MikroTik wAP LoRa8 User manual

MikroTik
wAP LoRa8 kit
The wAP is a small weatherproof device with integrated LoRa8 card for UDP packet forwarding to chosen server.
Quickstart
Please follow these quick steps to set up our device:
•Open the bottom lid (see “Bottom Lid”).
•Connect an external antenna to the SMA connector (see “Antenna usage”).
•Connect the device to the power source (see “Powering”).
•Open network connections on our PC, mobile phone or other device and search for MikroTik wireless
network and connect to it.
•The Configuration has to be done through the wireless network using a web browser or mobile app - (see
“MikroTik mobile app”). Alternativel , ou can use WinBox configuration tool http://mt.lv/winbox. B default,
Ethernet port access is blocked b a firewall.
•Once connected to the wireless network, open http://192.168.88.1 in our web browser to start
configuration, user name: admin and there is no password b default.
•When using mobile application choose Quick setup and it will guide ou through all necessar configuration
in six eas steps.
•Find our LoRa Gatewa ID on the label within the product and register it in our Network Server.
•To make the device connect to the LoRa Network Server, please see “Configuration”.
•We recommend clicking the “Check for updates” button and updating our RouterOS software to the latest
version to ensure the best performance and stabilit .
•Choose our countr , to appl countr regulation settings and set up our password in the screen that
loads.
Expansion slots and ports
1. 10/100 Ethernet port, supporting automatic cross/straight cable correction (Auto MDI/X). Either straight or
crossover cable can be used for connecting to other network devices.
2. External SMA antenna connector alread connected to the LoRa card.
3. LED indicating a power state of the device.
4. LED Indicating the activit of Wireless network.
5. Automotive connector. Pinout: A - reserved for future use (orange), B - reserved for future use (blue),
C - ground (black), D – power in (red).
•MiniPCIe slot with integrated LoRa8 card.
•Integrated Wireless module operating at 2.4 GHz, 802.11b/g/n protocol.
•SIM Slot.
See mikrotik.com/products for the latest version of this document. Page 1, Document #51335 Modified on: 12.SEP.2019

Powering
The device accepts power in the following wa s:
•Ethernet port accepts passive PoE 9-30 V DC ⎓.
•Direct-input power jack (5.5 mm outside and 2 mm inside, female, pin positive plug) accepts 9-30 V DC⎓.
•Automotive connector 9-30 V DC⎓.
The power consumption under maximum load can reach 7 W.
Connecting to a PoE Adapter:
1. Connect the Ethernet cable from the device to the PoE+DATA port of the PoE adapter.
2. Connect an Ethernet cable from our local network (LAN) to the PoE adapter.
3. Connect the power cord to the adapter, and then plug the power cord into a power outlet.
Mounting
The device can be mounted in several wa s: pole, wall, ceiling or it can be placed in speciall designed Mikrotik
holder which comes with the package. The package also includes a drill hole template with detailed mounting
instructions, to help ou with the Ethernet cable installation and attachment to a ceiling or a wall. Steel bracket to
put on the other side of a dropdown ceiling tile and two screws and wall anchors. Zip ties or steel clamps for
mounting on the pole.
The IP rating scale for this device is IP54. When mounting outdoors, please ensure that an cable
openings are directed downwards. We recommend using POE injector and proper grounding with Cat6
shielded cable. When using and installing this device please pa attention to Maximum Permissible
Exposure (MPE) safet distance with a minimum of 20 cm between the radiator and our bod .
Mounting on the mast or pole:
* It's recommended to use electrical tape to increase friction between materials.
1. Mount plastic tie straps to steel bracket
guiding them through holes.
2. Mount bracket to the device.
3. Secure them with a screw.
4. Mount and align the device on the pole or
mast.
5. Guide Ethernet cable through the opening
and connect to the Ethernet port.
6. Close bottom latch and secure with a screw.
It's recommended to secure Ethernet cable
to the pole using zip ties. With the distance
from the device approximatel 30 cm.
See mikrotik.com/products for the latest version of this document. Page 2, Document #51335 Modified on: 12.SEP.2019

Mounting unit on the wall:
1. Use included a template to mark spots for
drilling holes. And if needed for Ethernet
cable. Align accordingl , it will depend on
how the device will be mounted finall .
2. Insert dowels if needed, depends on wall
structure and material.
3. Place included steel bracket on the wall.
4. Use screws to secure it in the place.
5. Extend our Ethernet cable through the
opening and connect to Ethernet port.
6. Mount the device on the steel bracket
7. Secure it in place with the screw.
8. Close bottom latch.
Avoid mounting the device on the low
ground spot, as ou won't be able to attach
and close bottom latch.
Mounting on the ceiling:
A Special bracket is included in the package to
mount on the drop ceiling. As it consists of two parts, to be
attached on both sides of the ceiling tile.
1. Use the template to mark spots for holes.
2. Place both of mounting brackets on the spot.
3. Secure them together using screws.
Continue assembling in the same manner if mounting on
the wall.
4. Extend our Ethernet cable through the opening
and connect to Ethernet port.
5. Mount the device on the steel bracket.
6. Secure it in place with the screw.
7. Close bottom latch.
See mikrotik.com/products for the latest version of this document. Page 3, Document #51335 Modified on: 12.SEP.2019

Bottom Lid
1. Bottom lid is secured in place with the captive screw.
2. Use Torx T20 screwdriver to unscrew it, but do not remove the screw completel .
3. Pull the cover to the opposite direction from the device to remove it.
4. Reassemble in back order.
See mikrotik.com/products for the latest version of this document. Page 4, Document #51335 Modified on: 12.SEP.2019

Con iguration
To set the configuration for LoRa please connect to the device and log in with our web browser or use a mobile
application. Two eas steps to follow:
First step:
1. Once logged in, Quick Set will be selected, please switch to WebFig on the right side of the screen. If the
configuration is done through mobile application then click on the gear s mbol on the right side of the
screen to open up an advanced menu.
2. On the left side menu please find and select section “Lora”.
3. On the newl opened window select Servers tab.
1. Click + to add new server configuration.
2. A New window will appear and ou will have to enter:
Name: (Server name)
Address: (Server address)
Up port: (Usuall it's 1700)
Down port: (Usuall it's 1700)
3. Click OK to save.
Second step:
4. Select the Device tab on the previous window.
5. Double-click or tap on the line to configure.
6. Choose previousl entered network on the drop-down menu.
7. Click on the button Enable to enable the gatewa .
8. Click OK to save.
9. The configuration is done.
We recommend clicking the “Check for updates” button in the QuickSet menu, as updating our RouterOS software
to the latest version ensures the best performance and stabilit . For wireless models, please make sure ou have
selected the countr where the device will be used, to conform with local regulations.
RouterOS includes man configuration options in addition to what is described in this document. We suggest
starting here to get ourself accustomed to the possibilities: http://mt.lv/help. In case IP connection is not available,
the Winbox tool (http://mt.lv/winbox) can be used to connect to the MAC address of the device from the LAN side
(all access is blocked from the Internet port b default).
For recover purposes, it is possible to boot the device for reinstallation, see section Buttons and Jumpers.
MikroTik mobile app
Use the MikroTik smartphone app to configure our router in the field, or to appl the most basic initial settings for
our MikroTik home access point.
1. Scan QR code and choose our preferred OS.
2. Install and open application.
3. B default, IP address and user name will be alread entered.
4. Click Connect to establish a connection to our device through a wireless
network.
5. Choose Quick setup and application will guide ou through all basic
configuration settings in a couple of eas steps.
6. Advanced menu is available to full configure all necessar settings.
See mikrotik.com/products for the latest version of this document. Page 5, Document #51335 Modified on: 12.SEP.2019

Antenna usage
We recommend to use an external antenna, the “LoRa Antenna kit” - can be obtained separatel . Antenna kit has
pole mount and cable read to use with LoRa cards. https://mikrotik.com/product/lora_antenna_kit
SMA connector located under the bottom door is alread connected to the LoRa card and read to be used. Please
see Mounting section on how to remove the door.
Please connect and disconnect the antenna, when the device is turned off!
Internal antenna 2,5dBi can be used for setups where the distance to the gatewa are closer than 1km. B default,
the antenna is not connected to the card! To use an internal antenna:
•Open bottom door (see “Mounting”).
•Use PH2 screwdriver to remove the screw.
•Disassemble upper case from the bottom b sliding them to opposite sides.
•Locate internal antenna cable and replace with SMA cable connector on the LoRa card.
•Reassembl .
See mikrotik.com/products for the latest version of this document. Page 6, Document #51335 Modified on: 12.SEP.2019

Buttons and jumpers
The reset button has three functions:
•Hold this button during boot time until LED light starts flashing, release the button to reset RouterOS
configuration (total 5 seconds).
•Keep holding for 5 more seconds, LED turns solid, release now to turn on CAP mode. The device will now
look for a CAPsMAN server (total 10 seconds).
•Or Keep holding the button for 5 more seconds until LED turns off, then release it to make the
RouterBOARD look for Netinstall servers (total 15 seconds).
Regardless of the above option used, the s stem will load the backup RouterBOOT loader if the button is pressed
before power is applied to the device. Useful for RouterBOOT debugging and recover .
Accessories
Package includes the following accessories that come with the device:
•EU/US Switching Power Suppl 24 V ⎓, 0.8 A, 19.2 W, 85.3 %, VI, cable:150 cm Hor CMC.
•WAP desk bracket.
•WAP outdoor case bracket AL, white.
•POE Injector cable.
•Cable (H4130-04PDB000R 3 mm 2x2P Housing) to (StripJacket 5 cm+WireEnd Strip/Tin 1 cm) 24 AWG.
•Hose Clamp, 35-70 mm, W4.
•K-52 fastening set.
•WAP-drill-template, paper brochure.
Speci ications
For more information about this product, specification and pictures please visit our web page:
https://mikrotik.com/product/wap_lora8_kit
Operating system support
The device supports RouterOS software version 6.44.5. The specific factor -installed version number is indicated in
the RouterOS menu /system resource. Other operating s stems have not been tested.
See mikrotik.com/products for the latest version of this document. Page 7, Document #51335 Modified on: 12.SEP.2019

CE Declaration o Con ormity
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.
BG С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products
CS Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že t p rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://mikrotik.com/products
DA Hermed erklærer Mikrotīkls SIA , at radioudst rst pen RouterBOARD er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://mikrotik.com/products
DE Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA , dass der Funkanlagent p RouterBOARD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://mikrotik.com/products
EL Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RouterBOARD πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της
δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://mikrotik.com/products
EN Hereb , Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment t pe RouterBOARD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformit is available at the following internet address: https://mikrotik.com/products
ES Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://mikrotik.com/products
ET Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA , et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://mikrotik.com/products
FI Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitet ppi RouterBOARD on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
tä simittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://mikrotik.com/products
FR Le soussigné, Mikrotīkls SIA , déclare que l'équipement radioélectrique du t pe RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products
HR Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o
sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://mikrotik.com/products
HU Mikrotīkls SIA igazolja, hog a RouterBOARD típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irán elvnek. Az EU-megfelelőségi n ilatkozat
teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://mikrotik.com/products
IT Il fabbricante, Mikrotīkls SIA , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RouterBOARD è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://mikrotik.com/products
IS Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því fir að RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU.
Fullur texti ESB samræmis firlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi: https://mikrotik.com/products
LT Aš, Mikrotīkls SIA , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RouterBOARD atitinka Direkt vą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
prieinamas šiuo interneto adresu: https://mikrotik.com/products
LV Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē: https://mikrotik.com/products
MT B'dan, Mikrotīkls SIA , niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-
dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://mikrotik.com/products
NL Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA , dat het t pe radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://mikrotik.com/products
NO Mikrotīkls SIA erklærer herved at utst ret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv
2014/53/EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://mikrotik.com/products
PL Mikrotīkls SIA niniejsz m oświadcza, że t p urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodn z d rekt wą 2014/53/UE. Pełn tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępn pod następując m adresem internetow m: https://mikrotik.com/products
PT O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://mikrotik.com/products
RO Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://mikrotik.com/products
SK Mikrotīkls SIA týmto v hlasuje, že rádiové zariadenie t pu RouterBOARD je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ v hlásenie o
zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://mikrotik.com/products
SL Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RouterBOARD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je
na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://mikrotik.com/products
SV Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna t p av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://mikrotik.com/products
MPE statement
This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and our bod , unless specificall stated otherwise in page 1 of this document.
In RouterOS ou must specif our countr , to make sure local wireless regulations are observed.
Frequency bands terms o use
Frequency range Maximum Output Power (EIRP)
WIFI (EIRP): 2412-2472 MHz 18.23 dBm
See mikrotik.com/products for the latest version of this document. Page 8, Document #51335 Modified on: 12.SEP.2019
* It is the customer’s responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling
requirements, and Dynamic requency Selection (D S) requirements. All Mikrotik radio devices must be professionally installed!
Warning: Operation of this equipment in residential environment could cause radio interference,the EUT is intend to use in industrial,
commercial environment.
Note. Information contained here is subject to change. Please visit the product page on www.mikrotik.com for the most up to date version of this
document.
LoRa (EIRP): 863-870 MHz 4.60 dBm

BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да
настроите продукта. Повече информация в http://mt.lv/help-bg
CS. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu.
Více informací najdete v http://mt.lv/help-cs
DA. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere
information i http://mt.lv/help-da
DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das
Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im http://mt.lv/help-de
EL. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα
περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο http://mt.lv/help-el
EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in our web browser, to configure it. More
information on http://mt.lv/help
ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para
configurar el producto. Más información en http://mt.lv/help-es
ET. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem
teavet http://mt.lv/help-et
FI. Käyttöohje: K tke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa http://mt.lv/help-fi
FR. Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour
configurer le produit. Plus d'informations dans http://mt.lv/help-fr
HR. Uputa za uporabu: Priključite napajanje i uključite uređaj. Za konfiguraciju uređaja u pregledniku otvorite 192.168.88.1. Više informacija je
na http://mt.lv/help-hr
HU. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megn itása 192.168.88.1 eg webböngészőben
beállítani a terméket. Több információ http://mt.lv/help-hu
IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare
il prodotto. Maggiori informazioni in http://mt.lv/help-it
IS. Notkunarleiðbeiningar: Tengdu straumbre tinn til að kveikja á tækinu. Opnaðu 192.168.88.1 í vafra til að stilla það. Nánari
upplýsingar á http://mt.lv/help-is
NO. Instruksjonsmanual: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i nettleseren din for å konfigurere den. Mer
informasjon på http://mt.lv/help-no
LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto narš klę 192.168.88.1 Atidar kite galite konfigūruoti
gaminį. Daugiau informacijos rasite http://mt.lv/help-lt
LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu.
Plašāka informācija http://mt.lv/help-lv
MT. Manwal tal-istruzzjoni: Qabbad l-adapter tal-qawwa biex iddawwar it-tagħmir. Iftaħ 192.168.88.1 fil-web browser tiegħek, biex jiġi
kkonfigurat. Aktar informazzjoni fuq http://mt.lv/help-mt
NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te
configureren. Meer informatie in http://mt.lv/help-nl
PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, ab włącz ć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, ab
skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w http://mt.lv/help-pl
PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para
configurar o produto. Mais informações em http://mt.lv/help-pt
RO. Instrucțiuni de utilizare: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a
configura produsul. Mai multe informații în http://mt.lv/help-ro
SK. Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v
http://mt.lv/help-sk
SL. Návod na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu.
Viac informácií nájdete v http://mt.lv/help-sl
SV. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer
information på http://mt.lv/help-sv
NO. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer
informasjon på http://mt.lv/help-no
RU. Руководство по эксплуатации: подключите адаптер питания чтобы включить устройство. Откройте 192.168.88.1 в своем веб-
браузере для конфигурации. Дополнительная информация http://mt.lv/help-ru
CN. 说明书。 连接电源适配器以打开设备。 在Web 浏览器中打开192.168.88.1 进行配置。 有关http://mt.lv/help-zh 的更多信息
See mikrotik.com/products for the latest version of this document. Page 9, Document #51335 Modified on: 12.SEP.2019
Table of contents
Popular Network Accessories manuals by other brands

Valcom
Valcom VIP-821 user guide

ooma
ooma Office Linx Quick installation guide

Nortel
Nortel 8692SF install guide

geratech
geratech EGE-UHD-1042FS Operation

Paradyne
Paradyne COMSPHERE 6800 Series Installation and Enabling/Disabling Instructions

Paradyne
Paradyne COMSPHERE 6800 Series Communications Products Support Configuration Guide