtylko bezpiecznikow
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry
bezpiecznikowtopikowychdlakazdejwartoscinapieciapodanesanaobudowieurzadzenia.
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore
moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z
lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5
metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
elektronopromieniowychznajdujacsiew blizszejodleglosci.
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu
dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o
maksymalnympoziomedzwieku.
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego
odgniazdka lub odproduktu.Przy uzyciu produktu,musibyc zapewnionyswobodnydostepdo gniazdka
sieciowegolubdomiejsca podlaczeniaprzewoduzasilajacegodoproduktu.
26.Gniazdkosieciowepowinnoznajdowacsiewpoblizuurzadzeniaibyclatwodostepne.
Wprowadzenie
Właściwości:
SatelitySOLO 15 2
Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 1szt.
Kabel do podłączenia kolumn 1szt.
Instrukcja obslugi 1szt.
szt.
Połkowe głośniki stereofoniczne Hi-Fi dla muzyki i multimediow. Idealne na każdąokazjęi dowolnego
rozmieszczenia.
Drewniane wykończenie zapewniające idealny i dokładny dźwięk.
Dla wygody użytkownika pokrętło regulacji dźwięku umieszczone z boku.
Obudowa głośnika, zapewniająca stereofoniczne efekty dźwiękowe oraz łatwość umieszczenia
pomiędzy wyświetlaczem LCD i urządzeniem odtwarzającym.
Potężna 80 watowa wydajność
Połkowy typ głośnikow z dwoma efektami stereo
Drewniane wykończenie zapewniające wspaniały dźwięk i szeroki zasięg wydajności
Idealne dla rozrywki muzycznej i aplikacji multimedialnych
Głębokie efekty zapewnia głośnik z tunelem bass reflexu
Typ podłączenia zapewniający czysty dźwięk i bez zakłoceń
ON
OFF
ACIN
L- L+
R
L
L
AUDIOOUTPU T
+ +
—
TREBLE INPUT1
AUDIO
INPUT
BASS INPUT2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ON
OFF
ACIN
L- L+
R
L
L
AUDIOOUTPUT
+ +
—
TREBLE INPUT1
AUDIO
INPUT
BASS INPUT2
VOLUME
1
2
3
4
Przedni panel
1. Sopran
2. Bas
3. Regulator głośności
4. władza LED
Tylny panel
1. Otwór Bass reflex
2. Radiator
3. POKRETLO niskich i wysokich tonow
4. Wlacznik
5.Zasilanie AC
6. Terminale wyjsciowe
7. wejscie PC
8. wejscie AUX dla dodatkowego zrodla sygnalu
(2.0 kanalow)
9. Terminale wyjsciowe
Głośnik dodatkowy Głośnik głowny Głośnik dodatkowy
Iiustracje
1. Upewnij się, że pokrętło głośności jest na minimum i zasilacz jest odłączony.
2. Połącz oba głośniki kablem Interconnect. Możesz teżw celu podłączenia użyćtrzeciej
bananopodobnej wtyczki i użyćwolnego kabla.
3. Podłącz urządzenie do swojego odtwarzacza. Upewnij sięnajpierw, że jest on wyłączony. Sątam
dwa zestawy do podłączenia wtyczek RCA. Możesz wybraćpomiędzy wejściami PC IN lub AUX
IN. Możliwość podłączenia do rożnego rodzaju odtwarzaczy, takich jak: CD, DVD lub MP3, MP4,
a nawet komputera.
4. Należy pamiętać, że tylko jeden odtwarzacz może byćpodłączony jednorazowo do wejść PC IN
lub AUX IN, w przeciwnym wypadku drugie źrodło będzie zakłocaćjakość pierwszego.
5. Na końcu można podłączyćzasilacz do gniazda elektrycznego.
Podlaczenia
Wlaczenie
1. Podłącz zasilanie.
2. Rozpocznij odtwarzanie utworu.
3. Powoli zwiększaj natężenie głośności to żądanego. Następnie wyreguluj natężenie niskich i
wysokich
tonow do żądanego.
4. Przed wyłączeniem głośnikow zawsze najpierw należy zatrzymaćodtwarzanie utworu. Przed
przystąpieniem do wyłączania zasilania należy najpierw ściszyćgłośność.
Przedni panel Tylny panel
Podłączenia i włączenie
Głośnik głowny
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
CD / VCD / DVD
player
Głośnik
dodatkowy
Głośnik
głowny
Kabel do podłączenia kolumn, 2.5m
Prąd zmienny
220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA

LКPКLКPК
Idealna pozycja
do przesłuchiwania
Gdy problem nie zostałusunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.
Jednalubwięcejsatelitniedziała
Nie pali się wskaźnik zasilania Sprawdźczy urządzenie jest włączone
Sprawdźczy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone sądo
kolumn
Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na należytym
poziomie
Sprawdźczy przewody satelitow sądobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdźkilka razy
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Sprawdźczy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyćinny utwor
Kolumny majązabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
byćrozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Problem Rozwiązanie
Brakdźwięku
Słychaćszum statyczny przy
obracaniu siępokrętła regulatora
Jakieurządzeniapodtrzymuje?
Gdziemożnaumieścićkolumny?
Dźwiękjestzniekształcony
Dane techniczne
Często zadawane pytania (FAQ)
Wzmacniacz
Kolumny
Złącza
Zasilanie
Mocwyjściowa: 80WattRMS
Podziałmocy: 40Wattx2
Zniekształcenianieliniowe: <0.3%1W1kHz
Częstotliwość: 5Hz-20kHz
Stosuneksygnał/szum: >80dB
Podziałkanałow: >55dB
Membranagłośnikawysokiejczęstotliwości 1"
Mocnominalnagłośnikawysokiejczęstotliwości 20Wattx6Om
Membranagłośnikaniskiejczęstotliwości 5.25"
Mocnominalnagłośnikaniskiejczęstotliwości 25Watt,4Om
Wyjściowe: Wiążącapostów
Wejściowe: 2RCA
Prądzmienny 220V-240V~50Hz,600mA
PO
18
PO
17
LK - Lewa kolumna
PK - Prawa kolumna
Table of contents
Languages:
Other Microlab Stereo System manuals

Microlab
Microlab M-113 User manual

Microlab
Microlab FC361 User manual

Microlab
Microlab B-55 User manual

Microlab
Microlab M-1910 User manual

Microlab
Microlab B-77 User manual

Microlab
Microlab H12W User manual

Microlab
Microlab FC362 User manual

Microlab
Microlab H11 User manual

Microlab
Microlab FC861 User manual