manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MikroTik
  6. •
  7. Wireless Access Point
  8. •
  9. MikroTik LtAP LR8 LTE kit User manual

MikroTik LtAP LR8 LTE kit User manual

EN - English -Quick Guide:
This "LtAP LR8 LTE" series Quick Guide covers models:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).
This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label (ID).
Please visit the user manual page on for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone.https://mt.lv/um
Technical specifications, brochures, and more info about products at https://mikrotik.com/products
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick Guide.
Configuration manual for software in your language with additional information can be found athttps://mt.lv/help
If you need help with configuration, please seek a consultanthttps://mikrotik.com/consultants
This Device accepts input of a 24V DC power adapter, which is provided in the original packaging of this device.
First steps:
Open the bottom lid;
Insert the SIM card into the SIM 2 slot (middle);
Connect the device to the power source;
Connect with your computer to the MikroTik wireless network;
Open in your web browser to start the configuration;https://192.168.88.1
The user name: and there is no password set, by default;
admin
Once connected, in the QuickSet LTE AP menu, enter your PIN code ;https://mt.lv/configuration
Upgrade the RouterOS software to the latest version ;https://mt.lv/upgrade
Connect again and in the menu set your wireless network password;
QuickSet LTE AP
Choose your country on the left side of the screen, to apply country regulation settings;
Secure your device and set a strong password.
Find your on the label within the product and register it in your Network Server.
LR Gateway ID
Safety Information:
Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing
accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the
Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
This product can be installed outdoors. Please read the mounting instructions carefully before beginning installation. Failure to use the correct hardware and
configuration or to follow the correct procedures could result in a hazardous situation for people and damage to the system.
We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own
risk!
In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
This is a Class A product. In a domestic environment, this product might cause radio interference in which case the user might be required to take adequate
measures.
This MikroTik equipment complies with the European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolledExposure to Radio Frequency Radiation:
environment.This MikroTik device should be installed and operated no closer than 30 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.
BG - Български. Бързо ръководство:
Това „LtAP LR8 LTE“ серия Бързо ръководство обхваща модели:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Това е устройство за безжична мрежа. Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).
Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на за пълното актуализирано ръководство за употреба.https://mt.lv/um-bg
Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон.
Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите наhttps://mikrotik.com/products
Най-важните технически спецификации за този продукт могат да бъдат намерени на последната страница на това Кратко ръководство.
Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help-bg
Ако имате нужда от помощ при конфигуриране, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultants
Това устройство приема вход на 24V DC адаптер за захранване, който се предлага в оригиналната опаковка на това устройство.
Първи стъпки:
This device needs to be upgraded to RouterOS v6.49.1 or the latest stable version, to ensure compliance with local authority regulations!
It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling
requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.
Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v6.49.1 или най-новата стабилна версия, за да се гарантира спазването на местните
наредби!
Крайните потребители са отговорни да спазват местните разпоредби, включително работа в рамките на законни честотни канали, изходна
мощност, изисквания за окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства MikroTik трябва да бъдат
инсталирани съгласно инструкциите.
Отворете долния капак;
Поставете SIM картата в слота за SIM 2 (в средата);
Свържете устройството към източника на захранване;
Свържете се с компютъра си към безжичната мрежа MikroTik;
Отворете във вашия уеб браузър, за да стартирате конфигурацията;https://192.168.88.1
Потребителското име: и по подразбиране няма зададена парола;
admin

След като се свържете, в менюто QuickSet LTE AP въведете своите PIN ;https://mt.lv/configuration-bg
Надстройте софтуера RouterOS до най-новата версия ;https://mt.lv/upgrade-bg
Свържете се отново и в менюто задайте паролата си за безжична мрежа;
QuickSet LTE AP

Изберете вашата страна в лявата част на екрана, за да приложите настройките за регулиране на страната;
Защитете устройството си и задайте силна парола.
Намерете своите на етикета в продукта и го регистрирайте във вашия мрежов сървър.
LR Gateway ID

Информация за безопасност:
Преди да работите с което и да е оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със
стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
Използвайте само захранването и аксесоарите, одобрени от производителя, и които можете да намерите в оригиналната опаковка на този продукт.
Това оборудване трябва да се монтира от обучен и квалифициран персонал съгласно тези инструкции за монтаж. Инсталаторът отговаря за това,
че инсталирането на оборудването е в съответствие с местните и националните електрически кодове. Не се опитвайте да разглобявате,
ремонтирате или модифицирате устройството.
Този продукт може да бъде инсталиран на открито. Моля, прочетете внимателно инструкциите за монтаж преди да започнете инсталирането. Ако не
използвате правилния хардуер и конфигурация или не спазвате правилните процедури, това може да доведе до опасна ситуация за хората и да
повреди системата.
Не можем да гарантираме, че няма злополуки или повреди поради неправилна употреба на устройството. Моля, използвайте внимателно този
продукт и работете на свой риск!
В случай на повреда на устройството, моля, изключете го от захранването. Най-бързият начин да направите това е чрез изключване на
захранващия адаптер от контакта.
Това е продукт от клас А. В домашна среда този продукт може да причини радиосмущения, като в този случай от потребителя може да се изисква
да предприеме адекватни мерки.
Излагане на радиочестотно излъчване:Това оборудване MikroTik отговаря на ограниченията за радиация на радиационната радиация Европейския
съюз, определени за неконтролирана среда.Това устройство MikroTik трябва да бъде инсталирано и експлоатирано на не по-малко от сантиметра от30
вашето тяло, професионален потребител или широката общественост.
Производител: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Рига, Латвия, LV1039.
CS - Česko. Rychlý průvodce:
Tato rychlá příručka „LtAP LR8 LTE“ zahrnuje modely:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Toto je bezdrátové síťové zařízení. Název modelu produktu najdete na štítku případu (ID).
Úplnou aktuální uživatelskou příručku naleznete na stránce uživatelské příručky na .adrese https://mt.lv/um-cs Nebo naskenujte QR kód pomocí
mobilního telefonu.
Technické specifikace, brožury a další informace o produktech naadresehttps://mikrotik.com/products
Nejdůležitější technické specifikace tohoto produktu najdete na poslední stránce tohoto rychlého průvodce.
Konfigurační příručku pro software ve vašem jazyce s dalšími informacemi naleznete na adrese https://mt.lv/help-cs
Pokud potřebujete pomoc s konfigurací, vyhledejte konzultanta https://mikrotik.com/consultants
Toto zařízení přijímá vstup 24 V DC napájecího adaptéru, který je dodáván v původním obalu tohoto zařízení.
První kroky:
Otevřete spodní víko;
Vložte SIM kartu do slotu pro SIM 2 (uprostřed);
Připojte zařízení ke zdroji napájení;
Připojte se k počítači k bezdrátové síti MikroTik;
Otevřete ve svém webovém prohlížeči a spusťte konfiguraci; https://192.168.88.1
Uživatelské jméno: a ve výchozím nastavení není nastaveno žádné heslo;
admin

Po připojení v nabídce QuickSet LTE AP zadejte PIN ;https://mt.lv/configuration-cs
Upgradujte software RouterOS na nejnovější verzi ;https://mt.lv/upgrade-cs
Připojte se znovu a v nabídce nastavte heslo bezdrátové sítě;
QuickSet LTE AP
Chcete-li použít nastavení regulace země, vyberte svou zemi na levé straně obrazovky;
Zabezpečte zařízení a nastavte silné heslo;
Najděte svůj na štítku v produktu a zaregistrujte jej na síťovém serveru.
LR Gateway ID

Bezpečná informace:
Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro
předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
Používejte pouze napájecí zdroj a příslušenství schválené výrobcem, které najdete v originálním balení tohoto produktu.
Toto zařízení musí instalovat vyškolený a kvalifikovaný personál podle těchto pokynů k instalaci. Instalátor odpovídá za to, že instalace zařízení je v souladu s
místními a národními elektrickými předpisy. Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat ani upravovat.
Tento produkt lze instalovat venku. Před zahájením instalace si pozorně přečtěte montážní pokyny. Pokud nepoužijete správný hardware a konfiguraci nebo
nebudete dodržovat správné postupy, může to mít za následek nebezpečnou situaci pro lidi a poškození systému.
Nemůžeme zaručit, že v důsledku nesprávného používání zařízení nedojde k nehodám nebo poškození. Tento produkt používejte opatrně a používejte jej na
vlastní nebezpečí!
V případě poruchy zařízení jej prosím odpojte od napájení. Nejrychlejším způsobem je odpojení napájecího adaptéru ze zásuvky.
Aby bylo zajištěno dodržování předpisů místních úřadů, musí být toto zařízení upgradováno na RouterOS v6.49.1 nebo na nejnovější stabilní verzi!
Je na koncových uživatelích, aby dodržovali místní předpisy, včetně provozu v rámci legálních frekvenčních kanálů, výstupního výkonu, požadavků na
kabeláž a požadavků na dynamický výběr frekvence (DFS). Všechna rádiová zařízení MikroTik musí být nainstalována podle pokynů.
V případě poruchy zařízení jej prosím odpojte od napájení. Nejrychlejším způsobem je odpojení napájecího adaptéru ze zásuvky.
Toto je produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt způsobit rádiové rušení. V takovém případě může být uživatel požádán, aby přijal
odpovídající opatření.
Toto zařízení MikroTik splňuje limity pro ozáření Evropské unie stanovené pro nekontrolované prostředí. Toto zařízeníVystavení vysokofrekvenčnímu záření: 
MikroTik by mělo být instalováno a provozováno ne dále než centimetrů od těla, profesionálního uživatele nebo široké veřejnosti.30
Výrobce: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lotyšsko, LV1039.
DA - Dansk. Hurtig guide:
Denne "LtAP LR8 LTE" -serie Hurtigguide dækker modeller:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Dette er trådløs netværksenhed. Du kan finde produktmodelnavnet på sagetiketten (ID).
Besøg siden med brugermanualen på for den fulde ajourførte brugermanual.https://mt.lv/um-da Eller skan QR-koden med din mobiltelefon.
Tekniske specifikationer, brochurer og mere info om produkter påhttps://mikrotik.com/products
De vigtigste tekniske specifikationer for dette produkt findes på den sidste side i denne hurtigvejledning.
Konfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på https://mt.lv/help-da
Hvis du har brug for hjælp til konfiguration, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants
Denne enhed accepterer input fra 24V DC-strømadapter, der leveres i denne enheds originale emballage.
Første trin:
Åbn bundlåget;
Indsæt SIM-kortet i SIM 2-stikket (i midten);
Tilslut enheden til strømkilden;
Opret forbindelse til din computer til det trådløse MikroTik-netværk;
Åbn i din webbrowser for at starte konfigurationen;https://192.168.88.1
Brugernavnet: og der er ikke angivet et kodeord som standard;
admin,

Når du er oprettet, skal du i menuen QuickSet LTE AP indtaste din PIN ;https://mt.lv/configuration-da
Opgrader RouterOS-softwaren til den nyeste version ;https://mt.lv/upgrade-da
Opret forbindelse igen og indstil din trådløse netværksadgangskode i menuen ; 
QuickSet LTE AP
Vælg dit land på venstre side af skærmen for at anvende indstillinger for landegulering;
Beskyt din enhed, og indstil en stærk adgangskode;
Find din på etiketten i produktet, og registrer den på din netværksserver.
LR Gateway ID

Sikkerhedsoplysninger:
Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til
forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
Brug kun strømforsyningen og det tilbehør, der er godkendt af producenten, og som findes i den originale emballage til dette produkt.
Dette udstyr skal installeres af uddannet og kvalificeret personale i henhold til disse installationsinstruktioner. Installatøren er ansvarlig for at sikre, at
installationen af udstyret er i overensstemmelse med lokale og nationale elektriske koder. Forsøg ikke at adskille, reparere eller ændre enheden.
Dette produkt kan installeres udendørs. Læs monteringsvejledningen omhyggeligt, inden installationen påbegyndes. Undladelse af at bruge den rigtige
hardware og konfiguration eller at følge de korrekte procedurer kan resultere i en farlig situation for mennesker og skade på systemet.
Vi kan ikke garantere, at der ikke vil forekomme ulykker eller skader på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt med omhu og betjen det på egen
risiko!
I tilfælde af fejl på enheden skal du frakoble det fra strømmen. Den hurtigste måde at gøre det er ved at tage stikket ud af stikkontakten.
Dette er et klasse A-produkt. I et hjemligt miljø kan dette produkt forårsage radiointerferens, i hvilket tilfælde brugeren muligvis skal træffe passende
foranstaltninger.
 Dette MikroTik-udstyr overholder EU's strålingseksponeringsgrænser, der er fastsat for et ukontrolleret miljø. DenneEksponering for radiofrekvensstråling: 
MikroTik-enhed skal installeres og betjenes ikke nærmere centimeter fra din krop, erhvervsbruger eller offentligheden.30
Producent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letland, LV1039.
DE - Deutsche. Kurzanleitung:
Diese Kurzanleitung der Serie "LtAP LR8 LTE" behandelt die folgenden Modelle:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Dies ist ein drahtloses Netzwerkgerät. Den Produktmodellnamen finden Sie auf dem Gehäuseaufkleber (ID).
Bitte besuchen Sie die Seite mit dem Benutzerhandbuch unter  um das vollständige und aktuelle Benutzerhandbuch zuhttps://mt.lv/um-de,
erhalten. Oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Handy.
Technische Spezifikationen, Broschüren und weitere Informationen zu Produkten finden Sie unter https://mikrotik.com/products
Die wichtigsten technischen Daten für dieses Produkt finden Sie auf der letzten Seite dieser Kurzanleitung.
Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter https://mt.lv/help-de
Wenn Sie Hilfe bei der Konfiguration benötigen, wenden Sie sich an einen Berater unter https://mikrotik.com/consultants
Dieses Gerät akzeptiert den Eingang eines 24-V-Gleichstromadapters, das in der Originalverpackung dieses Geräts enthalten ist.
Erste Schritte:
Denne enhed skal opgraderes til RouterOS v6.49.1 eller den seneste stabile version for at sikre overholdelse af lokale myndigheders regler!
Det er slutbrugerens ansvar at følge lokale landets regler, herunder drift inden for lovlige frekvenskanaler, udgangseffekt, kablingskrav og DFS-krav
(Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik-radioenheder skal installeres i henhold til instruktionerne.
Dieses Gerät muss auf RouterOS v6.49.1 oder die neueste stabile Version aktualisiert werden, um die Einhaltung der örtlichen Vorschriften zu
gewährleisten!
Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, die örtlichen Vorschriften einzuhalten, einschließlich des Betriebs innerhalb der gesetzlichen
Frequenzkanäle, der Ausgangsleistung, der Verkabelungsanforderungen und der Anforderungen für die dynamische Frequenzauswahl (DFS). Alle
MikroTik-Funkgeräte müssen gemäß den Anweisungen installiert werden.
Öffnen Sie den unteren Deckel.
Legen Sie die SIM-Karte in den SIM 2-Steckplatz (Mitte) ein.
Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an.
Stellen Sie mit Ihrem Computer eine Verbindung zum drahtlosen MikroTik-Netzwerk her.
Öffnen Sie in Ihrem Webbrowser, um die Konfiguration zu starten.https://192.168.88.1
Der Benutzername: und standardmäßig ist kein Passwort festgelegt.
admin

Sobald die Verbindung hergestellt ist, geben Sie im Menü QuickSet LTE AP Ihre PIN .https://mt.lv/configuration-de
Aktualisieren Sie die RouterOS-Software auf die neueste Version .https://mt.lv/upgrade-de
Stellen Sie erneut eine Verbindung her und legen Sie im Menü Ihr Kennwort für das drahtlose Netzwerk fest.  
QuickSet LTE AP

Wählen Sie Ihr Land auf der linken Seite des Bildschirms aus, um die Länderregulierungseinstellungen anzuwenden.
Sichern Sie Ihr Gerät und legen Sie ein sicheres Passwort fest.
Suchen Sie Ihre auf dem Etikett im Produkt und registrieren Sie sie auf Ihrem Netzwerkserver.
LR Gateway ID

Sicherheitsinformation:
Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den
Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten
vertraut sein.
Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Netzteil und Zubehör, das in der Originalverpackung dieses Produkts enthalten ist.
Dieses Gerät muss von geschultem und qualifiziertem Personal gemäß diesen Installationsanweisungen installiert werden. Der Installateur ist dafür
verantwortlich, dass die Installation des Geräts den örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entspricht. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen,
zu reparieren oder zu modifizieren.
Dieses Produkt kann im Freien installiert werden. Bitte lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Wenn Sie
nicht die richtige Hardware und Konfiguration verwenden oder die richtigen Verfahren nicht befolgen, kann dies zu einer gefährlichen Situation für Personen
und zu Schäden am System führen.
Wir können nicht garantieren, dass durch unsachgemäße Verwendung des Geräts keine Unfälle oder Schäden auftreten. Bitte verwenden Sie dieses Produkt
mit Vorsicht und arbeiten Sie auf eigenes Risiko!
Trennen Sie das Gerät bei einem Stromausfall vom Stromnetz. Der schnellste Weg, dies zu tun, besteht darin, das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen.
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer
möglicherweise angemessene Maßnahmen ergreifen.
Dieses MikroTik-Gerät entspricht den EU-Grenzwerten für die Strahlenexposition in unkontrollierten Umgebungen.Exposition gegenüber hochfrequenter Strahlung:
Dieses MikroTik-Gerät sollte nicht näher als Zentimeter von Ihrem Körper, berufsmäßigen Verwender oder der Öffentlichkeit entfernt installiert und betrieben 30
werden.
Hersteller: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettland, LV1039.
EL - Ελληνικά. Γρήγορος οδηγός:
Αυτός ο γρήγορος οδηγός σειράς "LtAP LR8 LTE" καλύπτει μοντέλα:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Αυτή είναι η ασύρματη συσκευή δικτύου. Μπορείτε να βρείτε το όνομα του μοντέλου προϊόντος στην ετικέτα της θήκης (ID).
Επισκεφτείτε τη σελίδα του εγχειριδίου χρήστη στο για το πλήρες ενημερωμένο εγχειρίδιο χρήσης.https://mt.lv/um-el Ή να σαρώσετε τον κωδικό
QR με το κινητό σας τηλέφωνο.
Τεχνικές προδιαγραφές, φυλλάδια και περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα στηδιεύθυνση https://mikrotik.com/products
Οι πιο σημαντικές τεχνικές προδιαγραφές για αυτό το προϊόν βρίσκονται στην τελευταία σελίδα αυτού του γρήγορου οδηγού.
Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση https://mt.lv/help-el
Εάν χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με τη διαμόρφωση, αναζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants
Αυτή η συσκευή δέχεται είσοδο τροφοδοτικού DC 24V, ο οποίος παρέχεται στην αρχική συσκευασία αυτής της συσκευής.
Πρώτα βήματα:
Ανοίξτε το κάτω καπάκι.
Τοποθετήστε την κάρτα SIM στην υποδοχή SIM 2 (μεσαία).
Συνδέστε τη συσκευή στην πηγή τροφοδοσίας.
Συνδεθείτε με τον υπολογιστή σας στο ασύρματο δίκτυο MikroTik.
Ανοίξτε το στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να ξεκινήσετε τη διαμόρφωση.https://192.168.88.1
Το όνομα χρήστη: και δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης, από προεπιλογή.
admin

Μόλις συνδεθείτε, στο μενού QuickSet LTE AP, εισαγάγετε το PIN ;https://mt.lv/configuration-el
Αναβαθμίστε το λογισμικό RouterOS στην πιο πρόσφατη έκδοση ;https://mt.lv/upgrade-el
Συνδεθείτε ξανά και στο μενού ορίστε τον κωδικό πρόσβασης ασύρματου δικτύου.
QuickSet LTE AP

Επιλέξτε τη χώρα σας στην αριστερή πλευρά της οθόνης, για να εφαρμόσετε ρυθμίσεις ρύθμισης χώρας.
Ασφαλίστε τη συσκευή σας και ορίστε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης.
Βρείτε τα σας στην ετικέτα μέσα στο προϊόν και καταχωρίστε το στον διακομιστή δικτύου σας.
LR Gateway ID
 
Πληροφορίες ασφάλειας:
Προτού εργαστείτε σε οποιονδήποτε εξοπλισμό MikroTik, προσέξτε τους κινδύνους που συνδέονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και εξοικειωθείτε με τις τυπικές
πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις έννοιες του δικτύου.
Χρησιμοποιήστε μόνο το τροφοδοτικό και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή και τα οποία μπορείτε να βρείτε στην αρχική συσκευασία
αυτού του προϊόντος.
Αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να εγκατασταθεί από εκπαιδευμένο και εξειδικευμένο προσωπικό, σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης. Ο εγκαταστάτης
είναι υπεύθυνος για να βεβαιωθεί ότι η εγκατάσταση του εξοπλισμού συμμορφώνεται με τους τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κωδικούς. Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε τη συσκευή.
Αυτό το προϊόν μπορεί να εγκατασταθεί σε εξωτερικούς χώρους. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες τοποθέτησης πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση. Η μη χρήση
Αυτή η συσκευή πρέπει να αναβαθμιστεί σε RouterOS v6.49.1 ή την τελευταία σταθερή έκδοση, για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς
των τοπικών αρχών!
Αποτελεί ευθύνη των τελικών χρηστών να ακολουθούν τους κανονισμούς της τοπικής χώρας, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας εντός νόμιμων
καναλιών συχνότητας, ισχύος εξόδου, απαιτήσεων καλωδίωσης και απαιτήσεων δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ραδιοφωνικές συσκευές
MikroTik πρέπει να εγκατασταθούν σύμφωνα με τις οδηγίες.
Αυτό το προϊόν μπορεί να εγκατασταθεί σε εξωτερικούς χώρους. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες τοποθέτησης πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση. Η μη χρήση
του σωστού υλικού και της διαμόρφωσης ή η τήρηση των σωστών διαδικασιών μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση για τους ανθρώπους και ζημιά
στο σύστημα.
Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα προκύψουν ατυχήματα ή ζημιές λόγω της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής. Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν με
προσοχή και λειτουργήστε με δική σας ευθύνη!
Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής, αποσυνδέστε την από την τροφοδοσία. Ο γρηγορότερος τρόπος για να το κάνετε είναι αποσυνδέοντας το τροφοδοτικό
από την πρίζα.
Αυτό είναι προϊόν κατηγορίας Α. Σε οικιακό περιβάλλον, αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές, οπότε ο χρήστης ενδέχεται να υποχρεωθεί
να λάβει επαρκή μέτρα.
Αυτός ο εξοπλισμός MikroTik συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης ακτινοβολίας Ευρωπαϊκής Ένωσης που καθορίζονταιΈκθεση σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων:
για ανεξέλεγκτο περιβάλλον. Αυτή η συσκευή MikroTik πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργήσει σε απόσταση μικρότερη από εκατοστά από το σώμα σας, το 30
επαγγελματικό χρήστη ή το ευρύ κοινό.
Κατασκευαστής: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ρίγα, Λετονία, LV1039.
ES - Español. Guía rápida:
Esta guía rápida de la serie "LtAP LR8 LTE" cubre los modelos:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Este es un dispositivo de red inalámbrica. Puede encontrar el nombre del modelo del producto en la etiqueta del caso (ID).
Visite la página del manual del usuario en para obtener el manual del usuario actualizado.https://mt.lv/um-es O escanee el código QR con su
teléfono móvil.
Especificaciones técnicas, folletos y más información sobre productos enhttps://mikrotik.com/products
Las especificaciones técnicas más importantes de este producto se pueden encontrar en la última página de esta Guía rápida.
Puede encontrar el manual de configuración del software en su idioma con información adicional en https://mt.lv/help-es
Si necesita ayuda con la configuración, busque un consultor https://mikrotik.com/consultants
Este dispositivo acepta la entrada del adaptador de alimentación de 24 V CC, que se proporciona en el embalaje original de este dispositivo.
Primeros pasos:
Abra la tapa inferior;
Inserte la tarjeta SIM en la ranura SIM 2 (centro);
Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación;
Conéctese con su computadora a la red inalámbrica MikroTik;
Abra en su navegador web para iniciar la configuración;https://192.168.88.1
El nombre de usuario: y no hay una contraseña establecida, por defecto;
admin

Una vez conectado, en el menú QuickSet LTE AP, ingrese su PIN ;https://mt.lv/configuration-es
Actualice el software RouterOS a la última versión ;https://mt.lv/upgrade-es
Conéctese nuevamente y en el menú configure su contraseña de red inalámbrica;
QuickSet LTE AP

Elija su país en el lado izquierdo de la pantalla, para aplicar la configuración de la regulación del país;
Asegure su dispositivo y establezca una contraseña segura;
Busque su en la etiqueta dentro del producto y regístrelo en su servidor de red.
LR Gateway ID

Información de seguridad:
Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar
para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
Utilice solo la fuente de alimentación y los accesorios aprobados por el fabricante, y que se pueden encontrar en el embalaje original de este producto.
Este equipo debe ser instalado por personal capacitado y calificado, según estas instrucciones de instalación. El instalador es responsable de asegurarse de
que la instalación del equipo cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales. No intente desarmar, reparar o modificar el dispositivo.
Este producto se puede instalar en exteriores. Lea atentamente las instrucciones de montaje antes de comenzar la instalación. Si no utiliza el hardware y la
configuración correctos o no sigue los procedimientos correctos, podría provocar una situación peligrosa para las personas y dañar el sistema.
No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debido al uso incorrecto del dispositivo. ¡Utilice este producto con cuidado y opere bajo su propio
riesgo!
En caso de falla del dispositivo, desconéctelo de la alimentación. La forma más rápida de hacerlo es desconectando el adaptador de alimentación de la toma
de corriente.
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las
medidas adecuadas.
este equipo MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la Unión Europea establecidos para unExposición a la radiación de radiofrecuencia:
entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de centímetros de su cuerpo, usuario profesional o público en general. 30
Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letonia, LV1039.
Información México:
Módulo inalámbrico integrado que funciona a 2,4 GHz,protocolo 802.adminb/g/n con antena PCB incorporada, ganancia máxima de 2 dBi.
Rango de frecuencia (potencia de salida máxima):  Los canales de frecuencia disponibles pueden variar según el modelo y la2400-2483.5 MHz (30 dBm).
certificación del producto.
Número de Certificado de Homologación (IFT): Ver la etiqueta del producto.
EFICIENCIA ENERGETICA CUMPLE CON LA NOM-029-ENER-2017.
La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y.
Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.
¡Este dispositivo debe actualizarse a RouterOS v6.49.1 o la última versión estable, para garantizar el cumplimiento de las regulaciones de las
autoridades locales!
Es responsabilidad del usuario final seguir las regulaciones locales del país, incluida la operación dentro de los canales de frecuencia legales, la
potencia de salida, los requisitos de cableado y los requisitos de Selección de frecuencia dinámica (DFS). Todos los dispositivos de radio MikroTik
deben instalarse de acuerdo con las instrucciones.
Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y.
Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.
Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i, Riga, LV-1039, Latvia.
País De Origen: Letonia; Lituania; China (Republica Popular); Estados Unidos De America; Mexico.
Por favor contacte a su distribuidor local para preguntas regionales específicas. La lista de importadores se puede encontrar en nuestra página de inicio –
.https://mikrotik.com/buy/latinamerica/mexico
ET - Eestlane. Kiirjuhend:
See "LtAP LR8 LTE" seeria lühijuhend hõlmab mudeleid:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

See on traadita võrguseade. Toote mudeli nime leiate kohvri sildilt (ID).
Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel .https://mt.lv/um-et Või skannige oma mobiiltelefoniga QR-koodi.
Tehnilised kirjeldused, brošüürid ja lisateave toodete kohta leiate aadressilthttps://mikrotik.com/products
Selle toote kõige olulisemad tehnilised andmed leiate selle kiirjuhendi viimaselt lehelt.
Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt https://mt.lv/help-et
Kui vajate konfigureerimisel abi, pöörduge konsultandi poole https://mikrotik.com/consultants
See seade aktsepteerib 24 V alalisvoolu adapteri sisendit, mis on esitatud selle seadme originaalpakendis.
Esimesed sammud:
Avage alumine kaas;
Sisestage SIM-kaart SIM 2 pesasse (keskel);
Ühendage seade toiteallikaga;
Ühendage oma arvutiga MikroTik traadita võrku;
Seadistamise alustamiseks avage oma veebibrauseris aadress ;   https://192.168.88.1
Kasutajanimi: ja vaikimisi pole parooli määratud;
admin

Pärast ühenduse loomist sisestage menüüs QuickSet LTE AP oma PIN ;https://mt.lv/configuration-et
Uuendage RouterOS tarkvara uusimale versioonile ;https://mt.lv/upgrade-et
Ühendage uuesti ja määrake menüüs oma traadita võrgu parool;
QuickSet LTE AP

Riigi reguleerimise sätete rakendamiseks valige ekraani vasakust servast oma riik;
Kindlustage oma seade ja määrake kindel parool;
Leidke oma toote tootesildilt ja registreerige see oma võrguserveris.
LR Gateway ID

Ohutusteave:
Enne kui töötate mõne MikroTiku seadmega, tutvuge elektriskeemidega kaasnevate ohtudega ja tutvuge õnnetuste vältimise tavapraktikaga. Installer peaks
tundma võrgustruktuure, termineid ja kontseptsioone.
Kasutage ainult tootja poolt heaks kiidetud toiteallikat ja tarvikuid, mis on selle toote originaalpakendis.
Need seadmed peavad paigaldama väljaõppinud ja kvalifitseeritud töötajad vastavalt käesolevatele paigaldusjuhistele. Paigaldaja vastutab selle eest, et
seadmed paigaldataks vastavalt kohalikele ja riiklikele elektriseadustele. Ärge üritage seadet lahti võtta, remontida ega modifitseerida.
Seda toodet saab paigaldada välistingimustes. Enne paigaldamise alustamist lugege hoolikalt paigaldusjuhendit. Õige riistvara ja konfiguratsiooni kasutamata
jätmine või õigete protseduuride mittejärgimine võib põhjustada inimestele ohtliku olukorra ja süsteemi kahjustada.
Me ei saa garanteerida, et seadme ebaõige kasutamise tõttu ei juhtu õnnetusi ega kahjustusi. Kasutage seda toodet ettevaatlikult ja tegutsege omal
vastutusel!
Seadme rikke korral eraldage see vooluvõrgust. Kiireim viis selleks on toiteadapteri pistikupesast lahti ühendamine.
See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode põhjustada raadiohäireid, sel juhul võidakse kasutajalt nõuda asjakohaste meetmete võtmist.
see MikroTik seade vastab Euroopa Liidu kiirguskontrolli piirnormidele, mis on kehtestatud kontrollimatu keskkonnaRaadiosagedusliku kiirgusega kokkupuude:
jaoks. Seda MikroTiku seadet tuleks paigaldada ja kasutada mitte kaugemal kui sentimeetrit kehast, tööga seotud kasutajast või üldsusest. 30
Tootja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riia, Läti, LV1039.
FI - Suomalainen. Pikaopas:
Tämä "LtAP LR8 LTE" -sarjan pikaopas kattaa mallit:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Tämä on langaton verkkolaite. Tuotemallin nimi löytyy kotelon etiketistä (ID).
Katso täydelliset ja ajantasaiset käyttöohjeet sivulta .https://mt.lv/um-fi Tai skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi.
Tekniset tiedot, esitteet ja lisätietoja tuotteista osoitteessahttps://mikrotik.com/products
Tämän tuotteen tärkeimmät tekniset tiedot ovat tämän pikaoppaan viimeisellä sivulla.
Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa https://mt.lv/help-fi
Jos tarvitset ohjeita konfiguroinnissa, kysy neuvoa- antajalta https://mikrotik.com/consultants
Tämä laite hyväksyy 24 V DC -virtasovittimen tulon, joka toimitetaan laitteen alkuperäispakkauksessa.
Ensiaskeleet:
Avaa pohjakansi;
Aseta SIM-kortti SIM 2 -paikkaan (keskelle);
Liitä laite virtalähteeseen;
Muodosta yhteys tietokoneeseesi langattomaan MikroTik-verkkoon;
Aloita määritys avaamalla selaimessasi ;  https://192.168.88.1
Kohaliku omavalitsuse eeskirjade järgimise tagamiseks tuleb see seade uuendada versioonile RouterOS v6.49.1 või uusimale stabiilsele versioonile!
Lõppkasutajate kohustus on järgida kohaliku riigi seadusi, sealhulgas seaduslikes sageduskanalites toimimist, väljundvõimsust, kaabeldusnõudeid ja
dünaamilise sageduse valiku (DFS) nõudeid. Kõik MikroTiku raadioseadmed tuleb installida vastavalt juhistele.
Tämä laite on päivitettävä RouterOS v6.49.1 tai uusin vakaa versio, jotta varmistetaan paikallisviranomaisten asetusten noudattaminen!
Loppukäyttäjien vastuulla on noudattaa paikallisia maakohtaisia määräyksiä, mukaan lukien toiminta laillisilla taajuuskanavilla, lähtöteho,
kaapelointivaatimukset ja DFS (Dynamic Frequency Selection) vaatimukset. Kaikki MikroTik-radiolaitteet on asennettava ohjeiden mukaan.
Muodosta yhteys tietokoneeseesi langattomaan MikroTik-verkkoon;
Aloita määritys avaamalla selaimessasi ;  https://192.168.88.1
Käyttäjänimi: eikä salasanaa ole asetettu oletuksena;
admin

Kun yhteys on muodostettu, kirjoita QuickSet LTE AP-valikossa PIN ;https://mt.lv/configuration-fi
Päivitä RouterOS-ohjelmisto uusimpaan versioon ;https://mt.lv/upgrade-fi
Muodosta yhteys uudelleen ja aseta valikossa langattoman verkon salasana;
QuickSet LTE AP-

Valitse maa ruudun vasemmasta reunasta, jotta voit käyttää maan sääntelyasetuksia;
Suojaa laitteesi ja aseta vahva salasana;
Löydä tuotteesi tuotteen etiketistä ja rekisteröi se verkkopalvelimellesi.
LR Gateway ID-

Turvallisuustieto:
Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien
estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet.
Käytä vain valmistajan hyväksymää virtalähdettä ja lisävarusteita, jotka löytyvät tämän tuotteen alkuperäispakkauksesta.
Tämän laitteen saa asentaa koulutettu ja pätevä henkilöstö näiden asennusohjeiden mukaisesti. Asentajan on varmistettava, että laitteen asennus on
paikallisten ja kansallisten sähkömääräysten mukainen. Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
Tämä tuote voidaan asentaa ulkona. Lue asennusohjeet huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Oikeiden laitteistojen ja kokoonpanojen käyttämättä
jättäminen tai oikeiden menettelytapojen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaarallisen tilanteen ihmisille ja vaurioittaa järjestelmää.
Emme voi taata, että laitteen väärinkäytöstä ei aiheudu onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä tuotetta huolellisesti ja käytä omalla vastuulla!
Irrota laite sähkövirrasta, jos laite vioittuu. Nopein tapa tehdä tämä on irrottaa virtalähde pistorasiasta.
Tämä on luokan A tuote. Kotitalousympäristössä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä, jolloin käyttäjää saatetaan joutua toteuttamaan riittävät toimenpiteet.
 Tämä MikroTik-laite on Euroopan unionin säteilyaltistusrajojen mukainen, jotka on asetettu hallitsemattomalle ympäristölle. TämäRadiotaajuussäteilyaltistus: 
MikroTik-laite tulisi asentaa ja käyttää vain lähempänä kuin senttimetriä kehosta, ammattilaisista käyttäjistä tai yleisöstä.30
Valmistaja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riika, Latvia, LV1039.
FR - Français. Guide rapide:
Ce guide rapide de la série "LtAP LR8 LTE" couvre les modèles:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Il s'agit d'un périphérique réseau sans fil. Vous pouvez trouver le nom du modèle du produit sur l'étiquette du boîtier (ID).
Veuillez visiter la page du manuel d'utilisation sur pour le manuel d'utilisation complet et à jour.https://mt.lv/um-fr Ou scannez le code QR avec
votre téléphone portable.
Spécifications techniques, brochures et plus d'informations sur les produits surhttps://mikrotik.com/products
Les spécifications techniques les plus importantes de ce produit se trouvent sur la dernière page de ce guide rapide.
Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur https://mt.lv/help-fr
Si vous avez besoin d'aide pour la configuration, veuillez consulter un consultant https://mikrotik.com/consultants
Cet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur d'alimentation 24 V CC, fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil.
Premiers pas:
Ouvrez le couvercle inférieur.
Insérez la carte SIM dans la fente SIM 2 (au milieu);
Connectez l'appareil à la source d'alimentation;
Connectez-vous avec votre ordinateur au réseau sans fil MikroTik;
Ouvrez dans votre navigateur Web pour démarrer la configuration;https://192.168.88.1
Le nom d'utilisateur: et aucun mot de passe n'est défini, par défaut;
admin

Une fois connecté, dans le menu QuickSet LTE AP, entrez votre PIN ;https://mt.lv/configuration-fr
Mettez à niveau le logiciel RouterOS vers la dernière version ;https://mt.lv/upgrade-fr
Connectez-vous à nouveau et dans le menu , définissez votre mot de passe de réseau sans fil;
QuickSet LTE AP
Choisissez votre pays sur le côté gauche de l'écran pour appliquer les paramètres de réglementation du pays;
Sécurisez votre appareil et définissez un mot de passe fort;
Trouvez votre sur l'étiquette du produit et enregistrez-le sur votre serveur réseau.
LR Gateway ID

Information sur la sécurité:
Avant de travailler sur un équipement MikroTik, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les pratiques standard de
prévention des accidents. Le programme d'installation doit être familiarisé avec les structures, les termes et les concepts du réseau.
Utilisez uniquement l'alimentation et les accessoires approuvés par le fabricant et qui se trouvent dans l'emballage d'origine de ce produit.
Cet équipement doit être installé par du personnel formé et qualifié, conformément à ces instructions d'installation. L'installateur est responsable de s'assurer
que l'installation de l'équipement est conforme aux codes électriques locaux et nationaux. N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'appareil.
Ce produit peut être installé à l'extérieur. Veuillez lire attentivement les instructions de montage avant de commencer l'installation. Le fait de ne pas utiliser le
matériel et la configuration appropriés ou de ne pas suivre les procédures correctes peut entraîner une situation dangereuse pour les personnes et
endommager le système.
Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne se produira en raison d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec
soin et l'utiliser à vos propres risques!
En cas de panne de l'appareil, veuillez le déconnecter de l'alimentation. La façon la plus rapide de le faire est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise
de courant.
Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être
amené à prendre des mesures adéquates.
cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements Union européenne établies pourExposition aux rayonnements radiofréquences:
un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand 30
public.
Cet appareil doit être mis à niveau vers RouterOS v6.49.1 ou la dernière version stable, pour garantir la conformité aux réglementations des autorités
locales!
Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de
fréquence légaux, la puissance de sortie, les exigences de câblage et les exigences de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils
radio MikroTik doivent être installés conformément aux instructions.
Fabricant: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettonie, LV1039.
HR - Hrvatski. Brzi vodič:
Ovaj kratki vodič serije "LtAP LR8 LTE" obuhvaća modele:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Ovo je bežični mrežni uređaj. Naziv modela proizvoda možete pronaći na naljepnici kućišta (ID).
Molimo posjetite stranicu s priručnikom na za cjeloviti ažurirani korisnički priručnik.https://mt.lv/um-hr Ili skenirajte QR kod sa svojim mobilnim
telefonom.
Tehničke specifikacije, brošure i više informacija o proizvodima nahttps://mikrotik.com/products
Najvažnije tehničke specifikacije za ovaj proizvod mogu se naći na posljednjoj stranici ovog Kratkog vodiča.
Priručnik o konfiguraciji softvera na vašem jeziku s dodatnim informacijama potražite na https://mt.lv/help-hr
Ako vam je potrebna pomoć u vezi s konfiguracijom, potražite konzultanta https://mikrotik.com/consultants
Ovaj uređaj prihvaća ulaz 24-strujnog mrežnog adaptera, koji je isporučen u originalnom pakiranju ovog uređaja.
Prvi koraci:
Otvorite donji poklopac;
Umetnite SIM karticu u utor za SIM 2 (srednji);
Spojite uređaj na izvor napajanja;
Povežite se s računalom na bežičnu mrežu MikroTik;
Otvorite u svom web pregledniku da biste započeli konfiguraciju;https://192.168.88.1
Korisničko ime: i nije postavljena lozinka, prema zadanim postavkama;
admin

Nakon povezivanja, u izbornik QuickSet LTE AP unesite PIN ;https://mt.lv/configuration-hr
Nadogradite softver RouterOS na najnoviju verziju ;https://mt.lv/upgrade-hr
Ponovno se povežite i u izborniku postavite lozinku za bežičnu mrežu;
QuickSet LTE AP

Odaberite zemlju na lijevoj strani zaslona kako biste primijenili postavke regulacije zemlje;
Osigurajte svoj uređaj i postavite jaku lozinku;
Pronađite svoju na naljepnici u proizvodu i registrirajte je na mrežnom poslužitelju.
LR Gateway ID

Sigurnosne informacije:
Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za
sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
Koristite samo napajanje i pribor odobrene od proizvođača koji se mogu naći u originalnom pakiranju ovog proizvoda.
Ovu opremu treba ugraditi obučeno i kvalificirano osoblje prema ovim uputama za ugradnju. Instalater je odgovoran za provjeru da je instalacija opreme u
skladu s lokalnim i nacionalnim električnim propisima. Ne pokušavajte rastavljati, popravljati ili modificirati uređaj.
Ovaj se proizvod može instalirati na otvorenom. Prije početka instalacije pažljivo pročitajte upute za ugradnju. Ako ne koristite ispravni hardver i konfiguraciju
ili ne poštujete ispravne postupke, može doći do opasne situacije za ljude i oštećenja sustava.
Ne možemo jamčiti da neće doći do nezgoda ili oštećenja uslijed nepravilne uporabe uređaja. Molimo koristite ovaj proizvod s pažnjom i radite na vlastiti rizik!
U slučaju kvara uređaja, isključite ga iz napajanja. Najbrži način za to je isključivanjem mrežnog adaptera iz utičnice.
Ovo je proizvod klase A. U domaćem okruženju, ovaj proizvod može prouzročiti radio smetnje. U tom slučaju se od korisnika može tražiti da poduzme
odgovarajuće mjere.
 Ova oprema MikroTik udovoljava ograničenjima izloženosti zračenju Europske unije utvrđenim za nekontroliranoIzloženost radiofrekvencijskom zračenju:
okruženje. Ovaj MikroTik uređaj treba instalirati i upravljati ne više od centimetara od vašeg tijela, profesionalnog korisnika ili šire javnosti. 30
Proizvođač: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvija, LV1039.
HU - Magyar. Gyors útmutató:
Ez a "LtAP LR8 LTE" sorozat Gyors útmutató a következő modellekre terjed ki:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Ez a vezeték nélküli hálózati eszköz. A terméktípus nevét a tok címkéjén (ID) találhatja meg.
Kérjük, keresse fel a használati útmutatót a oldalon a teljes, legfrissebb használati útmutatóért.https://mt.lv/um-hu Vagy beolvashatja a QR-
kódot mobiltelefonjával.
Műszaki leírások, brosúrák és további információk a termékekről ahttps://mikrotik.com/products
A termék legfontosabb műszaki specifikációi a Gyors útmutató utolsó oldalán találhatók.
Az Ön nyelvén található szoftver konfigurációs kézikönyve és további információk a következő webhelyen találhatók: https://mt.lv/help-hu
Ha segítségre van szüksége a konfigurálás során, kérjen tanácsadót a https://mikrotik.com/consultants
Ez az eszköz elfogadja a 24 V-os egyenáramú adapter bemeneti adatait, amely a készülék eredeti csomagolásában található.
Első lépések:
Nyissa ki az alsó fedelet;
Helyezze be a SIM-kártyát a SIM 2 nyílásba (középen);
Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz;
Csatlakozzon számítógépével a MikroTik vezeték nélküli hálózathoz;
Nyissa meg a böngészőt a konfiguráció megkezdéséhez;https://192.168.88.1
A felhasználónév: és alapértelmezés szerint nincs beállítva jelszó;
admin,

Miután csatlakozott, a QuickSet LTE AP menüben írja be a PIN ;https://mt.lv/configuration-hu
Ovaj uređaj treba nadograditi na RouterOS v6.49.1 ili najnoviju stabilnu verziju, kako bi se osigurala sukladnost s lokalnim propisima!
Krajnji su korisnici dužni slijediti lokalne propise, uključujući rad unutar legalnih frekvencijskih kanala, izlaznu snagu, zahtjeve za kabliranje i zahtjeve za
dinamičkim odabirom frekvencije (DFS). Svi MikroTik radio uređaji moraju biti instalirani prema uputama.
Ezt az eszközt frissíteni kell a RouterOS v6.49.1-ra vagy a legújabb stabil verzióra, hogy biztosítsák a helyi hatóságok előírásainak való megfelelést!
A végfelhasználók felelőssége a helyi országos előírások betartása, ideértve a törvényes frekvenciacsatornákon történő működést, a kimeneti
teljesítményt, a kábelezési követelményeket és a dinamikus frekvenciaválasztási (DFS) követelményeket. Az összes MikroTik rádiókészüléket az
utasításoknak megfelelően kell telepíteni.
Miután csatlakozott, a QuickSet LTE AP menüben írja be a PIN ;https://mt.lv/configuration-hu
Frissítse a RouterOS szoftvert a legújabb verzióra: ;https://mt.lv/upgrade-hu
Csatlakozzon újra, és a menüben állítsa be a vezeték nélküli hálózati jelszót;
QuickSet LTE AP
Válassza ki az országot a képernyő bal oldalán az országszabályozási beállítások alkalmazásához;
Biztonságos készülékét és erős jelszót állítson be;
Keresse meg -es számát a termék címkéjén, és regisztrálja a hálózati szerveren.
LR Gateway ID

Biztonsági információk:
Mielőtt bármilyen MikroTik készüléken dolgozik, tisztában kell lennie az elektromos áramkörökkel kapcsolatos veszélyekkel, és ismernie kell a balesetek
megelőzésére szolgáló szokásos gyakorlatokat. A telepítőnek ismeri a hálózati struktúrákat, a fogalmakat és a fogalmakat.
Csak a gyártó által jóváhagyott tápegységet és tartozékokat használjon, amelyek a termék eredeti csomagolásában találhatók.
Ezt a felszerelést képzett és képesített személyzetnek kell telepítenie, a jelen telepítési útmutató szerint. A telepítő felel annak biztosításáért, hogy a
berendezés telepítése megfeleljen a helyi és az országos elektromos szabályoknak. Ne kísérelje meg szétszerelni, megjavítani vagy átalakítani a készüléket.
Ez a termék kültéren is telepíthető. A telepítés megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a szerelési útmutatót. A helytelen hardver és konfiguráció használata
vagy a helyes eljárások be nem tartása az emberek számára veszélyes helyzetet és a rendszer károsodását okozhatja.
Nem garantálhatjuk, hogy a készülék nem megfelelő használata miatt balesetek vagy károk nem következhetnek be. Kérjük, használja ezt a terméket
körültekintően és működtesse a saját felelősségét!
Eszköz meghibásodása esetén kérjük, húzza ki a tápkábelt. A leggyorsabb módszer erre az, ha a hálózati adaptert kihúzza a konnektorból.
Ez egy A osztályú termék. Háztartási környezetben ez a termék rádióinterferenciát okozhat, amely esetben a felhasználót fel kell kérni a megfelelő
intézkedések megtételére.
Ez a MikroTik berendezés megfelel az és az Európai Unió sugárterhelési határértékeinek, amelyeket egy ellenőrizetlen környezetreRádiófrekvencia-sugárzás:
vonatkoznak. Ezt a MikroTik készüléket a testétől, a munkahelyi használótól vagy a lakosságtól legfeljebb centiméter távolságra kell telepíteni és működtetni.30
Gyártó: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettország, LV1039.
IT - Italiano. Guida veloce:
Questa guida rapida della serie "LtAP LR8 LTE" copre i modelli:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Questo è un dispositivo di rete wireless. È possibile trovare il nome del modello del prodotto sull'etichetta della custodia (ID).
Visitare la pagina del manuale dell'utente su per il manuale utente completamente aggiornato.https://mt.lv/um-it Oppure scansiona il codice QR
con il tuo cellulare.
Specifiche tecniche, brochure e maggiori informazioni sui prodotti su https://mikrotik.com/products
Le specifiche tecniche più importanti per questo prodotto si trovano nell'ultima pagina di questa Guida rapida.
Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzo https://mt.lv/help-it
Se hai bisogno di aiuto con la configurazione, cerca un consulente https://mikrotik.com/consultants
Questo dispositivo accetta l'ingresso dell'alimentatore 24 V CC, fornito nella confezione originale di questo dispositivo.
Primi passi:
Apri il coperchio inferiore;
Inserire la scheda SIM nello slot SIM 2 (centrale);
Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione;
Connettiti con il tuo computer alla rete wireless MikroTik;
Apri nel tuo browser web per avviare la configurazione;https://192.168.88.1
Il nome utente: e non è impostata alcuna password per impostazione predefinita;
admin

Una volta connesso, nel menu QuickSet LTE AP, inserisci il tuo PIN ;https://mt.lv/configuration-it
Aggiorna il software RouterOS all'ultima versione ;https://mt.lv/upgrade-it
Connettiti di nuovo e nel menu imposta la password della rete wireless;
QuickSet LTE AP

Scegli il tuo paese sul lato sinistro dello schermo, per applicare le impostazioni relative alle normative nazionali;
Proteggi il tuo dispositivo e imposta una password complessa;
Trova il tuo sull'etichetta all'interno del prodotto e registralo nel tuo server di rete.
LR Gateway ID

Informazioni sulla sicurezza:
Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura MikroTik, prestare attenzione ai pericoli connessi con i circuiti elettrici e conoscere le pratiche standard per la
prevenzione degli incidenti. Il programma di installazione dovrebbe avere familiarità con le strutture, i termini e i concetti della rete.
Utilizzare solo l'alimentatore e gli accessori approvati dal produttore e che si trovano nella confezione originale di questo prodotto.
Questa apparecchiatura deve essere installata da personale addestrato e qualificato, secondo queste istruzioni di installazione. L'installatore è responsabile di
assicurarsi che l'installazione dell'apparecchiatura sia conforme ai codici elettrici locali e nazionali. Non tentare di smontare, riparare o modificare il dispositivo.
Questo prodotto può essere installato all'aperto. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l'installazione. Se non si utilizza l'hardware e
la configurazione corretti o non si seguono le procedure corrette, si potrebbero verificare situazioni pericolose per le persone e danni al sistema.
Non possiamo garantire che non si verifichino incidenti o danni dovuti all'uso improprio del dispositivo. Utilizzare questo prodotto con cura e operare a proprio
rischio!
In caso di guasto del dispositivo, scollegarlo dall'alimentazione. Il modo più rapido per farlo è scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente.
Questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe causare interferenze radio, nel qual caso all'utente potrebbe essere
richiesto di adottare misure adeguate.
questa apparecchiatura MikroTik è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni e dell'Unione Europea stabiliti perEsposizione alle radiazioni di radiofrequenza:
un ambiente non controllato.Questo dispositivo MikroTik deve essere installato e utilizzato a una distanza non inferiore a centimetri dal proprio corpo, utente30
professionale o pubblico.
Produttore: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettonia, LV1039.
IS - Íslensku. Fljótur leiðarvísir:
Questo dispositivo deve essere aggiornato a RouterOS v6.49.1 o all'ultima versione stabile, per garantire la conformità alle normative delle autorità
locali!
È responsabilità dell'utente finale seguire le normative nazionali locali, incluso il funzionamento all'interno dei canali di frequenza legali, la potenza di
uscita, i requisiti di cablaggio e i requisiti di selezione della frequenza dinamica (DFS). Tutti i dispositivi radio MikroTik devono essere installati secondo
le istruzioni.
IS - Íslensku. Fljótur leiðarvísir:
Þessi „LtAP LR8 LTE“ röð flýtileiðbeiningar ná yfir gerðir:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Þetta er þráðlaust net tæki. Þú getur fundið heiti vörulíkansins á merkimiðanum (ID).
Vinsamlegast farðu á notendahandbókarsíðuna á  fyrir allar uppfærðar notendahandbækur.https://mt.lv/um-is Eða skannaðu QR kóða með
farsímanum þínum.
Tæknilýsingar, bæklingar og frekari upplýsingar um vörur á https://mikrotik.com/products
Mikilvægustu tækniforskriftirnar fyrir þessa vöru er að finna á síðustu síðu þessarar hraðhandbókar.
Stillingarhandbók fyrir hugbúnað á þínu tungumáli með viðbótarupplýsingum er að finna á https://mt.lv/help-is
Ef þú þarft hjálp við stillingar, vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa https://mikrotik.com/consultants
Þetta tæki tekur við inngangi 24V DC rafmagns millistykki sem er að finna í upprunalegum umbúðum þessa tækis.
Fyrstu skrefin:
Opnaðu botnlokið;
Settu SIM-kortið í SIM 2 raufina (miðju);
Tengdu tækið við aflgjafa;
Tengdu tölvuna þína við MikroTik þráðlaust net;
Opnaðu í vafranum þínum til að hefja stillingarnar;https://192.168.88.1
Notandanafnið: og það er ekkert lykilorð stillt, sjálfgefið;
admin

Þegar þú hefur tengst, skaltu slá inn PIN í QuickSet LTE AP valmyndinni; https://mt.lv/configuration-is
Uppfærðu RouterOS hugbúnaðinn í nýjustu útgáfuna ;https://mt.lv/upgrade-is
Tengdu aftur og stilltu lykilorð þráðlausa símans í valmyndinni; 
QuickSet LTE AP

Veldu land þitt vinstra megin á skjánum til að beita stillingum landsreglugerðar;
Tryggðu tækið þitt og settu sterkt lykilorð;
Finndu á merkimiðanum innan vörunnar og skráðu þá á netþjóninn þinn.
LR Gateway ID

Öryggisupplýsingar:
Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir
slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
Notaðu aðeins aflgjafa og fylgihluti sem framleiðandi hefur samþykkt og er að finna í upprunalegum umbúðum þessarar vöru.
Þessum búnaði skal setja upp af þjálfuðu og hæfu starfsfólki samkvæmt þessum uppsetningarleiðbeiningum. Uppsetningaraðilinn ber ábyrgð á því að
uppsetning búnaðarins sé í samræmi við staðbundin og innlend rafmagnsnúmer. Ekki reyna að taka tækið í sundur, gera við eða breyta því.
Hægt er að setja þessa vöru utandyra. Vinsamlegast lestu festingarleiðbeiningarnar vandlega áður en þú byrjar uppsetningu. Bilun í að nota réttan vélbúnað
og uppsetningu eða fylgja réttum verklagsreglum gæti valdið hættulegum aðstæðum fyrir fólk og skemmdum á kerfinu.
Við getum ekki ábyrgst að engin slys eða skemmdir muni verða vegna óviðeigandi notkunar tækisins. Vinsamlegast notaðu þessa vöru með varúð og starfaðu
á eigin ábyrgð!
Ef bilun í tæki, vinsamlegast aftengdu það frá rafmagni. Skjótasta leiðin til þess er með því að taka rafmagnstengið úr sambandi.
Þetta er A-vara. Í innlendu umhverfi gæti þessi vara valdið truflunum á útvarpi og þá gæti verið krafist þess að notandinn geri viðeigandi ráðstafanir.
Þessi MikroTik búnaður er í samræmi við og geislunarmörk Evrópusambandsins sem sett eru fyrir stjórnlaust umhverfi. ÞettaÚtsetning fyrir útvarpsbylgjugeislun: 
MikroTik tæki ætti að vera sett upp og starfrækt ekki nær sentímetrum frá líkama þínum, atvinnu notanda eða almenningi.30
Framleiðandi: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettlandi, LV1039.
NO - Norsk. Hurtiginnføring:
Denne "LtAP LR8 LTE" -serien Hurtigguide dekker modeller:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Dette er trådløs nettverksenhet. Du kan finne produktmodellnavnet på etiketten (ID).
Vennligst besøk bruksanvisningen på for den fulle oppdaterte bruksanvisningen.https://mt.lv/um-no Eller skann QR-koden med mobiltelefonen
din.
Tekniske spesifikasjoner, brosjyrer og mer info om produkter på https://mikrotik.com/products
De viktigste tekniske spesifikasjonene for dette produktet finner du på siste side i denne hurtigveiledningen.
Konfigurasjonshåndbok for programvare på ditt språk med tilleggsinformasjon finner du på https://mt.lv/help-no
Hvis du trenger hjelp med konfigurering, kan du søke en konsulent https://mikrotik.com/consultants
Denne enheten godtar inngangen til 24V DC-strømadapter, som følger med originalemballasjen til denne enheten.
Første steg:
Åpne bunndekselet;
Sett inn SIM-kortet i SIM 2-sporet (i midten);
Koble enheten til strømkilden;
Koble til datamaskinen til det trådløse MikroTik-nettverket;
Åpne i nettleseren din for å starte konfigurasjonen;https://192.168.88.1
Brukernavnet: og det er ikke angitt noe passord som standard;
admin

Når du er tilkoblet, i QuickSet LTE AP-menyen, skriv inn PIN ;https://mt.lv/configuration-no
Oppgrader RouterOS-programvaren til den nyeste versjonen ;https://mt.lv/upgrade-no
Koble til igjen, og angi passordet for det trådløse nettverket i menyen; 
QuickSet LTE AP-

Velg ditt land på venstre side av skjermen for å bruke innstillinger for landsregulering;
Það þarf að uppfæra þetta tæki í RouterOS v6.49.1 eða nýjustu stöðugu útgáfuna, til að tryggja að farið sé að reglugerðum sveitarfélaga!
Það er endanleg notandi að fylgja reglugerðum á hverjum stað, þar með talin notkun innan löglegra tíðnisviða, afköst, kaðallkröfur og DFS (Dynamic
Frequency Selection) kröfur. Öll MikroTik útvarpstæki verða að vera sett upp samkvæmt leiðbeiningum.
Denne enheten må oppgraderes til RouterOS v6.49.1 eller den siste stabile versjonen, for å sikre samsvar med lokale myndigheters forskrifter!
Det er sluttbrukerens ansvar å følge lokale landsbestemmelser, inkludert drift innen lovlige frekvenskanaler, utgangseffekt, kablingskrav og DFS-krav
(Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik radioenheter må installeres i henhold til instruksjonene.
Velg ditt land på venstre side av skjermen for å bruke innstillinger for landsregulering;
Sikre enheten og angi et sterkt passord;
Finn dine på etiketten i produktet og registrer den på nettverksserveren.
LR Gateway ID

Sikkerhetsinformasjon:
Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre
ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
Bruk bare strømforsyningen og tilbehøret som er godkjent av produsenten, og som finnes i originalemballasjen til dette produktet.
Dette utstyret skal installeres av trent og kvalifisert personell i henhold til denne installasjonsinstruksen. Installatøren er ansvarlig for at installasjonen av
utstyret er i samsvar med lokale og nasjonale elektriske koder. Ikke prøv å demontere, reparere eller endre enheten.
Dette produktet kan installeres utendørs. Les monteringsanvisningene nøye før installasjonen begynner. Unnlatelse av å bruke riktig maskinvare og
konfigurasjon eller å følge de riktige prosedyrene kan føre til en farlig situasjon for mennesker og skade på systemet.
Vi kan ikke garantere at ingen ulykker eller skader vil oppstå på grunn av feil bruk av enheten. Bruk dette produktet med forsiktighet og bruk det på egen risiko!
Ved feil på enheten må du koble den fra strømmen. Den raskeste måten å gjøre det på er ved å trekke ut strømadapteren fra stikkontakten.
Dette er et produkt i klasse A. I hjemlige omgivelser kan dette produktet forårsake radioforstyrrelser, i hvilket tilfelle brukeren kan bli pålagt å treffe
tilstrekkelige tiltak.
Dette MikroTik-utstyret er i samsvar med EUs strålingseksponeringsgrenser som er angitt for et ukontrollert miljø. DenneEksponering for radiofrekvensstråling: 
MikroTik-enheten skal installeres og betjenes ikke nærmere enn centimeter fra kroppen din, yrkesbrukeren eller allmennheten.30
Produsent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.
LT - Lietuvis. Trumpas vadovas:
Šis „LtAP LR8 LTE“ serijos trumpasis vadovas apima modelius:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Tai yra belaidžio tinklo įrenginys. Produkto modelio pavadinimą galite rasti dėklo etiketėje (ID).
Norėdami gauti išsamesnį vartotojo vadovą, apsilankykite vartotojo vadovo puslapyje .https://mt.lv/um-lt Arba nuskaitykite QR kodą savo
mobiliuoju telefonu.
Techninės specifikacijos, brošiūros ir daugiau informacijos apie gaminius rasitehttps://mikrotik.com/products
Svarbiausias šio gaminio technines specifikacijas galite rasti paskutiniame šio greito vadovo puslapyje.
Programinės įrangos jūsų kalba konfigūravimo vadovą su papildoma informacija galite rasti tinklalapyje https://mt.lv/help-lt
Jei jums reikia pagalbos dėl konfigūravimo, kreipkitės į konsultantą https://mikrotik.com/consultants
Šis įrenginys priima 24 V nuolatinės srovės maitinimo adapterį, pateiktą originalioje šio prietaiso pakuotėje.
Pirmieji žingsniai:
Atidarykite apatinį dangtį;
Įdėkite SIM kortelę į SIM 2 angą (viduryje);
Prijunkite prietaisą prie maitinimo šaltinio;
Prisijunkite prie savo kompiuterio prie „MikroTik“ belaidžio tinklo;
Norėdami pradėti konfigūraciją, savo interneto naršyklėje atidarykite ; https://192.168.88.1
Vartotojo vardas: ir pagal nutylėjimą nenustatytas slaptažodis;
admin

Prisijungę, QuickSet LTE AP meniu įveskite PIN ;https://mt.lv/configuration-lt
Atnaujinkite „RouterOS“ programinę įrangą į naujausią versiją ;https://mt.lv/upgrade-lt
Prisijunkite dar kartą ir meniu nustatykite belaidžio tinklo slaptažodį;
QuickSet LTE AP

Norėdami pritaikyti šalies reguliavimo parametrus, kairėje ekrano pusėje pasirinkite savo šalį;
Apsaugokite savo įrenginį ir nustatykite tvirtą slaptažodį;
Produkto etiketėje suraskite savo ir užregistruokite jį savo tinklo serveryje. 
LR Gateway ID

Saugumo informacija:
Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų
prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
Naudokite tik gamintojo patvirtintus maitinimo šaltinius ir priedus, kuriuos galite rasti originalioje šio gaminio pakuotėje.
Šią įrangą turi montuoti apmokyti ir kvalifikuoti darbuotojai, kaip numatyta šiose montavimo instrukcijose. Montuotojas yra atsakingas už tai, kad įranga būtų
montuojama laikantis vietinių ir nacionalinių elektros taisyklių. Nemėginkite išardyti, taisyti ar modifikuoti įrenginio.
Šį gaminį galima montuoti lauke. Prieš pradėdami diegimą, atidžiai perskaitykite montavimo instrukcijas. Jei nenaudosite tinkamos aparatinės įrangos ir
konfigūracijos arba nesiimsite teisingų procedūrų, galite sukelti pavojingą situaciją žmonėms ir sugadinti sistemą.
Mes negalime garantuoti, kad dėl netinkamo prietaiso naudojimo nebus jokių avarijų ar žalos. Naudokite šį gaminį atsargiai ir dirbkite savo rizika!
Sugedus įrenginiui, atjunkite jį nuo maitinimo. Greičiausias būdas tai padaryti yra atjungus maitinimo adapterį nuo maitinimo lizdo.
Tai yra A klasės produktas. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti radijo trikdžius; tokiu atveju gali reikėti vartotojo imtis tinkamų priemonių.
Ši „MikroTik“ įranga atitinka Europos Sąjungos radiacijos poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai.Radijo dažnio spinduliuotės poveikis: Šis „MikroTik“
prietaisas turėtų būti įmontuotas ir valdomas ne arčiau kaip centimetrų atstumu nuo jūsų kūno, profesinio vartotojo ar plačiosios visuomenės.30
Gamintojas: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ryga, Latvija, LV1039.
LV - Latviešu. Īsa rokasgrāmata:
Šį įrenginį reikia atnaujinti į „RouterOS v6.49.1“ arba naujausią stabilią versiją, kad būtų užtikrinta, jog laikomasi vietos valdžios institucijų taisyklių!
Galutiniai vartotojai privalo laikytis vietos įstatymų, įskaitant veikimą teisėtais dažnio kanalais, išėjimo galią, kabelių reikalavimus ir dinaminio dažnio
pasirinkimo (DFS) reikalavimus. Visi „MikroTik“ radijo įrenginiai turi būti įdiegti pagal instrukcijas.
Šīs ierīces programmatūra ir jāatjaunina uz RouterOS v6.49.1 stabilo vai jaunāku versiju, lai nodrošinātu atbilstību vietējās varas noteikumiem.
Gala lietotāju pienākums ir ievērot vietējos valsts normatīvus, ieskaitot darbību likumīgos frekvences kanālos, jaudas izvadi, kabeļu prasības un

dinamiskās frekvences izvēles (DFS) prasības. Visām MikroTik radio ierīcēm jābūt uzstādītām atbilstoši instrukcijai.
Šī īsā rokasgrāmata paredzēta modeļiem: RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Šī ir bezvadu tīkla ierīce. Produkta modeļa nosaukumu varat atrast uz produkta iepakojuma (ID).
Lūdzu, apmeklējiet lietotāja rokasgrāmatas lapu lai iegūtu pilnīgu un atjauninātu lietotāja rokasgrāmatu.https://mt.lv/um-lv, Vai arī skenējiet QR
kodu ar savu mobilo tālruni.
Tehniskās specifikācijas, brošūras un vairāk informācijas par produktiem vietnē https://mikrotik.com/products
Vissvarīgākās šī produkta tehniskās specifikācijas ir atrodamas šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē.
Konfigurācijas rokasgrāmata programmatūrai jūsu valodā ar papildu informāciju atrodama vietnē https://mt.lv/help-lv
Ja jums nepieciešama palīdzība ar konfigurēšanu, lūdzu, konsultējieties vietnē https://mikrotik.com/consultants
Šī ierīce darbojas ar 24 V līdzstrāvas barošanas adapteri, kas atrodas šīs ierīces oriģinālajā iepakojumā.
Pirmie soļi:
Atveriet apakšējo vāku;
Ievietojiet SIM karti SIM 2 slotā (vidū);
Pievienojiet ierīci strāvas avotam;
Savienojiet savu datoru ar MikroTik bezvadu tīklu;
Lai sāktu konfigurēšanu, savā tīmekļa pārlūkprogrammā atveriet vietni ;  https://192.168.88.1
Lietotājvārds: un pēc noklusējuma parole nav iestatīta;
admin

Kad esat izveidojis savienojumu, izvēlnē QuickSet LTE AP ievadiet PIN ;https://mt.lv/configuration-lv
Atjauniniet RouterOS programmatūru uz jaunāko versiju https://mt.lv/upgrade-lv;
Savienojieties vēlreiz un izvēlnē iestatiet bezvadu tīkla paroli;
QuickSet LTE AP

Lai lietotu valsts noteiktos iestatījumus, ekrāna kreisajā pusē izvēlieties savu valsti;
Iestatiet spēcīgu paroli ierīces lietotājam, zemāk;
Atrodiet savu uz produkta etiķetes un reģistrējiet to tīkla serverī.
LR Gateway ID

Drošības informācija:
Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar nelaimes gadījumu
novēršanas standarta praksi. Uzstādītājam ir jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas.
Izmantojiet tikai ražotāja apstiprinātu barošanas avotu un piederumus, kas atrodami šī produkta oriģinālajā iepakojumā.
Saskaņā ar šīm uzstādīšanas instrukcijām šo aprīkojumu jāuzstāda apmācītam un kvalificētam personālam. Uzstādītāja pienākums ir pārliecināties, ka
aprīkojuma uzstādīšana atbilst vietējiem un nacionālajiem elektrības noteikumiem. Nemēģiniet ierīci izjaukt, labot vai pārveidot.
Šo izstrādājumu var uzstādīt ārpus telpām. Pirms instalēšanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet montāžas instrukcijas. Pareiza aparatūras un konfigurācijas
nelietošana vai pareizu procedūru neievērošana var izraisīt bīstamu situāciju cilvēkiem un sabojāt sistēmu.
Mēs nevaram garantēt, ka ierīces nepareizas lietošanas dēļ negadījumi vai bojājumi nenotiks. Lūdzu, izmantojiet šo produktu uzmanīgi un rīkojieties uz savu
risku!
Ierīces kļūmes gadījumā, lūdzu, atvienojiet to no strāvas. Ātrākais veids, kā to izdarīt, ir, atvienojot strāvas adapteri no kontaktligzdas.
Šis ir A klases produkts. Sadzīves apstākļos šis izstrādājums var izraisīt radio traucējumus, un tādā gadījumā lietotājam var būt jāveic atbilstoši pasākumi.
 Šī MikroTik iekārta atbilst Eiropas Savienības radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti nekontrolētai videi.Radiofrekvences starojuma iedarbība: Šī
MikroTik ierīce jāuzstāda un jādarbina ne tuvāk par centimetriem no ķermeņa, profesionāla lietotāja vai plašas sabiedrības.30
Ražotājs: Mikrotikls SIA, Brīvības gatve 214i Rīga, Latvija, LV1039.
MT - Malti. Gwida Quick:
Din is-serje "LtAP LR8 LTE" Gwida ta 'malajr tkopri mudelli:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Dan huwa Apparat tan-Netwerk Wireless. Tista 'ssib l-isem tal-mudell tal-prodott fuq it-tikketta tal-każ (ID).
Jekk jogħġbok żur il-paġna manwal tal-utent fuq għall-manwal aġġornat tal-utent.https://mt.lv/um-mt Jew skennja l-kodiċi QR bit-telefon ċellulari
tiegħek.
Speċifikazzjonijiet tekniċi, fuljetti u aktar tagħrif dwar il-prodotti fuq https://mikrotik.com/products
L-iktar speċifikazzjonijiet tekniċi importanti għal dan il-prodott jistgħu jinstabu fl-aħħar paġna ta 'din il-Gwida ta' Ħeffa.
Manwal ta 'konfigurazzjoni għas-softwer fil-lingwa tiegħek b'informazzjoni addizzjonali jista' jinstab fuq https://mt.lv/help-mt
Jekk għandek bżonn għajnuna fil-konfigurazzjoni, jekk jogħġbok tfittex konsulent https://mikrotik.com/consultants
Dan l-Apparat jaċċetta input ta ’24V DC adapter power, li huwa pprovdut fl-imballaġġ oriġinali ta’ dan l-apparat.
L-ewwel passi:
Iftaħ l-għatu tal-qiegħ;
Daħħal is-SIM card fl-islott SIM 2 (fin-nofs);
Qabbad l-apparat mas-sors tal-enerġija;
Qabbad mal-kompjuter tiegħek man-netwerk wireless MikroTik;
Iftaħ fil-web browser tiegħek biex tibda l-konfigurazzjoni;https://192.168.88.1
L-isem tal-utent: u m'hemm l-ebda password issettjata, awtomatikament;
admin

Ladarba konness, fit-QuickSet LTE AP menu, daħħal it-PIN tiegħek; ;https://mt.lv/configuration-mt 
Aġġorna s-softwer RouterOS għall-aħħar verżjoni ;https://mt.lv/upgrade-mt
Qabbad mill-ġdid u fil- menu issettja l-password tan-netwerk wireless tiegħek;
QuickSet LTE AP

Agħżel il-pajjiż tiegħek fuq in-naħa tax-xellug tal-iskrin, biex tapplika l-issettjar tar-regolamentazzjoni tal-pajjiż;
Sigura t-tagħmir tiegħek u ssettja password qawwija;
Sib is- tiegħek fuq it-tikketta fil-prodott u rreġistraha fin-Network Server tiegħek.
LR Gateway ID
 
Informazzjoni dwar is-Sikurezza:
Qabel ma taħdem fuq kwalunkwe tagħmir MikroTik, kun konxju tal-perikli involuti fiċ-ċirkwiti elettriċi, u kun familjari mal-prattiki standard għall-prevenzjoni ta
Dan l-apparat jeħtieġ li jiġi aġġornat għal RouterOS v6.49.1 jew l-aħħar verżjoni stabbli, sabiex tkun assigurata l-konformità mar-regolamenti tal-awtorità
lokali!
Hija r-responsabbiltà tal-utenti finali li jsegwu r-regolamenti lokali tal-pajjiż, inkluż operazzjoni fi ħdan kanali tal-frekwenza legali, qawwa tal-ħruġ,
rekwiżiti tal-kejbils u rekwiżiti tal-Għażla tal-Frekwenza Dinamika (DFS). L-apparati kollha tar-radju MikroTik għandhom jiġu installati skond l-
istruzzjonijiet.
Qabel ma taħdem fuq kwalunkwe tagħmir MikroTik, kun konxju tal-perikli involuti fiċ-ċirkwiti elettriċi, u kun familjari mal-prattiki standard għall-prevenzjoni ta
'inċidenti. L-installatur għandu jkun familjari mal-istrutturi, termini u kunċetti tan-netwerk.
Uża biss il-provvista tal-enerġija u l-aċċessorji approvati mill-manifattur, u li tista 'tinstab fl-imballaġġ oriġinali ta' dan il-prodott.
Dan it-tagħmir għandu jkun installat minn persunal imħarreġ u kwalifikat, skont dawn l-istruzzjonijiet ta 'installazzjoni. L-installatur huwa responsabbli li jiżgura li
l-Installazzjoni tat-tagħmir hija konformi mal-kodiċijiet elettriċi lokali u nazzjonali. Tippruvax tiżżarma, tissewwa jew timmodifika l-apparat.
Dan il-prodott jista 'jiġi installat barra. Jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet tal-immuntar bir-reqqa qabel tibda l-installazzjoni. Jekk tonqos milli tuża l-hardware u l-
konfigurazzjoni korretti jew issegwi l-proċeduri t-tajba tista ’tirriżulta f’sitwazzjoni perikoluża għan-nies u ħsara fis-sistema.
Ma nistgħux niggarantixxu li ma jseħħ l-ebda inċident jew ħsara minħabba l-użu mhux xieraq tal-apparat. Jekk jogħġbok uża dan il-prodott b'attenzjoni u
tħaddem għar-riskju tiegħek!
Fil-każ ta 'ħsara fl-apparat, jekk jogħġbok aqla' mill-enerġija. L-iktar mod mgħaġġel biex tagħmel dan huwa billi tiftaħ l-adapter tal-enerġija mill-iżbokk tad-dawl.
Dan huwa prodott tal-Klassi A. F'ambjent domestiku, dan il-prodott jista 'jikkawża interferenza bir-radju f'liema każ l-utent jista' jkun meħtieġ li jieħu miżuri
adegwati.
Dan it-tagħmir MikroTik jikkonforma mal-limiti ta' esponiment ta l-Unjoni Ewropea għar-radjazzjoni stabbilitiEsponiment għal Radjazzjoni ta 'Frekwenza tar-Radju:
għal ambjent mhux kontrollat. Dan l-apparat MikroTik għandu jkun installat u jitħaddem mhux eqreb minn ċentimetru minn ġismek, l-utent okkupazzjonali jew il- 30
pubbliku ġenerali.
Manifattur: Mikrotikls SIA, Brivibas Gve 214i Riga, il-Latvja, LV1039.
NL - Nederlands. Snelgids:
Deze "LtAP LR8 LTE" -serie Beknopte handleiding omvat modellen:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Dit is een draadloos netwerkapparaat. U kunt de naam van het productmodel vinden op het etiket van de behuizing (ID).
Ga naar de gebruikerspagina op voor de volledige bijgewerkte gebruikershandleiding.https://mt.lv/um-nl Of scan de QR-code met uw mobiele
telefoon.
Technische specificaties, brochures en meer informatie over producten op https://mikrotik.com/products
De belangrijkste technische specificaties voor dit product vindt u op de laatste pagina van deze Quick Guide.
Configuratiehandleiding voor software in uw taal met aanvullende informatie is te vinden op https://mt.lv/help-nl
Als je hulp nodig hebt bij het configureren, zoek dan een consultant https://mikrotik.com/consultants
Dit apparaat accepteert invoer van een 24V DC-voedingsadapter, die wordt geleverd in de originele verpakking van dit apparaat.
Eerste stappen:
Open het onderste deksel;
Plaats de simkaart in de SIM 2-sleuf (midden);
Sluit het apparaat aan op de voedingsbron;
Maak verbinding met uw computer met het draadloze MikroTik-netwerk;
Open in uw webbrowser om de configuratie te starten;https://192.168.88.1
De gebruikersnaam: en er is standaard geen wachtwoord ingesteld;
admin

Eenmaal verbonden, voert u in het menu QuickSet LTE AP uw PIN ;https://mt.lv/configuration-nl
Upgrade de RouterOS-software naar de nieuwste versie ;https://mt.lv/upgrade-nl
Maak opnieuw verbinding en stel in het menu uw draadloze netwerkwachtwoord in;  
QuickSet LTE AP

Kies uw land aan de linkerkant van het scherm om de landregelgeving toe te passen;
Beveilig uw apparaat en stel een sterk wachtwoord in;
Zoek uw op het label in het product en registreer deze op uw netwerkserver.
LR Gateway ID

Veiligheidsinformatie:
Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken
om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
Gebruik alleen de voeding en accessoires die zijn goedgekeurd door de fabrikant en die u kunt vinden in de originele verpakking van dit product.
Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd door opgeleid en gekwalificeerd personeel, volgens deze installatie-instructies. De installateur is ervoor
verantwoordelijk dat de installatie van de apparatuur voldoet aan de lokale en nationale elektrische voorschriften. Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen,
te repareren of aan te passen.
Dit product kan buitenshuis worden geïnstalleerd. Lees de montage-instructies zorgvuldig voordat u met de installatie begint. Het niet gebruiken van de juiste
hardware en configuratie of het volgen van de juiste procedures kan leiden tot een gevaarlijke situatie voor mensen en schade aan het systeem.
We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken of schade zullen optreden als gevolg van oneigenlijk gebruik van het apparaat. Gebruik dit product met
zorg en werk op eigen risico!
Koppel het apparaat los van de stroom als het defect is. De snelste manier om dit te doen is door de stroomadapter uit het stopcontact te halen.
Dit is een Klasse A-product. In een huiselijke omgeving kan dit product radio-interferentie veroorzaken, in welk geval de gebruiker mogelijk passende
maatregelen dient te nemen.
 deze MikroTik-apparatuur voldoet aan de EU-limieten voor blootstelling aan straling die zijn vastgelegd voor eenBlootstelling aan radiofrequente straling:
ongecontroleerde omgeving. Dit MikroTik-apparaat moet worden geïnstalleerd en bediend op niet meer dan centimeter van uw lichaam, beroepsgebruiker of 30
het grote publiek.
Fabrikant: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letland, LV1039.
PL - Polskie. Szybka porada:
Niniejsza skrócona instrukcja „LtAP LR8 LTE” obejmuje modele:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

To jest urządzenie sieci bezprzewodowej. Nazwę modelu produktu można znaleźć na etykiecie skrzynki (ID).
Odwiedź stronę instrukcji użytkownika na aby uzyskać pełną aktualną instrukcję obsługi.https://mt.lv/um-pl, Lub zeskanuj kod QR za pomocą
telefonu komórkowego.
Dane techniczne, broszury i więcej informacji o produktach na stronie https://mikrotik.com/products
Najważniejsze dane techniczne tego produktu można znaleźć na ostatniej stronie tego skróconego przewodnika.
Podręcznik konfiguracji oprogramowania w Twoim języku z dodatkowymi informacjami można znaleźć na stronie https://mt.lv/help-pl
Jeśli potrzebujesz pomocy w konfiguracji, poszukaj konsultanta https://mikrotik.com/consultants
To urządzenie akceptuje wejście zasilacza 24 V DC, który jest dostarczany w oryginalnym opakowaniu tego urządzenia.
Pierwsze kroki:
Otwórz dolną pokrywę;
Włóż kartę SIM do gniazda SIM 2 (środkowe);
Podłącz urządzenie do źródła zasilania;
Dit apparaat moet worden geüpgraded naar RouterOS v6.49.1 of de nieuwste stabiele versie, om te voldoen aan de lokale regelgeving!
Het is de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker om de lokale landelijke voorschriften te volgen, inclusief de werking binnen de wettelijke
frequentiekanalen, uitgangsvermogen, bekabelingsvereisten en vereisten voor dynamische frequentiekeuze (DFS). Alle MikroTik-radioapparaten
moeten volgens de instructies worden geïnstalleerd.
To urządzenie musi zostać zaktualizowane do wersji RouterOS v6.49.1 lub najnowszej stabilnej wersji, aby zapewnić zgodność z lokalnymi przepisami!
Użytkownicy końcowi są zobowiązani do przestrzegania lokalnych przepisów krajowych, w tym działania w ramach legalnych kanałów częstotliwości,
mocy wyjściowej, wymagań dotyczących okablowania i wymagań dynamicznego wyboru częstotliwości (DFS). Wszystkie urządzenia radiowe MikroTik
należy zainstalować zgodnie z instrukcjami.
Podłącz urządzenie do źródła zasilania;
Połącz się ze swoim komputerem z siecią bezprzewodową MikroTik;
Otwórz w swojej przeglądarce internetowej, aby rozpocząć konfigurację;https://192.168.88.1
Nazwa użytkownika: i domyślnie nie ma hasła;
admin

Po nawiązaniu połączenia w QuickSet LTE AP menu wprowadź PIN ;https://mt.lv/configuration-pl
Zaktualizuj oprogramowanie RouterOS do najnowszej wersji ;https://mt.lv/upgrade-pl
Połącz ponownie iw menu ustaw hasło sieci bezprzewodowej;
QuickSet LTE AP

Wybierz swój kraj po lewej stronie ekranu, aby zastosować ustawienia przepisów krajowych;
Zabezpiecz swoje urządzenie i ustaw silne hasło;
Znajdź swój na etykiecie produktu i zarejestruj go na serwerze sieciowym.
LR Gateway ID

Informacje dotyczące bezpieczeństwa:
Przed rozpoczęciem pracy z jakimkolwiek sprzętem MikroTik należy pamiętać o zagrożeniach związanych z obwodami elektrycznymi i zapoznać się ze
standardowymi praktykami zapobiegania wypadkom. Instalator powinien zapoznać się ze strukturami sieci, terminami i koncepcjami.
Używaj wyłącznie zasilacza i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta, które znajdują się w oryginalnym opakowaniu tego produktu.
To urządzenie powinno być zainstalowane przez przeszkolony i wykwalifikowany personel zgodnie z niniejszą instrukcją instalacji. Instalator jest
odpowiedzialny za upewnienie się, że instalacja urządzenia jest zgodna z lokalnymi i krajowymi przepisami elektrycznymi. Nie należy podejmować prób
demontażu, naprawy ani modyfikacji urządzenia.
Ten produkt można zainstalować na zewnątrz. Proszę uważnie przeczytać instrukcję montażu przed rozpoczęciem instalacji. Niezastosowanie prawidłowego
sprzętu i konfiguracji lub nieprzestrzeganie prawidłowych procedur może spowodować zagrożenie dla ludzi i uszkodzenie systemu.
Nie możemy zagwarantować, że nie dojdzie do wypadków ani szkód spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia. Proszę używać tego produktu
ostrożnie i działać na własne ryzyko!
W przypadku awarii urządzenia odłącz je od zasilania. Najszybszym sposobem jest odłączenie zasilacza od gniazdka elektrycznego.
To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może powodować zakłócenia radiowe. W takim przypadku użytkownik może zostać
zobowiązany do podjęcia odpowiednich kroków.
 To urządzenie MikroTik jest zgodne z limitami ekspozycji na promieniowanie i Unii EuropejskiejEkspozycja na promieniowanie o częstotliwości radiowej:
określonymi dla niekontrolowanego środowiska. To urządzenie MikroTik powinno być instalowane i obsługiwane nie bliżej niż centymetrów od ciała, 30
użytkownika zawodowego lub ogółu społeczeństwa.
Producent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Łotwa, LV1039.
PT - Português. Guia rápido:
Este guia rápido da série "LtAP LR8 LTE" abrange os modelos:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Este é o dispositivo de rede sem fio. Você pode encontrar o nome do modelo do produto no rótulo da caixa (ID).
Visite a página do manual do usuário em para obter o manual do usuário completo e atualizado.https://mt.lv/um-pt Ou digitalize o código QR
com seu telefone celular.
Especificações técnicas, brochuras e mais informações sobre produtos em https://mikrotik.com/products
As especificações técnicas mais importantes para este produto podem ser encontradas na última página deste Guia Rápido.
O manual de configuração do software em seu idioma com informações adicionais pode ser encontrado em https://mt.lv/help-pt
Se precisar de ajuda com a configuração, procure um consultor https://mikrotik.com/consultants
Este dispositivo aceita a entrada do adaptador de energia de 24 Vcc, fornecido na embalagem original deste dispositivo.
Primeiros passos:
Abra a tampa inferior;
Insira o cartão SIM no slot SIM 2 (meio);
Conecte o dispositivo à fonte de alimentação;
Conecte seu computador à rede wireless MikroTik;
Abra em seu navegador para iniciar a configuração;https://192.168.88.1
O nome de usuário: e não há senha definida, por padrão;
admin

Uma vez conectado, no menu QuickSet LTE AP, digite PIN ;https://mt.lv/configuration-pt
Atualize o software RouterOS para a versão mais recente ;https://mt.lv/upgrade-pt
Conecte-se novamente e no menu defina sua senha de rede sem fio;
QuickSet LTE AP

Escolha seu país no lado esquerdo da tela para aplicar as configurações de regulamentação do país;
Proteja seu dispositivo e defina uma senha forte;
Encontre seu na etiqueta do produto e registre-o no servidor de rede.
LR Gateway ID

Informação de Segurança:
Antes de trabalhar em qualquer equipamento MikroTik, esteja ciente dos riscos envolvidos nos circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas padrão para
prevenção de acidentes. O instalador deve estar familiarizado com estruturas, termos e conceitos de rede.
Use apenas a fonte de alimentação e os acessórios aprovados pelo fabricante e que podem ser encontrados na embalagem original deste produto.
Este equipamento deve ser instalado por pessoal treinado e qualificado, de acordo com estas instruções de instalação. O instalador é responsável por
garantir que a instalação do equipamento esteja em conformidade com os códigos elétricos locais e nacionais. Não tente desmontar, reparar ou modificar o
dispositivo.
Este produto pode ser instalado ao ar livre. Leia atentamente as instruções de montagem antes de iniciar a instalação. A não utilização do hardware e
configuração corretos ou dos procedimentos corretos pode resultar em uma situação perigosa para as pessoas e danificar o sistema.
Não podemos garantir que nenhum acidente ou dano ocorra devido ao uso inadequado do dispositivo. Por favor, use este produto com cuidado e opere por
sua conta e risco!
No caso de falha do dispositivo, desconecte-o da energia. A maneira mais rápida de fazer isso é desconectando o adaptador de energia da tomada.
Este é um produto de classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse caso, pode ser necessário que o usuário
Este dispositivo precisa ser atualizado para o RouterOS v6.49.1 ou a versão estável mais recente, para garantir a conformidade com os regulamentos
das autoridades locais!
É responsabilidade do usuário final seguir as regulamentações locais do país, incluindo a operação dentro dos canais legais de frequência, potência de
saída, requisitos de cabeamento e requisitos de Seleção Dinâmica de Frequência (DFS). Todos os dispositivos de rádio MikroTik devem ser instalados
de acordo com as instruções.
Este é um produto de classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse caso, pode ser necessário que o usuário
tome as medidas adequadas.
 Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da e União EuropeiaExposição à radiação de radiofrequência:
estabelecidos para um ambiente não controlado. Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de centímetros de seu corpo, usuário 30
ocupacional ou público em geral.
Fabricante: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letônia, LV1039.
RO - Română. Ghid rapid:
Acest Ghid rapid seria "LtAP LR8 LTE" acoperă modele:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Acesta este dispozitivul de reea wireless. Putei găsi numele modelului produsului pe eticheta carcasei (ID).
Vă rugăm să vizitai pagina manualului utilizatorului de pe pentru manualul complet actualizat.https://mt.lv/um-ro Sau scanează codul QR cu
telefonul tău mobil.
Specificaii tehnice, brouri i mai multe informaii despre produse la https://mikrotik.com/products
Cele mai importante specificaii tehnice pentru acest produs pot fi găsite pe ultima pagină a acestui Ghid rapid.
Manualul de configurare pentru software-ul în limba dvs. cu informaii suplimentare poate fi găsit la https://mt.lv/help-ro
Dacă avei nevoie de ajutor pentru configurare, vă rugăm să căutai un consultant https://mikrotik.com/consultants
Acest dispozitiv acceptă introducerea adaptorului de curent continuu de 24V DC, care este prevăzut în ambalajul original al acestui dispozitiv.
Primii pasi:
Deschidei capacul inferior;
Introducei cartela SIM în slotul SIM 2 (mijloc);
Conectai dispozitivul la sursa de alimentare;
Conectai-vă cu computerul la reeaua fără fir MikroTik;
Deschidei în browserul dvs. web pentru a începe configurarea;https://192.168.88.1
Numele de utilizator: i nu există nici o parolă setată, în mod implicit;
admin

Odată conectat, în meniul QuickSet LTE AP, introducei PIN ;https://mt.lv/configuration-ro
Actualizai software-ul RouterOS la cea mai recentă versiune ;https://mt.lv/upgrade-ro
Conectai-vă din nou i în meniul setai parola reelei fără fir;
QuickSet LTE AP

Alegei ara dvs. în partea stângă a ecranului, pentru a aplica setările de reglementare a ării;
Asigurai-vă dispozitivul i setai o parolă puternică;
Găsii-vă pe etichetă în produs i înregistrai-l în serverul de reea.
LR Gateway ID

Informaii de sigurană:
Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fii contieni de pericolele implicate de circuitele electrice i cunoatei practicile standard pentru prevenirea
accidentelor. Programul de instalare ar trebui să fie familiarizat cu structurile, termenii i conceptele reelei.
Folosii numai sursa de alimentare i accesoriile aprobate de producător i care pot fi găsite în ambalajul original al acestui produs.
Acest echipament va fi instalat de personal instruit i calificat, conform acestor instruciuni de instalare. Instalatorul este responsabil să se asigure că Instalarea
echipamentului respectă codurile electrice locale i naionale. Nu încercai să dezasamblai, reparai sau modificai dispozitivul.
Acest produs poate fi instalat în aer liber. Citii cu atenie instruciunile de montare înainte de a începe instalarea. Nefolosirea hardware-ului i configuraiei corecte
sau respectarea procedurilor corecte poate duce la o situaie periculoasă pentru oameni i deteriorarea sistemului.
Nu putem garanta că nu se vor produce accidente sau daune din cauza utilizării necorespunzătoare a dispozitivului. Vă rugăm să utilizai acest produs cu grijă
i să operai pe riscul dvs.!
În cazul unei defeciuni a dispozitivului, vă rugăm să îl deconectai de la alimentare. Cel mai rapid mod de a face acest lucru este prin a deconecta adaptorul de
alimentare de la priza electrică.
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu intern, acest produs poate provoca interferene radio, caz în care utilizatorul ar putea fi obligat să ia măsuri
adecvate.
 Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiaii i Uniunea Europeană stabilite pentru un mediuExpunerea la radiaii de frecvenă radio:
necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat i funcionat la cel mult centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupaional sau de publicul larg. 30
Producător: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letonia, LV1039.
SK - Slovenský. Stručný návod:
Táto príručka „LtAP LR8 LTE“ zahŕňa modely:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Toto je bezdrôtové sieťové zariadenie. Názov modelu produktu nájdete na štítku prípadu (ID).
Úplnú aktualizovanú používateľskú príručku nájdete nastránkepoužívateľskej príručky na  .adrese https://mt.lv/um-sk Alebo naskenujte QR kód
pomocou mobilného telefónu.
Technické špecifikácie, brožúry a ďalšie informácie o produktoch nájdete na adrese https://mikrotik.com/products
Najdôležitejšie technické špecifikácie tohto produktu nájdete na poslednej strane tohto stručného sprievodcu.
Konfiguračnú príručku pre softvér vo vašom jazyku s ďalšími informáciami nájdete na https://mt.lv/help-sk
Ak potrebujete pomoc s konfiguráciou, vyhľadajte konzultanta https://mikrotik.com/consultants
Acest dispozitiv trebuie actualizat la RouterOS v6.49.1 sau la cea mai recentă versiune stabilă, pentru a asigura respectarea reglementărilor autorităii
locale!
Este responsabilitatea utilizatorilor finali să urmeze reglementările locale ale ării, inclusiv operarea în cadrul canalelor de frecvenă legale, puterea de
ieire, cerinele de cablare i cerinele de selecie a frecvenei dinamice (DFS). Toate dispozitivele radio MikroTik trebuie instalate conform instruciunilor.
Toto zariadenie musí byť aktualizované na RouterOS v6.49.1 alebo na najnovšiu stabilnú verziu, aby sa zabezpečilo dodržiavanie predpisov miestnych
úradov!
Je na konečných používateľoch, aby dodržiavali miestne predpisy, vrátane prevádzky v rámci legálnych frekvenčných kanálov, výstupného výkonu,
požiadaviek na kabeláž a požiadaviek na dynamický výber frekvencie (DFS). Všetky rádiové zariadenia MikroTik musia byť nainštalované podľa
pokynov.
Ak potrebujete pomoc s konfiguráciou, vyhľadajte konzultanta https://mikrotik.com/consultants
Toto zariadenie prijíma vstup 24V DC napájacieho adaptéra, ktorý je súčasťou originálneho balenia tohto zariadenia.
Prvé kroky:
Otvorte spodné viečko;
Vložte SIM kartu do zásuvky SIM 2 (v strede);
Pripojte zariadenie k zdroju napájania;
Pripojte sa k počítaču k bezdrôtovej sieti MikroTik;
Otvorte vo svojom webovom prehliadači a konfigurácia sa spustí; https://192.168.88.1
Používateľské meno: a predvolene nie je nastavené žiadne heslo;
admin

Po pripojení zadajte v ponuke QuickSet LTE AP svojich PIN ;https://mt.lv/configuration-sk
Aktualizujte softvér RouterOS na najnovšiu verziu ;https://mt.lv/upgrade-sk
Znova sa pripojte a v ponuke nastavte heslo bezdrôtovej siete;
QuickSet LTE AP
Ak chcete použiť nastavenia regulácie krajiny, vyberte svoju krajinu na ľavej strane obrazovky;
Zabezpečte svoje zariadenie a nastavte silné heslo;
Nájdite svojich na štítku v rámci produktu a zaregistrujte ich na svojom sieťovom serveri.
LR Gateway ID

Bezpečnostné informácie:
Predtým, ako začnete pracovať na akomkoľvek zariadení MikroTik, uvedomte si riziká spojené s elektrickými obvodmi a zoznámte sa so štandardnými
postupmi prevencie nehôd. Inštalátor by mal byť oboznámený so sieťovými štruktúrami, pojmami a konceptmi.
Používajte iba napájací zdroj a príslušenstvo schválené výrobcom, ktoré nájdete v pôvodnom obale tohto produktu.
Toto zariadenie musí inštalovať školený a kvalifikovaný personál podľa týchto pokynov na inštaláciu. Inštalatér je zodpovedný za zabezpečenie toho, aby
inštalácia zariadenia bola v súlade s miestnymi a národnými elektrickými predpismi. Nepokúšajte sa zariadenie rozoberať, opravovať alebo upravovať.
Tento produkt je možné nainštalovať vonku. Pred začatím inštalácie si pozorne prečítajte montážne pokyny. Ak nebudete používať správny hardvér a
konfiguráciu alebo nebudete postupovať podľa správnych postupov, môže to mať za následok nebezpečnú situáciu pre ľudí a poškodenie systému.
Nemôžeme zaručiť, že v dôsledku nesprávneho použitia zariadenia nedôjde k žiadnym nehodám alebo škodám. Tento výrobok používajte opatrne a pracujte
na svoje vlastné riziko!
V prípade poruchy zariadenia ho prosím odpojte od napájania. Najrýchlejším spôsobom je odpojenie sieťového adaptéra zo sieťovej zásuvky.
Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt spôsobovať rádiové rušenie. V takom prípade môže byť od používateľa požadované, aby
prijal primerané opatrenia.
Toto zariadenie MikroTik spĺňa limity vystavenia žiareniu Európskej únie stanovené pre nekontrolované prostredie. TotoVystavenie vysokofrekvenčnému žiareniu: 
zariadenie MikroTik by malo byť nainštalované a prevádzkované nie ďalej ako centimetrov od vášho tela, profesionálneho používateľa alebo širokej verejnosti.30
Výrobca: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lotyšsko, LV1039.
SL - Slovenščina. Hitri vodnik:
Ta hitri vodnik serije "LtAP LR8 LTE" zajema modele:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

To je brezžična omrežna naprava. Ime modela izdelka najdete na nalepki (ID).
Za popoln posodobitev uporabniškega priročnika obiščite stran z navodili na strani .https://mt.lv/um-sl Ali pa skenirajte QR kodo s svojim
mobilnim telefonom.
Tehnične specifikacije, brošure in več informacij o izdelkih na https://mikrotik.com/products
Najpomembnejše tehnične specifikacije za ta izdelek najdete na zadnji strani tega Hitrega vodnika.
Navodila za konfiguracijo programske opreme v vašem jeziku z dodatnimi informacijami najdete na naslovu https://mt.lv/help-sl
Če potrebujete pomoč pri konfiguraciji, poiščite svetovalca https://mikrotik.com/consultants
Ta naprava sprejme vhod 24V napajalnika, ki je na voljo v originalni embalaži te naprave.
Prvi koraki:
Odprite spodnji pokrov;
Vstavite kartico SIM v režo SIM 2 (sredina);
Napravo priključite na vir napajanja;
Povežite se z računalnikom v brezžično omrežje MikroTik;
Odprite v spletnem brskalniku, da začnete konfiguracijo;https://192.168.88.1
Uporabniško ime: in privzeto ni nastavljeno geslo;
admin

Ko ste povezani, v meniju QuickSet LTE AP vnesite PIN ;https://mt.lv/configuration-sl
Nadgradite programsko opremo RouterOS na najnovejšo različico ;https://mt.lv/upgrade-sl
Ponovno se povežite in v meniju nastavite geslo za brezžično omrežje;
QuickSet LTE AP

Izberite državo na levi strani zaslona in uporabite nastavitve za urejanje države;
Zavarujte svojo napravo in nastavite močno geslo;
Poiščite svojo na nalepki v izdelku in jo registrirajte v svojem omrežnem strežniku.
LR Gateway ID

Varnostne informacije:
Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti električnega tokokroga in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje
nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
Uporabljajte samo napajalnik in dodatke, ki jih je odobril proizvajalec in ki jih najdete v originalni embalaži tega izdelka.
To opremo mora vgraditi usposobljeno in usposobljeno osebje v skladu s temi navodili za namestitev. Monter je odgovoren za to, da je namestitev opreme
skladna z lokalnimi in državnimi električnimi kodeksi. Naprave ne poskušajte razstaviti, popraviti ali spremeniti.
Ta izdelek lahko namestite na prostem. Pred začetkom namestitve natančno preberite navodila za montažo. Neuporaba pravilne strojne opreme in
konfiguracije ali upoštevanje pravilnih postopkov lahko povzroči nevarne razmere za ljudi in poškoduje sistem.
Ne moremo zagotoviti, da se zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo zgodilo nobena nesreča ali škoda. Uporabljajte ta izdelek previdno in delujte na lastno
odgovornost!
V primeru okvare naprave jo izklopite iz napajanja. Najhitreje to storite tako, da napajalnik odklopite iz vtičnice.
To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroči radijske motnje, v tem primeru se od uporabnika zahteva, da sprejme ustrezne ukrepe.
To napravo je treba nadgraditi na RouterOS v6.49.1 ali najnovejšo stabilno različico, da se zagotovi skladnost z lokalnimi predpisi!
Končni uporabniki so odgovorni za upoštevanje lokalnih predpisov, vključno z delovanjem v zakonitih frekvenčnih kanalih, izhodno močjo, zahtevami za
kabliranje in zahtevami dinamičnega izbiranja frekvenc (DFS). Vse radijske naprave MikroTik morajo biti nameščene v skladu z navodili.
To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroči radijske motnje, v tem primeru se od uporabnika zahteva, da sprejme ustrezne ukrepe.
Ta oprema MikroTik ustreza mejam izpostavljenosti sevanju Evropske unije, določenim za nenadzorovano okolje. ToIzpostavljenost radiofrekvenčnim sevanjem: 
napravo MikroTik je treba namestiti in uporabljati največ centimetrov od vašega telesa, poklicnega uporabnika ali splošne javnosti.30
Proizvajalec: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvija, LV1039.
SV - Svenska. Snabb guide:
Denna "LtAP LR8 LTE" -serie snabbguide täcker modeller:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Det här är trådlöst nätverksenhet. Du hittar produktmodellnamnet på etiketten (ID).
Besök användarmanualsidan på för en fullständig uppdaterad användarmanual.https://mt.lv/um-sv Eller skanna QR-koden med din mobiltelefon.
Tekniska specifikationer, broschyrer och mer information om produkter på https://mikrotik.com/products
De viktigaste tekniska specifikationerna för denna produkt finns på den sista sidan i denna snabbguide.
Konfigurationshandbok för programvara på ditt språk med ytterligare information kan hittas på https://mt.lv/help-sv
Om du behöver hjälp med konfiguration, vänligen kontakta en konsult https://mikrotik.com/consultants
Denna enhet accepterar ingång från 24V DC-nätadapter, som finns i originalförpackningen på denna enhet.
Första stegen:
Öppna bottenlocket;
Sätt i SIM-kortet i SIM 2-kortplatsen (i mitten);
Anslut enheten till strömkällan;
Anslut med din dator till MikroTik trådlösa nätverk;
Öppna i din webbläsare för att starta konfigurationen;https://192.168.88.1
Användarnamnet: och det finns inget lösenord som standard;
admin

När du är ansluten, ange din PIN i QuickSet LTE AP-menyn; ;https://mt.lv/configuration-sv 
Uppgradera RouterOS-programvaran till den senaste versionen ;https://mt.lv/upgrade-sv
Anslut igen och ställ in ditt trådlösa nätverkslösenord i menyn; 
QuickSet LTE AP-

Välj ditt land till vänster på skärmen för att tillämpa landets regleringsinställningar;
Säkra din enhet och ställ in ett starkt lösenord;
Hitta dina på etiketten i produkten och registrera den på din nätverksserver.
LR Gateway ID

Säkerhetsinformation:
Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga
olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
Använd endast den strömförsörjning och tillbehör som godkänts av tillverkaren och som finns i originalförpackningen för denna produkt.
Denna utrustning ska installeras av utbildad och kvalificerad personal enligt dessa installationsinstruktioner. Installatören ansvarar för att installationen av
utrustningen överensstämmer med lokala och nationella elektriska koder. Försök inte ta isär, reparera eller modifiera enheten.
Denna produkt kan installeras utomhus. Läs monteringsanvisningarna noggrant innan installationen påbörjas. Underlåtenhet att använda rätt maskinvara och
konfiguration eller att följa korrekta procedurer kan leda till en farlig situation för människor och skada på systemet.
Vi kan inte garantera att inga olyckor eller skador kommer att inträffa på grund av felaktig användning av enheten. Använd denna produkt med försiktighet och
använd den på egen risk!
Vid fel på enheten, koppla bort den från strömmen. Det snabbaste sättet är att koppla ur nätadaptern från eluttaget.
Detta är en klass A-produkt. I en hemmamiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar, i vilket fall användaren kan behöva vidta lämpliga åtgärder.
Denna MikroTik-utrustning överensstämmer med och Europeiska unionens strålningsexponeringsgränser som anges för enExponering för radiofrekvensstrålning:
okontrollerad miljö. Denna MikroTik-enhet ska installeras och användas högst centimeter från din kropp, yrkesanvändare eller allmänheten. 30
Tillverkare: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettland, LV1039.
PRC -中文. 快速指南
此“ LtAP LR8 LTE”系列快速指南涵盖以下型号:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

这是无线网络设备。 您可以在包装箱标签(ID)上找到产品型号名称。
请访问 上的用户手册页面,以获取最新的用户手册。https://mt.lv/um-zh 或使用手机扫描QR码。
有关产品的技术规格,手册和更多信息, 访问 请 https://mikrotik.com/products
该产品最重要的技术规格可在本快速指南的最后一页找到。
可以在以下位置找到使用您的语言的软件配置手册以及更多信息 https://mt.lv/help-zh
如果您需要配置方面的帮助,请寻求顾问 https://mikrotik.com/consultants
本设备接受本设备原始包装中提供的24V DC电源适配器的输入。
第一步:
打开底盖;
将SIM卡插入SIM 2插槽(中);
将设备连接到电源;
将您的计算机连接到MikroTik无线网络;
在网络浏览器中打开 以开始配置;https://192.168.88.1
Den här enheten måste uppgraderas till RouterOS v6.49.1 eller den senaste stabila versionen för att säkerställa överensstämmelse med lokala
myndighetsbestämmelser!
Det är slutanvändarnas ansvar att följa lokala landsregler, inklusive drift inom lagliga frekvenskanaler, utgångseffekt, kablingskrav och DFS-krav
(Dynamic Frequency Selection). Alla MikroTik-radioenheter måste installeras enligt instruktionerna.
该设备需要升级到RouterOS v6.49.1或最新的稳定版本,以确保符合地方法规!
最终用户有责任遵守当地国家/地区的法规,包括在合法频道内运行,输出功率,电缆要求和动态频率选择(DFS)要求。必须按照说明安装所有MikroTik
无线电设备。
在网络浏览器中打开 以开始配置;https://192.168.88.1
用户名: ,默认情况下未设置密码;
admin
连接后,在QuickSet LTE AP菜单中输入PIN ;https://mt.lv/configuration-zh
将RouterOS软件升级到最新版本 ;https://mt.lv/upgrade-zh
再次连接,然后在 菜单中设置您的无线网络密码。
QuickSet LTE AP
在屏幕左侧选择您的国家/地区,以应用国家/地区法规设置。
保护您的设备并设置安全密码。
在产品标签上找到 ,并在网络服务器中注册。
LR Gateway ID
安全信息:
在使用任何MikroTik设备之前,请注意电路所涉及的危险,并熟悉防止事故的标准做法。安装程序应熟悉网络结构,术语和概念。
仅使用制造商认可的电源和配件,这些电源和配件可在该产品的原始包装中找到。
根据这些安装说明,应由经过培训的合格人员来安装本设备。安装程序负责确保设备的安装符合当地和国家的电气法规。请勿尝试拆卸,修理或修改设备。
该产品可以安装在户外。开始安装之前,请仔细阅读安装说明。未能使用正确的硬件和配置或未遵循正确的步骤可能会导致人员伤亡和系统损坏。
由于设备使用不当,我们不能保证不会发生任何事故或损坏。请谨慎使用本产品,并自行承担风险!
如果设备发生故障,请断开电源。最快的方法是从电源插座上拔下电源适配器。
这是A类产品。在家庭环境中,此产品可能会造成无线电干扰,在这种情况下,可能要求用户采取适当的措施。
此MikroTik设备符合欧盟针对不受控制的环境所规定的辐射暴露限制。 此MikroTik设备的安装和操作距离您的身体,职业使用者或公众不得小于30厘米。
制造商:Mikrotikls SIA,拉脱维亚Brivibas gatve 214i Riga,LV1039。
RU - Русский. Краткое пособие. Евразийский экономический союз информация:
Краткое руководство по серии LtAP LR8 LTE охватывает модели:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).

Это беспроводное сетевое устройство. Вы можете найти название модели продукта на ярлыке кейса (ID).
Пожалуйста, посетите страницу руководства пользователя на  чтобы ознакомиться с полным актуальнымhttps://mt.lv/um-ru,
руководством пользователя. Или отсканируйте QR-код с помощью мобильного телефона.
Технические характеристики, брошюры и дополнительная информация о продуктах на https://mikrotik.com/products
Наиболее важные технические характеристики этого продукта можно найти на последней странице этого Краткого руководства.
Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу
https://mt.lv/help-ru
Если вам нужна помощь с настройкой, обратитесь к консультанту https://mikrotik.com/consultants
Данное устройство допускает ввод адаптера питания 24 В постоянного тока, который входит в оригинальную упаковку данного устройства.
Первые шаги:
Откройте нижнюю крышку;
Вставьте SIM-карту в слот SIM 2 (посередине);
Подключите устройство к источнику питания;
Подключите компьютер к беспроводной сети MikroTik;
Откройте в своем браузере, чтобы начать настройку;https://192.168.88.1
Имя пользователя: , по умолчанию пароль не установлен;
admin
После подключения в меню QuickSet LTE AP введите свои PIN ;https://mt.lv/configuration-ru
Обновите программное обеспечение RouterOS до последней версии ;https://mt.lv/upgrade-ru
Подключитесь снова и в меню установите пароль беспроводной сети;
QuickSet LTE AP

Выберите свою страну в левой части экрана, чтобы применить настройки регулирования страны;
Защитите свое устройство и установите надежный пароль;
Найдите свой на этикетке внутри продукта и зарегистрируйте его на своем сетевом сервере.
LR Gateway ID

Информация по технике безопасности:
Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со
стандартными методами предотвращения несчастных случаев.Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и
концепциями.
Используйте только те источники питания и аксессуары, которые утверждены производителем и находятся в оригинальной упаковке этого продукта.
Это оборудование должно быть установлено обученным и квалифицированным персоналом согласно этим инструкциям по установке.Установщик
несет ответственность за то, чтобы установка оборудования соответствовала местным и национальным электротехническим нормам и правилам. Не
пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать устройство.
Этот продукт можно использовать как в помещении, так и на открытом воздухе. Перед началом установки внимательно прочтите инструкции по
монтажу. Неспособность использовать правильное оборудование и конфигурацию или следовать правильным процедурам может привести к
опасной ситуации для людей и повреждению системы.
Мы не можем гарантировать, что в результате неправильного использования устройства не произойдет несчастных случаев или повреждений.Пожа
луйста, используйте этот продукт с осторожностью и действуйте на свой страх и риск!
В случае сбоя устройства отключите его от питания.Самый быстрый способ сделать это - вынуть вилку из розетки.
В домашних условиях этот продукт может вызывать радиопомехи, и в этом случае пользователю может потребоваться принять адекватные меры.
Запрещается:
Эксплуатацияроутера (точки доступа) и её комплектующих с повреждёнными шнурами электропитания;
Подключениероутера (точки доступа) и её комплектующих к сети электропитания при открытых корпусах;
Открыватькорпус изделия, разбирать, извлекать электронные модули и проводить какие-либо ремонтные работы вне условий ремонтной
организации.
Это устройство должно быть обновлено до RouterOS v6.49.1 или до последней стабильной версии, чтобы обеспечить соответствие местным
нормативным требованиям!
Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативных требований, включая работу в рамках допустимых
частотных каналов, выходную мощность, требования к кабельным системам и требования к динамическому выбору частоты (DFS). Все
радиоустройства MikroTik должны быть установлены в соответствии с инструкциями.
Техническое обслуживание:
Роутер (точка доступа) не требует проведения профилактических работ и постоянного присутствия эксплуатационного персонала.
Чистка корпуса от пыли и загрязнений выполняется бумажными безворсовыми салфетками.
Не брызгайте водой в щели и контакты корпуса изделия.
Плохо выводящиеся следы и пятна удаляйте изопропиловым спиртом.
Текущий ремонт:
Все виды ремонта изделия допускается выполнять только аттестованным персоналом в сервисном центре предприятия-изготовителя или в другой
уполномоченной изготовителем организации.
Замена вышедших из строя технических средств (ТС) изделия должна осуществляться на соответствующие ТС, прошедшие специальные
исследования и специальную проверку.
Хранение:
Изделия, упакованные в ящик, следует хранить в складских помещениях при относительная влажность воздуха не более 85%, наличие в воздухе
паров кислот, щелочей и прочих агрессивных примесей не допускается.
Транспортирование:
Транспортируют изделия всеми видами транспорта в крытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующих
на данном виде транспорта.
Транспортирование и хранение должны осуществляться в упаковке фирмы-изготовителя с соблюдением указаний по ориентации, защите, укладке и
других, нанесенных на упаковку указаний обозначений.
В помещениях и транспортных средствах не должно быть паров или аэрозолей агрессивных или вызывающих коррозию веществ.
Упакованные изделия должны быть закреплены для предотвращения случайных неконтролируемых перемещений.
Транспортирование, хранение и эксплуатация не допустимы в условиях конденсации влаги без защиты от атмосферных осадков и прямых
солнечных лучей.
Гарантийные обязательства:
Гарантийный срок эксплуатации − не более 14 суток со дня реализации потребителю.
Гарантийный срок хранения изделий − 12 месяцев со дня изготовления.
Некачественные изделия продавец обязан заменить в сроки, согласованные с потребителем.
В случае спора о причинах возникновения недостатков товара продавец (изготовитель), уполномоченная организация или уполномоченный
индивидуальный предприниматель, импортер обязаны провести экспертизу товара за свой счет.
Срок устранения недостатков товара не может превышать сорок пять дней.
Действие гарантийных обязательств прекращается:
- при нарушении потребителем правил эксплуатации, транспортирования и хранения;
- при обнаружении механических повреждений, следов вскрытия, попыток неквалифицированного ремонта;
- при обнаружении признаков небрежного обращения, преднамеренного повреждения оборудования;
- при попадании внутрь оборудования посторонних предметов, жидкостей и насекомых;
- при обнаружении признаков воздействия непреодолимых сил, приведших к выходу из строя роутера (точки доступа).
Утилизация:
Во избежание загрязнения окружающей среды необходимо отделить устройство от бытовых отходов и утилизировать его безопасным способом,
например в специально отведенных местах. Ознакомьтесь с процедурами надлежащей транспортировки оборудования к специальным местам
утилизации в вашем регионе.
Воздействие радиочастотного излучения.
Это устройство MikroTik должно устанавливаться и эксплуатироваться не ближе сантиметров от человека. 30
Частотный диапазон Мощность передатчика
864-870МГц,2400-2483.5 МГц. ≤100 мВт
*Доступные частотные каналы могут различаться в зависимости от модели продукта и сертификации.
Производитель: Mikrotikls SIA, Бривибас гатве 214i Рига, Латвия, LV1039.
Информация о дате изготовления устройства указана в конце серийного номера на его наклейке через дробь. Первая цифра означает номер года
(последняя цифра года), две
последующие означают номер недели.
Изготовитель: SIA Mikrotikls, Aizkraukles iela 23, Riga, LV-1006, Латвия, . Сделано в Китае, Латвии или Литве. Cм. на упаковке.[email protected]
Для получения подробных сведений о гарантийном обслуживании обратитесь к продавцу. Информация об импортерах продукции MikroTik в Российскую
Федерацию:https://mikrotik.com/buy/europe/russia
Продукты MikroTik, которые поставляются в Евразийский таможенный союз, оцениваются с учетом соответствующих требований и
помечены знаком EAC, как показано ниже:
UA - Yкраїнська. Короткий посібник:
Цей короткий посібник серії "LtAP LR8 LTE" охоплює моделі:RBLtAP-2HnD&R11e-LTE&R11e-LR8 (LtAP LR8 LTE kit).
Це пристрій бездротової мережі. Ви можете знайти назву моделі продукту на етикетці корпусу (ID).
Будь ласка, відвідайте сторінку посібника користувача на для повної оновленої посібника користувача. Або скануйтеhttps://mt.lv/um-uk
Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v6.49.1 або останньої стабільної версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади!
Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів,
вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені
відповідно до інструкцій.

Other manuals for LtAP LR8 LTE kit

1

This manual suits for next models

2

Other MikroTik Wireless Access Point manuals

MikroTik cAP ax User manual

MikroTik

MikroTik cAP ax User manual

MikroTik SXTG-5HPacD-HG User manual

MikroTik

MikroTik SXTG-5HPacD-HG User manual

MikroTik wAP series User manual

MikroTik

MikroTik wAP series User manual

MikroTik mAP 2nD User manual

MikroTik

MikroTik mAP 2nD User manual

MikroTik Cube 60G Series User manual

MikroTik

MikroTik Cube 60G Series User manual

MikroTik SXTG-5HPacD User manual

MikroTik

MikroTik SXTG-5HPacD User manual

MikroTik Cube 60G ac User manual

MikroTik

MikroTik Cube 60G ac User manual

MikroTik Cube Lite60 Series User manual

MikroTik

MikroTik Cube Lite60 Series User manual

MikroTik RouterBOARD SXT G-5HnD User manual

MikroTik

MikroTik RouterBOARD SXT G-5HnD User manual

MikroTik PWR-LINE AP User manual

MikroTik

MikroTik PWR-LINE AP User manual

MikroTik RBLHGGR&R11e-LTE6 User manual

MikroTik

MikroTik RBLHGGR&R11e-LTE6 User manual

MikroTik Chateau 5G User manual

MikroTik

MikroTik Chateau 5G User manual

MikroTik RouterBOARD wAP R User manual

MikroTik

MikroTik RouterBOARD wAP R User manual

MikroTik LHG XL 52 ac User manual

MikroTik

MikroTik LHG XL 52 ac User manual

MikroTik wAP 60G User manual

MikroTik

MikroTik wAP 60G User manual

MikroTik NetMetal 5 Series User manual

MikroTik

MikroTik NetMetal 5 Series User manual

MikroTik Groove 2Hn User manual

MikroTik

MikroTik Groove 2Hn User manual

MikroTik hAP ac2 Installation and operation manual

MikroTik

MikroTik hAP ac2 Installation and operation manual

MikroTik LHG R User manual

MikroTik

MikroTik LHG R User manual

MikroTik hAP ac lite User manual

MikroTik

MikroTik hAP ac lite User manual

MikroTik Cube 60G ac User manual

MikroTik

MikroTik Cube 60G ac User manual

MikroTik hAP ac User manual

MikroTik

MikroTik hAP ac User manual

MikroTik NetMetal ac Series User manual

MikroTik

MikroTik NetMetal ac Series User manual

MikroTik Wireless Wire Cube User manual

MikroTik

MikroTik Wireless Wire Cube User manual

Popular Wireless Access Point manuals by other brands

Devolo Access Point One Installation

Devolo

Devolo Access Point One Installation

Novatel SA2100X-UG001 user guide

Novatel

Novatel SA2100X-UG001 user guide

ZyXEL Communications NWA3000-N Series quick start guide

ZyXEL Communications

ZyXEL Communications NWA3000-N Series quick start guide

Atlantis Land NetFly AP1-54 quick start guide

Atlantis Land

Atlantis Land NetFly AP1-54 quick start guide

Motorola AP-51 Series Product reference guide

Motorola

Motorola AP-51 Series Product reference guide

Cisco Aironet 3700 Series Deployment guide

Cisco

Cisco Aironet 3700 Series Deployment guide

Extreme Networks AP410C installation guide

Extreme Networks

Extreme Networks AP410C installation guide

Ruijie RG-AP680-O instruction manual

Ruijie

Ruijie RG-AP680-O instruction manual

AFL Hyperscale U Series installation guide

AFL Hyperscale

AFL Hyperscale U Series installation guide

Linksys LAPAC1750 user guide

Linksys

Linksys LAPAC1750 user guide

Planet Networking & Communication wnap-7325 user manual

Planet Networking & Communication

Planet Networking & Communication wnap-7325 user manual

Pakedge WX-1-O quick start guide

Pakedge

Pakedge WX-1-O quick start guide

Aruba 207 Series installation guide

Aruba

Aruba 207 Series installation guide

D-Link AirPremier N DAP-2555 Brochure & specs

D-Link

D-Link AirPremier N DAP-2555 Brochure & specs

Linksys Instant Broadband Series Fast start guide

Linksys

Linksys Instant Broadband Series Fast start guide

Cerio ow-310n2 Quick installation guid

Cerio

Cerio ow-310n2 Quick installation guid

Tosibox Lock 100 user manual

Tosibox

Tosibox Lock 100 user manual

IgniteNet ML-60-35 quick start guide

IgniteNet

IgniteNet ML-60-35 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.