18 19
GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS
Chaqueoutilélectrique MILWAUKEE(y comprisle chargeur de batterie)est garanti àl’acheteur
d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep-
tions,MILWAUKEE réparera ou remplaceratoute pièce d’unoutil électrique qui,aprèsexamen,
sera avéré par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une
période de cinq (5) ans* après la date d’achat. Le retour de l’outil électrique, accompagné
d’une copie de la preuve d’achat à un site d’entretien d’usine/de promotion des ventes de
MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré, est
requis pour que cette garantie s’applique. Cette garantie ne couvre pas les dommages que
MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation
par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes,
des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou les
accidents.
* La période de garantie pour les palans (palans à levier, à chaîne manuelle et à chaîne
électrique), tous les blocs de batteries au NiCd, les projecteurs de travail (lampes torches
sans fil), les radios de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’un (1)
an à partir de la date d’achat. *La période de garantie pour les blocs de batteries au lithium-
ion qui ne sont pas équipés de la technologie V™ (entre 4 et 18 volts) est de deux (2) ans à
partir de la date d’achat.
*Il existe une garantie séparée pour les blocs de batteries au lithium-ion avec technologie V™
de 18 volts et plus qui accompagnent les outils électriques sans fil de technologie V™ :
*Chaquebatterie au lithium-ion 18 volts ou plus de technologie MILWAUKEEV™ est couverte
parunegarantie de remplacementgratuitinitial pour 1000charges/2 ans. Cecisignifiequ’avant
les 1 000 premières charges ou deux (2) années suivant la date d’achat/la première charge,
une batterie de rechange sera fournie gratuitement au client pour toute batterie défectueuse.
Par la suite, les clients recevront aussi une garantie supplémentaire calculée au prorata dans
la limite de 2 000 charges ou cinq (5) années suivant la date d’achat/la première charge, à la
premièreéchéance. Ceci signifiequechaque client obtientune garantie auprorata supplémen-
tairede 1 000 charges ou de trois(3) annéessur les batteries au lithium-ion 18 voltsou plusde
technologieV™ en fonction de l’utilisation. Pendant cette période degarantie supplémentaire,
le client ne paye que pour le service utilisable reçu au-delà des 1 000 premières charges/2
premières années, en fonction de la date de la première charge et du nombre de charges des
batteries déterminés par le lecteur de service MILWAUKEE de technologie V™.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur
surun produitMILWAUKEE.Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres
informations considérées suffisantes par MILWAUKEE est cependant requise.
L’ACCEPTATIONDES RECOURSEXCLUSIFS DERÉPARATION ETDEREMPLACEMENT
DÉCRITSPARLES PRÉSENTES ESTUNE CONDITION DU CONTRATD’ACHAT DE TOUT
PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE
DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE
RESPONSABLE DE TOUTDOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIALOU INDIRECT, DE DOM-
MAGES-INTÉRÊTSPUNITIFSOU DETOUTEDÉPENSE,D’HONORAIRES D’AVOCATS,DE
FRAIS,DE PERTE OU DEDÉLAISACCESSOIRES À TOUTDOMMAGE,DÉFAILLANCEOU
DÉFAUTDE TOUTPRODUIT,Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTESDEPROFIT.CETTE
GARANTIEEST EXCLUSIVE ETREMPLACE TOUTEAUTRE GARANTIE OU CONDITION,
ÉCRITE OU VERBALE, EXPRESSE OU IMPLICITE. SANS LIMITER LAGÉNÉRALITÉ DES
DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, MILWAUKEE DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN
PARTICULIÈRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis, au Canada et au Mexique
uniquement.
Estemanual contiene informaciónimportante de seguridady operación sobrelos cargadores y
bateríasMILWAUKEEde níquel-cadmio.Antes de usar el cargador y batería, lea este manual
al igual que todas las placas o etiquetas que haya en el cargador, batería y la herramienta.
1. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo
de una lesión, cargue solo baterías
MILWAUKEE de 12 Volt, 14,4 Volt y 18
Voltde níquel-cadmio en este cargador.
Cualquier otro tipo de batería puede
explotar,causando lesiones personales
y daños.
2. EVITEAMBIENTES PELIGROSOS. No
use el cargador cuando llueva, nieve
o hay condiciones de alta humedad.
Tampocouse labateríani el cargadoren
presencia de una atmósfera explosiva
(gases, polvos o materiales inflama-
bles), ya que se puede generar una
chispacuando se inserta o se retira una
batería, y se podría crear un fuego.
3. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN
VENTILADAS. Noobstruya las ventilas
delcargador.Manténgalas limpias para
permitir una ventilación adecuada. No
permita que se fume o haya flamas
cerca de la batería ya que los gases
pueden explotar.
4. CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR.
Cuandodesconecte el cargador, jale de
laclavija y no del cable, con el objeto de
reducir el daño al cable. Nunca tome el
cargadordel cable. Mantengaeste lejos
del calor, aceite y de orillas afiladas.
Asegúrese que no pisen el cable ni
que lo maltraten o lo hagan objeto de
daños o tensión. No use un cargador
que tenga el cable o la clavija dañado.
Haga cambiar de inmediato un cable
que esté dañado, por uno idéntico (vea
“Mantenimiento”).
5. NO USE UNCABLE PROLONGADOR.
Eluso de un cable prolongadorafectará
el funcionamiento del cargador.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Si no se siguen todas las instrucciones a continuación se puede provocar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
6. EL CARGADOR ESTA ESPECIFICA-
DO PARA 12 VOLTS, CORRIENTE
DIRECTA (CD) SOLAMENTE ydeberá
conectarsea un toma corriente adecua-
do.
7. USE UNICAMENTE LOS ACCESO-
RIOS RECOMENDADOS. El uso
de un accesorio no recomendado ni
vendido por el fabricante del cargador
de batería puede representar un riesgo
de incendio, de descarga eléctrica o de
seguridad personal.
8. DESCONECTEELCARGADOR y quite
la batería luego de una carga.
9. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SU-
FRIR UNA DESCARGA ELECTRICA,
desconecte siempre el cargador antes
de limpiarlo o darle mantenimiento. La
desactivaciónde la unidad pormedio de
los mandos no disminuye este riesgo.
Utilice un interruptor de circuito accio-
nado por corriente de pérdida a tierra
(GFCI)para disminuir elpeligro de sufrir
una descarga eléctrica.
10. NO QUEME NI INCINERE LAS BAT-
ERÍAS. Las baterías pueden explotar,
produciendo lesiones personales o
daños.
11. NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE
LA BATERÍA. No use una batería o
cargadorque ha sufridoun fuerte golpe,
seha caído,ha sidoatropellado ose ha
dañadode cualquier manera (por ejem-
plo, ha sido atravesado por un clavo,
golpeado por un martillo, pisado).