manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Milwaukee
  6. •
  7. Floodlight
  8. •
  9. Milwaukee M18 2361-20 User manual

Milwaukee M18 2361-20 User manual

M18™ FLOOD LIGHT
ÉCLAIRAGE PAR PROJECTION M18™
LÁMPARA DE TRABAJO M18™
Cat. No. / No de cat.
2361-20
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. When using electric appliances, basic
precuautions should always be followed, including the following:
Before using the ood light, read this operator's manual, your battery pack and charger operator's manual, and
all labels on the battery pack, charger and ood light.
• Read and understand all the instructions before using the appliance.
• To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near children.
•Store idleoodlightoutofreachofchildren. Warm ood lights can become hazardous in the hands of
children.
• Do not use outdoors.
• For a rechargeable appliance - Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
•Knowyouroodlight. Read this manual carefully to learn your ood light's applications and limitations as
well as potential hazards associated with this type of tool.
•Batteriesmustberechargedonlywiththechargerspeciedbythemanufacturer. A charger that may be
suitable for one type of battery may create a risk of re when used with another battery.
•Useoodlightonlywithspecicallydesignatedbatterypack. Use of any other batteries may create a risk
of re.
• When battery pack is not in use, keep it away from metal objects like: paper clips, coins, keys, nails,
screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting
the battery terminals together may cause sparks, burns, or a re.
• Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a
MILWAUKEE service facility for a free replacement.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SYMBOLOGY
Volts
Direct Current
CUS
Underwriters Laboratories, Inc. United States and Canada
ASSEMBLY
WARNING
Rechargeonlywiththechargerspeciedforthebattery.Forspeciccharginginstructions,
read the operator's manual supplied with your charger and battery.
Inserting/Removing Battery Pack
Insert the battery pack by sliding battery pack into the body of the tool. Insert the battery pack until the battery
latches lock.
To remove the battery pack, press in both battery latches and slide the battery pack off of the tool.
OPERATION
WARNING
Toreducetheriskofinjury,donotlookdirectlyintothelightwhentheoodlightison.
Operation
To turn on the ood light, press the ON/OFF button . The light will default to high mode. Press the but-
ton for the low setting. Press the button for the high setting. To turn off the ood light, press the ON/OFF
button again .
If the ood light does not turn on with a fully charged battery pack, remove the battery pack for one minute and
then reinsert to reset the oodlight.
Hang/Mount
There are many ways to orient the ood light to best suit your job.
• Hang or hold the ood light from the top handle.
• Set the ood light on one of eight sides.
• Mount on a user-built stand using a 3/4" bar.
• String up on a wire run through the pass-through holes.
MAINTENANCE
WARNING
To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove the battery pack from
the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery
pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
Maintain Flood Light
Keep your ood light, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. If the
ood light does not work properly, return the ood light to a MILWAUKEE service facility for repairs.
WARNING
To reduce the risk of injury and damage, never immerse your tool, battery pack or charger
inliquidorallowaliquidtoowinsidethem.
Cleaning
Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, bat-
tery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts.
Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia
and household detergents containing ammonia. Never use ammable or combustible solvents around tools.
ACCESSORIES
WARNING
Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use acces-
soriesspecicallyrecommendedforthistool.Othersmaybehazardous.
For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to
www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, contact your local distributor or a service center.
LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA
Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects
in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric
power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a
period of ve (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE
factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A
copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that
MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized person-
nel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This
warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to, chucks,
brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper
cover washers.
*This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven
Portable Power Generators; Hand Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™ Heated Gear; Reconditioned
Product; and Test & Measurement Products. There are separate and distinct warranties available for these products.
**The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™
Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the Drain Cleaning Cables is
two (2) years from the date of purchase. The warranty period for the M18™ Compact Heat Gun and the 8 Gallon Dust
Extractor is three (3) years from the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light and the
LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use
the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product. The
manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at
the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDI-
TION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE
TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS,
ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE
TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS
OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY
IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO
THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO
THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.
com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty
service on a Milwaukee electric power tool.
LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA
Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects
in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric
power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a
period of ve (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE
factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A
copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that
MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized person-
nel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
RÈGLES DE SECURITÉ GÉNÉRALES
Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This
warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to, chucks,
brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper
cover washers.
*This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven
Portable Power Generators; Hand Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™ Heated Gear; Reconditioned
Product; and Test & Measurement Products. There are separate and distinct warranties available for these products.
**The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™
Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the Drain Cleaning Cables is
two (2) years from the date of purchase. The warranty period for the M18™ Compact Heat Gun and the 8 Gallon Dust
Extractor is three (3) years from the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light and the
LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use
the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product. The
manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at
the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDI-
TION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE
TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS,
ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE
TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS
OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY
IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO
THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO
THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.
com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty
service on a Milwaukee electric power tool.
LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN
TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Product.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased
the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original
proof of purchase to the ASC.
Call toll-free1 01 (800) 030-7777 to nd the nearest ASC, for service, parts, accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you pur-
chased the product, and any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight
costs relative with this warranty process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations
a) When the product is used in a different manner from the end-user guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modied or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER
Call to 01 (800) 030-7777
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV
Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección
CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
AVERTISSEMENT
VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Lors de
l’utilisation d’outils électriques, toujours suivre les consignes de base, notamment:
Avant d’utiliser l'éclairage par projection, lire le présent manuel d’utilisation et celui du bloc-piles et du chargeur,
ainsi que toutes les étiquettes se trouvant sur le bloc-piles, le chargeur et l'éclairage par projection.
•Lire et bien comprendre toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
•Pour réduire les risques de blessures, porter une attention particulière lorsque le produit est utilisé en
présence d’enfants.
• Entreposer l'éclairage par projection non utilisé hors de la portée des enfants. Les éclairages par projec-
tion chauds peuvent être dangereux dans les mains des enfants.
•Ne pas utiliser cet outil à l’extérieur.
•S’il s’agit d’un outil rechargeable, utiliser exclusivement le chargeur fourni par le fabricant an de le recharger.
• Savoir votre éclairage par projection. Lire attentivement ce manuel pour apprendre les applications et les
limites de votre éclairage par projection, ainsi que les risques spéciques relatifs à son utilisation.
•Doitêtrerechargéeseulementaveclechargeurspéciépourlapile.Un chargeur adapté à un certain type
de pile peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec d’autres piles.
• N’utiliser l'éclairage par projection qu’avec le bloc-piles recommandé. L'usage de toutes autres piles peut
créer un risque d'incendie.
•Lorsquelebloc‑batterien'estpasenservice,tenez‑leàl'écartd'autresobjetsmétalliques(trombones,
pièces de monnaie, clés, clous, vis, etc.) susceptibles d'établir un contact électrique entre les deux
bornes. La mise en court-circuit des bornes de la batterie peut produire des étincelles et constitue un risque
de brûlures ou d'incendie.
•Entretenezlesétiquettesetmarquesdufabricant.Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si
elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE
accrédité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PICTOGRAPHIE
Volts
T
ension CD seul.
CUS
Underwriters Laboratories, Inc., États-Unis et Canada
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécié. Pour les instructions de
chargespéciques,lirelemanueld’utilisationfourniaveclechargeuretlesbat-
teries. Insertion du bloc de piles dans l’outil
Insérez le bloc de piles à partir de l'avant en le faisant glisser dans le corps de l'outil. Insérez le bloc de piles
jusqu'à ce que son loquet se verrouille.
Pour retirer le bloc de piles, enfoncez les deux loquets de la pile et faites glisser le bloc hors de l'outil.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures, ne pas regarder directement dans la source
lumineuse lorsque l'éclairage est allumé.
Utilisation
Pour allumer l'éclairage par projection, appuyer sur le bouton « On/Off » (Marche/Arrêt). La lumière est en
mode élevé par défaut. Appuyer sur le bouton pour le réglage bas. Appuyer sur le bouton pour le réglage
élevé. Pour l’éteindre, appuyer de nouveau sur le bouton « On/Off » (Marche/Arrêt).
Si l'éclairage par projection ne s'allume pas en utilisant un bloc-pile complètement chargé, retirer le bloc-pile et
attendre 1 minute avant de le réinsérer pour réinitialiser l'éclairage par projection.
Suspendre / Monter
Vous pouvez orienter votre éclairage par projection de plusieurs façons pour satisfaire le mieux à votre travail.
• Suspendre ou soutenir l'éclairage par projection de la poignée supérieure.
• Mettre l'éclairage par projection sur l'un de ses huit côtés.
• Monter sur un support installé par l'utilisateur à l'aide de la barre de 19 mm (3/4")
• Enchaîner sur un l traversant les passe-ls.
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION
58‑14‑2361d4 04/18 13135WestLisbonRoad•Brookeld,Wisconsin,U.S.A.53005 01603810501Q‑01(B)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Printed in China
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pourminimiser lesrisquesdeblessurescorporelles, débranchezlechargeuret
retirezlabatterieduchargeurou une lampe torche avant d’y effectuer des travaux
d’entretien.Nedémontezjamaisunelampetorche,labatterieoulechargeur.Pourtouteréparation,con-
sultezuncentredeserviceMILWAUKEE accrédité.
Entretien de l'éclairage par projection
Garder l'éclairage par projection, le bloc-piles et le chargeur en bon état en le soumettant à un programme
d’entretien régulier. Si l’éclairage par projection ne fonctionne toujours pas correctement, le coner à un centre
de service MILWAUKEE an de le faire réparer.
AVERTISSEMENT
Pourminimiserlesrisques de blessures ou de dommages àl'outil,n'immergez
jamaisl'outil,labatterieoulechargeuretnelaissezpasdeliquides'yinltrer.
Nettoyage
Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil, du
chargeur et de la batterie doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l’essence,
la térébenthine, lesdiluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage
domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de
solvants inammables ou combustibles auprès de l’outil.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
Retirez toujours la batterie avant de changer ou d’enlever les accessoires.
L’utilisationd’autresaccessoiresqueceuxquisontspéciquementrecommandés
pour cet outil peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter
le site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suft de contacter votre distributeur local
ou l'un des centres-service.
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour
être exempt de vices de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou
remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice
de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication
contraire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé
MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tenta-
tives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des
altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.
Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplacement et un entretien périodique de leurs pièces
pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l’utilisation normale de l’outil,
y compris, mais sans s’y limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-lames, les joints
toriques, les joints, les amortisseurs, les lames d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles
à couvercle amortisseur.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux
blocs-piles pour outils sans l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-charges
– électriques, à levier et à chaîne, aux vestes chauffantes M12™, aux produits ré-usinés, ni aux produits d’essai et de
mesure. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.
**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™, la source électrique M18™,
le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à compter de la
date d’achat. La période de garantie pour les Câbles de nettoyage des canalisations est de deux (2) ans à compter de la
date d’achat. La période de garantie pour le Pistolet thermique compact M18™ et Dépoussiéreur de 8 gallons est de trois
(3) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l’ampoule
améliorée à DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de défail-
lance de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénécier de la garantie en vigueur sur un outil électrique
MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est
fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est déposée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES
PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ
PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT
ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS
PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCES-
SOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES
PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICA-
BLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT
VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPU-
LATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST
LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEM-
MENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES
IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI¬DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE
VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI
VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE,
à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) an de trouver le centre de
service de votre région le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans à partir de la date d’achat d’origine.
Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afcher ce produit.
Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter ce bon de garantie, estampillé du sceau du distributeur
ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de garantie n’a pas été estampillé,
veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé.
Pour un entretien des pièces, des accessoires ou des composants, composer sans frais le 1-800-030-7777 an d’obtenir
les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de garantie estampillé du sceau du distributeur
ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé(e) sans
frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie.
Exceptions
Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une n autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Remarque : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter
les risques d’électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE
Composer le 01 (800) 030-7777
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, SA DE CV
Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección
CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX
Modèle :
Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
ADVERTENCIA
LEAY ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.Al utilizar artefactos eléctricos,
siempre deben respetarse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Antes de utilizar la lámpara de trabajo, lea este manual del operador, el manual de su batería y cargador y todas
las etiquetas de la batería, el cargador y la lámpara de trabajo.
•Leeryentendertodaslasinstruccionesantesdeutilizarelartefacto.
• Guarde la lámpara de trabajo cuando no se esté usando fuera del alcance de los niños. Las lámparas de
trabajo calientes pueden ser peligrosas en manos de menores de edad.
• Almacene la lámpara de trabajo que no se estén usando fuera del alcance de los niños. Las luces tibias
del trabajo pueden llegar a ser peligrosas en las manos de niños.
• No lo utilice en exteriores.
• Para un artefacto recargable: Use sólo el cargador provisto por el fabricante para recargarlo.
•Conozca su lámpara detrabajo. Lea este manual detenidamente para obtener información acerca de las
aplicaciones y limitaciones de su lámpara de trabajo, así como los riesgos potenciales relacionados con este
tipo de herramienta.
•Bateríasdeberárecargarsesóloconelcargadorespecicadoparalasbaterías.Un cargador apropiado
para un tipo de batería podría producir un riesgo de incendio si se utiliza con otro tipo de batería.
•Utilice lalámparadetrabajoúnicamenteconlabateríaespecícamentediseñadaparaello.El uso de
cualquier otra batería puede ocasionar un riesgo de incendio.
• Cuando la herramienta no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos tales como clips,
moneda,llaves,clavos,tornillosuotroobjetospequeñosmetálicosquepuedenrealizarunaconexión
desde un terminal a otro. Hacer un cortocircuito de los terminales de la batería, puede producir chispas, que-
maduras o un incendio.
•Guardelasetiquetasyplacasdeespecicaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no
se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente directa
CUS
Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canadá
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Recarguelabateríasóloconelcargadorespecicadoparaella.Parainstrucciones
especícassobrecómocargar,leaelmanualdeloperadorsuministradoconsucar-
gador y la batería. Cómo insertar la batería en la herramienta
Coloque la batería desde el frente, oprimiendo los botones de liberación y deslizando la batería en el cuerpo de
la herramienta. Coloque la batería hasta que la grapa se accione. Para extraer la batería, oprima ambos seguros
de la batería y deslícela fuera de la herramienta.de la cabeza.
OPERACION
ADVERTENCIA
Parareducirelriesgodelesiones,nomiredirectamentehacialaluzcuandolalám-
para esté encendida. Operación
Coloque la batería desde el frente, oprimiendo los botones de liberación y deslizando la batería en el cuerpo de
la herramienta. Coloque la batería hasta que la grapa se accione. Para extraer la batería, oprima ambos seguros
de la batería y deslícela fuera de la herramienta.de la cabeza.
Para colgar/montar
Hay muchas maneras de orientar la lámpara de trabajo para adaptarse al trabajo en cuestión.
• Cuelgue o sostenga la lámpara del mango superior.
• Apoye la lámpara en uno de sus ocho lados.
• Móntela en un soporte construido por el usuario mediante una barra de 19 mm (3/4").
• Cuélguela en un cable que pase por los oricios de lado a lado.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre una lámpara de trabajo
antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme una lámpara de trabajo ni
tratedehacermodicacionesenelsistemaeléctricodelamisma.AcudasiempreaunCentrodeServicio
MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de la lámpara de trabajo
Mantenga su lámpara, batería y cargador en buenas condiciones adoptando un programa periódico de manten-
imiento. Si la lámpara de trabajo no funciona correctamente, devuélvala a un centro de servicio MILWAUKEE
para reparación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una lesión, descarga eléctrica o daño a la herramienta, bat-
eríaocargador,nuncalossumerjaenlíquidosnipermitaqueestosuyandentrode
los mismos.
Limpieza
Mantenga los mangos y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo
húmedo para limpiar la herramienta, batería y el cargador, ya que algunos substancias y solventes limpiadores
son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, thíner
para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca
usa solventes inamables o combustibles cerca de una herramienta.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una lesión, descarga eléctrica o daño a la herramienta, bat-
eríaocargador,nuncalossumerjaenlíquidosnipermitaqueestosuyandentrode
los mismos.
Para una lista completa de accessorios, reérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en
Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros
de servicio. GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADA
Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original
únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará
o reemplazará cualquier parte en una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de obra según lo
determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a
menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MIL-
WAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el ete esté pagado por adelantado
y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica
a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por
una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal,
falta de mantenimiento o accidentes.
Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el
mejor desempeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo
sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores,
hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.
*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola de pintura a presión, baterías inalámbricas, gen-
eradores de energía portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto - eléctricas,
indumentaria calefactada M12™, producto reacondicionado y productos de prueba y medición. Existen garantías por
separado y distintas disponibles para estos productos.
**El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para
obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El periodo de ga-
rantía para los Cables de limpieza de drenaje es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía
de la Pistola de calor compacta M18™ de la Extractor de polvo de 8 galones es de tres (3) años a partir de la fecha
de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED
para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED
o Bulbo de LED falla, la parte será reemplazada sin cargo.
No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica
de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se
proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA
CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA
ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONO-
RARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO,
FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA
DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA
NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS
EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COM-
ERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONO-
CIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE
LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR
LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Esta garantía aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente.
Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.
milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para
darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.
PÓLIZA GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra.
Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.
Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde
compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la
prueba original de compra a ASC.
Llame gratis al 01 (800) 030-7777 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes.
Procedimiento para hacer válida esta garantía
Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el
producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos
de ete con relación a este proceso de garantía
Excepciones
Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario nal o de instrucciones.
b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
c)
Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES
modiquen o reparen el producto.
Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos
eléctricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN
Llame al 01 (800) 030-7777
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, SA DE CV
Av. President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección
CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:

Other Milwaukee Floodlight manuals

Milwaukee M18 LED Lantern/Flood Light User manual

Milwaukee

Milwaukee M18 LED Lantern/Flood Light User manual

Milwaukee M12 PACKOUT 2356-20 User manual

Milwaukee

Milwaukee M12 PACKOUT 2356-20 User manual

Milwaukee L4 FL User manual

Milwaukee

Milwaukee L4 FL User manual

Milwaukee M18 2360-20 User manual

Milwaukee

Milwaukee M18 2360-20 User manual

Milwaukee M12 Rover Setup guide

Milwaukee

Milwaukee M12 Rover Setup guide

Milwaukee M18 2360-20 User manual

Milwaukee

Milwaukee M18 2360-20 User manual

Milwaukee M18 SLED User manual

Milwaukee

Milwaukee M18 SLED User manual

Milwaukee M18 SLED User manual

Milwaukee

Milwaukee M18 SLED User manual

Milwaukee 2360-059 User manual

Milwaukee

Milwaukee 2360-059 User manual

Milwaukee L4FL-301 User manual

Milwaukee

Milwaukee L4FL-301 User manual

Milwaukee M12 AL User manual

Milwaukee

Milwaukee M12 AL User manual

Milwaukee REDLITHIUM USB ROVER 2112-20 User manual

Milwaukee

Milwaukee REDLITHIUM USB ROVER 2112-20 User manual

Milwaukee M18 PAL User manual

Milwaukee

Milwaukee M18 PAL User manual

Milwaukee M18 ROVER User manual

Milwaukee

Milwaukee M18 ROVER User manual

Milwaukee M18 SLED User manual

Milwaukee

Milwaukee M18 SLED User manual

Milwaukee L4 FFL User manual

Milwaukee

Milwaukee L4 FFL User manual

Milwaukee M18 HAL User manual

Milwaukee

Milwaukee M18 HAL User manual

Milwaukee L4 FFL User manual

Milwaukee

Milwaukee L4 FFL User manual

Popular Floodlight manuals by other brands

LIVARNO LUX LSLB 20 A1 Operating instructions and safety instructions

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX LSLB 20 A1 Operating instructions and safety instructions

raya SDR-400 user manual

raya

raya SDR-400 user manual

EuroLite D-26 E Apollo EC user manual

EuroLite

EuroLite D-26 E Apollo EC user manual

Golight Stryker Instruction guide

Golight

Golight Stryker Instruction guide

BEGA 77 153 manual

BEGA

BEGA 77 153 manual

Halo ESF2ARGBWFB-WiZ quick start guide

Halo

Halo ESF2ARGBWFB-WiZ quick start guide

ECOMAN ITALIA ProLED Go instruction manual

ECOMAN ITALIA

ECOMAN ITALIA ProLED Go instruction manual

Collingwood Lighting FL05BPCS installation instructions

Collingwood Lighting

Collingwood Lighting FL05BPCS installation instructions

Leviton 6" user guide

Leviton

Leviton 6" user guide

MaxLite ModMAX 97374 operating instructions

MaxLite

MaxLite ModMAX 97374 operating instructions

Litelume Flood Light 135/200W installation instructions

Litelume

Litelume Flood Light 135/200W installation instructions

Chauvet DJ Intimidator Spot 260X Quick reference guide

Chauvet DJ

Chauvet DJ Intimidator Spot 260X Quick reference guide

GoodHome AWL1022-NB manual

GoodHome

GoodHome AWL1022-NB manual

GEV LPL 14817 user manual

GEV

GEV LPL 14817 user manual

EuroLite LED PML-80 COB user manual

EuroLite

EuroLite LED PML-80 COB user manual

Koolatron KLEDFL01 user manual

Koolatron

Koolatron KLEDFL01 user manual

Chauvet LED Techno Strobe ST-3000LED user manual

Chauvet

Chauvet LED Techno Strobe ST-3000LED user manual

Sealey MD520C.V2 instructions

Sealey

Sealey MD520C.V2 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.