Miiego AXTIVE MIINI User manual

Quick Start Guide
ENG
DK
NOR
SE
DE
1 - 2
3 - 4
5 - 6
7 - 8
9 - 10
FR -
1
211
-1817PSE
-1413LN
EST - 6115
AXTIVE MIINI
WIRELESS SPEAKER

ENG
16
2
3
5
7
8
9
4
SPECIFICATIONS
CARE, MAINTENANCE, SAFETY
1
This device contains a lithium accumulator.
Improper use can cause overheating and fire.
45
67
1
28
9
3
Hanger
Power button: power on/off, playing mode
button, soft reset.
Play button: play, pause, answer call, TWS.
- Volume Down / Previous Song
Press once / Hold
+ Volume Up / Next Song
Press once / Hold
Charging port
LED indicator for
charging
LED Bluetooth indicator
Microphone
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning. Keep out of reach for children and animals. Product
storage and working temperature: from -10 celsius degrees to +40. Do not
expose the product to direct sunlight, heat or naked flames as it may cause
damage or explosion. Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective device immediately. Disconnect the product
from the electrical outlet and other equipment if problems occur. Do not
charge when the product is wet. Do not leave a battery on prolonged charge
when not in use. Do not dismantle, open or shred batteries. Do not drop the
product and avoid bumping. This product may only be serviced by a qualified
technician for maintenance to reduce the risk of electric shock etc.
Bluetooth v5.0 - Wireless transmission range up to 10-15 m. without
obstacles. Rechargeable 800 mAh Li-ion battery. Full charging time:
around 2.5 hours. IPX5. BT frequency range: 2402-2480MHz. Freq.
Response: 90Hz-20 KHz. Charging input power: 5V DC/1A. RMS audio
output: 3W. Impedance: 4Ω.

ENG
2
Pairing your AXTIVE MIINI MIIEGO® Bluetooth speaker
Charging the AXTIVE MIINI speaker
Next time charging
Turning Your AXTIVE MIINI On and Off
Activate Siri on iOS-device: Double press the PLAY button (works only in
Bluetooth mode).
Pairing and connecting 2 x AXTIVE MIINI speakers with TWS
1: Make sure the speaker is charged and turned OFF.
2: Press and hold the button for 3 seconds until the indicator light
flashes WHITE (pairing mode).
3: Activate Bluetooth on your phone or other device and search for new
Bluetooth device and select: MIIEGO AXTIVE MIINI.
When AXTIVE MIINI is connected the WHITE LED light is constantly on.
The speaker will remember your phone/device and automatically
reconnect the next time you turn it on.
An unpaired speaker will automatically turn off after 6 minutes.
Use a 5V/1A USB adapter for charging.
During charging the red right is on. When fully charged the red light is
off.
Full charging time is around 2.5 hours with 1A.
When you hear a warning tone every 180 seconds, the battery status is
low and needs charging.
ON: Press the Button for 3 seconds until a tone is heard.
OFF: Press the Button until a tone is heard.
TWS only works when connecting two AXTIVE MIINIs by MIIEGO® together.
1: Turn on both speakers (Bluetooth mode). Make sure they are unconnected.
2: Press and hold the PLAY button on one speaker for 2 seconds. The product
emits a tone to indicate entering TWS-pairing mode.
3: The product emits three tones and the LED indicator light (8) will be
constantly on. This is then the slave speaker. LED indicator light on master
speaker will flash to indicate successful TWS-pairing.
4: Activate Bluetooth on your phone/device and connect with the master
speaker.

45
67
1
28
9
3
DK
16
2
3
7
8
9
4
5
SPECIFIKATIONER
SIKKERHED OG VEDLIGEHOLD
3
Snor
Power-knap: On/Off, Mode, Reset
Play-knap: afspil, pause, besvare
opkald, TWS.
- Lydstyrke ned / Forrige sang
+ Lydstyrke op / Næste sang
Opladningsport
LED-indikator for opladning
LED Bluetooth-indikator
Mikrofon
Opbevares utilgængeligt for børn og dyr. Undgå direkte sollys. Produk-
tets anbefalede opbevarings- og brugstemperatur: -10 til +40 grader.
Ved uautoriseret reparation kan der være risiko for elektrisk stød, og
produktgarantien bortfalder ved uautoriseret reparation. Forsøg aldrig
at åbne eller skille produktet ad. Anbring ikke produktet ved høj varme
eller ild, da batteriet kan briste eller antænde. Produktet skal pga.
batteriet afleveres til genindvending. Bortskaf produktet i overensstem-
melse med lokale bestemmelser/forskrifter. Brug ikkeog genoplad ikke -
produktet hvis det er skadet eller defekt. Genoplad ikke produktet hvis
det er vådt.
Bluetooth v5.0 - Trådløst signal op til 10-15 m. uden forhindringer.
Genopladeligt 800 mAh Li-ion batteri. Fuld opladningstid: ca. 2,5 time.
IPX5. Bluetooth frekvensinterval: 2.402-2.480MHz. Frekvens respons:
90Hz-20 KHz.
Strøminput: 5V DC/1A. RMS-audio output: 3W. Impedans: 4Ω.
Enheden indeholder et internt lithium batteri.
Batteriet kan sprænge eller eksplodere ved
fejlagtig og/eller uautoriseret brug/reperation.

DK
4
Parring af din AXTIVE MIINI Bluetooth højttaler
Opladning af AXTIVE MIINI højttaleren
Opladning næste gang
Tænd/sluk for din AXTIVE MIINI
Aktivere Siri på iOS-enheder: Dobbelttryk på PLAY-knappen (virker kun
i Bluetooth mode).
Parring af 2 x AXTIVE MIINI højttalere med TWS
1: Sørg for at højttaleren er ladet op og slukket.
2: Hold knappen nede i 3 sekunder indtil indikatorlampen blinker hvidt
(parringsmodus).
3: Aktiver Bluetooth på din telefon/enhed og søg efter ny Bluetooth-enhed
og vælg: MIIEGO AXTIVE MIINI.
Når AXTIVE MIINI er tilkoblet lyser den HVIDE LED-lampe herefter konstant.
Højttaleren vil nu huske din telefon/enhed og automatisk tilkoble sig
næste gang du tænder den.
En ikke-tilkoblet højttaler vil slukke automatisk efter 6 minutter.
Benyt en 5V/1A USB adapter til opladning.
Under opladning lyser LED-lampen RØDT. Ved fuld opladning slukker
lampen.
Fuld opladningstid: ca. 2,5 time ved 1A.
Når du hører en advarselstone hvert 180. sekund er batteriets status lav
og bør oplades.
Tænd: Tryk på knappen indtil du hører en tone.
Sluk: Tryk på knappen indtil du hører en tone.
TWS virker kun mellem to ens AXTIVE MIINIs fra MIIEGO®.
1: Tænd begge højttalere (og i Bluetooth mode).
2: Hold PLAY-knappen nede på den ene højttaler i 2 sekunder. Produktet
udsender en tone som indikerer TWS parringsmodus.
3: Produktet udsender tre toner og LED-lampen lyser (8) konstant. Dette
er så slave-højttaleren. LED-lampen på master-højttaleren vil blinke for
at indikere succesfuld TWS-parring.
4: Aktiver Bluetooth på din telefon/enhed og forbind med master-
højttaleren.

45
67
1
28
9
3
NOR
16
2
3
5
7
8
9
4
SPESIFIKASJONER
SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD
5
Snor
Power-knapp: On/Off, Mode, Reset
Play-knapp: Avspill, pause, motta
anrop, TWS.
- Lydstyrke ned / Forrige sang
+ Lydstyrke opp / Neste sang
Oppladningsport
LED-indikator for oppladning
LED Bluetooth-indikator
Mikrofon
Oppbevares utilgjengelig for barn og dyr. Unngå direkte sollys. Produktets
anbefalte oppbevarings- og brukstemperatur: -10 til +40 grader. Forsøk
aldri å åpne eller skille produktet fra hverandre. Garantien på produktet
bortfaller hvis det repareres av en uautorisert. Utsett ikke produktet for
høy varme eller ild, da batteriet kan ta fyr. Produktet skal leveres til
gjenvinning pga. batteriet. Avskaff produktet i overensstemmelse med
lokale bestemmelser/forskrifter. Ikke bruk eller lad produktet hvis det er
skadet eller defekt. Lad ikke produktet hvis det er vått.
Bluetooth v5.0 - Trådløs signal opp til 10-15 m. uten hindringer.
Oppladbart 800 mAh Li-ion batteri. Full ladetid: ca. 2,5 timer.
IPX5. Bluetooth frekvensintervall: 2.402-2.480MHz. Frekvensrespons: 90Hz-
20 KHz.
Strøminput: 5V DC/1A. RMS-audio output: 3W. Impedans: 4Ω.
Enheten inneholder et internt lithium batteri.
Batteriet kan bli overopphetet eller eksplodere
ved feilaktig og/eller uautorisert bruk/reparasjon.

NOR
6
Parring av din AXTIVE MIINI Bluetooth høyttaler
Lading av AXTIVE MIINI høyttaleren
Lading neste gang
Slå på/slå av din AXTIVE MIINI
Aktivere Siri på iOS-enheter: Trykk 2 ganger på PLAY-knappen (virker
bare i Bluetooth mode).
Parring av 2 x AXTIVE MIINI med TWS
1: Sørg for at høyttaleren er ladet opp og slått av.
2: Hold knappen nede i 3 sekunder inntil indikatorlampen blinker hvit
(parringsmodus).
3: Aktiver Bluetooth på telefonen/enheten din og søk etter ny Bluetooth-
enhet og velg: MIIEGO AXTIVE MIINI.
Når AXTIVE MIINI er tilkoblet vil det HVITE lys være på konstant.
Høyttaleren vil heretter huske din telefon/enhet og automatisk tilkoble
seg neste gang den slås på.
En ikke-tilkoblet høyttaler vil automatisk slå seg av etter 6 minutter.
Bruk en 5V/1A USB adapter til lading.
Under lading vil LED-lampen lyse rødt. Ved full lading skrur lampen seg
av.
Full ladetid er ca. 2,5 timer ved 1A.
Når du hører en varslingslyd hvert 3. minutt er batteriet nesten tomt og
bør lades.
Slå på: Hold knappen inntil du hører en tone.
Slå av: Hold knappen inne inntil du hører en tone.
TWS virker kun mellom to like AXTIVE MIINIs fra MIIEGO®.
1: Slå på begge høyttalere (og i Bluetooth mode).
2: Hold PLAY-knappen på den ene høyttaleren i 2 sekunder. Høyttaleren
avgir en tone som indikasjon på TWS-parringsmode.
3: Høyttaleren avgir 3 toner og LED-lampen (8) lyser konstant. Dette er
da slave-høyttaleren. LED-lampen på master høyttaleren vil blinke for å
indikere korrekt TWS-parring.
4: Aktiver Bluetooth på din telefon/lydkilde og opprett forbindelse til
masterhøyttaleren.

45
67
1
28
9
3
SE
16
2
3
5
7
8
9
4
SPECIFIKATIONER
VÅRD, UNDERHÅLL, SÄKERHET
7
Sträng
Strömknapp: ström på/av, Lägesknapp,
återställ.
På-knapp: på, pausa, svara samtal, TWS.
- Volym ned / föregående låt Tryck en
gång / håll
+ Volym upp / nästa låt Tryck en gång /
håll
Laddningsuttag
LED-indikator för
laddning
LED Bluetooth-indikator
Mikrofon
Varje modifiering av produkten kan ha konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion. Förvaras utom räckhåll för barn och djur.
Produktlagring och arbetstemperatur: från -10 celsius grader till +40.
Utsätt inte produkten för direkt solljus, värme eller öppna lågor, eftersom
det kan orsaka skador eller explosion. Använd inte produkten om en del
är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt enhet.
Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning om problem
uppstår. Ladda inte när produkten är våt. Lämna inte ett batteri vid
långvarig laddning när det inte används. Ta inte isär, öppna eller strimla
batterier. Tappa inte produkten och undvik stötar. Denna produkt får
endast servas av en kvalificerad tekniker för underhåll för att minska
risken för elektrisk stöt etc.
Bluetooth v5.0 - Trådlös överföringsområde upp till 10-15 m. utan hinder.
Laddningsbart 800 mAh Li-ion-batteri. Full laddningstid: cirka 2,5 timmar.
IPX5. BT-frekvensområdet: 2402-2480MHz. Freq. Svar: 90Hz-20 KHz.
Laddningsingång: 5V DC / 1A. RMS-ljudutgång: 3W. Impedans: 4Ω.
Den här enheten innehåller en litiumackumulator.
Felaktig användning kan orsaka överhettning och
eld.

SE
8
Para ihop din AXTIVE MIINI Bluetooth-högtalare
Laddning av AXTIVE MIINI-högtalaren
Nästa gång du laddar
Slå på och stänga av din AXTIVE MIINI
Aktivera Siri på iOS-enhet: Dubbeltryck på PLAY-knappen (fungerar
endast i Bluetooth-läge).
Parning och anslutning av 2 x AXTIVE MIINI-högtalare med TWS
1: Se till att högtalaren är laddad och stängd av.
2: Håll knappen intryckt i 3 sekunder tills indikatorlampan blinkar VIT
(parningsläge).
3: Aktivera Bluetooth på din telefon eller annan enhet och sök efter ny
Bluetooth-enhet och välj: MIIEGO AXTIVE MIINI.
När AXTIVE MIINI är ansluten lyser den vita LED-lampan konstant.
Högtalaren kommer ihåg din telefon / enhet och ansluter automatiskt
nästa gång du slår på den.
En oparad högtalare stängs automatiskt av efter 6 minuter.
Använd en 5V / 1A USB-adapter för laddning.
Under laddning är den röda höger på. När den är fulladdad lyser inta
den röda lampan.
Full laddningstid är cirka 2,5 timmar med 1A.
När du hör en varningston var 180: e sekund är batteriets status låg och
måste laddas.
PÅ: Tryck på knappen i 3 sekunder tills en ton hörs.
AV: Tryck på knappen tills en ton hörs.
TWS fungerar endast när du ansluter två AXTIVE MIINIs från MIIEGO®
tillsammans.
1: Slå på båda högtalarna (Bluetooth-läge). Se till att de inte är anslutna.
2: Tryck och håll ner PLAY-knappen på en högtalare i 2 sekunder.
Produkten avger en ton för att indikera att du går in i TWS-parningsläge.
3: Produkten avger sedan tre toner och LED-indikatorlampan (8) tänds
konstant. Det här är sedan slavhögtalaren. LED-indikatorlampa på
huvudhögtalaren blinkar för att indikera framgångsrik TWS-parning.
4: Aktivera Bluetooth på din telefon / enhet och anslut till huvudhögtalaren.

45
67
1
28
9
3
1
6
5
2
37
8
9
4
PRODUKTDETAILS
PFLEGE, INSTANDHALTUNG, SICHERHEIT
Trageschlaufe
Power-Taste: Ein-/Ausschalten,
Modus-Taste, Reset.
Play-Taste: Play, Pause, Anruf
entgegennehmen, TWS.
- Lautstärke Runter / Vorheriges
Lied: Einmal drücken / Halten
+ Lautstärke Hoch / Nächstes
Lied: Einmal drücken / Halten
Ladeeingang
LED Lämpchen für Ladezustand
LED Bluetooth Lämpchen
Mikrofon
Jegliche Veränderung des Produktes kann Konsequenzen im Bezug auf
die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität mit sich
ziehen. Außer Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren.
Produktaufbewahrung und Betriebstemperatur: Von -10°C bis +40°C.
Nicht direktem Sonnenlicht, Hitze oder offenem Feuer aussetzen, da dies
zu Schäden oder Explosionen führen kann. Verwenden Sie das Produkt
nicht, wenn eines der Teile beschädigt oder defekt ist. Beschädigtes oder
defektes Teil unverzüglich austauschen lassen. Entfernen Sie das Produkt
von der Stromversorgung und anderen Geräten, wenn Probleme auftreten
sollten. Nicht aufladen, wenn das Produkt nass ist. Den Akku nicht durch-
gehend aufladen, wenn das Produkt nicht verwendet wird. Akkus nicht
demontieren, öffnen oder trennen. Lassen Sie das Produkt nicht fallen
und vermeiden Sie unnötige Stöße. Dieses Produkt sollte, aufgrund der
Risiken eines Elektroschocks o.Ä., nur von einem qualifizierten Technicker
gewartet werden.
Bluetooth v5.0 - Schnurlose Übertragungsreichweite von bis zu 10-15 m.
ohne Hindernisse. Wiederaufladbare 800 mAh Li-Ionen Akku. Volle
Ladezeit: ca. 2.5 Stunden. IPX5. BT Frequenzbereich: 2402-2480MHz.
Frequenzgang: 90Hz-20KHz. Ladeeingangsleistung: 5V DC/1A.
RMS Audio Output: 3W. Impedanz: 4Ω.
DE
9
Dieses Gerät enthält einen Lithium Akku. Unsachgemäße
Verwendung kann zu Überhitzung und Brand führen.

DE
10
Koppeln Ihres AXTIVE MIINI Bluetooth Lautsprechers.
Aufladen des AXTIVE MIINI Lautsprechers
Das nächste Aufladen
Ein- und Ausschalten Ihres AXTIVE MIINI
Siri auf iOS-Geräten aktivieren: Betätigen Sie die PLAY-Taste zwei mal
(funktioniert ausschließlich im Bluetooth Modus).
Koppeln und verbinden von 2 x AXTIVE MIINI Lautsprechern mit TWS
1: Vergewissern Sie sich, dass ihr Lautsprecher aufgeladen und ausges-
chaltet ist.
2: Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden, bis das Lämpchen
WEIß blinkt (Kopplungsmodus).
3: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon oder anderem Gerät und
suchen Sie nach neuen Bluetooth Geräten. Wählen Sie: MIIEGO AXTIVE
MIINI.
Sobald AXTIVE MIINI verbunden ist, leuchtet das WEIßE LED Lämpchen
durchgehend.
Der Lautsprecher wird sich an Ihr Telefon/Gerät erinnern und automa-
tisch verbinden, sobald Sie ihn das nächste Mal einschalten.
Ein nicht-verbundener Lautsprecher schaltet sich nach 6 Minuten auto-
matisch aus.
Verwenden Sie einen 5V/1A USB Adapter zum aufladen.
Während des Aufladens leuchtet das rote Lämpchen. Nach voller
Aufladung schaltet sich das rote Lämpchen aus.
Die volle Aufladezeit beträgt ca. 2.5 Stunden mit 1A.
Wenn Sie alle 180 Sekunden eine Warnmeldung hören, ist der
Batteriestatus niedrig und das Gerät muss aufgeladen werden.
EIN: Halten Sie die Taste für 3 Sekunden, bis ein Ton erklingt.
AUS: Halten Sie die Taste, bis ein Ton erklingt.
TWS funktioniert ausschließlich beim verbinden von zwei AXTIVE MIINIs
by MIIEGO®.
1: Schalten Sie beide Lautsprecher ein (Bluetooth Modus). Vergewissern
Sie sich, dass sie nicht verbunden sind.
2: Drücken und halten Sie die PLAY-Taste auf einem der Lautsprecher
für 2 Sekunden. Das Produkt sendet einen Ton aus, welcher verrät, dass
das Gerät nun im TWS-Verbindungsmodus ist.
3: Das Produkt sendet drei Töne aus. Das Lämpchen (8) des angeschloss-
enem Lautsprechers ist eingeschaltet, während das Lämpchen des
Hauptlautsprechers blinkt, um erfolgreiches verbinden zu signalisieren.
4: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrer Audioquelle und verbinden Sie sich
mit dem Hauptlautsprecher.

45
67
1
28
9
3
FR
16
2
3
5
7
8
9
4
FICHE TECHNIQUE
L'ENTRETIEN, LA MAINTENANCE, LA SÉCURITÉ
11
Cintre
Bouton de mise en marche: marche/arrêt,
Bouton de mode, réinitialisation.
Bouton "Play" : lecture, pause, répondre à
l'appel, TWS
- Diminuer le volume / Chanson précédente
Appuyez une fois / Maintenir.
+ Augmenter le volume / Chanson suivante
Appuyez une fois / Maintener.
Port de chargement
Indicateur LED de
charge
Indicateur LED
Bluetooth
Microphone
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Tenir hors de portée des
enfants et des animaux. La température de stockage et de fonctionne-
ment du produit : de -10 degrés Celsius à +40. N'exposez pas le produit
à la lumière directe du soleil, à la chaleur ou à des flammes vives, car il
pourrait être endommagé ou exploser. N'utilisez pas le produit si une
pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un
appareil endommagé ou défectueux. Débranchez le produit de la prise
électrique et des autres équipements en cas de problème. Ne rechargez
pas le produit lorsqu'il est mouillé. Ne laissez pas la batterie en charge
prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée. Ne pas démonter, ouvrir ou
détruire les piles. Ne laissez pas tomber le produit et évitez les chocs.
Ce produit ne peut être entretenu que par un technicien qualifié pour
la maintenance afin de réduire le risque de choc électrique, etc.
Bluetooth v5.0 - Portée de transmission sans fil jusqu'à 10-15 m. sans
obstacles. Batterie Li-ion rechargeable de 800 mAh. Temps de charge
complet : environ 2,5 heures. IPX5. Gamme de fréquences BT : 2402-2480
MHz. Fréq. Réponse : 90Hz-20 KHz. Puissance d'entrée de charge : 5V DC/
1A. Sortie audio RMS : 3W. Impédance : 4Ω.
Cet appareil contient un accumulateur au lithium.
Une utilisation incorrecte peut provoquer une
surchauffe et un incendie.

FR
12
Appairage de votre haut-parleur Bluetooth AXTIVE MIINI
Charger le haut-parleur AXTIVE MIINI
La prochaine fois que vous chargez
Allumer et éteindre votre AXTIVE MIINI
Activez Siri sur l'appareil iOS : Appuyez deux fois sur le bouton PLAY (ne
fonctionne qu'en mode Bluetooth).
Appairage et connexion de 2 x haut-parleurs AXTIVE MIINI avec TWS
1 : Assurez-vous que le haut-parleur soit chargé et éteint.
2 : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes
jusqu'à ce que le voyant clignote en BLANC (mode d'appairage).
3 : Activez le Bluetooth sur votre téléphone ou autre dispositif et recher-
chez un nouveau dispositif Bluetooth et sélectionnez: MIIEGO AXTIVE MIINI.
Lorsque l'AXTIVE MIINI est connecté, le voyant lumineux BLANC reste
allumé en permanence.
Le haut-parleur se souviendra de votre téléphone/appareil et se
reconnectera automatiquement la prochaine fois que vous l'allumerez.
Un haut-parleur non jumelé s'éteindra automatiquement après 6 minutes.
Utilisez un adaptateur USB 5V/1A pour le chargement.
Pendant la charge, le voyant rouge est allumé. Lorsque la charge est
complète, le voyant rouge est éteint.
Le temps de charge complète est d'environ 2,5 heures avec 1A.
Lorsque vous entendez un signal d'avertissement toutes les 180 secondes,
cela signifie que la batterie est faible et doit être rechargée.
ON : Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'une
tonalité se fasse entendre.
OFF : Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité.
La TWS ne fonctionne que lorsque deux AXTIVE MIINIs de MIIEGO® sont
connectés ensemble.
1 : Allumez les deux haut-parleurs (mode Bluetooth). Assurez-vous qu'ils
ne sont pas connectés.
2 : Appuyez sur la touche PLAY d'un des haut-parleurs et maintenez-la
enfoncée pendant 2 secondes. Le produit émet une tonalité pour indiquer
qu'il entre en mode d'appairage TWS.
3 : Le produit émet alors trois tonalités et le témoin lumineux LED (8) est
constamment allumé. C'est alors le haut-parleur secondaire. Le voyant
LED du hautparleur principal clignote pour indiquer que l'appairage
TWS a réussi.
4 : Activez le Bluetooth sur votre téléphone/appareil et connectez-vous
avec le haut-parleur principal.

45
67
1
28
9
3
NL
16
2
3
5
7
8
9
4
SPECIFICATIES
ZORG, ONDERHOUD, VEILIGHEID
13
Hanger
Aan / uit-knop: aan / uit, modusknop, reset.
Afspeelknop: afspelen, pauzeren, oproep
beantwoorden, TWS.
- Volume lager / vorig nummer Eén keer
indrukken / vasthouden
+ Volume omhoog / volgend nummer Eén
keer indrukken / vasthouden
Oplaad poort
LED-indicator voor
opladen
LED Bluetooth-indicator
Microfoon
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid,
garantie en goede werking. Buiten het bereik van kinderen en dieren
houden. Productopslag en werktemperatuur: van -10 graden Celsius tot
+40. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, hitte of open vuur,
omdat dit schade of explosie kan veroorzaken. Gebruik het product niet
als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk. Koppel het product los van het stopcontact
en andere apparatuur als er problemen optreden. Laad niet op als het
product nat is. Laat een batterij niet langdurig opladen als deze niet in
gebruik is. Demonteer, open of versnipper de batterijen niet. Laat het
product niet vallen en voorkom stoten. Dit product mag alleen worden
gerepareerd door een gekwalificeerde technicus voor onderhoud om
het risico op elektrische schokken enz. Te verminderen.
Bluetooth v5.0 - draadloos zendbereik tot 10-15 m. zonder obstakels.
Oplaadbare 800 mAh Li-ion-accu. Volledige oplaadtijd: ongeveer 2,5 uur.
IPX5. BT-frequentiebereik: 2402-2480 MHz. Freq. Respons: 90Hz-20 KHz.
oplaad vermogen input: 5V DC / 1A. RMS audio-output: 3W. Impedantie:
4 Ω.
Dit apparaat bevat een lithium accu. Ongepast
gebruik kan oververhitting en vuur veroorzaken

NL
14
Uw AXTIVE MIINI Bluetooth-luidspreker koppelen
De AXTIVE MIINI-luidspreker opladen
De volgende keer opladen
Uw AXTIVE MIINI in- en uitschakelen
Activeer Siri op iOS-apparaat: druk tweemaal op de PLAY-knop (werkt
alleen in Bluetooth-modus).
Koppelen en verbinden van 2 x AXTIVE MIINI-luidsprekers met TWS
1: Zorg ervoor dat de luidspreker is opgeladen en uitgeschakeld.
2: Houd de knop 3 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje
WIT knippert (koppelingsmodus).
3: Activeer Bluetooth op uw telefoon of ander apparaat en zoek naar
een nieuw Bluetooth-apparaat en selecteer: MIIEGO AXTIVE MIINI.
Wanneer AXTIVE MIINI is aangesloten, brandt het WITTE LED-lampje
constant.
De luidspreker onthoudt uw telefoon / apparaat en maakt automatisch
opnieuw verbinding wanneer u hem de volgende keer aanzet.
Een ongepaarde luidspreker wordt na 6 minuten automatisch
uitgeschakeld.
Gebruik een 5V / 1A USB-adapter om op te laden.
Tijdens het opladen brandt de rode rechterkant. Wanneer volledig
opgeladen, is het rode lampje uit.
De volledige oplaadtijd is ongeveer 2,5 uur met 1A.
Wanneer u elke 180 seconden een waarschuwingstoon hoort, is de
batterijstatus laag en moet deze worden opgeladen.
AAN: druk 3 seconden op de knop totdat u een toon hoort.
UIT: Druk op de knop totdat u een toon hoort.
TWS werkt alleen wanneer twee AXTIVE MIINI's van MIIEGO® met elkaar
worden verbonden.
1: Schakel beide luidsprekers in (Bluetooth-modus). Zorg ervoor dat ze
niet zijn verbonden.
2: Houd de PLAY-knop op een luidspreker 2 seconden ingedrukt. Het
product laat een toon horen om aan te geven dat de TWS-koppelings-
modus is geactiveerd.
3: Het product zendt dan drie tonen uit en het LED-indicatielampje (8)
brandt constant. Dit is dan de slavespreker. Het LED-indicatielampje op
de hoofdluidspreker knippert om aan te geven dat de TWS-koppeling
is geslaagd.
4: Activeer Bluetooth op uw telefoon / apparaat en maak verbinding
met de hoofdluidspreker.

45
67
1
28
9
3
EST
16
2
3
5
7
8
9
4
TEHNILISED ANDMED
HOOLDUS, HOOLDAMINE, TURVALISUS
15
Hanger
Voolu nupp: Lülita sisse/välja, Režiimi nupp,
reset.
Mängi nupp: Mängi, paus, vasta kõnele, TWS
"- Heli madalamaks / Eelmine laul
Vajuta korra / Hoia"
+ Heli tugevamaks / Järgmine laul
Laadimisava
Laadimise LED tuli
Bluetooth LED tuli
Mikrofon
Iga modifikatsioon võib põhjustada tagajärgi turvalisusele, garantiile ja
seadme normaalsele tööle. Hoida laste ja loomade eest kättesaamatus
kohas. Seadme hoiustamise ja töötamise temperatuurid: -10°C kuni
+40°C. Ära hoia seadet otsese päikese käes, kuumuse või lahtise leegi
juures kuna see võib põhjustada kahjustusi või plahvatust. Ära kasuta
seadet kui see on katkine või vigane. Vaheta katkine või viga saanud
seade kohe välja. Ühenda seade vooluvõrgust ja teistest seadmetest
lahti kohe kui tekib probleeme. Ära lae seadet kui see on märg. Ära jäta
akut pikalt laadima kui sa seda ei kasuta. Ära lammuta, ava või haki akusi.
Ära pilla seadet maha ja väldi põrutusi. Seda seadet võivad hooldada
ainult kvalifitseeritud tehnikud, et vältida elektrishoki riski.
Bluetooth v5.0 – Juhtmevaba edastus 10-15 m ilma takistusteta
Laetav 800 mAh Li-ion aku. Laadimisaeg: Ligikaudu 2.5 tundi
IPX5. BT sagedusala: 2402-2480MHz. Sagedusvastus: 90Hz-20KHz.
Laadimis sisend: 5V DC/1A. RMS audio väljund: 3W. Takistus: 4Ω.
See seade sisaldab liitiumakut. Vale kasutamine
võib põhjustada ülekuumenemist ja tulekahju.

EST
16
AXTIVE MIINI Bluetooth kõlari sidumine
AXTIVE MIINI kõlari laadimine
Järgmine laadimine
AXTIVE MIINI seadme sisse ja välja lülitamine
Aktiveeri iOS seadmel Siri: Vajuta kaks korda MÄNGI nuppu (töötab
ainult Bluetooth režiimis)
Kahe AXTIVE MIINI kõlari sidumine koos TWS’iga
1: Veendu, et kõlar on laetud ja välja lülitatud
2: Vajuta ja hoia nuppu kolm sekundit kuni tuli vilgub valget värvi
(sidumise režiim)
3: Aktiveeri Bluetooth oma telefonis või teises seadmes ja otsi uusi
Bluetooth seadmeid ja vali: MIIEGO AXTIVE MIINI.
Kui AXTIVE MIINI on ühendatud, põleb valge LED tuli.
Kõlar jätab meelde sinu telefoni/seadme ja automaatselt taasühendab
kui selle sisse lülitad
Sidumata kõlar lülitub automaatselt väja peale kuut minutit
Kasuta laadimiseks 5V/1A adapterit
Laadimise ajal põleb punane tuli. Kui seade on laetud, tuli kustub
Laadimisaeg on ligikaudu 2.5 tundi 1A adapteriga
Kui sa kuuled hoiatusheli iga 180 sekundi tagant siis aku on tühjenemas
ja vajab laadimist
SISSE: Hoia nuppu all kolm sekundit kuni kuuled heli
VÄLJA: Hoia all nuppu kuni kuuled heli
TWS töötab ainult kahe ühendatud AXTIVE MIINIs by MIIEGO® kõlariga
1: Lülita mõlemad kõlarid sisse (Bluetooth režiim). Veendu, et nad on lahti
ühendatud.
2: Vajuta ja hoia all MÄNGI nuppu kaheks sekundiks ühel kõlaril. Seade
teavitab heliga TWS reziimi sisenemisest.
3: Järgnevalt teavitab seade kolme helisignaaliga ja LED tuli (8) põleb
püsivalt. See on siis teine kõlar. LED tuli peamisel kõlaril vilgub, et anda
märku edukast TWS-sidumisest.
4: Aktiveeri Bluetooth oma telefonis/seadmes ja ühenda peamisesse
kõlarisse.

45
67
1
28
9
3
ESP
16
2
3
5
7
8
9
4
ESPECIFICACIONES
CUIDADO, MANTENIMIENTO, SEGURIDAD
17
Percha
Botón de encendido: encendido/apagado,
botón de modo, resetear.
Botón de reproducción: reproducir, pausar,
responder llamada, TWS.
- Bajar el volumen / Canción anterior
Presione una vez / Mantener
+ Subir el volumen / Próxima canción
Presione una vez / Mantener
Puerto de carga
Indicador LED para
cargar
Indicador LED de
Bluetooth
Micrófono
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantía y el buen funcionamiento. Manténgalo fuera del
alcance de los niños y los animales. Temperatura de almacenamiento y
de trabajo del producto: de -10 grados centígrados a +40. No exponga
el producto a la luz directa del sol, al calor o a llamas desnudas, ya que
puede causar daños o explosiones. No utilice el producto si alguna pieza
está dañada o defectuosa. Sustituya inmediatamente un dispositivo
dañado o defectuoso. Desconecte el producto de la toma de corriente y
de otros equipos si se producen problemas. No cargue el producto
cuando esté mojado. No deje una batería con una carga prolongada
cuando no la esté usando. No desmonte, abra o triture las baterías. No
deje caer el producto y evite los golpes. Este producto sólo puede ser
reparado por un técnico cualificado para su mantenimiento, a fin de
reducir el riesgo de descargas eléctricas, etc.
Bluetooth v5.0 - Alcance de transmisión inalámbrica hasta 10-15 m. sin
obstáculos. Batería de Li-ion de 800 mAh recargable. Tiempo de carga
completa: alrededor de 2 horas y media. IPX5. Rango de frecuencia de BT:
2402-2480MHz. Respuesta de frecuencia: 90Hz-20 KHz. Potencia de carga
de entrada: 5V DC/1A. Salida de audio RMS: 3W. Impedancia: 4Ω.
Este dispositivo contiene un acumulador de litio.
El uso incorrecto puede causar sobrecalentamiento
e incendio.

ESP
18
Emparejando tu altavoz Bluetooth AXTIVE MIINI
Cargar el altavoz AXTIVE MIINI
La próxima vez que se cargue
Encender y apagar su AXTIVE MIINI
Activar Siri en el dispositivo iOS: Presiona dos veces el botón PLAY
(funciona sólo en modo Bluetooth).
Emparejando y conectando 2 x altavoces AXTIVE MIINI con TWS
1: Asegúrese de que el altavoz esté cargado y apagado.
2: Presione y sostenga el botón durante 3 segundos hasta que la luz
indicadora parpadee en BLANCO (modo de emparejamiento).
3: Active el Bluetooth en su teléfono u otro dispositivo y busque un nuevo
dispositivo Bluetooth y selecciónelo: MIIEGO AXTIVE MIINI.
Cuando AXTIVE MIINI está conectado, la luz LED BLANCA está constan-
temente encendida.
El altavoz recordará su teléfono/dispositivo y se reconectará automáti-
camente la próxima vez que lo encienda.
Un altavoz no emparejado se apagará automáticamente después de 6
minutos.
Use un adaptador USB de 5V/1A para la carga.
Durante la carga la luz roja está encendida. Cuando está completamente
cargada la luz roja está apagada.
El tiempo de carga completa es de alrededor de 2,5 horas con 1A.
Cuando escuchas un tono de advertencia cada 180 segundos, el estado
de la batería es bajo y necesita ser cargada.
ON: Presione el botón por 3 segundos hasta que se escuche un tono.
OFF: Presione el botón hasta que se escuche un tono.
La TWS sólo funciona cuando se conectan dos AXTIVE MIINIs de MIIEGO®.
1: Encienda ambos altavoces (modo Bluetooth). Asegúrese de que no
estén conectados.
2: Presione y mantenga el botón PLAY en un altavoz durante 2 segundos.
El producto emite un tono para indicar que se ha entrado en el modo
de emparejamiento TWS.
3: El producto emite entonces tres tonos y la luz indicadora del LED (8)
estará constantemente encendida. Este es entonces el altavoz esclavo.
La luz indicadora LED del altavoz maestro parpadeará para indicar que
el emparejamiento TWS se ha realizado con éxito.
4: Active el Bluetooth en su teléfono/dispositivo y conéctese con el
altavoz principal.

www.MIIEGO.com
To prevent possible hearing damage, do not listen
at high volume levels for long periods.
.
Model No.: AXTIVE MIINI
Designed in Denmark.
Produced in China.
MIIEGO A/S
Transitvej 20C
6330 Padborg
Denmark
tel: +45 70 277 887
e-mail: [email protected]
Other manuals for AXTIVE MIINI
1
Table of contents
Languages:
Other Miiego Speakers manuals

Miiego
Miiego AXTIVE SQUARE User manual

Miiego
Miiego AXTIVE MIINI User manual

Miiego
Miiego CHARGE and PLAY MINI User manual

Miiego
Miiego AXTIVE M1 User manual

Miiego
Miiego MiiPARTY GO User manual

Miiego
Miiego AXTIVE M2 User manual

Miiego
Miiego MiiPOCKET MINI User manual

Miiego
Miiego MiiBLASTER GO User manual

Miiego
Miiego RE:DUCE CHARGE and PLAY User manual

Miiego
Miiego M1+ User manual