
Performances of packaging machine
Leistungen der verpackungsmachine
Weight and dimensions of packed machine
Gewicht und abmessungen des verpackten geräts
Weight and dimensions of machine
Gewicht und abmessungen des geräts
Installation of the machine
Die aufstellung der maschine
Transport and positioning
Beförderung und positionierung
Machine adjustment and preparation
Die regelung und die bereitstellung der maschine
Control of direction of rotation
Die prüfung der drehrichtung
Manual and automatic cycle
Der manuelle und automatische arbeitskreislauf
Insertion of film bobbins
Die einlegung der filmspule
Die regulierung des förderbandes
Bobbins support and packaging flat adjustment
Die regulierung des spulenträgers und des verpackungsflachstabes
Execution of 1^ film welding
Die durchführung der ersten schweissung
Film coupler on wrapping machine
Wie der film an die wickelwalze angehängt werden muss
Introduction of the product to be packaged
Die einlegung des zu verpackenden gegenstandes
Limits and conditions of machine use
Die gebrauchsbeschränkungen und gebrauchsbedingungen der maschine
Max. weight and packing sizes
Die max. Gewicht und dimensionen der packung
Items which must not be packaged
Was nicht verpackt werden darf
Die zu verwendenden filme
Wie der A-streifen berechnet werden muss
Die filmeigenschaften die sicherheitsmassnahmen
Precautions for ordinary maintenance interventions
Maßnahmen, die getroffen werden müssen, bevor wartungsarbeiten
durchgefürt werden
Cleaning of sealing blade
Die reinigung der schweißenden klinge
Die reinigung der maschine
Die entfernung von abfällen des plastischen films
Rubber and teflon replacement
Wie teflon und gummi ersetzt werden müssen
Control of cooling liquid
Die prüfung der höhe der abkühlungsflüssigkeit
Replacement of sealing blade
Wie die schweissende klinge ersetzt werden muss
Die zeichenerklärung des schaltbildes
Disassembling, demolition and elimination of residuals
Demontage, abbau und entsorgung der rückstände
EC declaration of conformity
Performances de l’emballeuse
Prestaciones de la maquina para confeccionar
Identificación de la maquina
Poids et dimensions de la machine emballee
Peso y medidas del embalaje de la maquina
Poids et dimensions de la machine
Peso y medidas de la maquina
Installation de la machine
Installacion de la maquina
Transport et positionnement
Reglage et preparation de la machine
Regulacion y preparacion maquina
Controle du sens de la rotation
Control direccion de rotacion
Cycle manuel et automatique
Ciclo manual y automático
Insertion de la bobine du film
Reglage du ruban transporteur
Regulacion cinta transportadora
Reglage support de la bobine et du plateau de confectionnement
Regulacion soporte bobina y plano de confección
Execution 1^ de la soudure du film
Ejecución primera soldadura film
Accrochage du film a l'enrouleur
Engancho film al envolvedor
Introduction de l’objet à confectionner
Introduccion del objeto de confeccionar
Limites et conditions d’utilisation de la machine
Limitaciones y condiciones de uso de la maquina
Dimensions et poids max. de la confection
Dimensiones y peso máx. de la confección
Ce qui ne doit pas être confectionné
Lo que no se tiene que confeccionar
Precautions pour les interventions de manutention ordinaire
Precauciones para intervenciones de manutención ordinaria
Nettoyage de la lame de soudure
Enlevement des dechets de plastique
Remoción de recortes de film plástico
Changement de teflon et de caoutchouc
Controle liquide de refroidissement
Control liquido de enfriamiento
Changement de la lame de soudure
Legende du circuit electrique
Dèmontage, dèmolition et écoulement des résidus
Desmontaje, demolicion y desecho de los residuos
Certificación de garantia
Declaration CE de conformite’
Declaracion CE de conformidad