manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Microsoft
  6. •
  7. Keyboard
  8. •
  9. Microsoft SideWinder X6 User manual

Microsoft SideWinder X6 User manual

www.microsoft.com/hardware
Microsoft®
keyboard
F9 F10 F11 ScrLk
F12 PrtScn
Pause
F11
ScrLk
F12 PrtScn
7
Shift
Enter
S29 S30
S13
....
....
.... ....
Q
Tab ERTYU I O P
{
[
}
]
F G H J K L
Z X C V B N M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`
~
!21
@
3
#
4
$
5
%6
^
7
&8
*9
(
0
)
_
+
-
=
‘
;
:
“
F9 F10
F11
F8F7F6F5F4F3F2F1
/
?
W
A S D
Caps
Lock
Delete End PgDn
Ctrl
\
|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12 PrtScn
21 3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
3
2
1
Shift
*
/
Num
Lock
1
PgUp
9
+
Home
7 8
1
4 5 6
End
21
PgDn
Enter
3
Ins
0
Del
.
S14 S15 S16 S17
S20
S19
S18
S21 S22 S23 S24
S27
S25 S26
S28
3
12
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.
Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.
Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cufe.
Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.
Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.
Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the
Product Guide.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez
le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l’environnement, consultez le guide du produit.
Die aktuellsten Informationen und Updates nden Sie unter
www.microsoft.com/hardware.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz nden Sie im
Produkthandbuch.
Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la
guida del prodotto.
Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto,
visite o Web site www.microsoft.com/hardware.
Para obter importantes informações de segurança e ambientais,
consulte o Manual do Produto.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a
www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante
acerca de seguridad y medio ambiente.
www.microsoft.com/hardware
0708 PartNo. X14-79458-02
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur
ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard
to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help
for tips and information.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30
touches programmables (par conguration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType
Pro pour accéder à des conseils et informations.
Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-
Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen.
Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.
Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder
Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla
Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.
Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para
atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do
IntelliType Pro para obter sugestões e informações.
Use la ecacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para
asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de
IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide
the two sections together or apart carefully.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de
n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les
combiner ou les désolidariser.
Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der
Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie
vorsichtig.
Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un
qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o
separarle.
Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do
teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados
del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de
votre ordinateur.
Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am
Computer an.
Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.
Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.
Installation du logiciel Pour proter pleinement des fonctionnalités du clavier,
vous devez installer le logiciel.
Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige
Funktionalität erforderlich.
Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa
funzionalità della tastiera.
Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades
do teclado.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad
del teclado.
X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 1 8/8/2011 11:48:21 AM
www.microsoft.com/hardware
Microsoft®
keyboard
F9 F10 F11 ScrLk
F12 PrtScn
Pause
F11
ScrLk
F12 PrtScn
7
Shift
Enter
S29 S30
S13
....
....
.... ....
Q
Tab ERTYU I O P
{
[
}
]
F G H J K L
Z X C V B N M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`
~
!21
@
3
#
4
$
5
%6
^
7
&8
*9
(
0
)
_
+
-
=
‘
;
:
“
F9 F10
F11
F8F7F6F5F4F3F2F1
/
?
W
A S D
Caps
Lock
Delete End PgDn
Ctrl
\
|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12 PrtScn
21 3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
3
2
1
Shift
*
/
Num
Lock
1
PgUp
9
+
Home
7 8
1
4 5 6
End
21
PgDn
Enter
3
Ins
0
Del
.
S14 S15 S16 S17
S20
S19
S18
S21 S22 S23 S24
S27
S25 S26
S28
3
12
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.
Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.
Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cufe.
Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.
Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.
Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the
Product Guide.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez
le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l’environnement, consultez le guide du produit.
Die aktuellsten Informationen und Updates nden Sie unter
www.microsoft.com/hardware.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz nden Sie im
Produkthandbuch.
Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la
guida del prodotto.
Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto,
visite o Web site www.microsoft.com/hardware.
Para obter importantes informações de segurança e ambientais,
consulte o Manual do Produto.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a
www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante
acerca de seguridad y medio ambiente.
www.microsoft.com/hardware
0708 PartNo. X14-79458-02
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur
ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard
to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help
for tips and information.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30
touches programmables (par conguration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType
Pro pour accéder à des conseils et informations.
Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-
Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen.
Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.
Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder
Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla
Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.
Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para
atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do
IntelliType Pro para obter sugestões e informações.
Use la ecacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para
asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de
IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide
the two sections together or apart carefully.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de
n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les
combiner ou les désolidariser.
Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der
Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie
vorsichtig.
Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un
qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o
separarle.
Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do
teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados
del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de
votre ordinateur.
Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am
Computer an.
Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.
Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.
Installation du logiciel Pour proter pleinement des fonctionnalités du clavier,
vous devez installer le logiciel.
Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige
Funktionalität erforderlich.
Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa
funzionalità della tastiera.
Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades
do teclado.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad
del teclado.
X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 1 8/8/2011 11:48:21 AM
www.microsoft.com/hardware
Microsoft®
keyboard
F9 F10 F11 ScrLk
F12 PrtScn
Pause
F11
ScrLk
F12 PrtScn
7
Shift
Enter
S29 S30
S13
....
....
.... ....
Q
Tab ERTYU I O P
{
[
}
]
F G H J K L
Z X C V B N M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`
~
!21
@
3
#
4
$
5
%6
^
7
&8
*9
(
0
)
_
+
-
=
‘
;
:
“
F9 F10
F11
F8F7F6F5F4F3F2F1
/
?
W
A S D
Caps
Lock
Delete End PgDn
Ctrl
\
|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12 PrtScn
21 3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
3
2
1
Shift
*
/
Num
Lock
1
PgUp
9
+
Home
7 8
1
4 5 6
End
21
PgDn
Enter
3
Ins
0
Del
.
S14 S15 S16 S17
S20
S19
S18
S21 S22 S23 S24
S27
S25 S26
S28
3
12
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.
Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.
Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cufe.
Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.
Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.
Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the
Product Guide.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez
le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l’environnement, consultez le guide du produit.
Die aktuellsten Informationen und Updates nden Sie unter
www.microsoft.com/hardware.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz nden Sie im
Produkthandbuch.
Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la
guida del prodotto.
Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto,
visite o Web site www.microsoft.com/hardware.
Para obter importantes informações de segurança e ambientais,
consulte o Manual do Produto.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a
www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante
acerca de seguridad y medio ambiente.
www.microsoft.com/hardware
0708 PartNo. X14-79458-02
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur
ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard
to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help
for tips and information.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30
touches programmables (par conguration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType
Pro pour accéder à des conseils et informations.
Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-
Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen.
Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.
Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder
Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla
Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.
Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para
atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do
IntelliType Pro para obter sugestões e informações.
Use la ecacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para
asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de
IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide
the two sections together or apart carefully.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de
n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les
combiner ou les désolidariser.
Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der
Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie
vorsichtig.
Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un
qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o
separarle.
Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do
teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados
del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de
votre ordinateur.
Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am
Computer an.
Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.
Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.
Installation du logiciel Pour proter pleinement des fonctionnalités du clavier,
vous devez installer le logiciel.
Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige
Funktionalität erforderlich.
Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa
funzionalità della tastiera.
Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades
do teclado.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad
del teclado.
X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 1 8/8/2011 11:48:21 AM
www.microsoft.com/hardware
Microsoft®
keyboard
F9 F10 F11 ScrLk
F12 PrtScn
Pause
F11
ScrLk
F12 PrtScn
7
Shift
Enter
S29 S30
S13
....
....
.... ....
Q
Tab ERTYU I O P
{
[
}
]
F G H J K L
Z X C V B N M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`
~
!21
@
3
#
4
$
5
%6
^
7
&8
*9
(
0
)
_
+
-
=
‘
;
:
“
F9 F10
F11
F8F7F6F5F4F3F2F1
/
?
W
A S D
Caps
Lock
Delete End PgDn
Ctrl
\
|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12 PrtScn
21 3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
3
2
1
Shift
*
/
Num
Lock
1
PgUp
9
+
Home
7 8
1
4 5 6
End
21
PgDn
Enter
3
Ins
0
Del
.
S14 S15 S16 S17
S20
S19
S18
S21 S22 S23 S24
S27
S25 S26
S28
3
12
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.
Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.
Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cufe.
Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.
Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.
Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the
Product Guide.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez
le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l’environnement, consultez le guide du produit.
Die aktuellsten Informationen und Updates nden Sie unter
www.microsoft.com/hardware.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz nden Sie im
Produkthandbuch.
Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la
guida del prodotto.
Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto,
visite o Web site www.microsoft.com/hardware.
Para obter importantes informações de segurança e ambientais,
consulte o Manual do Produto.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a
www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante
acerca de seguridad y medio ambiente.
www.microsoft.com/hardware
0708 PartNo. X14-79458-02
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur
ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard
to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help
for tips and information.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30
touches programmables (par conguration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType
Pro pour accéder à des conseils et informations.
Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-
Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen.
Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.
Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder
Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla
Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.
Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para
atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do
IntelliType Pro para obter sugestões e informações.
Use la ecacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para
asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de
IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide
the two sections together or apart carefully.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de
n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les
combiner ou les désolidariser.
Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der
Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie
vorsichtig.
Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un
qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o
separarle.
Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do
teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados
del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de
votre ordinateur.
Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am
Computer an.
Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.
Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.
Installation du logiciel Pour proter pleinement des fonctionnalités du clavier,
vous devez installer le logiciel.
Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige
Funktionalität erforderlich.
Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa
funzionalità della tastiera.
Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades
do teclado.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad
del teclado.
X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 1 8/8/2011 11:48:21 AM
www.microsoft.com/hardware
Microsoft®
keyboard
F9 F10 F11 ScrLk
F12 PrtScn
Pause
F11
ScrLk
F12 PrtScn
7
Shift
Enter
S29 S30
S13
....
....
.... ....
Q
Tab ERTYU I O P
{
[
}
]
F G H J K L
Z X C V B N M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`
~
!21
@
3
#
4
$
5
%6
^
7
&8
*9
(
0
)
_
+
-
=
‘
;
:
“
F9 F10
F11
F8F7F6F5F4F3F2F1
/
?
W
A S D
Caps
Lock
Delete End PgDn
Ctrl
\
|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12 PrtScn
21 3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
3
2
1
Shift
*
/
Num
Lock
1
PgUp
9
+
Home
7 8
1
4 5 6
End
21
PgDn
Enter
3
Ins
0
Del
.
S14 S15 S16 S17
S20
S19
S18
S21 S22 S23 S24
S27
S25 S26
S28
3
12
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.
Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.
Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cufe.
Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.
Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.
Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the
Product Guide.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez
le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l’environnement, consultez le guide du produit.
Die aktuellsten Informationen und Updates nden Sie unter
www.microsoft.com/hardware.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz nden Sie im
Produkthandbuch.
Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la
guida del prodotto.
Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto,
visite o Web site www.microsoft.com/hardware.
Para obter importantes informações de segurança e ambientais,
consulte o Manual do Produto.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a
www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante
acerca de seguridad y medio ambiente.
www.microsoft.com/hardware
0708 PartNo. X14-79458-02
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur
ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard
to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help
for tips and information.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30
touches programmables (par conguration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType
Pro pour accéder à des conseils et informations.
Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-
Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen.
Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.
Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder
Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla
Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.
Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para
atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do
IntelliType Pro para obter sugestões e informações.
Use la ecacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para
asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de
IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide
the two sections together or apart carefully.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de
n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les
combiner ou les désolidariser.
Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der
Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie
vorsichtig.
Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un
qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o
separarle.
Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do
teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados
del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de
votre ordinateur.
Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am
Computer an.
Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.
Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.
Installation du logiciel Pour proter pleinement des fonctionnalités du clavier,
vous devez installer le logiciel.
Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige
Funktionalität erforderlich.
Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa
funzionalità della tastiera.
Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades
do teclado.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad
del teclado.
X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 1 8/8/2011 11:48:21 AM
1
S13
S14 S15 S16 S17
S18 S19 S20
S23
S22S21
S25 S26 S27
S29S28 S30
S24
21 3
Auto
3
2
1
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
Shift
Enter
S15
S13
S17
S20
S23
S27
S29 S30
S24
....
.... ....
....
Q
Tab ERTYU I O P {
[
}
]
F G H J K L
Z X C V B N M,
<.
>
Alt AltCtrl
`
~!21
@
3
#4
$
5
%6
^7
&8
*9
(
0
)_+
- =
‘
;
:“
F9 F10 F11F8F7F6F5F4F3F2F1
/
?
W
A S D
Caps
Lock
Delete End PgDn
Ctrl
\
|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12 PrtScn
21 3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
3
2
1
Shift
*
/
Num
Lock
1
PgUp
9
+
Home
7 8
1
4 5 6
End 21 PgDn
Enter
3
Ins
0Del
.
S14
S18
S21
S25
S28
S26
S22
S19
S16
1
6
7
234 5
1 6
32 5
47
Cruise Control Press this key with
another key to continue the action of
the key without holding it down.
Fonction Cruise Control Appuyez sur
cette touche en même temps que sur
une autre pour continuer l’action
commandée par cette dernière sans
avoir à la maintenir enfoncée.
Autopilot Drücken Sie diese Taste
zusammen mit einer anderen Taste,
um die Tätigkeit der Taste fortzuführen,
ohne sie weiterhin drücken zu müssen.
Controllo automatico Premere
questo tasto con un altro tasto per
prolungare l’azione del tasto senza
tenerlo premuto.
Controlo de Velocidade Prima esta
tecla juntamente com outra tecla para
continuar a acção da tecla sem manter
a tecla premida.
Control de velocidad Presione esta
tecla junto con cualquier otra para
continuar la acción de la tecla sin
mantenerla presionada.
Bank Switch Switch between three
programmable keyboard congurations
(banks).
Basculement entre les congurations
Passez de l’une à l’autre des trois
congurations de clavier programmables.
Bankswitch Wechseln Sie zwischen
drei programmierbaren
Tastatureinstellungen (Banks).
Alterna gruppo Alternare tra le
tre congurazioni della tastiera
programmabili (gruppi).
Mudar de Banco Alterne entre as três
congurações de teclado programáveis
(bancos).
Cambio de banco Cambie entre
tres conguraciones de teclado
programables (bancos).
Macro Record Press to record a macro,
then choose a macro key. Record your
macro, then press again to end recording.
Enregistrement macro Appuyez pour
enregistrer une macro, puis choisissez la
touche que vous souhaitez y associer.
Enregistrez votre macro, puis appuyez à
nouveau pour terminer l’enregistrement.
Makro aufzeichnen Drücken Sie die
Taste, um ein Makro aufzuzeichnen,
und wählen Sie dann eine Makro-Taste.
Zeichnen Sie das Makro auf, und
drücken Sie die Taste dann erneut,
um die Aufzeichnung zu beenden.
Registra macro Premere per
registrare una macro, quindi scegliere
un tasto macro. Registrare la macro,
quindi premere di nuovo per terminare
la registrazione.
Gravar Macro Prima esta tecla para
gravar uma macro e, em seguida,
seleccione uma tecla de macro. Grave a
macro e, em seguida, prima novamente
para terminar a gravação.
Grabación de macros Presione esta
tecla para grabar una macro y, a
continuación, seleccione una tecla para
la macro. Grabe la macro y, a
continuación, presione la tecla de nuevo
para nalizar la grabación.
Quick Launch Opens Games Explorer
in Windows Vista®, and IntelliType Pro in
Windows®XP.
Lancement rapide Ouvre l’Explorateur
des jeux sous Windows Vista® et
IntelliType Pro sous Windows®XP.
Schnellstart Der Spieleexplorer in
Windows Vista® und IntelliType Pro
in Windows®XP werden geöffnet.
Avvio veloce Apre Games Explorer
in Windows Vista® e IntelliType Pro in
Windows®XP.
Iniciação Rápida Abra o Explorador
de Jogos no Windows Vista® e o
IntelliType Pro no Windows®XP.
Inicio rápido Abre el Explorador de
juegos de Windows Vista® e IntelliType
Pro en Windows®XP.
Keypad Use as either a regular numeric keypad (keys are red), or as programmable
macro buttons for gaming (keys are amber).
Pavé numérique Utilisez-le comme un pavé numérique classique (touches rouges)
ou associez des macros aux différentes touches pour jouer (touches oranges).
Ziffernblock Verwenden Sie ihn entweder als normalen numerischen Ziffernblock
(Tasten sind rot) oder als programmierbare Makro-Tasten für Spiele (Tasten sind
hellorange).
Tastierino numerico Utilizzare come normale tastierino numerico (i tasti sono rossi)
o come pulsanti programmabili di macro per i giochi (i tasti sono gialli).
Teclado numérico Utilize-o como um teclado numérico normal (teclas vermelhas) ou
como botões de macros programáveis para jogos (teclas âmbar).
Teclado numérico Úselo tanto como un teclado numérico normal (teclas de color rojo),
como botones de macros programables para juegos (teclas de color ámbar).
Macro Toggle Switch between
macro key set 1 (S1-S6) and macro
key set 2 (S7-S12).
Basculement macro Passez des
6 premières touches macro (S1 S6)
aux six suivantes (S7 S12).
Makro-Umschalttaste Wechseln
Sie zwischen Makro-Tastenset 1
(S1 S6) und Makro-Tastenset 2
(S7 S12).
Alterna macro Alternare tra il set
di tasti macro 1 (S1 S6) e il set di
tasti macro 2 (S7 S12).
Mudar de Macro Alterne entre
o conjunto de teclas de macros 1
(S1 S6) e o conjunto de teclas de
macro 2 (S7 S12).
Alternar macros Cambie entre
el conjunto de teclas de macros 1
(de S1 a S6) y el 2 (de S7 a S12).
Macro Key Sets Assign up to 12
macros to these keys.
Touches macro Associez jusqu’à
12 macros à ces touches.
Makro-Tastensets Ordnen Sie
diesen Tasten bis zu 12 Makros zu.
Set tasti macro Assegnare no
a 12 macro a questi tasti.
Conjuntos de Teclas de Macros
Atribua até 12 macros a estas teclas.
Conjuntos de teclas de macros
Asigne hasta 12 macros a estas
teclas.
S7-S12
21
X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 2 8/8/2011 11:48:23 AM
www.microsoft.com/hardware
Microsoft®
keyboard
F9 F10 F11 ScrLk
F12 PrtScn
Pause
F11
ScrLk
F12 PrtScn
7
Shift
Enter
S29 S30
S13
....
....
.... ....
Q
Tab ERTYU I O P
{
[
}
]
F G H J K L
Z X C V B N M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`
~
!21
@
3
#
4
$
5
%6
^
7
&8
*9
(
0
)
_
+
-
=
‘
;
:
“
F9 F10
F11
F8F7F6F5F4F3F2F1
/
?
W
A S D
Caps
Lock
Delete End PgDn
Ctrl
\
|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12 PrtScn
21 3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
3
2
1
Shift
*
/
Num
Lock
1
PgUp
9
+
Home
7 8
1
4 5 6
End
21
PgDn
Enter
3
Ins
0
Del
.
S14 S15 S16 S17
S20
S19
S18
S21 S22 S23 S24
S27
S25 S26
S28
3
12
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.
Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.
Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cufe.
Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.
Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.
Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the
Product Guide.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez
le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l’environnement, consultez le guide du produit.
Die aktuellsten Informationen und Updates nden Sie unter
www.microsoft.com/hardware.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz nden Sie im
Produkthandbuch.
Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la
guida del prodotto.
Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto,
visite o Web site www.microsoft.com/hardware.
Para obter importantes informações de segurança e ambientais,
consulte o Manual do Produto.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a
www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante
acerca de seguridad y medio ambiente.
www.microsoft.com/hardware
0708 PartNo. X14-79458-02
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur
ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard
to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help
for tips and information.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30
touches programmables (par conguration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType
Pro pour accéder à des conseils et informations.
Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-
Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen.
Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.
Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder
Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla
Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.
Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para
atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do
IntelliType Pro para obter sugestões e informações.
Use la ecacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para
asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de
IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide
the two sections together or apart carefully.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de
n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les
combiner ou les désolidariser.
Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der
Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie
vorsichtig.
Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un
qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o
separarle.
Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do
teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados
del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de
votre ordinateur.
Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am
Computer an.
Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.
Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.
Installation du logiciel Pour proter pleinement des fonctionnalités du clavier,
vous devez installer le logiciel.
Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige
Funktionalität erforderlich.
Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa
funzionalità della tastiera.
Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades
do teclado.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad
del teclado.
X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 1 8/8/2011 11:48:21 AM
www.microsoft.com/hardware
Microsoft®
keyboard
F9 F10 F11 ScrLk
F12 PrtScn
Pause
F11
ScrLk
F12 PrtScn
7
Shift
Enter
S29 S30
S13
....
....
.... ....
Q
Tab ERTYU I O P
{
[
}
]
F G H J K L
Z X C V B N M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`
~
!21
@
3
#
4
$
5
%6
^
7
&8
*9
(
0
)
_
+
-
=
‘
;
:
“
F9 F10
F11
F8F7F6F5F4F3F2F1
/
?
W
A S D
Caps
Lock
Delete End PgDn
Ctrl
\
|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12 PrtScn
21 3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
3
2
1
Shift
*
/
Num
Lock
1
PgUp
9
+
Home
7 8
1
4 5 6
End
21
PgDn
Enter
3
Ins
0
Del
.
S14 S15 S16 S17
S20
S19
S18
S21 S22 S23 S24
S27
S25 S26
S28
3
12
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.
Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.
Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cufe.
Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.
Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.
Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the
Product Guide.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez
le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l’environnement, consultez le guide du produit.
Die aktuellsten Informationen und Updates nden Sie unter
www.microsoft.com/hardware.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz nden Sie im
Produkthandbuch.
Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la
guida del prodotto.
Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto,
visite o Web site www.microsoft.com/hardware.
Para obter importantes informações de segurança e ambientais,
consulte o Manual do Produto.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a
www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante
acerca de seguridad y medio ambiente.
www.microsoft.com/hardware
0708 PartNo. X14-79458-02
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur
ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard
to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help
for tips and information.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30
touches programmables (par conguration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType
Pro pour accéder à des conseils et informations.
Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-
Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen.
Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.
Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder
Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla
Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.
Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para
atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do
IntelliType Pro para obter sugestões e informações.
Use la ecacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para
asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de
IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide
the two sections together or apart carefully.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de
n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les
combiner ou les désolidariser.
Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der
Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie
vorsichtig.
Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un
qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o
separarle.
Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do
teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados
del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de
votre ordinateur.
Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am
Computer an.
Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.
Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.
Installation du logiciel Pour proter pleinement des fonctionnalités du clavier,
vous devez installer le logiciel.
Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige
Funktionalität erforderlich.
Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa
funzionalità della tastiera.
Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades
do teclado.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad
del teclado.
X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 1 8/8/2011 11:48:21 AM
www.microsoft.com/hardware
Microsoft®
keyboard
F9 F10 F11 ScrLk
F12 PrtScn
Pause
F11
ScrLk
F12 PrtScn
7
Shift
Enter
S29 S30
S13
....
....
.... ....
Q
Tab ERTYU I O P
{
[
}
]
F G H J K L
Z X C V B N M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`
~
!21
@
3
#
4
$
5
%6
^
7
&8
*9
(
0
)
_
+
-
=
‘
;
:
“
F9 F10
F11
F8F7F6F5F4F3F2F1
/
?
W
A S D
Caps
Lock
Delete End PgDn
Ctrl
\
|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12 PrtScn
21 3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
3
2
1
Shift
*
/
Num
Lock
1
PgUp
9
+
Home
7 8
1
4 5 6
End
21
PgDn
Enter
3
Ins
0
Del
.
S14 S15 S16 S17
S20
S19
S18
S21 S22 S23 S24
S27
S25 S26
S28
3
12
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.
Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.
Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cufe.
Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.
Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.
Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the
Product Guide.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez
le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l’environnement, consultez le guide du produit.
Die aktuellsten Informationen und Updates nden Sie unter
www.microsoft.com/hardware.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz nden Sie im
Produkthandbuch.
Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la
guida del prodotto.
Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto,
visite o Web site www.microsoft.com/hardware.
Para obter importantes informações de segurança e ambientais,
consulte o Manual do Produto.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a
www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante
acerca de seguridad y medio ambiente.
www.microsoft.com/hardware
0708 PartNo. X14-79458-02
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur
ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard
to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help
for tips and information.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30
touches programmables (par conguration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType
Pro pour accéder à des conseils et informations.
Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-
Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen.
Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.
Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder
Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla
Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.
Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para
atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do
IntelliType Pro para obter sugestões e informações.
Use la ecacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para
asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de
IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide
the two sections together or apart carefully.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de
n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les
combiner ou les désolidariser.
Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der
Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie
vorsichtig.
Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un
qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o
separarle.
Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do
teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados
del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de
votre ordinateur.
Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am
Computer an.
Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.
Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.
Installation du logiciel Pour proter pleinement des fonctionnalités du clavier,
vous devez installer le logiciel.
Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige
Funktionalität erforderlich.
Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa
funzionalità della tastiera.
Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades
do teclado.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad
del teclado.
X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 1 8/8/2011 11:48:21 AM

Other manuals for SideWinder X6

4

Other Microsoft Keyboard manuals

Microsoft U6R-00006 User manual

Microsoft

Microsoft U6R-00006 User manual

Microsoft SideWinder X6 User manual

Microsoft

Microsoft SideWinder X6 User manual

Microsoft 2VJ-00001 User manual

Microsoft

Microsoft 2VJ-00001 User manual

Microsoft 4000 - Natural Ergo Keyboard User manual

Microsoft

Microsoft 4000 - Natural Ergo Keyboard User manual

Microsoft Surface Type Cover Operating instructions

Microsoft

Microsoft Surface Type Cover Operating instructions

Microsoft U6R-00006 User manual

Microsoft

Microsoft U6R-00006 User manual

Microsoft U6R-00006 User manual

Microsoft

Microsoft U6R-00006 User manual

Microsoft 1954 User manual

Microsoft

Microsoft 1954 User manual

Microsoft 2XJ-00001 Instruction Manual

Microsoft

Microsoft 2XJ-00001 Instruction Manual

Microsoft 4000 - Natural Ergo Keyboard User manual

Microsoft

Microsoft 4000 - Natural Ergo Keyboard User manual

Microsoft Sculpt Mobile User manual

Microsoft

Microsoft Sculpt Mobile User manual

Microsoft Type Cover User manual

Microsoft

Microsoft Type Cover User manual

Microsoft T9T-00001 User manual

Microsoft

Microsoft T9T-00001 User manual

Microsoft Wireless Media Desktop 1000 User manual

Microsoft

Microsoft Wireless Media Desktop 1000 User manual

Microsoft SideWinder X4 User manual

Microsoft

Microsoft SideWinder X4 User manual

Microsoft Xbox One Chatpad User manual

Microsoft

Microsoft Xbox One Chatpad User manual

Microsoft B2L-00002 User manual

Microsoft

Microsoft B2L-00002 User manual

Microsoft SideWinder X6 User manual

Microsoft

Microsoft SideWinder X6 User manual

Microsoft SideWinder X6 User manual

Microsoft

Microsoft SideWinder X6 User manual

Microsoft ZV7-00009 User manual

Microsoft

Microsoft ZV7-00009 User manual

Microsoft SideWinder X4 User manual

Microsoft

Microsoft SideWinder X4 User manual

Microsoft AGB-00001 User manual

Microsoft

Microsoft AGB-00001 User manual

Microsoft U6R-00006 User manual

Microsoft

Microsoft U6R-00006 User manual

Microsoft Natural 6000 Instruction Manual

Microsoft

Microsoft Natural 6000 Instruction Manual

Popular Keyboard manuals by other brands

Viper V730 user manual

Viper

Viper V730 user manual

Zoweetek ZW-51025 Installation & user manual

Zoweetek

Zoweetek ZW-51025 Installation & user manual

Marvo CM373 user manual

Marvo

Marvo CM373 user manual

REDRAGON K628 RGB POLLUX PRO user manual

REDRAGON

REDRAGON K628 RGB POLLUX PRO user manual

Hama RF 2000 operating instructions

Hama

Hama RF 2000 operating instructions

Epomaker EK21 VIA quick start guide

Epomaker

Epomaker EK21 VIA quick start guide

Inateck BK2005 instruction manual

Inateck

Inateck BK2005 instruction manual

i-box Ares 5 user manual

i-box

i-box Ares 5 user manual

Corsair K70 PRO MINI quick start guide

Corsair

Corsair K70 PRO MINI quick start guide

essentiel b EB SK-10-F user guide

essentiel b

essentiel b EB SK-10-F user guide

Modecom MC-5003 user manual

Modecom

Modecom MC-5003 user manual

Tripp Lite IN3009KB Specification sheet

Tripp Lite

Tripp Lite IN3009KB Specification sheet

Connect IT BATTLE Series RNBW edition user manual

Connect IT

Connect IT BATTLE Series RNBW edition user manual

1-life Swift user guide

1-life

1-life Swift user guide

Gearhead KB3800TPW user manual

Gearhead

Gearhead KB3800TPW user manual

Connect IT NEO+ CKB-3591-CS user manual

Connect IT

Connect IT NEO+ CKB-3591-CS user manual

A4Tech KL-5 user manual

A4Tech

A4Tech KL-5 user manual

Corsair K70 RGB TKL manual

Corsair

Corsair K70 RGB TKL manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.