
- 1 -
- 3 -
- 2 -
- 4 -
FWT04754X03
Système de contrôle de climatiseur pour bâtiments
Unité de réception des signaux PAR-FA32MA
Manuel d’installation
Ce manuel d’installation contient uniquement les instructions relatives à l’installation de l’unité de réception des signaux PAR-FA32MA. Pour de plus
amples informations concernant l’installation des climatiseurs ainsi que leur raccordement au secteur, reportez-vous à leur manuel d’installation.
Pour votre sécurité, veuillez d’abord lire entièrement la section “ 1 Consignes de sécurité ” décrite ci-dessous afin de pouvoir installer correctement l’unité
de réception des signaux PAR-FA32MA.
1 Consignes de sécurité
●Les deux symboles suivants indiquent les dangers d’une utilisation incorrecte ainsi que leur degré de gravité:
AVERTISSEMENT Ce symbole vous indique qu’une utilisation incorrecte de la PAR-FA32MA pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort de l’utilisateur.
PRÉCAUTION Ce symbole vous indique qu’une utilisation incorrecte de la PAR-FA32MA pourrait occasionner des blessures
à l’utilisateur ou des dommages matériels.
●Lorsque vous avez pris connaissance de ce manuel d’installation, demandez à l’utilisateur final de le conserver à portée de main.
Après tout déplacement, réparation ou changement de propriétaire, s’assurer que l’utilisateur est bien en possession de ce manuel.
AVERTISSEMENT
2 Contrôler les pièces fournies
Vérifier si la boîte contient les pièces suivantes en plus de ce manuel d’installation:
PRÉCAUTION
■Ne pas installer la PAR-FA32MA dans un endroit où il pourrait y avoir de
la vapeur, par exemple une salle de bains ou une cuisine.
Eviter les endroits où l’humidité se condense en rosée afin d’éviter tout risque
de choc électrique ou de mauvais fonctionnement.
■Ne pas installer la PAR-FA32MA dans un endroit où des solutions acides
ou alcalines ou des sprays spéciaux sont souvent utilisés.
Ceci pour éviter tout choc électrique ou mauvais fonctionnement.
■Utiliser des fils standard conformes à la capacité du courant.
Utiliser des fils non-conformes pourrait entraîner une fuite de courant, une
surchauffe ou un incendie.
■Ne pas toucher les plaques de circuit imprimé (PCB) des mains ou à
l’aide d’outils. Ne pas laisser la poussière s’accumuler sur ces plaques.
Ceci pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique.
■Ne pas toucher de touche de commande avec des mains mouillées.
Ceci pour éviter tout choc électrique ou tout mauvais fonctionnement.
■Ne pas appuyer sur les touches de commande avec un objet pointu.
Ceci pour éviter tout choc électrique ou tout mauvais fonctionnement.
■Ne jamais mettre les fils d’alimentation électrique en contact avec les
bornes de branchement électrique de la commande.
En effet, la commande prendrait alors très certainement feu.
■Ne pas installer la PAR-FA32MA dans un endroit exposé à des fuites de
gaz inflammables.
Les gaz inflammables accumulés autour de l’appareil pourraient provoquer
une explosion.
■Ne pas utiliser la PAR-FA32MA dans un environnement inapproprié.
Utiliser l’appareil dans un endroit exposé à l’huile (y compris l’huile pour ma-
chines), la vapeur ou les gaz sulfuriques pourrait en affecter considérable-
ment les performances et en endommager les organes internes.
■Veiller lors de l’installation à ce que les fils électriques ne soient pas
tendus.
Les fils pourraient se casser, s’échauffer ou prendre feu.
■Veiller à sceller soigneusement l’entrée des fils à l’aide de mastic, etc.
La rosée, l’humidité, les cafards ou autres insectes pénétrant dans l’appareil
pourraient entraîner un choc électrique ou un mauvais fonctionnement.
■Ne pas laver à l’eau.
Cela pourrait être la cause d’un choc électrique ou d’un mauvais fonctionne-
ment.
■Ne pas installer la PAR-FA32MA dans un endroit où la température dé-
passe 40 $C (104 $F) ou descend en dessous de 0 $C (32 $F), ou dans un
endroit directement exposé aux rayons du soleil.
■S’assurer que l’installation est effectuée conformément aux instructions
du manuel d’installation.
Tout défaut d’installation pourrait résulter en un choc électrique ou un incen-
die.
■Toute installation électrique doit être effectuée par un électricien ap-
prouvé, selon les régulations locales et les instructions de ce manuel.
Toute mauvaise connexion électrique ou tout défaut d’installation pourraient
résulter en un choc électrique ou un incendie.
■Ne pas déplacer ou réinstaller la PAR-FA32MA soi-même.
Tout défaut d’installation pourrait résulter en un choc électrique ou un incen-
die.
Pour tout déplacement et installation, s’adresser à un concessionnaire agréé
ou à un technicien compétent.
■Contacter votre revendeur si le contrôleur ne doit plus être utilisé et s’il
doit être mis aux rebuts.
(1) Unité de réception des signaux ...................................................... 1
(2) Cordon de télécommande (2 fils 3 m (9 ft)) .................................... 1
(3) Vis (M4 =30) ................................................................................... 2
(4) Vis à bois (4,1 =16) ........................................................................ 2
■Faire installer la PAR-FA32MA par un concessionnaire agréé ou par un
technicien qualifié.
Tout défaut dû à une installation effectuée par l’utilisateur pourrait provoquer
un choc électrique ou un incendie.
■Installer la PAR-FA32MA sur un support assez robuste pour en suppor-
ter le poids.
Si le support n’est pas assez solide, la PAR-FA32MA pourrait tomber et ris-
quer ainsi de blesser l’utilisateur.
■Connecter fermement les fils électriques avec les câbles spécifiés.Vérifier
soigneusement que les câbles n’exercent aucune force sur les bornes.
Des connexions incorrectes pourraient provoquer un échauffement et éven-
tuellement un incendie.
■Ne jamais modifier ou réparer la PAR-FA32MA soi-même.
Toute modification ou réparation défectueuse pourrait résulter en un choc élec-
trique ou un incendie.
Pour toute réparation, s’adresser à un concessionnaire agréé.
REMARQUE: Les rallonges pour les câbles de télécommande ne sont pas fournies avec le présent équipement et l’utilisateur doit dès lors se les
procurer localement. Dans ce cas, utiliser des câbles électriques répondant aux spécifications suivantes.
ICâble à deux âmes de 0,3 - 1,25 mm2(Câbles à torons de 22 à 16 AWG) (CVV, CVS, VVF)
Utiliser un câble de 1,25 mm2max. (16 AWG) de section pour le câblage de l’unité de réception des signaux. Des câbles de
0,75 mm2(18 AWG) sont recommandés pour faciliter l’installation.
Voir le manuel d’installation fourni avec l’appareil extérieur pour plus de détails sur les distances de câblage maximales.
4 Réglage du numéro pair et de l’interrupteur principal/secondaire
Réglage de la correspondance des numéros de la télécommande sans fil et de l’unité de réception des signaux.
Régler la position de l’interrupteur de l’Unité de Réception des Signaux comme suit.
Consulter le manuel d’installation fourni avec la télécommande sans fil pour attribuer des numéros pairs aux télécommandes sans fil.
(1) Modifier l’interrupteur de correspondance des numéros pour définir cette correspondance.
1Correspondance des numéros
Sert à établir l’unité de réception des signaux qui fonctionne en vertu des signaux transmis par la télécommande sans fil.
10 sortes de réglages (0-9) sont disponibles pour la télécommande sans fil et l’unité de réception des signaux.
Faire correspondre un numéro pair à la télécommande sans fil utilisée.
3 Exemple de configuration du système
Le câble de la télécommande est raccordé au système CITY MULTI (de type C ou ultérieur).
(Cas d’un système CITY MULTI)
REMARQUE: En cas de fonctionnement en réseau avec un système de refroidissement différent, câbler uniquement le bloc de sorties des câbles
de la télécommande MA (TB15). Ne pas câbler les blocs de sorties (TB5) des transmissions internes/externes
1Câble provenant de l’unité de réception des signaux.
· Connecté au bloc de sorties (TB15) pour le câblage de la télécommande MA sur l’appareil intérieur. (Le bloc de sorties n’a pas de polarité.)
2En cas de fonctionnement en réseau (groupe 3 et groupe 4 ci-dessus).
· Après le câblage du bloc de sorties pour les câbles de la télécommande MA (TB15) sur l’appareil intérieur pour le fonctionnement en réseau,
raccorder le câble à l’appareil intérieur présentant la plus petite adresse au sein du groupe.
3L’unité de réception des signaux et la télécommande MA peuvent être utilisés simultanément (groupe 4 ci-dessus).
· Régler la télécommande MA sur “principal” et l’unité de réception des signaux sur “secondaire”.
· Lorsque d’autres types de télécommande sont utilisés, consulter la section “ 7 Combinaisons Possibles entre Unités de Réception des Signaux
et Télécommandes ”.
Consulter le manuel d’installation livré avec l’appareil extérieur pour plus de détails sur l’installation des appareils intérieurs (IC) et extérieurs (OC).
Consulter les manuels des équipements respectifs pour plus de détails sur l’installation du contrôleur central et de l'appareil d’alimentation de la
ligne de transmission.
51
TB7 TB3
01
TB5 TB15
02
TB5 TB15
03
TB5 TB15
54
TB7 TB3
06
TB5 TB15
MA
05
TB5 TB15
04
OC IC IC IC
OC IC IC IC
TB5 TB15
CN41
CN40
Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3
Ligne de transmission centrale
(Ligne de transmission M-NET)
Lignes de transmission internes et
externes
(Ligne de transmission M-NET)
Câble de télécommande MA
Unité de réception des si-
gnaux (Principal) (Principal) (Principal)
(Principal) (Secondaire)
Groupe 4
Remplacer CN41
par CN40.
Ne pas toucher à CN41.
REMARQUE :
IDans l’exemple de câblage ci-dessus, seules les lignes de
transmission sont illustrées (aucune ligne d’alimentation
électrique n’est indiquée).
IEtablir un blindage de la ligne de transmission M-NET à un
point quelconque du système. Une télécommande principale et une télécommande auxiliaire
peuvent être raccordées à chaque groupe.
12 3
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
PAR-FA32MA
Le numéro du ré-
cepteur correspond
à celui de la télé-
commande.
Interrupteur principal/
secondaire
(Réglage d’usine
“principal”)
Unité de réception des signaux
(Parties externes après le retrait
du couvercle)
Interrupteur de correspon-
dance des numéros
(Réglage d’usine: “0”)
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Joint
5 Comment installer l’appareil
(1) Choisir l’endroit où vous allez installer l’unité de réception des signaux (boîte de distribution).
Veuillez suivre les étapes suivantes:
1Lors de l’installation sur la boîte de distribution ou au mur, laisser suffisamment d’espace autour
de l’unité de réception des signaux, comme l’indique le schéma à droite.
2Lors de l’installation de l’unité de réception de signaux sur la boîte de distribution, l’unité de
réception déborde de 6,5 mm (1/4 inch) vers le bas comme illustré à droite.
3Eléments à se procurer sur place:
Boîte de distribution pour un appareil
Tuyau de câblage en cuivre fin
Contre-écrou et manchon
4Installer l'appareil au mur ou au plafond, là où lui peut recevoir les signaux de la télécommande.
(Voir l’illustration ci-dessous)
“0”
“0”
“1”
“1”
“2”
“2”
“3”
“3”
“0” “0”
“0”
“0” “0”
“0”
“0”
“0”
“0”
90˚
Max. 7m (22 ft)
Installer l’unité de réception des signaux là où elle peut être vue à partir de n’importe quel emplacement.
REMARQUE: Si l’unité de réception des signaux est installée à proximité d’une lampe fluorescente, et plus particulièrement à proximité d’une lampe
de type à inversion, une interception des signaux peut se produire.
Prendre toutes les précautions lors de l’installation de l’Unité de Réception des Signaux ou le remplacement de l’ampoule.
(2) Branchement du cordon de la télécommande au bloc de sorties (Aucune polarité).
Cordon de la télécommande
ø10 (13/32)
Lorsque les fils sont cachés, il est nécessaire de créer un orifice de ø10
(13/32) pour pousser le cordon de la télécommande dans le plafond.
Unité de réception des signaux
™
Insérer un tournevis plat à l’endroit marqué par la flèche
et exercez une pression pour retirer le couvercle.
Un tournevis plat dont la largeur de la lame mesure
entre 4 et 7 mm (5/32 - 9/32 inch) doit être utilisé.
Cordon de la
télécommande. Pousser un cordon de la télécommande
dans l’orifice d’installation des câbles.
¡
●Installation séparée
Chaque appareil fonctionne uniquement à partir de sa propre
télécommande sans fil.
●Installation unique
Tous les appareils peuvent être contrôlés par une seule télécommande
sans fil.
2-2 Lors d’une installation dans des pièces différentes.
Assigner un numéro différent à chaque télécommande sans fil et à
toutes les unités de réception des signaux
(Laisser le réglage d’origine)
2Exemple de réglage
2-1 Lors de l’installation dans une même pièce
Exemple: Type de cassette pour plafond; type encastrable dans le plafond
(2) Réglage de l’interrupteur principal/secondaire (laisser le réglage initial “principal” lorsque vous ne comptez pas utiliser
de télécommande MA).
Régler l’interrupteur principal/secondaire lors de l’utilisation de la télécommande MA (PAR-20MAA).
Régler l’unité de réception des signaux sur “secondaire” et la télécommande MA (PAR-20MAA) sur “principal”.
70 (2-3/4)
6,5 (1/4)
83,5(0,4 (3-9/32)
Partie extérieure de
l’unité de réception
des signaux
Centre de la boîte
de distribution
Boîte de distribution
Ecartement pour
l’installation
Appareil : mm (in)
Saillie (pilier, etc.)
Appareil intérieur
%Lorsque vous installez l’unité sur la boîte de distri-
bution, sceller la jonction de la boîte et du tuyau de
câblage avec du mastic.
Lorsque vous utilisez la boîte de distribution
(5) Installer le boîtier inférieur sur la boîte de distribution ou directement au mur.
%Lorsque vous faites un trou à l’aide d’une perceuse pour le cordon de l’unité de
réception des signaux (ou lorsque vous faites sortir le cordon par l’arrière de l’unité
de réception des signaux), scellez ce trou avec du mastic.
%Lorsque vous acheminez le cordon à travers la portion découpée dans le boîtier
supérieur, scellez également cette portion à l’aide de mastic.
Lorsque vous installez directement l’unité au mur
(3) Orifice de câblage pour une installation directe de l’unité de réception des signaux au
mur.
%Découper la fine portion de la paroi à l’intérieur du boîtier inférieur (section oblique) avec un couteau ou
une pince coupante.
%Faire passer le cordon de la télécommande connecté au bloc de sorties par cet espace.
(4) Sceller l’orifice d’entrée du cordon de l’unité de réception des signaux avec du mastic pour éviter toute entrée possible
de rosée, de gouttelettes d’eau, de cafards ou d’autres insectes, etc.
Fine portion de paroi Boîtier inférieur
200 (7-7/8)
Vis (M4 =30)
Lors de l’installation du boîtier inférieur
directement au mur ou au plafond, utiliser des
vis à bois.
Mur
Cordon de la
télécommande
(Accessoire)
Tuyau de câblage
Contre-écrou
Manchon
Boîte de
distribution
Sceller ici avec
du mastic
Sceller ici avec
du mastic Cordon de la télécommande
Sceller ici avec du
mastic
(6) Remettre le couvercle en place
6 Essai de fonctionnement
Consulter le manuel d’installation fourni avec la télécommande sans fil pour lancer un essai de fonctionnement.
7
Combinaisons Possibles entre Unités de Réception des Signaux et Télécommandes
Lorsque l’Unité de Réception des Signaux est utilisée avec d’autres types de télécommande, les combinaisons suivantes doivent être utilisées.
ICombinaisons possibles de télécommandes
Fonctionnement de
l’appareil intérieur
IModèles avec réglage de tem-
pérature de 1$F
IModèles avec fonction entre-
tien
IModèles sans réglage de
température de 1 $F
IModèles sans fonction entre-
tien
Télécommande
principale
MA(20)/RX(31)
RX
RX
MA(21)
RX
Télécommande auxiliaire
RX
MA(20)/RX(31)
RX
RX
MA(21)
Disponibilité
Disponible
La température ne peut pas être réglée en incréments
de 1 $F à l’aide de la télécommande sans fil.
Indisponible
Disponible
Disponible
Indisponible
Disponible
Ce produit a été conçu pour être installé et utilisé dans un environnement résidentiel, commercial ou industriel léger.
Il est conforme aux normes européennes suivantes :
Directive sur la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE
Toutes les combinaisons indiquées ci-dessus
RX: Unité de Réception des Signaux (PAR-FA32MA) RX(31): PAR-FA31MA (Ancien modèle)
MA(20): télécommande MA (PAR-20MAA) MA(21): télécommande MA (PAR-21MAA)
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.