manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MikroTik
  6. •
  7. Wireless Access Point
  8. •
  9. MikroTik LtAP LR8 LTE kit User manual

MikroTik LtAP LR8 LTE kit User manual

Other manuals for LtAP LR8 LTE kit

1

This manual suits for next models

2

Other MikroTik Wireless Access Point manuals

MikroTik RouterBOARD 911 Series User manual

MikroTik

MikroTik RouterBOARD 911 Series User manual

MikroTik PWR-LINE AP User manual

MikroTik

MikroTik PWR-LINE AP User manual

MikroTik Wireless Wire Cube User manual

MikroTik

MikroTik Wireless Wire Cube User manual

MikroTik RouterBOARD wAP R User manual

MikroTik

MikroTik RouterBOARD wAP R User manual

MikroTik wAP 60G Series User manual

MikroTik

MikroTik wAP 60G Series User manual

MikroTik RouterBoard 951 Ui-2HnD User manual

MikroTik

MikroTik RouterBoard 951 Ui-2HnD User manual

MikroTik RouterBOARD Groove 5Hn User manual

MikroTik

MikroTik RouterBOARD Groove 5Hn User manual

MikroTik Cube 60G ac User manual

MikroTik

MikroTik Cube 60G ac User manual

MikroTik RBGroove52HPn User manual

MikroTik

MikroTik RBGroove52HPn User manual

MikroTik RBSXTsq5nD User manual

MikroTik

MikroTik RBSXTsq5nD User manual

MikroTik hAP ac2 Installation and operation manual

MikroTik

MikroTik hAP ac2 Installation and operation manual

MikroTik LHG 60G User manual

MikroTik

MikroTik LHG 60G User manual

MikroTik RBLDF-5nD User manual

MikroTik

MikroTik RBLDF-5nD User manual

MikroTik LHG XL 52 ac User manual

MikroTik

MikroTik LHG XL 52 ac User manual

MikroTik CubeG-5ac60ay User manual

MikroTik

MikroTik CubeG-5ac60ay User manual

MikroTik Cube Lite60 Series User manual

MikroTik

MikroTik Cube Lite60 Series User manual

MikroTik DynaDish 6 User manual

MikroTik

MikroTik DynaDish 6 User manual

MikroTik wAP LR8 Series User manual

MikroTik

MikroTik wAP LR8 Series User manual

MikroTik BaseBox 2 User manual

MikroTik

MikroTik BaseBox 2 User manual

MikroTik wAP ac RBwAPG-5HacD2HnD User manual

MikroTik

MikroTik wAP ac RBwAPG-5HacD2HnD User manual

MikroTik LtAP mini User manual

MikroTik

MikroTik LtAP mini User manual

MikroTik wsAP ac lite User manual

MikroTik

MikroTik wsAP ac lite User manual

MikroTik Cube 60G Series User manual

MikroTik

MikroTik Cube 60G Series User manual

MikroTik hAP ac2 User manual

MikroTik

MikroTik hAP ac2 User manual

Popular Wireless Access Point manuals by other brands

D-Link DWL-2100AP - AirPlus Xtreme G Quick installation guide

D-Link

D-Link DWL-2100AP - AirPlus Xtreme G Quick installation guide

Ubiquiti NanoStation NSM2 quick start guide

Ubiquiti

Ubiquiti NanoStation NSM2 quick start guide

Cisco Aironet 1550 Series Getting started guide

Cisco

Cisco Aironet 1550 Series Getting started guide

Aruba IAP-335 user guide

Aruba

Aruba IAP-335 user guide

Advantek Networks AWN-AP-54MR user manual

Advantek Networks

Advantek Networks AWN-AP-54MR user manual

IP-COM AP355 user guide

IP-COM

IP-COM AP355 user guide

Buffalo AirStation WLA-L11G user manual

Buffalo

Buffalo AirStation WLA-L11G user manual

EnGenius EnStationACv2 user manual

EnGenius

EnGenius EnStationACv2 user manual

D-Link DAP-3662 Quick installation guide

D-Link

D-Link DAP-3662 Quick installation guide

Widelink ezWave WAP-1100 Series user guide

Widelink

Widelink ezWave WAP-1100 Series user guide

Edimax CAP1200 user manual

Edimax

Edimax CAP1200 user manual

xG Technology xMax CN1300 installation guide

xG Technology

xG Technology xMax CN1300 installation guide

Ubiquiti LBE-5AC-Gen2 quick start guide

Ubiquiti

Ubiquiti LBE-5AC-Gen2 quick start guide

Aruba AP-203R installation guide

Aruba

Aruba AP-203R installation guide

LuXout Shades LUXSHADE MOTION manual

LuXout Shades

LuXout Shades LUXSHADE MOTION manual

CreatComm TB5F user manual

CreatComm

CreatComm TB5F user manual

SineDigital MW-1500AP(H) installation guide

SineDigital

SineDigital MW-1500AP(H) installation guide

TP-Link AP9650 V1 Quick installation guide

TP-Link

TP-Link AP9650 V1 Quick installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

EN - English -Quick Guide:
This "LtAP LR8 LTE" series Quick Guide covers models:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).
This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label (ID).
Please visit the user manual page on for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone.https://mt.lv/um
Technical specifications, brochures, and more info about products at https://mikrotik.com/products
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick Guide.
Configuration manual for software in your language with additional information can be found athttps://mt.lv/help
If you need help with configuration, please seek a consultanthttps://mikrotik.com/consultants
This Device accepts input of a 24V DC power adapter, which is provided in the original packaging of this device.
First steps:
Open the bottom lid;
Insert the SIM card into the SIM 2 slot (middle);
Connect the device to the power source;
Connect with your computer to the MikroTik wireless network;
Open in your web browser to start the configuration;https://192.168.88.1
The user name: and there is no password set, by default;
admin
Once connected, in the QuickSet LTE AP menu, enter your PIN code ;https://mt.lv/configuration
Upgrade the RouterOS software to the latest version ;https://mt.lv/upgrade
Connect again and in the menu set your wireless network password;
QuickSet LTE AP
Choose your country on the left side of the screen, to apply country regulation settings;
Secure your device and set a strong password.
Find your on the label within the product and register it in your Network Server.
LR Gateway ID
Safety Information:
Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing
accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the
Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
This product can be installed outdoors. Please read the mounting instructions carefully before beginning installation. Failure to use the correct hardware and
configuration or to follow the correct procedures could result in a hazardous situation for people and damage to the system.
We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own
risk!
In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
This is a Class A product. In a domestic environment, this product might cause radio interference in which case the user might be required to take adequate
measures.
This MikroTik equipment complies with the European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolledExposure to Radio Frequency Radiation:
environment.This MikroTik device should be installed and operated no closer than 30 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.
BG - Български. Бързо ръководство:
Това „LtAP LR8 LTE“ серия Бързо ръководство обхваща модели:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Това е устройство за безжична мрежа. Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).
Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на за пълното актуализирано ръководство за употреба.https://mt.lv/um-bg
Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон.
Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите наhttps://mikrotik.com/products
Най-важните технически спецификации за този продукт могат да бъдат намерени на последната страница на това Кратко ръководство.
Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help-bg
Ако имате нужда от помощ при конфигуриране, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultants
Това устройство приема вход на 24V DC адаптер за захранване, който се предлага в оригиналната опаковка на това устройство.
Първи стъпки:
This device needs to be upgraded to RouterOS v6.49.1 or the latest stable version, to ensure compliance with local authority regulations!
It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling
requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.
Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v6.49.1 или най-новата стабилна версия, за да се гарантира спазването на местните
наредби!
Крайните потребители са отговорни да спазват местните разпоредби, включително работа в рамките на законни честотни канали, изходна
мощност, изисквания за окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства MikroTik трябва да бъдат
инсталирани съгласно инструкциите.
Отворете долния капак;
Поставете SIM картата в слота за SIM 2 (в средата);
Свържете устройството към източника на захранване;
Свържете се с компютъра си към безжичната мрежа MikroTik;
Отворете във вашия уеб браузър, за да стартирате конфигурацията;https://192.168.88.1
Потребителското име: и по подразбиране няма зададена парола;
admin

След като се свържете, в менюто QuickSet LTE AP въведете своите PIN ;https://mt.lv/configuration-bg
Надстройте софтуера RouterOS до най-новата версия ;https://mt.lv/upgrade-bg
Свържете се отново и в менюто задайте паролата си за безжична мрежа;
QuickSet LTE AP

Изберете вашата страна в лявата част на екрана, за да приложите настройките за регулиране на страната;
Защитете устройството си и задайте силна парола.
Намерете своите на етикета в продукта и го регистрирайте във вашия мрежов сървър.
LR Gateway ID

Информация за безопасност:
Преди да работите с което и да е оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със
стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
Използвайте само захранването и аксесоарите, одобрени от производителя, и които можете да намерите в оригиналната опаковка на този продукт.
Това оборудване трябва да се монтира от обучен и квалифициран персонал съгласно тези инструкции за монтаж. Инсталаторът отговаря за това,
че инсталирането на оборудването е в съответствие с местните и националните електрически кодове. Не се опитвайте да разглобявате,
ремонтирате или модифицирате устройството.
Този продукт може да бъде инсталиран на открито. Моля, прочетете внимателно инструкциите за монтаж преди да започнете инсталирането. Ако не
използвате правилния хардуер и конфигурация или не спазвате правилните процедури, това може да доведе до опасна ситуация за хората и да
повреди системата.
Не можем да гарантираме, че няма злополуки или повреди поради неправилна употреба на устройството. Моля, използвайте внимателно този
продукт и работете на свой риск!
В случай на повреда на устройството, моля, изключете го от захранването. Най-бързият начин да направите това е чрез изключване на
захранващия адаптер от контакта.
Това е продукт от клас А. В домашна среда този продукт може да причини радиосмущения, като в този случай от потребителя може да се изисква
да предприеме адекватни мерки.
Излагане на радиочестотно излъчване:Това оборудване MikroTik отговаря на ограниченията за радиация на радиационната радиация Европейския
съюз, определени за неконтролирана среда.Това устройство MikroTik трябва да бъде инсталирано и експлоатирано на не по-малко от сантиметра от30
вашето тяло, професионален потребител или широката общественост.
Производител: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Рига, Латвия, LV1039.
CS - Česko. Rychlý průvodce:
Tato rychlá příručka „LtAP LR8 LTE“ zahrnuje modely:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Toto je bezdrátové síťové zařízení. Název modelu produktu najdete na štítku případu (ID).
Úplnou aktuální uživatelskou příručku naleznete na stránce uživatelské příručky na .adrese https://mt.lv/um-cs Nebo naskenujte QR kód pomocí
mobilního telefonu.
Technické specifikace, brožury a další informace o produktech naadresehttps://mikrotik.com/products
Nejdůležitější technické specifikace tohoto produktu najdete na poslední stránce tohoto rychlého průvodce.
Konfigurační příručku pro software ve vašem jazyce s dalšími informacemi naleznete na adrese https://mt.lv/help-cs
Pokud potřebujete pomoc s konfigurací, vyhledejte konzultanta https://mikrotik.com/consultants
Toto zařízení přijímá vstup 24 V DC napájecího adaptéru, který je dodáván v původním obalu tohoto zařízení.
První kroky:
Otevřete spodní víko;
Vložte SIM kartu do slotu pro SIM 2 (uprostřed);
Připojte zařízení ke zdroji napájení;
Připojte se k počítači k bezdrátové síti MikroTik;
Otevřete ve svém webovém prohlížeči a spusťte konfiguraci; https://192.168.88.1
Uživatelské jméno: a ve výchozím nastavení není nastaveno žádné heslo;
admin

Po připojení v nabídce QuickSet LTE AP zadejte PIN ;https://mt.lv/configuration-cs
Upgradujte software RouterOS na nejnovější verzi ;https://mt.lv/upgrade-cs
Připojte se znovu a v nabídce nastavte heslo bezdrátové sítě;
QuickSet LTE AP
Chcete-li použít nastavení regulace země, vyberte svou zemi na levé straně obrazovky;
Zabezpečte zařízení a nastavte silné heslo;
Najděte svůj na štítku v produktu a zaregistrujte jej na síťovém serveru.
LR Gateway ID

Bezpečná informace:
Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro
předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
Používejte pouze napájecí zdroj a příslušenství schválené výrobcem, které najdete v originálním balení tohoto produktu.
Toto zařízení musí instalovat vyškolený a kvalifikovaný personál podle těchto pokynů k instalaci. Instalátor odpovídá za to, že instalace zařízení je v souladu s
místními a národními elektrickými předpisy. Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat ani upravovat.
Tento produkt lze instalovat venku. Před zahájením instalace si pozorně přečtěte montážní pokyny. Pokud nepoužijete správný hardware a konfiguraci nebo
nebudete dodržovat správné postupy, může to mít za následek nebezpečnou situaci pro lidi a poškození systému.
Nemůžeme zaručit, že v důsledku nesprávného používání zařízení nedojde k nehodám nebo poškození. Tento produkt používejte opatrně a používejte jej na
vlastní nebezpečí!
V případě poruchy zařízení jej prosím odpojte od napájení. Nejrychlejším způsobem je odpojení napájecího adaptéru ze zásuvky.
Aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů, musí být toto zařízení upgradováno na RouterOS v6.49.1 nebo na nejnovější stabilní verzi!
Je na koncových uživatelích, aby dodržovali místní předpisy, včetně provozu v rámci legálních frekvenčních kanálů, výstupního výkonu, požadavků na
kabeláž a požadavků na dynamický výběr frekvence (DFS). Všechna rádiová zařízení MikroTik musí být nainstalována podle pokynů.
V případě poruchy zařízení jej prosím odpojte od napájení. Nejrychlejším způsobem je odpojení napájecího adaptéru ze zásuvky.
Toto je produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt způsobit rádiové rušení. V takovém případě může být uživatel požádán, aby přijal
odpovídající opatření.
Toto zařízení MikroTik splňuje limity pro ozáření Evropské unie stanovené pro nekontrolované prostředí. Toto zařízeníVystavení vysokofrekvenčnímu záření: 
MikroTik by mělo být instalováno a provozováno ne dále než centimetrů od těla, profesionálního uživatele nebo široké veřejnosti.30
Výrobce: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lotyšsko, LV1039.
DA - Dansk. Hurtig guide:
Denne "LtAP LR8 LTE" -serie Hurtigguide dækker modeller:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Dette er trådløs netværksenhed. Du kan finde produktmodelnavnet på sagetiketten (ID).
Besøg siden med brugermanualen på for den fulde ajourførte brugermanual.https://mt.lv/um-da Eller skan QR-koden med din mobiltelefon.
Tekniske specifikationer, brochurer og mere info om produkter påhttps://mikrotik.com/products
De vigtigste tekniske specifikationer for dette produkt findes på den sidste side i denne hurtigvejledning.
Konfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på https://mt.lv/help-da
Hvis du har brug for hjælp til konfiguration, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants
Denne enhed accepterer input fra 24V DC-strømadapter, der leveres i denne enheds originale emballage.
Første trin:
Åbn bundlåget;
Indsæt SIM-kortet i SIM 2-stikket (i midten);
Tilslut enheden til strømkilden;
Opret forbindelse til din computer til det trådløse MikroTik-netværk;
Åbn i din webbrowser for at starte konfigurationen;https://192.168.88.1
Brugernavnet: og der er ikke angivet et kodeord som standard;
admin,

Når du er oprettet, skal du i menuen QuickSet LTE AP indtaste din PIN ;https://mt.lv/configuration-da
Opgrader RouterOS-softwaren til den nyeste version ;https://mt.lv/upgrade-da
Opret forbindelse igen og indstil din trådløse netværksadgangskode i menuen ; 
QuickSet LTE AP
Vælg dit land på venstre side af skærmen for at anvende indstillinger for landegulering;
Beskyt din enhed, og indstil en stærk adgangskode;
Find din på etiketten i produktet, og registrer den på din netværksserver.
LR Gateway ID

Sikkerhedsoplysninger:
Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til
forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
Brug kun strømforsyningen og det tilbehør, der er godkendt af producenten, og som findes i den originale emballage til dette produkt.
Dette udstyr skal installeres af uddannet og kvalificeret personale i henhold til disse installationsinstruktioner. Installatøren er ansvarlig for at sikre, at
installationen af udstyret er i overensstemmelse med lokale og nationale elektriske koder. Forsøg ikke at adskille, reparere eller ændre enheden.
Dette produkt kan installeres udendørs. Læs monteringsvejledningen omhyggeligt, inden installationen påbegyndes. Undladelse af at bruge den rigtige
hardware og konfiguration eller at følge de korrekte procedurer kan resultere i en farlig situation for mennesker og skade på systemet.
Vi kan ikke garantere, at der ikke vil forekomme ulykker eller skader på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt med omhu og betjen det på egen
risiko!
I tilfælde af fejl på enheden skal du frakoble det fra strømmen. Den hurtigste måde at gøre det er ved at tage stikket ud af stikkontakten.
Dette er et klasse A-produkt. I et hjemligt miljø kan dette produkt forårsage radiointerferens, i hvilket tilfælde brugeren muligvis skal træffe passende
foranstaltninger.
 Dette MikroTik-udstyr overholder EU's strålingseksponeringsgrænser, der er fastsat for et ukontrolleret miljø. DenneEksponering for radiofrekvensstråling: 
MikroTik-enhed skal installeres og betjenes ikke nærmere centimeter fra din krop, erhvervsbruger eller offentligheden.30
Producent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letland, LV1039.
DE - Deutsche. Kurzanleitung:
Diese Kurzanleitung der Serie "LtAP LR8 LTE" behandelt die folgenden Modelle:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Dies ist ein drahtloses Netzwerkgerät. Den Produktmodellnamen finden Sie auf dem Gehäuseaufkleber (ID).
Bitte besuchen Sie die Seite mit dem Benutzerhandbuch unter  um das vollständige und aktuelle Benutzerhandbuch zuhttps://mt.lv/um-de,
erhalten. Oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Handy.
Technische Spezifikationen, Broschüren und weitere Informationen zu Produkten finden Sie unter https://mikrotik.com/products
Die wichtigsten technischen Daten für dieses Produkt finden Sie auf der letzten Seite dieser Kurzanleitung.
Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter https://mt.lv/help-de
Wenn Sie Hilfe bei der Konfiguration benötigen, wenden Sie sich an einen Berater unter https://mikrotik.com/consultants
Dieses Gerät akzeptiert den Eingang eines 24-V-Gleichstromadapters, das in der Originalverpackung dieses Geräts enthalten ist.
Erste Schritte:
Denne enhed skal opgraderes til RouterOS v6.49.1 eller den seneste stabile version for at sikre overholdelse af lokale myndigheders regler!
Det er slutbrugerens ansvar at følge lokale landets regler, herunder drift inden for lovlige frekvenskanaler, udgangseffekt, kablingskrav og DFS-krav
(Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik-radioenheder skal installeres i henhold til instruktionerne.
Dieses Gerät muss auf RouterOS v6.49.1 oder die neueste stabile Version aktualisiert werden, um die Einhaltung der örtlichen Vorschriften zu
gewährleisten!
Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, die örtlichen Vorschriften einzuhalten, einschließlich des Betriebs innerhalb der gesetzlichen
Frequenzkanäle, der Ausgangsleistung, der Verkabelungsanforderungen und der Anforderungen für die dynamische Frequenzauswahl (DFS). Alle
MikroTik-Funkgeräte müssen gemäß den Anweisungen installiert werden.
Öffnen Sie den unteren Deckel.
Legen Sie die SIM-Karte in den SIM 2-Steckplatz (Mitte) ein.
Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an.
Stellen Sie mit Ihrem Computer eine Verbindung zum drahtlosen MikroTik-Netzwerk her.
Öffnen Sie in Ihrem Webbrowser, um die Konfiguration zu starten.https://192.168.88.1
Der Benutzername: und standardmäßig ist kein Passwort festgelegt.
admin

Sobald die Verbindung hergestellt ist, geben Sie im Menü QuickSet LTE AP Ihre PIN .https://mt.lv/configuration-de
Aktualisieren Sie die RouterOS-Software auf die neueste Version .https://mt.lv/upgrade-de
Stellen Sie erneut eine Verbindung her und legen Sie im Menü Ihr Kennwort für das drahtlose Netzwerk fest.  
QuickSet LTE AP

Wählen Sie Ihr Land auf der linken Seite des Bildschirms aus, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden.
Sichern Sie Ihr Gerät und legen Sie ein sicheres Passwort fest.
Suchen Sie Ihre auf dem Etikett im Produkt und registrieren Sie sie auf Ihrem Netzwerkserver.
LR Gateway ID

Sicherheitsinformation:
Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den
Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten
vertraut sein.
Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Netzteil und Zubehör, das in der Originalverpackung dieses Produkts enthalten ist.
Dieses Gerät muss von geschultem und qualifiziertem Personal gemäß diesen Installationsanweisungen installiert werden. Der Installateur ist dafür
verantwortlich, dass die Installation des Geräts den örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entspricht. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen,
zu reparieren oder zu modifizieren.
Dieses Produkt kann im Freien installiert werden. Bitte lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Wenn Sie
nicht die richtige Hardware und Konfiguration verwenden oder die richtigen Verfahren nicht befolgen, kann dies zu einer gefährlichen Situation für Personen
und zu Schäden am System führen.
Wir können nicht garantieren, dass durch unsachgemäße Verwendung des Geräts keine Unfälle oder Schäden auftreten. Bitte verwenden Sie dieses Produkt
mit Vorsicht und arbeiten Sie auf eigenes Risiko!
Trennen Sie das Gerät bei einem Stromausfall vom Stromnetz. Der schnellste Weg, dies zu tun, besteht darin, das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen.
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer
möglicherweise angemessene Maßnahmen ergreifen.
Dieses MikroTik-Gerät entspricht den EU-Grenzwerten für die Strahlenexposition in unkontrollierten Umgebungen.Exposition gegenüber hochfrequenter Strahlung:
Dieses MikroTik-Gerät sollte nicht näher als Zentimeter von Ihrem Körper, berufsmäßigen Verwender oder der Öffentlichkeit entfernt installiert und betrieben 30
werden.
Hersteller: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettland, LV1039.
EL - Ελληνικά. Γρήγορος οδηγός:
Αυτός ο γρήγορος οδηγός σειράς "LtAP LR8 LTE" καλύπτει μοντέλα:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Αυτή είναι η ασύρματη συσκευή δικτύου. Μπορείτε να βρείτε το όνομα του μοντέλου προϊόντος στην ετικέτα της θήκης (ID).
Επισκεφτείτε τη σελίδα του εγχειριδίου χρήστη στο για το πλήρες ενημερωμένο εγχειρίδιο χρήσης.https://mt.lv/um-el Ή να σαρώσετε τον κωδικό
QR με το κινητό σας τηλέφωνο.
Τεχνικές προδιαγραφές, φυλλάδια και περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα στηδιεύθυνση https://mikrotik.com/products
Οι πιο σημαντικές τεχνικές προδιαγραφές για αυτό το προϊόν βρίσκονται στην τελευταία σελίδα αυτού του γρήγορου οδηγού.
Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση https://mt.lv/help-el
Εάν χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με τη διαμόρφωση, αναζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants
Αυτή η συσκευή δέχεται είσοδο τροφοδοτικού DC 24V, ο οποίος παρέχεται στην αρχική συσκευασία αυτής της συσκευής.
Πρώτα βήματα:
Ανοίξτε το κάτω καπάκι.
Τοποθετήστε την κάρτα SIM στην υποδοχή SIM 2 (μεσαία).
Συνδέστε τη συσκευή στην πηγή τροφοδοσίας.
Συνδεθείτε με τον υπολογιστή σας στο ασύρματο δίκτυο MikroTik.
Ανοίξτε το στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να ξεκινήσετε τη διαμόρφωση.https://192.168.88.1
Το όνομα χρήστη: και δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης, από προεπιλογή.
admin

Μόλις συνδεθείτε, στο μενού QuickSet LTE AP, εισαγάγετε το PIN ;https://mt.lv/configuration-el
Αναβαθμίστε το λογισμικό RouterOS στην πιο πρόσφατη έκδοση ;https://mt.lv/upgrade-el
Συνδεθείτε ξανά και στο μενού ορίστε τον κωδικό πρόσβασης ασύρματου δικτύου.
QuickSet LTE AP

Επιλέξτε τη χώρα σας στην αριστερή πλευρά της οθόνης, για να εφαρμόσετε ρυθμίσεις ρύθμισης χώρας.
Ασφαλίστε τη συσκευή σας και ορίστε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης.
Βρείτε τα σας στην ετικέτα μέσα στο προϊόν και καταχωρίστε το στον διακομιστή δικτύου σας.
LR Gateway ID
 
Πληροφορίες ασφάλειας:
Προτού εργαστείτε σε οποιονδήποτε εξοπλισμό MikroTik, προσέξτε τους κινδύνους που συνδέονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και εξοικειωθείτε με τις τυπικές
πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις έννοιες του δικτύου.
Χρησιμοποιήστε μόνο το τροφοδοτικό και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή και τα οποία μπορείτε να βρείτε στην αρχική συσκευασία
αυτού του προϊόντος.
Αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να εγκατασταθεί από εκπαιδευμένο και εξειδικευμένο προσωπικό, σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης. Ο εγκαταστάτης
είναι υπεύθυνος για να βεβαιωθεί ότι η εγκατάσταση του εξοπλισμού συμμορφώνεται με τους τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κωδικούς. Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε τη συσκευή.
Αυτό το προϊόν μπορεί να εγκατασταθεί σε εξωτερικούς χώρους. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες τοποθέτησης πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση. Η μη χρήση
Αυτή η συσκευή πρέπει να αναβαθμιστεί σε RouterOS v6.49.1 ή την τελευταία σταθερή έκδοση, για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς
των τοπικών αρχών!
Αποτελεί ευθύνη των τελικών χρηστών να ακολουθούν τους κανονισμούς της τοπικής χώρας, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας εντός νόμιμων
καναλιών συχνότητας, ισχύος εξόδου, απαιτήσεων καλωδίωσης και απαιτήσεων δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ραδιοφωνικές συσκευές
MikroTik πρέπει να εγκατασταθούν σύμφωνα με τις οδηγίες.
Αυτό το προϊόν μπορεί να εγκατασταθεί σε εξωτερικούς χώρους. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες τοποθέτησης πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση. Η μη χρήση
του σωστού υλικού και της διαμόρφωσης ή η τήρηση των σωστών διαδικασιών μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση για τους ανθρώπους και ζημιά
στο σύστημα.
Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα προκύψουν ατυχήματα ή ζημιές λόγω της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής. Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν με
προσοχή και λειτουργήστε με δική σας ευθύνη!
Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής, αποσυνδέστε την από την τροφοδοσία. Ο γρηγορότερος τρόπος για να το κάνετε είναι αποσυνδέοντας το τροφοδοτικό
από την πρίζα.
Αυτό είναι προϊόν κατηγορίας Α. Σε οικιακό περιβάλλον, αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές, οπότε ο χρήστης ενδέχεται να υποχρεωθεί
να λάβει επαρκή μέτρα.
Αυτός ο εξοπλισμός MikroTik συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης ακτινοβολίας Ευρωπαϊκής Ένωσης που καθορίζονταιΈκθεση σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων:
για ανεξέλεγκτο περιβάλλον. Αυτή η συσκευή MikroTik πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργήσει σε απόσταση μικρότερη από εκατοστά από το σώμα σας, το 30
επαγγελματικό χρήστη ή το ευρύ κοινό.
Κατασκευαστής: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ρίγα, Λετονία, LV1039.
ES - Español. Guía rápida:
Esta guía rápida de la serie "LtAP LR8 LTE" cubre los modelos:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Este es un dispositivo de red inalámbrica. Puede encontrar el nombre del modelo del producto en la etiqueta del caso (ID).
Visite la página del manual del usuario en para obtener el manual del usuario actualizado.https://mt.lv/um-es O escanee el código QR con su
teléfono móvil.
Especificaciones técnicas, folletos y más información sobre productos enhttps://mikrotik.com/products
Las especificaciones técnicas más importantes de este producto se pueden encontrar en la última página de esta Guía rápida.
Puede encontrar el manual de configuración del software en su idioma con información adicional en https://mt.lv/help-es
Si necesita ayuda con la configuración, busque un consultor https://mikrotik.com/consultants
Este dispositivo acepta la entrada del adaptador de alimentación de 24 V CC, que se proporciona en el embalaje original de este dispositivo.
Primeros pasos:
Abra la tapa inferior;
Inserte la tarjeta SIM en la ranura SIM 2 (centro);
Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación;
Conéctese con su computadora a la red inalámbrica MikroTik;
Abra en su navegador web para iniciar la configuración;https://192.168.88.1
El nombre de usuario: y no hay una contraseña establecida, por defecto;
admin

Una vez conectado, en el menú QuickSet LTE AP, ingrese su PIN ;https://mt.lv/configuration-es
Actualice el software RouterOS a la última versión ;https://mt.lv/upgrade-es
Conéctese nuevamente y en el menú configure su contraseña de red inalámbrica;
QuickSet LTE AP

Elija su país en el lado izquierdo de la pantalla, para aplicar la configuración de la regulación del país;
Asegure su dispositivo y establezca una contraseña segura;
Busque su en la etiqueta dentro del producto y regístrelo en su servidor de red.
LR Gateway ID

Información de seguridad:
Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar
para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
Utilice solo la fuente de alimentación y los accesorios aprobados por el fabricante, y que se pueden encontrar en el embalaje original de este producto.
Este equipo debe ser instalado por personal capacitado y calificado, según estas instrucciones de instalación. El instalador es responsable de asegurarse de
que la instalación del equipo cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales. No intente desarmar, reparar o modificar el dispositivo.
Este producto se puede instalar en exteriores. Lea atentamente las instrucciones de montaje antes de comenzar la instalación. Si no utiliza el hardware y la
configuración correctos o no sigue los procedimientos correctos, podría provocar una situación peligrosa para las personas y dañar el sistema.
No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debido al uso incorrecto del dispositivo. ¡Utilice este producto con cuidado y opere bajo su propio
riesgo!
En caso de falla del dispositivo, desconéctelo de la alimentación. La forma más rápida de hacerlo es desconectando el adaptador de alimentación de la toma
de corriente.
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las
medidas adecuadas.
este equipo MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la Unión Europea establecidos para unExposición a la radiación de radiofrecuencia:
entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de centímetros de su cuerpo, usuario profesional o público en general. 30
Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letonia, LV1039.
Información México:
Módulo inalámbrico integrado que funciona a 2,4 GHz,protocolo 802.adminb/g/n con antena PCB incorporada, ganancia máxima de 2 dBi.
Rango de frecuencia (potencia de salida máxima):  Los canales de frecuencia disponibles pueden variar según el modelo y la2400-2483.5 MHz (30 dBm).
certificación del producto.
Número de Certificado de Homologación (IFT): Ver la etiqueta del producto.
EFICIENCIA ENERGETICA CUMPLE CON LA NOM-029-ENER-2017.
La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y.
Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.
¡Este dispositivo debe actualizarse a RouterOS v6.49.1 o la última versión estable, para garantizar el cumplimiento de las regulaciones de las
autoridades locales!
Es responsabilidad del usuario final seguir las regulaciones locales del país, incluida la operación dentro de los canales de frecuencia legales, la
potencia de salida, los requisitos de cableado y los requisitos de Selección de frecuencia dinámica (DFS). Todos los dispositivos de radio MikroTik
deben instalarse de acuerdo con las instrucciones.
Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y.
Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.
Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i, Riga, LV-1039, Latvia.
País De Origen: Letonia; Lituania; China (Republica Popular); Estados Unidos De America; Mexico.
Por favor contacte a su distribuidor local para preguntas regionales específicas. La lista de importadores se puede encontrar en nuestra página de inicio –
.https://mikrotik.com/buy/latinamerica/mexico
ET - Eestlane. Kiirjuhend:
See "LtAP LR8 LTE" seeria lühijuhend hõlmab mudeleid:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

See on traadita võrguseade. Toote mudeli nime leiate kohvri sildilt (ID).
Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel .https://mt.lv/um-et Või skannige oma mobiiltelefoniga QR-koodi.
Tehnilised kirjeldused, brošüürid ja lisateave toodete kohta leiate aadressilthttps://mikrotik.com/products
Selle toote kõige olulisemad tehnilised andmed leiate selle kiirjuhendi viimaselt lehelt.
Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt https://mt.lv/help-et
Kui vajate konfigureerimisel abi, pöörduge konsultandi poole https://mikrotik.com/consultants
See seade aktsepteerib 24 V alalisvoolu adapteri sisendit, mis on esitatud selle seadme originaalpakendis.
Esimesed sammud:
Avage alumine kaas;
Sisestage SIM-kaart SIM 2 pesasse (keskel);
Ühendage seade toiteallikaga;
Ühendage oma arvutiga MikroTik traadita võrku;
Seadistamise alustamiseks avage oma veebibrauseris aadress ;   https://192.168.88.1
Kasutajanimi: ja vaikimisi pole parooli määratud;
admin

Pärast ühenduse loomist sisestage menüüs QuickSet LTE AP oma PIN ;https://mt.lv/configuration-et
Uuendage RouterOS tarkvara uusimale versioonile ;https://mt.lv/upgrade-et
Ühendage uuesti ja määrake menüüs oma traadita võrgu parool;
QuickSet LTE AP

Riigi reguleerimise sätete rakendamiseks valige ekraani vasakust servast oma riik;
Kindlustage oma seade ja määrake kindel parool;
Leidke oma toote tootesildilt ja registreerige see oma võrguserveris.
LR Gateway ID

Ohutusteave:
Enne kui töötate mõne MikroTiku seadmega, tutvuge elektriskeemidega kaasnevate ohtudega ja tutvuge õnnetuste vältimise tavapraktikaga. Installer peaks
tundma võrgustruktuure, termineid ja kontseptsioone.
Kasutage ainult tootja poolt heaks kiidetud toiteallikat ja tarvikuid, mis on selle toote originaalpakendis.
Need seadmed peavad paigaldama väljaõppinud ja kvalifitseeritud töötajad vastavalt käesolevatele paigaldusjuhistele. Paigaldaja vastutab selle eest, et
seadmed paigaldataks vastavalt kohalikele ja riiklikele elektriseadustele. Ärge üritage seadet lahti võtta, remontida ega modifitseerida.
Seda toodet saab paigaldada välistingimustes. Enne paigaldamise alustamist lugege hoolikalt paigaldusjuhendit. Õige riistvara ja konfiguratsiooni kasutamata
jätmine või õigete protseduuride mittejärgimine võib põhjustada inimestele ohtliku olukorra ja süsteemi kahjustada.
Me ei saa garanteerida, et seadme ebaõige kasutamise tõttu ei juhtu õnnetusi ega kahjustusi. Kasutage seda toodet ettevaatlikult ja tegutsege omal
vastutusel!
Seadme rikke korral eraldage see vooluvõrgust. Kiireim viis selleks on toiteadapteri pistikupesast lahti ühendamine.
See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode põhjustada raadiohäireid, sel juhul võidakse kasutajalt nõuda asjakohaste meetmete võtmist.
see MikroTik seade vastab Euroopa Liidu kiirguskontrolli piirnormidele, mis on kehtestatud kontrollimatu keskkonnaRaadiosagedusliku kiirgusega kokkupuude:
jaoks. Seda MikroTiku seadet tuleks paigaldada ja kasutada mitte kaugemal kui sentimeetrit kehast, tööga seotud kasutajast või üldsusest. 30
Tootja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riia, Läti, LV1039.
FI - Suomalainen. Pikaopas:
Tämä "LtAP LR8 LTE" -sarjan pikaopas kattaa mallit:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Tämä on langaton verkkolaite. Tuotemallin nimi löytyy kotelon etiketistä (ID).
Katso täydelliset ja ajantasaiset käyttöohjeet sivulta .https://mt.lv/um-fi Tai skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi.
Tekniset tiedot, esitteet ja lisätietoja tuotteista osoitteessahttps://mikrotik.com/products
Tämän tuotteen tärkeimmät tekniset tiedot ovat tämän pikaoppaan viimeisellä sivulla.
Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa https://mt.lv/help-fi
Jos tarvitset ohjeita konfiguroinnissa, kysy neuvoa- antajalta https://mikrotik.com/consultants
Tämä laite hyväksyy 24 V DC -virtasovittimen tulon, joka toimitetaan laitteen alkuperäispakkauksessa.
Ensiaskeleet:
Avaa pohjakansi;
Aseta SIM-kortti SIM 2 -paikkaan (keskelle);
Liitä laite virtalähteeseen;
Muodosta yhteys tietokoneeseesi langattomaan MikroTik-verkkoon;
Aloita määritys avaamalla selaimessasi ;  https://192.168.88.1
Kohaliku omavalitsuse eeskirjade järgimise tagamiseks tuleb see seade uuendada versioonile RouterOS v6.49.1 või uusimale stabiilsele versioonile!
Lõppkasutajate kohustus on järgida kohaliku riigi seadusi, sealhulgas seaduslikes sageduskanalites toimimist, väljundvõimsust, kaabeldusnõudeid ja
dünaamilise sageduse valiku (DFS) nõudeid. Kõik MikroTiku raadioseadmed tuleb installida vastavalt juhistele.
Tämä laite on päivitettävä RouterOS v6.49.1 tai uusin vakaa versio, jotta varmistetaan paikallisviranomaisten asetusten noudattaminen!
Loppukäyttäjien vastuulla on noudattaa paikallisia maakohtaisia määräyksiä, mukaan lukien toiminta laillisilla taajuuskanavilla, lähtöteho,
kaapelointivaatimukset ja DFS (Dynamic Frequency Selection) vaatimukset. Kaikki MikroTik-radiolaitteet on asennettava ohjeiden mukaan.
Muodosta yhteys tietokoneeseesi langattomaan MikroTik-verkkoon;
Aloita määritys avaamalla selaimessasi ;  https://192.168.88.1
Käyttäjänimi: eikä salasanaa ole asetettu oletuksena;
admin

Kun yhteys on muodostettu, kirjoita QuickSet LTE AP-valikossa PIN ;https://mt.lv/configuration-fi
Päivitä RouterOS-ohjelmisto uusimpaan versioon ;https://mt.lv/upgrade-fi
Muodosta yhteys uudelleen ja aseta valikossa langattoman verkon salasana;
QuickSet LTE AP-

Valitse maa ruudun vasemmasta reunasta, jotta voit käyttää maan sääntelyasetuksia;
Suojaa laitteesi ja aseta vahva salasana;
Löydä tuotteesi tuotteen etiketistä ja rekisteröi se verkkopalvelimellesi.
LR Gateway ID-

Turvallisuustieto:
Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien
estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet.
Käytä vain valmistajan hyväksymää virtalähdettä ja lisävarusteita, jotka löytyvät tämän tuotteen alkuperäispakkauksesta.
Tämän laitteen saa asentaa koulutettu ja pätevä henkilöstö näiden asennusohjeiden mukaisesti. Asentajan on varmistettava, että laitteen asennus on
paikallisten ja kansallisten sähkömääräysten mukainen. Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
Tämä tuote voidaan asentaa ulkona. Lue asennusohjeet huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Oikeiden laitteistojen ja kokoonpanojen käyttämättä
jättäminen tai oikeiden menettelytapojen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaarallisen tilanteen ihmisille ja vaurioittaa järjestelmää.
Emme voi taata, että laitteen väärinkäytöstä ei aiheudu onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä tuotetta huolellisesti ja käytä omalla vastuulla!
Irrota laite sähkövirrasta, jos laite vioittuu. Nopein tapa tehdä tämä on irrottaa virtalähde pistorasiasta.
Tämä on luokan A tuote. Kotitalousympäristössä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä, jolloin käyttäjää saatetaan joutua toteuttamaan riittävät toimenpiteet.
 Tämä MikroTik-laite on Euroopan unionin säteilyaltistusrajojen mukainen, jotka on asetettu hallitsemattomalle ympäristölle. TämäRadiotaajuussäteilyaltistus: 
MikroTik-laite tulisi asentaa ja käyttää vain lähempänä kuin senttimetriä kehosta, ammattilaisista käyttäjistä tai yleisöstä.30
Valmistaja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riika, Latvia, LV1039.
FR - Français. Guide rapide:
Ce guide rapide de la série "LtAP LR8 LTE" couvre les modèles:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Il s'agit d'un périphérique réseau sans fil. Vous pouvez trouver le nom du modèle du produit sur l'étiquette du boîtier (ID).
Veuillez visiter la page du manuel d'utilisation sur pour le manuel d'utilisation complet et à jour.https://mt.lv/um-fr Ou scannez le code QR avec
votre téléphone portable.
Spécifications techniques, brochures et plus d'informations sur les produits surhttps://mikrotik.com/products
Les spécifications techniques les plus importantes de ce produit se trouvent sur la dernière page de ce guide rapide.
Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur https://mt.lv/help-fr
Si vous avez besoin d'aide pour la configuration, veuillez consulter un consultant https://mikrotik.com/consultants
Cet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur d'alimentation 24 V CC, fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil.
Premiers pas:
Ouvrez le couvercle inférieur.
Insérez la carte SIM dans la fente SIM 2 (au milieu);
Connectez l'appareil à la source d'alimentation;
Connectez-vous avec votre ordinateur au réseau sans fil MikroTik;
Ouvrez dans votre navigateur Web pour démarrer la configuration;https://192.168.88.1
Le nom d'utilisateur: et aucun mot de passe n'est défini, par défaut;
admin

Une fois connecté, dans le menu QuickSet LTE AP, entrez votre PIN ;https://mt.lv/configuration-fr
Mettez à niveau le logiciel RouterOS vers la dernière version ;https://mt.lv/upgrade-fr
Connectez-vous à nouveau et dans le menu , définissez votre mot de passe de réseau sans fil;
QuickSet LTE AP
Choisissez votre pays sur le côté gauche de l'écran pour appliquer les paramètres de réglementation du pays;
Sécurisez votre appareil et définissez un mot de passe fort;
Trouvez votre sur l'étiquette du produit et enregistrez-le sur votre serveur réseau.
LR Gateway ID

Information sur la sécurité:
Avant de travailler sur un équipement MikroTik, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les pratiques standard de
prévention des accidents. Le programme d'installation doit être familiarisé avec les structures, les termes et les concepts du réseau.
Utilisez uniquement l'alimentation et les accessoires approuvés par le fabricant et qui se trouvent dans l'emballage d'origine de ce produit.
Cet équipement doit être installé par du personnel formé et qualifié, conformément à ces instructions d'installation. L'installateur est responsable de s'assurer
que l'installation de l'équipement est conforme aux codes électriques locaux et nationaux. N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'appareil.
Ce produit peut être installé à l'extérieur. Veuillez lire attentivement les instructions de montage avant de commencer l'installation. Le fait de ne pas utiliser le
matériel et la configuration appropriés ou de ne pas suivre les procédures correctes peut entraîner une situation dangereuse pour les personnes et
endommager le système.
Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne se produira en raison d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec
soin et l'utiliser à vos propres risques!
En cas de panne de l'appareil, veuillez le déconnecter de l'alimentation. La façon la plus rapide de le faire est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise
de courant.
Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être
amené à prendre des mesures adéquates.
cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements Union européenne établies pourExposition aux rayonnements radiofréquences:
un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand 30
public.
Cet appareil doit être mis à niveau vers RouterOS v6.49.1 ou la dernière version stable, pour garantir la conformité aux réglementations des autorités
locales!
Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de
fréquence légaux, la puissance de sortie, les exigences de câblage et les exigences de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils
radio MikroTik doivent être installés conformément aux instructions.
Fabricant: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettonie, LV1039.
HR - Hrvatski. Brzi vodič:
Ovaj kratki vodič serije "LtAP LR8 LTE" obuhvaća modele:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Ovo je bežični mrežni uređaj. Naziv modela proizvoda možete pronaći na naljepnici kućišta (ID).
Molimo posjetite stranicu s priručnikom na za cjeloviti ažurirani korisnički priručnik.https://mt.lv/um-hr Ili skenirajte QR kod sa svojim mobilnim
telefonom.
Tehničke specifikacije, brošure i više informacija o proizvodima nahttps://mikrotik.com/products
Najvažnije tehničke specifikacije za ovaj proizvod mogu se naći na posljednjoj stranici ovog Kratkog vodiča.
Priručnik o konfiguraciji softvera na vašem jeziku s dodatnim informacijama potražite na https://mt.lv/help-hr
Ako vam je potrebna pomoć u vezi s konfiguracijom, potražite konzultanta https://mikrotik.com/consultants
Ovaj uređaj prihvaća ulaz 24-strujnog mrežnog adaptera, koji je isporučen u originalnom pakiranju ovog uređaja.
Prvi koraci:
Otvorite donji poklopac;
Umetnite SIM karticu u utor za SIM 2 (srednji);
Spojite uređaj na izvor napajanja;
Povežite se s računalom na bežičnu mrežu MikroTik;
Otvorite u svom web pregledniku da biste započeli konfiguraciju;https://192.168.88.1
Korisničko ime: i nije postavljena lozinka, prema zadanim postavkama;
admin

Nakon povezivanja, u izbornik QuickSet LTE AP unesite PIN ;https://mt.lv/configuration-hr
Nadogradite softver RouterOS na najnoviju verziju ;https://mt.lv/upgrade-hr
Ponovno se povežite i u izborniku postavite lozinku za bežičnu mrežu;
QuickSet LTE AP

Odaberite zemlju na lijevoj strani zaslona kako biste primijenili postavke regulacije zemlje;
Osigurajte svoj uređaj i postavite jaku lozinku;
Pronađite svoju na naljepnici u proizvodu i registrirajte je na mrežnom poslužitelju.
LR Gateway ID

Sigurnosne informacije:
Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za
sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
Koristite samo napajanje i pribor odobrene od proizvođača koji se mogu naći u originalnom pakiranju ovog proizvoda.
Ovu opremu treba ugraditi obučeno i kvalificirano osoblje prema ovim uputama za ugradnju. Instalater je odgovoran za provjeru da je instalacija opreme u
skladu s lokalnim i nacionalnim električnim propisima. Ne pokušavajte rastavljati, popravljati ili modificirati uređaj.
Ovaj se proizvod može instalirati na otvorenom. Prije početka instalacije pažljivo pročitajte upute za ugradnju. Ako ne koristite ispravni hardver i konfiguraciju
ili ne poštujete ispravne postupke, može doći do opasne situacije za ljude i oštećenja sustava.
Ne možemo jamčiti da neće doći do nezgoda ili oštećenja uslijed nepravilne uporabe uređaja. Molimo koristite ovaj proizvod s pažnjom i radite na vlastiti rizik!
U slučaju kvara uređaja, isključite ga iz napajanja. Najbrži način za to je isključivanjem mrežnog adaptera iz utičnice.
Ovo je proizvod klase A. U domaćem okruženju, ovaj proizvod može prouzročiti radio smetnje. U tom slučaju se od korisnika može tražiti da poduzme
odgovarajuće mjere.
 Ova oprema MikroTik udovoljava ograničenjima izloženosti zračenju Europske unije utvrđenim za nekontroliranoIzloženost radiofrekvencijskom zračenju:
okruženje. Ovaj MikroTik uređaj treba instalirati i upravljati ne više od centimetara od vašeg tijela, profesionalnog korisnika ili šire javnosti. 30
Proizvođač: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvija, LV1039.
HU - Magyar. Gyors útmutató:
Ez a "LtAP LR8 LTE" sorozat Gyors útmutató a következő modellekre terjed ki:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Ez a vezeték nélküli hálózati eszköz. A terméktípus nevét a tok címkéjén (ID) találhatja meg.
Kérjük, keresse fel a használati útmutatót a oldalon a teljes, legfrissebb használati útmutatóért.https://mt.lv/um-hu Vagy beolvashatja a QR-
kódot mobiltelefonjával.
Műszaki leírások, brosúrák és további információk a termékekről ahttps://mikrotik.com/products
A termék legfontosabb műszaki specifikációi a Gyors útmutató utolsó oldalán találhatók.
Az Ön nyelvén található szoftver konfigurációs kézikönyve és további információk a következő webhelyen találhatók: https://mt.lv/help-hu
Ha segítségre van szüksége a konfigurálás során, kérjen tanácsadót a https://mikrotik.com/consultants
Ez az eszköz elfogadja a 24 V-os egyenáramú adapter bemeneti adatait, amely a készülék eredeti csomagolásában található.
Első lépések:
Nyissa ki az alsó fedelet;
Helyezze be a SIM-kártyát a SIM 2 nyílásba (középen);
Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz;
Csatlakozzon számítógépével a MikroTik vezeték nélküli hálózathoz;
Nyissa meg a böngészőt a konfiguráció megkezdéséhez;https://192.168.88.1
A felhasználónév: és alapértelmezés szerint nincs beállítva jelszó;
admin,

Miután csatlakozott, a QuickSet LTE AP menüben írja be a PIN ;https://mt.lv/configuration-hu
Ovaj uređaj treba nadograditi na RouterOS v6.49.1 ili najnoviju stabilnu verziju, kako bi se osigurala sukladnost s lokalnim propisima!
Krajnji su korisnici dužni slijediti lokalne propise, uključujući rad unutar legalnih frekvencijskih kanala, izlaznu snagu, zahtjeve za kabliranje i zahtjeve za
dinamičkim odabirom frekvencije (DFS). Svi MikroTik radio uređaji moraju biti instalirani prema uputama.
Ezt az eszközt frissíteni kell a RouterOS v6.49.1-ra vagy a legújabb stabil verzióra, hogy biztosítsák a helyi hatóságok előírásainak való megfelelést!
A végfelhasználók felelőssége a helyi országos előírások betartása, ideértve a törvényes frekvenciacsatornákon történő működést, a kimeneti
teljesítményt, a kábelezési követelményeket és a dinamikus frekvenciaválasztási (DFS) követelményeket. Az összes MikroTik rádiókészüléket az
utasításoknak megfelelően kell telepíteni.
Miután csatlakozott, a QuickSet LTE AP menüben írja be a PIN ;https://mt.lv/configuration-hu
Frissítse a RouterOS szoftvert a legújabb verzióra: ;https://mt.lv/upgrade-hu
Csatlakozzon újra, és a menüben állítsa be a vezeték nélküli hálózati jelszót;
QuickSet LTE AP
Válassza ki az országot a képernyő bal oldalán az országszabályozási beállítások alkalmazásához;
Biztonságos készülékét és erős jelszót állítson be;
Keresse meg -es számát a termék címkéjén, és regisztrálja a hálózati szerveren.
LR Gateway ID

Biztonsági információk:
Mielőtt bármilyen MikroTik készüléken dolgozik, tisztában kell lennie az elektromos áramkörökkel kapcsolatos veszélyekkel, és ismernie kell a balesetek
megelőzésére szolgáló szokásos gyakorlatokat. A telepítőnek ismeri a hálózati struktúrákat, a fogalmakat és a fogalmakat.
Csak a gyártó által jóváhagyott tápegységet és tartozékokat használjon, amelyek a termék eredeti csomagolásában találhatók.
Ezt a felszerelést képzett és képesített személyzetnek kell telepítenie, a jelen telepítési útmutató szerint. A telepítő felel annak biztosításáért, hogy a
berendezés telepítése megfeleljen a helyi és az országos elektromos szabályoknak. Ne kísérelje meg szétszerelni, megjavítani vagy átalakítani a készüléket.
Ez a termék kültéren is telepíthető. A telepítés megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a szerelési útmutatót. A helytelen hardver és konfiguráció használata
vagy a helyes eljárások be nem tartása az emberek számára veszélyes helyzetet és a rendszer károsodását okozhatja.
Nem garantálhatjuk, hogy a készülék nem megfelelő használata miatt balesetek vagy károk nem következhetnek be. Kérjük, használja ezt a terméket
körültekintően és működtesse a saját felelősségét!
Eszköz meghibásodása esetén kérjük, húzza ki a tápkábelt. A leggyorsabb módszer erre az, ha a hálózati adaptert kihúzza a konnektorból.
Ez egy A osztályú termék. Háztartási környezetben ez a termék rádióinterferenciát okozhat, amely esetben a felhasználót fel kell kérni a megfelelő
intézkedések megtételére.
Ez a MikroTik berendezés megfelel az és az Európai Unió sugárterhelési határértékeinek, amelyeket egy ellenőrizetlen környezetreRádiófrekvencia-sugárzás:
vonatkoznak. Ezt a MikroTik készüléket a testétől, a munkahelyi használótól vagy a lakosságtól legfeljebb centiméter távolságra kell telepíteni és működtetni.30
Gyártó: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettország, LV1039.
IT - Italiano. Guida veloce:
Questa guida rapida della serie "LtAP LR8 LTE" copre i modelli:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Questo è un dispositivo di rete wireless. È possibile trovare il nome del modello del prodotto sull'etichetta della custodia (ID).
Visitare la pagina del manuale dell'utente su per il manuale utente completamente aggiornato.https://mt.lv/um-it Oppure scansiona il codice QR
con il tuo cellulare.
Specifiche tecniche, brochure e maggiori informazioni sui prodotti su https://mikrotik.com/products
Le specifiche tecniche più importanti per questo prodotto si trovano nell'ultima pagina di questa Guida rapida.
Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzo https://mt.lv/help-it
Se hai bisogno di aiuto con la configurazione, cerca un consulente https://mikrotik.com/consultants
Questo dispositivo accetta l'ingresso dell'alimentatore 24 V CC, fornito nella confezione originale di questo dispositivo.
Primi passi:
Apri il coperchio inferiore;
Inserire la scheda SIM nello slot SIM 2 (centrale);
Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione;
Connettiti con il tuo computer alla rete wireless MikroTik;
Apri nel tuo browser web per avviare la configurazione;https://192.168.88.1
Il nome utente: e non è impostata alcuna password per impostazione predefinita;
admin

Una volta connesso, nel menu QuickSet LTE AP, inserisci il tuo PIN ;https://mt.lv/configuration-it
Aggiorna il software RouterOS all'ultima versione ;https://mt.lv/upgrade-it
Connettiti di nuovo e nel menu imposta la password della rete wireless;
QuickSet LTE AP

Scegli il tuo paese sul lato sinistro dello schermo, per applicare le impostazioni relative alle normative nazionali;
Proteggi il tuo dispositivo e imposta una password complessa;
Trova il tuo sull'etichetta all'interno del prodotto e registralo nel tuo server di rete.
LR Gateway ID

Informazioni sulla sicurezza:
Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura MikroTik, prestare attenzione ai pericoli connessi con i circuiti elettrici e conoscere le pratiche standard per la
prevenzione degli incidenti. Il programma di installazione dovrebbe avere familiarità con le strutture, i termini e i concetti della rete.
Utilizzare solo l'alimentatore e gli accessori approvati dal produttore e che si trovano nella confezione originale di questo prodotto.
Questa apparecchiatura deve essere installata da personale addestrato e qualificato, secondo queste istruzioni di installazione. L'installatore è responsabile di
assicurarsi che l'installazione dell'apparecchiatura sia conforme ai codici elettrici locali e nazionali. Non tentare di smontare, riparare o modificare il dispositivo.
Questo prodotto può essere installato all'aperto. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l'installazione. Se non si utilizza l'hardware e
la configurazione corretti o non si seguono le procedure corrette, si potrebbero verificare situazioni pericolose per le persone e danni al sistema.
Non possiamo garantire che non si verifichino incidenti o danni dovuti all'uso improprio del dispositivo. Utilizzare questo prodotto con cura e operare a proprio
rischio!
In caso di guasto del dispositivo, scollegarlo dall'alimentazione. Il modo più rapido per farlo è scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente.
Questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe causare interferenze radio, nel qual caso all'utente potrebbe essere
richiesto di adottare misure adeguate.
questa apparecchiatura MikroTik è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni e dell'Unione Europea stabiliti perEsposizione alle radiazioni di radiofrequenza:
un ambiente non controllato.Questo dispositivo MikroTik deve essere installato e utilizzato a una distanza non inferiore a centimetri dal proprio corpo, utente30
professionale o pubblico.
Produttore: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettonia, LV1039.
IS - Íslensku. Fljótur leiðarvísir:
Questo dispositivo deve essere aggiornato a RouterOS v6.49.1 o all'ultima versione stabile, per garantire la conformità alle normative delle autorità
locali!
È responsabilità dell'utente finale seguire le normative nazionali locali, incluso il funzionamento all'interno dei canali di frequenza legali, la potenza di
uscita, i requisiti di cablaggio e i requisiti di selezione della frequenza dinamica (DFS). Tutti i dispositivi radio MikroTik devono essere installati secondo
le istruzioni.
IS - Íslensku. Fljótur leiðarvísir:
Þessi „LtAP LR8 LTE“ röð flýtileiðbeiningar ná yfir gerðir:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Þetta er þráðlaust net tæki. Þú getur fundið heiti vörulíkansins á merkimiðanum (ID).
Vinsamlegast farðu á notendahandbókarsíðuna á  fyrir allar uppfærðar notendahandbækur.https://mt.lv/um-is Eða skannaðu QR kóða með
farsímanum þínum.
Tæknilýsingar, bæklingar og frekari upplýsingar um vörur á https://mikrotik.com/products
Mikilvægustu tækniforskriftirnar fyrir þessa vöru er að finna á síðustu síðu þessarar hraðhandbókar.
Stillingarhandbók fyrir hugbúnað á þínu tungumáli með viðbótarupplýsingum er að finna á https://mt.lv/help-is
Ef þú þarft hjálp við stillingar, vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa https://mikrotik.com/consultants
Þetta tæki tekur við inngangi 24V DC rafmagns millistykki sem er að finna í upprunalegum umbúðum þessa tækis.
Fyrstu skrefin:
Opnaðu botnlokið;
Settu SIM-kortið í SIM 2 raufina (miðju);
Tengdu tækið við aflgjafa;
Tengdu tölvuna þína við MikroTik þráðlaust net;
Opnaðu í vafranum þínum til að hefja stillingarnar;https://192.168.88.1
Notandanafnið: og það er ekkert lykilorð stillt, sjálfgefið;
admin

Þegar þú hefur tengst, skaltu slá inn PIN í QuickSet LTE AP valmyndinni; https://mt.lv/configuration-is
Uppfærðu RouterOS hugbúnaðinn í nýjustu útgáfuna ;https://mt.lv/upgrade-is
Tengdu aftur og stilltu lykilorð þráðlausa símans í valmyndinni; 
QuickSet LTE AP

Veldu land þitt vinstra megin á skjánum til að beita stillingum landsreglugerðar;
Tryggðu tækið þitt og settu sterkt lykilorð;
Finndu á merkimiðanum innan vörunnar og skráðu þá á netþjóninn þinn.
LR Gateway ID

Öryggisupplýsingar:
Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir
slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
Notaðu aðeins aflgjafa og fylgihluti sem framleiðandi hefur samþykkt og er að finna í upprunalegum umbúðum þessarar vöru.
Þessum búnaði skal setja upp af þjálfuðu og hæfu starfsfólki samkvæmt þessum uppsetningarleiðbeiningum. Uppsetningaraðilinn ber ábyrgð á því að
uppsetning búnaðarins sé í samræmi við staðbundin og innlend rafmagnsnúmer. Ekki reyna að taka tækið í sundur, gera við eða breyta því.
Hægt er að setja þessa vöru utandyra. Vinsamlegast lestu festingarleiðbeiningarnar vandlega áður en þú byrjar uppsetningu. Bilun í að nota réttan vélbúnað
og uppsetningu eða fylgja réttum verklagsreglum gæti valdið hættulegum aðstæðum fyrir fólk og skemmdum á kerfinu.
Við getum ekki ábyrgst að engin slys eða skemmdir muni verða vegna óviðeigandi notkunar tækisins. Vinsamlegast notaðu þessa vöru með varúð og starfaðu
á eigin ábyrgð!
Ef bilun í tæki, vinsamlegast aftengdu það frá rafmagni. Skjótasta leiðin til þess er með því að taka rafmagnstengið úr sambandi.
Þetta er A-vara. Í innlendu umhverfi gæti þessi vara valdið truflunum á útvarpi og þá gæti verið krafist þess að notandinn geri viðeigandi ráðstafanir.
Þessi MikroTik búnaður er í samræmi við og geislunarmörk Evrópusambandsins sem sett eru fyrir stjórnlaust umhverfi. ÞettaÚtsetning fyrir útvarpsbylgjugeislun: 
MikroTik tæki ætti að vera sett upp og starfrækt ekki nær sentímetrum frá líkama þínum, atvinnu notanda eða almenningi.30
Framleiðandi: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettlandi, LV1039.
NO - Norsk. Hurtiginnføring:
Denne "LtAP LR8 LTE" -serien Hurtigguide dekker modeller:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Dette er trådløs nettverksenhet. Du kan finne produktmodellnavnet på etiketten (ID).
Vennligst besøk bruksanvisningen på for den fulle oppdaterte bruksanvisningen.https://mt.lv/um-no Eller skann QR-koden med mobiltelefonen
din.
Tekniske spesifikasjoner, brosjyrer og mer info om produkter på https://mikrotik.com/products
De viktigste tekniske spesifikasjonene for dette produktet finner du på siste side i denne hurtigveiledningen.
Konfigurasjonshåndbok for programvare på ditt språk med tilleggsinformasjon finner du på https://mt.lv/help-no
Hvis du trenger hjelp med konfigurering, kan du søke en konsulent https://mikrotik.com/consultants
Denne enheten godtar inngangen til 24V DC-strømadapter, som følger med originalemballasjen til denne enheten.
Første steg:
Åpne bunndekselet;
Sett inn SIM-kortet i SIM 2-sporet (i midten);
Koble enheten til strømkilden;
Koble til datamaskinen til det trådløse MikroTik-nettverket;
Åpne i nettleseren din for å starte konfigurasjonen;https://192.168.88.1
Brukernavnet: og det er ikke angitt noe passord som standard;
admin

Når du er tilkoblet, i QuickSet LTE AP-menyen, skriv inn PIN ;https://mt.lv/configuration-no
Oppgrader RouterOS-programvaren til den nyeste versjonen ;https://mt.lv/upgrade-no
Koble til igjen, og angi passordet for det trådløse nettverket i menyen; 
QuickSet LTE AP-

Velg ditt land på venstre side av skjermen for å bruke innstillinger for landsregulering;
Það þarf að uppfæra þetta tæki í RouterOS v6.49.1 eða nýjustu stöðugu útgáfuna, til að tryggja að farið sé að reglugerðum sveitarfélaga!
Það er endanleg notandi að fylgja reglugerðum á hverjum stað, þar með talin notkun innan löglegra tíðnisviða, afköst, kaðallkröfur og DFS (Dynamic
Frequency Selection) kröfur. Öll MikroTik útvarpstæki verða að vera sett upp samkvæmt leiðbeiningum.
Denne enheten må oppgraderes til RouterOS v6.49.1 eller den siste stabile versjonen, for å sikre samsvar med lokale myndigheters forskrifter!
Det er sluttbrukerens ansvar å følge lokale landsbestemmelser, inkludert drift innen lovlige frekvenskanaler, utgangseffekt, kablingskrav og DFS-krav
(Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik radioenheter må installeres i henhold til instruksjonene.