manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Milescraft
  6. •
  7. Power Tools
  8. •
  9. Milescraft Plunger 1000 User manual

Milescraft Plunger 1000 User manual

1
Plunger
PLUNGER Model 1000
SAFETY WARNING: Wear eye protection and dust mask.
Assembly:
1Remove housing cap.
2Thread into center of Plunger base.
3Insert square nuts. Thread machine screws into nuts and tighten.
4Insert carriage bolts into clamp assembly. Secure with flat washers
and wing nuts. Insert guide rods. Tighten screws.
5For circles up to 12” diameter, remove plastic clamp from edge guide.
Insert nail. Reattach clamp with nail facing down. Adjust rods to
desired radius and secure at circle center.
PLUNGER Modell 1000
Sicherheit
shinweis: Setzen Sie eine Schutzbrille und eine Staubschutzmaske auf.
Montage
1Die Gehäusekappe abnehmen.
2In den Sockel des Plungers schrauben.
3Vierkantmuttern einsetzen Maschinenschrauben in die Muttern drehen
und festziehen.
4Schlossschrauben in die Klemmvorrichtung setzen. Mit Unterlegscheiben
und Flügelmuttern sichern. Führungsstangen einsetzen. Ziehen Sie die
Schrauben fest.
5Für Kreise (bis zu einem Durchmesser von 30 cm) die Kunststoffklemme
von der Kantenführung abnehmen. Einen Nagel einsetzen. Die Klemme
mit dem nach unten weisenden Nagel wieder anbringen. Die Stangen
auf den gewünschten Radius einstellen und den Nagel in der Mitte des
Kreises sichern.
PLUNGER Modèle 1000
Avertissement de sécurité : Porter des lunettes de sécurité et un masque
anti-poussière.
Assemblage
1Retirer le cache du boîtier.
2Insérer dans le centre de la base du Plunger.
3Insérer les écrous carrés. Insérer les vis de la machine dans les écrous
et serrer.
4Insérer les boulons bruts à tête bombée et collet carré dans l’ensemble
de fixation. Fixer à l’aide de rondelles plates et d’écrous papillons.
Insérer les rails de guidage. Serrer les vis.
5Pour les cercles (jusqu’à 30 cm de diamètre), retirer la fixation en
plastique du guide de chant. Insérer le clou. Remettre en place la
fixation avec le clou dirigé vers le bas. Ajuster les rails selon le rayon
souhaité et fixer le clou au centre du cercle.
4352
1
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com
Always the Better Idea.
GMC BLACK & DECKER EINHELL AXMINSTER DREMEL
RT 398, 395, 285, 275.
✔✔ ✔✔ ✔
PLUNGER Model 1000
Veiligheidswaarschuwing: Draag een oogbescherming en een
stofmasker.
Installatie
1Verwijder de kap van de ombouw.
2Zet de tool in het midden van de voet van de Plunger.
3Plaats de vierkante moeren. Draai de machineschroeven in de moeren
en zet ze vast.
4Steek de wagenbouten in de kleminrichting. Zet deze vast met
plaatjes en vleugelmoeren. Plaats de geleidestangen. Draai de
schroeven vast.
5Voor cirkels (tot max. 30 cm in diameter): verwijder de kunststof klem
van de kantgeleider. Steek er een spijker in. Plaats de klem terug met
de spijker naar beneden gericht. Stel de stangen af op de gewenste
straal en sla de spijker vast in het midden van de cirkel.
PLUNGER 1000-modellen
VARNING! Använd skyddsglasögon och andningsmask.
MONTERING
1Ta bort höljet.
2Gänga på i mitten av insticksfästet.
3Sätt på fyrkantsmuttrarna. Sätt i maskinskruvar i muttrarna
och dra åt.
4Sätt i vagnsbultar i klämdelen. Fäst med plana brickor och
vingmuttrar. Sätt i styrskenor. Dra åt skruvarna.
5Vill du göra cirklar (upp till 30 cm i diameter), ta bort plastklämman på
kantstödet. Sätt i spiken. Sätt tillbaka klämman med spiken nedåt. Ställ
in stången på den radie du vill ha och fäst spiken i cirkelns mitt.
PLUNGER Modell 1000
Sikkerhetsadvarsel: Bruk vernebriller og støvmaske.
Montering
1Ta av verktøykappen.
2Skru inn i midten av sokkelplaten på innstikksfresen.
3Sett inn firkantmutre. Skru mutre på maskinskruene og trekk til.
4Sett inn låsebolter i klemmemontasjen. Fest med flate brikker og
vingemutre. Sett inn føringsskinner. Trekk til skruene.
5Ved sirkler (opptil 30 cm i diameter), fjernes plastklemmen fra
kantføringen. Sett inn spikeren. Fest klemmen med spikeren vendt
ned. Juster skinnene til ønsket radius og fest spikeren på midten
av sirkelen.
2
Plunger
PLUNGER Model 1000
Operating Instructions:
6Install routing bit.
7To adjust cut depth, adjust depth scale and press down on handles.
Press lock tab down to release base.
8Cut in clockwise motion. Move from left to right when routing edges.
Move in continuous motion.
9To use integrated vacuum system, insert shop vac into vacuum
exhaust pipe.
bkTurnLock busing twist into plunger base.
PLUNGER Modell 1000
Bedienungsanleitung
6Das Fräswerkzeug anbringen.
7Zur Einstellung der Schnitttiefe die Tiefenskala verschieben und an
den Griffen nach unten drücken. Den Riegel nach unten drücken, um
den Sockel freizugeben.
8Im Uhrzeigersinn fräsen. Bewegen Sie sich von links nach rechts, wenn
Sie Kanten fräsen. Bewegen Sie das Werkzeug, ohne abzusetzen.
9Setzen Sie zur Verwendung des integrierten Absaugsystems Ihren
Werkstattsauger in das Absaugrohr.
bkEine TurnLock-Buchse lässt sich in den Sockel des Plungers drehen.
PLUNGER Modèle 1000
Instructions d'utilisation
6Installer le fer de toupie.
7Pour ajuster la profondeur de coupe, régler l’échelle de profondeur et
appuyer sur les poignées. Appuyer sur la sûreté pour libérer la base.
8Couper dans le sens des aiguilles d’une montre. Effectuer un
mouvement de gauche à droite pour toupiller des chants. Avancer
selon un mouvement continu.
9Pour utiliser le système d’aspiration intégré, insérer l’aspirateur
d’atelier dans le tuyau d’aspiration de l’aspirateur.
bkInsérer la douille TurnLock dans la base du Plunger par un m
ouvement rotatif.
98bk7
6
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com
Always the Better Idea.
GMC BLACK & DECKER EINHELL AXMINSTER DREMEL
RT 398, 395, 285, 275.
✔✔ ✔✔ ✔
PLUNGER Model 1000
Gebruiksaanwijzingen
6Installeer de frees.
7Stel de diepteschaal in op de gewenste freesdiepte en druk de hendels
omlaag. Druk vergrendellip omlaag om de voet vrij te maken.
8Frees in de richting van de wijzers van de klok. Beweeg van links
naar rechts bij het frezen van randen. Beweeg in een doorlopende
beweging.
9Sluit de slang van de werkplaatsstofzuiger aan op het mondstuk om
het ingebouwde afzuigsysteem te gebruiken.
bkDoor draaien kan een TurnLock-geleidebus worden vastgezet in de
voet van de Plunger.
PLUNGER 1000-modellen
Bruksanvisning
6Sätt i fräsbits.
7Ställ in fräsdjupet med fräsdjupsskalan och tryck ned på
handtagen. Tryck ned låsningen, så att bottenplattan frigörs.
8Fräs medurs. Kör från vänster till höger när du kantfräser. Kör med
jämna rörelser.
9Vill du ansluta dammsugare, sätt i dammsugarslangen i shop vac.
bkTurnLock-hylsan vrids fast i insticksfästet.
PLUNGER Modell 1000
Instruksjoner for bruk
6Monter fresejern.
7Kuttedybden justeres ved å dybdeskalaen og trykke ned
håndtakene. Trykk ned låsetappen for å koble fri sokkelen.
8Kutt med urviserne. Flytt fra venstre til høyre ved fresing av
kanter. Unngå rykkete bevegelser.
9Hvis det integrerte avsugsystemet skal brukes, settes
verkstedets avsug inn i avsugsrøret.
bkTurnLock-hylsen skrus inn i sokkelen på innstikksfresen.
3
Plunger
4352
1
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com
Always the Better Idea.
GMC BLACK & DECKER EINHELL AXMINSTER DREMEL
RT 398, 395, 285, 275.
✔✔ ✔✔ ✔
PLUNGER Modello 1000
Avvertenza sulla sicurezza: indossare occhiali protettivi e maschera antipolvere.
Montaggio
1Rimuovere il tappo dell'alloggiamento.
2Infilare al centro della base della base del Plunger.
3Inserire i dadi quadrati. Infilare le viti della macchina nei dadi
e serrare.
4Inserire i bulloni di trasporto nel gruppo morsetto. Fissare con rondelle
piatte e dadi ad aletta. Inserire le aste di guida. Serrare le viti.
5Per i cerchi (fino a 30 cm di diametro), rimuovere il morsetto di
plastica dalla guida per bordi. Inserire il chiodo. Rimontare il morsetto
con il chiodo rivolto verso il basso. Regolare le aste al raggio
desiderato e fissare il chiodo al centro del cerchio.
PLUNGER Modelo 1000
Advertência de segurança: Utilize protecção ocular e máscara contra poeiras.
Montagem
1Retire a tampa do alojamento.
2Aperte no centro da base do Penetrador.
3Insira as porcas quadradas. Aperte os parafusos da máquina
nas porcas.
4Insira os parafusos do carro no conjunto de fixação. Fixe-os com as
anilhas planas e as porcas de orelha. Insira as hastes de guia. Aperte
os parafusos.
5Para realizar círculos (até 30 cm de diâmetro), retire o fixador de
plástico da guia paralela. Insira o prego. Recoloque a fixador com o
prego virado para baixo. Ajuste as hastes para o raio pretendido e fixe
o prego no centro do círculo.
PLUNGER
PLUNGER Model 1000
Varoitus: Käytä silmä- ja hengityssuojusta.
Kokoaminen
1Poista kotelon suojus.
2Kierrä työkalu Plungerin pohjalevyn keskustaan.
3Asenna nelikulmamutterit. Kierrä koneruuvit muttereihin ja kiristä.
4Asenna lukkoruuvit kiinnittimeen. Kiinnitä aluslevyillä ja
siipimuttereilla. Asenna ohjainvarret. Kiristä ruuvit.
5Ympyröitä tehdessäsi (maks. halkaisija 30 cm) poista muovikiinnitin
reunaohjaimesta. Asenna piikki. Asenna kiinnitin takaisin niin, että
piikki on alaspäin. Säädä varret halutun säteen mukaan ja kiinnitä
piikki ympyrän keskelle.
PLUNGER Model 1000
Sikkerhedsadvarsel: Vi anbefaler brug af beskyttelsesbriller og støvmaske.
Montering
1Fjern hætten.
2Drej roteringsværktøjet ind i Plunger-basens midte.
3Indsæt firkantsmøtrikker. Drej maskinskruerne ind i møtrikkerne og
spænd efter.
4Indsæt boltene med halvrundt hoved i tilspændingsenheden.
Fastspænd med flade spændeskiver og fanemøtrikker. Indsæt
styrestænger. Fastspænd skruer.
5For cirkler (op til 30 cm diameter) fjernes plastikspændestykket fra
kantstyrer. Indsæt split. Tilslut igen spændestykket med splitten
vendende nedad. Justér stængerne til den ønskede radius, og fastgør
splitten ved cirkelmidten.
PLUNGER Modèle 1000
Advertencia de seguridad: use protección ocular y mascarilla contra el polvo.
Montaje
1Quite la tapa de la carcasa.
2Enrosque la herramienta en el centro de la base del acanalador.
3Inserte las tuercas cuadradas. Enrosque los tornillos para metal en las
tuercas y apriételos.
4Inserte los pernos en el conjunto de fijación. Sujételos con las
arandelas planas y las tuercas de mariposa. Inserte las varillas guía.
Apriete los tornillos.
5Para círculos (hasta 30 cm de diámetro), quite la pinza de plástico de
la guía de borde. Inserte un clavo. Vuelva a encajar la pinza con el
clavo apuntando hacia abajo. Ajuste las varillas en función del radio
deseado y sujete el clavo en el centro del círculo.
Μοντέλο 100
0
Προειδοποίηση ασφαλείας: Φοράτε προστατευτικά ματιών και
μάσκα προστασίας από τη σκόνη.
Συναρμολόγηση
1
Αφαιρέστε το καπάκι του περιβλήματος.
2
Τοποθετήστε στο κέντρο της βάσης του Plunger.
3
Τοποθετήστε τα παξιμάδια. Τοποθετήστε τις βίδες του
μηχανήματος στα παξιμάδια και σφίξτε τις.
4
Τοποθετήστε τα μπουλόνια στη διάταξη σύσφιξης. Ασφαλίστε
τα με δισκοειδείς δακτυλίους ή πεταλούδες. Τοποθετήστε τις
κινούμενες ράβδους. Σφίξτε τις βίδες.
5
Για τη χάραξη κύκλων (με διάμετρο έως 30 εκατοστά), αφαιρέστε
τον πλαστικό σφιγκτήρα από τον οδηγό γραμμής. Τοποθετήστε το
καρφί. Τοποθετήστε ξανά το σφιγκτήρα με τη μύτη του καρφιού
προς τα κάτω. Προσαρμόστε τις ράβδους στην επιθυμητή ακτίνα
και στερεώστε το καρφί στο κέντρο του κύκλου.
4
Plunger
98bk7
6
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com
Always the Better Idea.
GMC BLACK & DECKER EINHELL AXMINSTER DREMEL
RT 398, 395, 285, 275.
✔✔ ✔✔ ✔
PLUNGER Modello 1000
Istruzioni operative
6Installare la punta di fresatura.
7Per regolare la profondità del taglio, regolare il righello della
profondità e premere le maniglie. Premere la linguetta di bloccaggio
per rilasciare la base.
8Tagliare in senso orario. Spostarsi da sinistra a destra quando si
fresano i bordi. Spostare con un movimento continuo.
9Per utilizzare il sistema di aspirazione integrato, inserire
l'aspirapolvere in dotazione nel tubo di scarico.
bkLa boccola TurnLock ruota nella base del Plunger.
PLUNGER Modelo 1000
Instruções de funcionamento
6Instale a fresa de remoção de argamassa.
7Para ajustar a profundidade de corte, ajuste a escala de
profundidade e pressione para baixo através dos manípulos.
Pressione para baixo a lingueta de bloqueio para libertar a base.
8Corte no sentido horário. Quando trabalhar os cantos, deve
deslocar-se da esquerda para a direita, realizando movimentos
contínuos.
9Para utilizar um sistema de aspiração integrado, insira a manga de
aspiração no tubo de extracção para aspirador.
bkA bucha TurnLock enrosca na base do Penetrador.
PLUNGER
PLUNGER Model 1000
Käyttöohjeet
6Asenna jyrsinterä.
7Aseta jyrsintäsyvyys säätämällä syvyysasteikko ja painamalla kahvoja
alas. Vapauta pohjalevy painamalla lukituskieleke alas.
8Jyrsi myötäpäivään. Kun jyrsit reunoja, työskentele vasemmalta
oikealle. Työskentele jatkuvalla liikkeellä.
9Jos haluat käyttää yhdysrakenteista imujärjestelmää, liitä sopiva imuri
imuputkeen.
bkTurnLock-holkki kierretään jyrsimen pohjalevyyn.
PLUNGER Model 1000
Betjeningsanvisninger
6Montér fræserindsats.
7For at justere skæredybden, justeres dybdeskalaen og håndtagene
trykkes ned. Tryk låsesikringen ned for at frigøre basen.
8Skær i en bevægelse, der går med uret. Flyt fra venstre til højre, når
hjørner skal fræses. Flyt enheden i en ensartet bevægelse.
9For at benytte det integrerede system indsættes shop vac i
vakuumudsugnings- røret.
bkTurnLock-bøsningen drejes ind i stempelbasen.
PLUNGER Modèle 1000
Instrucciones de uso
6Monte la broca ranuradora.
7Para ajustar la profundidad de corte, Ajuste la escala de profundidad y
empuje hacia abajo sujetando por las asas. Empuje la pestaña del
seguro hacia abajo para soltar la base.
8Corte desplazándose en sentido horario. Para ranurar un borde,
mueva la herramienta de izquierda a derecha. Procure desplazarse de
manera continua.
9Para utilizar un sistema de aspiración incorporado, conecte la
aspiradora al conducto de succión.
bkEnrosque el manguito TurnLock en la base del acanalador.
Μοντέλο 100
0
Οδηγίες χρήσης
6
Εγκαταστήστε το εξάρτημα router.
7
Για να προσαρμόσετε το πάχος κοπής, προσαρμόστε την
κλίμακα πάχους και πιέστε τις λαβές προς τα κάτω. Για να
απασφαλίσετε τη βάση, πιέστε προς τα κάτω τη γλωττίδα
ασφάλισης.
8
Πραγματοποιήστε κοπή με δεξιόστροφες κινήσεις.
Πραγματοποιήστε τη χάραξη των πλευρών από τα αριστερά
προς τα δεξιά. Μη διακόπτετε τις κινήσεις σας.
9
Πραγματοποιήστε κοπή με δεξιόστροφες κινήσεις.
Πραγματοποιήστε τη χάραξη των πλευρών από τα αριστερά
προς τα δεξιά. Μη διακόπτετε τις κινήσεις σας.
bk
Η υποδοχή Turnlock στρέφεται στη βάση του Plunger.

Other Milescraft Power Tools manuals

Milescraft 1007 User manual

Milescraft

Milescraft 1007 User manual

Milescraft WorkCenter 1098 User manual

Milescraft

Milescraft WorkCenter 1098 User manual

Milescraft Work Center 1098 User manual

Milescraft

Milescraft Work Center 1098 User manual

Milescraft ChainSawSharpener 1006 User manual

Milescraft

Milescraft ChainSawSharpener 1006 User manual

Milescraft Roto 90 User manual

Milescraft

Milescraft Roto 90 User manual

Milescraft TurnLock 1201 User manual

Milescraft

Milescraft TurnLock 1201 User manual

Milescraft ToolStand 1097 User manual

Milescraft

Milescraft ToolStand 1097 User manual

Popular Power Tools manuals by other brands

TOOLCRAFT 1620656 operating instructions

TOOLCRAFT

TOOLCRAFT 1620656 operating instructions

Clarke CPSB1 Operation & maintenance instructions

Clarke

Clarke CPSB1 Operation & maintenance instructions

Mountz Mini EF Series Operation instructions

Mountz

Mountz Mini EF Series Operation instructions

Avdel Genesis 4 instruction manual

Avdel

Avdel Genesis 4 instruction manual

King Canada KC-117C/FC Service manual

King Canada

King Canada KC-117C/FC Service manual

RED ROOSTER RRI-BS12 manual

RED ROOSTER

RED ROOSTER RRI-BS12 manual

Steren AIR-1000 instruction manual

Steren

Steren AIR-1000 instruction manual

Virax 575022 user manual

Virax

Virax 575022 user manual

Panasonic EY46A5 operating instructions

Panasonic

Panasonic EY46A5 operating instructions

KOVAX PROMA-X ELECTRIC 150 instruction manual

KOVAX

KOVAX PROMA-X ELECTRIC 150 instruction manual

Graphite 58G047 manual

Graphite

Graphite 58G047 manual

Drill Master X2 user guide

Drill Master

Drill Master X2 user guide

Hilti NURON SMT 6-22 Original operating instructions

Hilti

Hilti NURON SMT 6-22 Original operating instructions

Bosch GNA 2,0 manual

Bosch

Bosch GNA 2,0 manual

PYD Life Craft Express user manual

PYD Life

PYD Life Craft Express user manual

Virax Mini-Phenix user manual

Virax

Virax Mini-Phenix user manual

Michelin 12264 user guide

Michelin

Michelin 12264 user guide

Dremel 754 owner's manual

Dremel

Dremel 754 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.