Mitsubishi VL-100EU5-E User manual

Mitsubishi Lossnay Ventilator
MODEL:
VL-100U5-E (pull cord Type)
VL-100EU5-E (wall switch Type)
Installation Manual
1305875HF7701

Eng-1
English
Mitsubishi Lossnay Ventilator
MODEL:
VL-100U5-E (pull cord type)
VL-100EU5-E (wall switch type)
Installation Manual For Dealer and Contractor
Please ensure that the separate “Operating Instructions”
are handed over to the customer. Please ensure that it is
delivered to the customer.
■ProperinstallationisnecessaryfortheLossnaytoperform
atfullpotentialandtoensuresafety.Beforeproceeding
with the installation work, be sure to read through these
instructions.
■Theinstallationworkmustbedonebyanauthorizeddealer
orqualiedcontractor.Errorsininstallationcanleadto
breakdowns and accidents.
■Installationbythecustomercanleadtobreakdownsand
accidents.
■Electricalworkmustbedonebyaqualiedandlicensed
electrician employed by the dealer or contractor.
■Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,itsserviceagentorasimilarlyqualied
personsinordertoavoidahazard.(VL-100U5-Eonly)
Contents Page
Safetyprecautions.............................1
Dimensional outline drawing..............2
Listofincludedparts..........................3
Beforeinstallation ..............................3
Mounting instructions.........................4
Wall-holeconstruction......................4
Cutting air supply/exhaust pipes......5
Attaching the mounting plate ...........5
Attaching air supply/exhaust pipes ..6
Attaching the main unit ....................6
Outdoor construction .......................8
Checksaftermounting.......................9
Testrun..............................................9
Hazards created by mishandling and their
severity are indicated by the following markers.
Warning:
This applies to mishandling or misoperation
of the product which could lead to a fatal or
serious injury.
Caution:
This applies to mishandling or misoperation
of the product which will lead to an injury or
damage to your home, household effects, etc.
Warning
- Do not install the unit and wall
switch in a bathroom or other
highly humid location.
-Electric shock or short circuits could result.
-Do not disassemble the unit more
than necessary or modify it.
-Fire, electric shock or injury could result.
Prohibited
DoNOT
disassemble.
Safety precautions
-Connect the product properly to
ground.
-Malfunctioningorpowerleakscan
cause electrical shock.
-Use at the rated voltage.
-Fire or electric shock could result.
- Make sure the outside air intake
opening is positioned so that it will
not take in combustion gases or other
exhaust. Position the unit so that it
will not become covered with snow.
-Ifintakeairisnotfresh,oxygencould
become depleted in the room.
-Install the unit securely to a
sufciently strong wall surface.
-Injuriescouldresultiftheunitfalls.
-Connect wires securely to terminal
block connections so they do not
come out.*1
-Poorconnectionscouldresultinre.
Connect the
grounding
wire.
You must
followthe
instructions
given.

Eng-2
English
-Electrical work must be done by
an electrical contractor (a licensed
electrician) in accordance with
the technical standards of the
equipment and local regulations
to ensure safety.
-Badwiringandmistakesin
electrical work could result in
electricshocksorre.
-Use circuit breakers connected
to the power supply to protect
against short circuits.*1
-Shortcircuitscouldresultinre.
Caution
-Install the unit only on a wall. Do
not install it on a ceiling.
-Injurycouldresultiftheunitfalls.
-Do not install the unit in
excessively hot areas (40°C or
more), near open ames, in areas
prone to oily smoke, or where
it could come in contact with
organic solvents.
-Fire could result.
-Always place a cover on the
terminal block after construction
work is complete.*1
-Dust, humidity and the like could
causeshortcircuitsorre.
-Wear gloves when attaching the
unit.
-Failure to wear gloves could result
in injury.
Prohibited
You must
followthe
instructions
given.
-Attach the unit so that the air
supply/exhaust pipes slope
downward toward outdoors.
-Rainwater entering the unit could
resultinelectricshock,reorindoor
items getting wet.
-Install the provided weather
covers.
-Rainwater entering the unit could
resultinelectricshock,reorindoor
items getting wet.
-Be sure to shut off circuit
breakers or remove the power
plug from the wall outlet if the
Lossnay will not be used for a
long period after installation.
-Failure to do so could result in
electricshockfromdeteriorated
insulation,orrefromashortcircuit.
-When attaching the main unit
on the wall, press the main unit
against the wall and secure it
rmly with the two screws.
-Thejointgapcouldcausethewall
to become dirty.
*1:VL-100EU5-Eonly.
Note
-In mid-rise and high-rise buildings or in
coastal and other areas prone to strong
winds, wind could blow into the unit when it is
not operating. Install the Lossnay where it will
not be directly subject to wind.
-Do not use the Lossnay in areas prone to
damage from salt or hot springs.
Dimensional outline drawing
12
226 106
ø150
26511
17
54
200
22
5°
140
90
620
252
Exhaust
airlter
Air exhaust
hole With panel open
Power cord (with plug)
(VL-100U5-Eonly)
(effectivelengthapprox.3m)
Pull cord
(VL-100U5-Eonly)
With panel
closed Weather cover
Air supply/exhaust
pipe A
Air supply/exhaust
pipeB
Louver
Lossnay
core (Heat
exchanger)
Outside air
Filter
Louver
(when vertical)
Louver
(whenhorizontal)
Shutter knob
(when shutter is
closed)
*Factorydefault
Shutter knob
(when shutter
is open)
Indoor air
exhaust
hole
Wall
thickness
50to300
Outside diameter ø75 mm x 2
Wall
thickness
300to550
Unit(mm)
Operating
indicator

Eng-3
English
List of included parts
Pipe mounting plates (2)
Air supply/exhaust pipes A (2)
Airsupply/exhaustpipesB(2)
Wood screws (9) (forattachingthemountingplate)
Aluminium tapes (2)
Weather covers (2)
Flange nuts (2)
Weather cover mounting plates (2)
Weather cover mounting screws (4)
Before installation
Remove the two screws securing the main unit to
remove the mounting plate.
Note
-Keep the screws for securing the main unit
in a safe place. Screws are needed when the
main unit is installed.
-Lossnay surfaces are glossy, so be careful
not to scratch them. Spread out cardboard or
the like, lay the vinyl sheeting used to pack
the main unit on top of it, and with the main
unit placed upside down as shown in the
drawing, remove the mounting plate.
-The shutter of the Lossnay is closed for
shipment.
Main unit
Mounting plate
Screwsforsecuring
main unit
Spread cardboard
or a similar
material
Vinylsheeting
■ Mounting position diagram (seen from inside)
Unit(mm)
200
420
350
530
554
620
360 360
233
97
25
183
95.5
15 25
95 119
20×10=200
238.5
265 13.5
40
277
22
75 75
Mounting plate
Air intake hole
(ø85toø90wallhole)
Require to be securedEdgeofmainunit
Air exhaust hole
(ø85toø90wallhole)
Mounting hole 36 – ø6
Power and connection
cable pullout area
(VL-100EU5-Eonly)
min. min.
(min.)
(min.) (min.)
(Adjustable)
(Adjustable)
(Adjustable)
(max.)

Eng-4
English
Mounting instructions
Wall-hole construction
1.Determinetheinstallationposition.
1)
Make sure to allow the required clearances (at
least64mmontop,83mmtoleftandright,
and113mmonbottom)aroundthemounting
plate, as shown in the drawing below.
* Nothing should obstruct the
frontoftheunit.(Donotplace
anythingblockingairowinfront
oftheLossnay.)
2)Checkthatthereinforcement(insidewall)is
positioned properly to secure the mounting
plate.(Ifthereisnoreinforcement,buildina
supporting structure.)
3) Place the mounting plate on the wall.
4) Attach the mounting plate loosely (with single
wood screw).
Note
-Make sure that the mounting surface of the
mounting plate is at.
- Ifitisnot,Lossnayoperationcouldgenerate
noise or the shutter could not operate
properly.
2.
Determinethepositionofthewallholes.
Positionthewallholesawayfromobstructions
in the wall, within the ranges shown in the
mounting position diagram on page 3.
Woodscrew(fastenloosely)
Mounting plate
Reinforcement
At least
113mm
At least
83 mm
At least
83 mm
At least
64 mm
3. Drill the wall holes.
1)
Removethelooselyfastenedmountingplate.
(Leavethewoodscrewlooselyfastenedin
procedure1inplace.)
2)Drillthewallholesofø85toø90mm.
Note
-Make the holes so they slope down as they
exit the outside wall.
- Thisisnecessarytopreventtheinltrationof
rainwater.
4. Pull out the power and connection
cables.
For VL-100EU5-E only
1)Determinethepowerandconnectioncable
pull-outlocationandmakeahole.(Seethe
mounting position diagram on page 3.)
2) Pull out the power and connection cables on
the indoor side.
Note
-For VL-100U5-E, install an electrical outlet
somewhere that the power cord plug can
reach. (The cord has an effective length of 3
m.)
Diameterofwall
hole
ø85toø90mm 5°
Wall hole
Wall
OutsideInside
Power and
connection cables
Pull-outposition
Power and connection
cables

Eng-5
English
Note
-Check that each air supply/exhaust pipe
A catches on all four prongs of its pipe
mounting plate. (If a prong has not caught,
the pipe will press against the back of
the Lossnay unit and the shutter may not
operate properly.)
4)Ifthewallismorethan300mmthick
Cutairsupply/exhaustpipesBinkeepingwith
thecuttingdimensionsofstep2(wallthickness
+30to40mm).
Note
-Securely screw air supply/exhaust pipes A
and B together all the way.(If they are not
screwed together tightly, water inltration
may occur.)
-Caulk the connections between air supply/
exhaust pipes A and B as shown above.
Attaching the mounting plate
1)Attachthemountingplatetothewall
provisionally using a single loosely attached
screw.
2) Hang a plumb bob to make sure that the
looselyattachedmountingplateishorizontal
(towithin1°).
3) Attach eight wood screws at locations where
thewallcontainsreinforcingmaterial.
Note
-Attach the two locations near the catches
underneath the catches.(See diagram above.)
-To attach the plate to a concrete wall, use off-
the-shelf concrete screws.
Air supply/
exhaustpipeB
Air supply/exhaust
pipeB
Air supply/
exhaust pipe A
Air supply/exhaust pipe A
Caulking
Caulking
Catch
Attach under
the catches
Mounting plate
Plumb bobWood screw
Wood screw (loosely attached screw)
Catch
Cutting air supply/exhaust pipes
1)Measurethewallthickness.
(Ifthewallismorethan300mmthick,use
theprovidedairsupply/exhaustpipeB).(See
page4,section4,formountinginstructions.)
2) Cut air supply/exhaust pipes A perpendicular
to the pipe axis at the length shown in the
gureabove.
- Ifthepipeislongerthanitisshown,the
weathercoverwillnott.
3) Prepare the air supply/exhaust pipes.
-Insert each air supply/exhaust pipe A
into a pipe mounting plate and rotate it
counterclockwiseuntilthefourprongscatch.
Caution
-Mount air supply/exhaust pipes A so that
the UNDER mark is at the bottom. After
mounting the pipes, check that they slope
downward as they go outside. (If they do
not, rainwater may inltrate the wall and the
shutter may not operate properly.)
Cut perpendicular to the
pipe
Wall
thickness
OutsideInside
(Dimensionattopofpipe)
90°
Cut length
Air supply/
exhaust pipe A
Cut on this side
30to40mm
Air supply/exhaust
pipe A
Pipe mounting
plate
Beforesettinginplace
UNDERmark UNDERmark
Aftersettinginplace
Prong
Air supply/exhaust
pipe A

Eng-6
English
Attaching the main unit
For VL-100U5-E
1)Hangthecatchholesonthemainunitonto
thecatchesofthemountingplateasshown
below.(Bothsides)
2) Press the main unit into the wall and secure
it with the two screws provided. At this time,
rmlypressthepowercordintothecut-outon
thesideofthemainunit.(Theunitwillnotsit
snuglyifthecordisnotseatedinthecut-out.)
Caution
-Tighten the two screws securely. (The joint
gap could cause the wall to become dirty.)
3) Insert the power plug into a wall outlet.
For VL-100EU5-E
1)Openthepanel.Placeyourngersonthe
centersofthesidesoftheunitandpull
forwardandup.
When opening and closing the panel, be sure
not to stress the panel attachments.
2)RemoveterminalblockcoverAfromthemain
unit prongs.
3) Remove the screw, and then remove terminal
blockcoverB.
Catch hole
Catch holes
Main unit
mounting
screws
Power cord
Catch
Mounting
plate
Cut-out
(on the
leftside)
Main unit
Panel
Screw
Prong area
on main unit
Terminalblock
cover A (plastic)
Terminal
blockcoverB
(metal)
Attaching air supply/exhaust pipes
1)Inserttheairsupply/exhaustpipes,whichare
attached to the pipe mounting plates, into the
wall holes.
2)Tapetheairsupply/exhaustpipestightlyto
thewallasshownbelowusingoff-the-shelf
aluminumtape.(Ifthesealisnottight,the
pipesmayshiftandtheshuttermaynot
operate properly.)
Note
-Mount the air supply/exhaust pipes A so
that the UNDER marker is at the bottom.
-After mounting the pipes, check that they
slope downward as they go outside.
-When mounting the weather covers, do not
push the air supply/exhaust pipes into the
wall. (The shutter may not operate properly.)
Air supply side
Air supply/
exhaust pipe
Pipe mounting
plate
Tapewith
aluminum tape
to cover prongs
(4 locations).
(Seefromfront)
Pipe mounting plate
Mount the air
supply/exhaust
pipes A and pipe
mounting plates
tightly to the wall so
theydonotshift.
Aluminum tape
Apply so that it
does not cover
the pipe opening.
Aluminum tape
(on both air
supply and
exhaust sides)
Exhaust side
UNDERmark

Eng-7
English
Note
-Be sure not to misplace the removed
terminal block covers and screw.
4) Pull the power and connection cables through
theholeintherearoftheunit.(Thecables
enter the room at the power/connection cable
pull-outposition.)
5)
Hangthecatchholesofthemainunitontothe
catchesofthemountingplate.(Bothsides)
6) Press the main unit into the wall and attach it
with the two screws provided.
Caution
-Tighten the two screws securely. (The joint
gap could cause the wall to become dirty.)
-Usethewasheratthepositionsasillsutrated.
7) Connect the Lossnay wiring.
Washer
Catchholes(onrearofmainunit)
Main unit
mounting screws
Power/
connection
cables
Catch
Catch hole
Mounting
plate
Main unit
Power/
connection
cable pullout
position
Cord clamp
mounting
screw
Ground screw
Cord
clamp Ground wire
Operation requires a control switch.
Have a control switch ready and
connect the wiring shown in bold on
the connection diagram below.
Suitablecables:ø0.5toø2.0mmdiameter
Removethecoveringfromthenal10mmofthe
power and connection cables and screw the ends
in place on the terminal block.
8) Attach a ground cable to the terminal block
with a ground screw to ensure the unit is
grounded.
9) Fix the power and grounding wires in place
with the cord clamp.
10)Makesurethatthewireshavenotcome
loosefromtheterminalblock.
11)ScrewonterminalblockcoverB,andthen
re-mountterminalblockcoverAatitsoriginal
position.
12)Lowerthepanelandcloseit.
13)Turnthecircuitbreakeronatthedistribution
board.
C
Hi
Lo
Lo
Hi
COM
M
Operating indicator
Currentfuse
1.0A
Motor
Isolator

Eng-8
English
Outdoor construction
1.Fillthewallhole.
Fill in any gaps between the air supply/exhaust
pipesandthewallholeswithoff-the-shelf
caulking.
Note
-Any spaces left unlled will allow rainwater
to enter.
Air supply/exhaust pipes
Caulking
2. Installing the weather covers
1)Inserttheweathercovermountingplatesinto
the air supply/exhaust pipes.
2)Tightentheangenuts.(Besurethat
theUPPERmarksontheweathercover
mounting plates are at the top.)
3) Attach the weather covers with the mounting
screws.
Note
-The weather covers are blocked in one area
to ensure that the air supply and exhaust do
not mix. Mount the blocked parts on both
the air supply and exhaust sides so that
they are on the left, as shown above.
-If the weather covers shift, check that the
air supply/exhaust pipes are cut to the
correct dimensions. (Pushing the pipes too
hard into the wall may cause the pipes to
shift or prevent the shutter from operating
properly.)
-Weather cover mounting plate have two
holes (φ5 mm) in them. Use these holes to
secure the anges to the wall.
Weather
cover
Flange nut Screwforsecuring
weather cover
“Cap” area
U
P
P
E
R
U
P
P
E
R
U
P
P
E
R
Air supply/exhaust
pipe
Weather cover
mounting plate
3.Preventinginltrationofrainwater
Caulkaroundtheentireperimeteroftheweather
covers.
Caulking
Weather covers

Eng-9
English
Test run
■ Do the test run with the customer present, if at all possible.
1.Turnthepoweron.
1)Turnthecircuitbreakeronatthedistributionboard.
2)Insertthepowerplugintothewalloutlet.(VL-100U5-Eonly)
2. Check the operating modes.
ConsulttheOperatingInstructionsforoperatinginstructions.
Slide the shutter knob to the open position.
3.Checkthatthereisnoabnormalvibrationornoise.Afterconrmingthis,stoptheunit.
1)Whenstopped,movetheshuttertotheclosedposition.(Thisensuresthatnodustwillgetintothe
unit prior to its use by the customer.)
2)Removethepowerplugfromthewalloutlet.(VL-100U5-Eonly)
3)Turnthecircuitbreakeroffatthedistributionboard.
To be explained to the customer
-Show the customer the location of the distribution board circuit breaker and the electrical outlet
or wall switch.
-Tell the customer the results of the checklist.
-Give the customer the "Installation Manual", as well as the separate "Operating Instructions".
-If the customer is not present, explain these items to the ordering party (such as the owner) or
manager.
Checks after mounting
■Aftermountingiscomplete,checkthechecklistitemsbeforedoingatestrun.
■Besuretocorrectanyproblemsdiscovered.(Failuretodosowillnotonlypreventfeaturesfrom
operating,itwillalsoimperilyoursafety.)
■Checklist
Check items Remedyforproblem
Checked?
Installation
Is the main unit mounting strong
enough? Reinforceit.
Is the main unit attached securely? Tightenthemountingscrews.
Is the panel securely closed? Close the panel.
Didyoucaulk?(Theairsupply/
exhaust pipe should be caulked
outside, as should the outdoor hood.)
Caulk.
(Failure to caulk will allow rainwater
inltration.)
Before
operation Are you using the rated voltage? Applytheratedvoltage.(Usingother
voltages will damage the unit.)
Operating
checks
Are switch operations consistent with
Lossnay operations?
(VL-100EU5-Eonly)
Thewiringisincorrect.
Re-dothewiringaccordingtothe
connection diagram.
Do you hear the blades hitting
anything?
Openthepanel,removetheairlter,and
take out any debris (only in the areas you
can see).
Does the unit make any unusual
sounds when starting or stopping? Attach tightly to the wall so the air supply/
exhaust pipes and pipe mounting plates do
notshift.
Does the shutter work smoothly?

Ger-1
Deutsch
Mitsubishi Lossnay-Lüfter
MODELL:
VL-100U5-E(Kordeltyp)
VL-100EU5-E(Wandschaltertyp)
Installationsanweisungen
Für Händler oder Installateure
Stellen Sie sicher, dass die separate “Betriebsanleitungen” dem
Kunden überreicht wird. Stellen Sie sicher, dass sie dem Kunden
überreicht wird.
■DamitdasLossnay-GerätseinvollesPotenzialausschöpfen
kannundsicherfunktioniert,mussesordnungsgemäßinstalliert
werden.BevorSiemitdenInstallationsarbeitenbeginnen,
müssen Sie unbedingt diese Anweisungen lesen.
■DieInstallationsarbeitenmüssenvoneinemautorisiertenHändler
oderqualiziertenTechnikervorgenommenwerden.Fehlerbei
derInstallationkönnenzutechnischenDefektenundUnfällen
führen.
■WenndieInstallationvomKundenselbstvorgenommenwird,
kanndieszutechnischenDefektenundUnfällenführen.
■ElektroarbeitenmüssenvoneinemqualiziertenElektriker
ausgeführtwerden,dervomHändleroderInstallateurdamit
beauftragtwurde.
■WenndasStromversorgungskabelbeschädigtist,mussesvom
Hersteller,seinerServicevertretungoderähnlichqualiziertem
Personalausgetauschtwerden,umGefahrenvorzubeugen.(nur
VL-100U5-E)
Inhalt Seite
Sicherheitsvorkehrungen...................1
Abmessungsstrichzeichnung.............2
ListedermitgeliefertenTeile ..............3
VorderInstallation.............................3
Installationsanweisungen...................4
Wandlochkonstruktion......................4
ZuschneidenderLuftzufuhr-/
Entlüftungsrohre ..............................5
BefestigenderMontageplatte..........5
BefestigenderLuftzufuhr-/
Entlüftungsrohre ..............................6
BefestigendesHauptgeräts ............6
Außenkonstruktion...........................8
PrüfungennachderInstallation.........9
Testlauf ..............................................9
Die folgenden Symbole verweisen auf Gefahren und
ihren Schweregrad, die bei falscher Handhabung
entstehen.
Warnung:
Dieser Hinweis bezieht sich auf Fehlbehandlungen
und -bedienungen des Produkts, die zu einer tödlichen
oder schwerwiegenden Verletzung führen können.
Achtung:
Dieser Hinweis bezieht sich auf Fehlbehandlungen
und -bedienungen des Produkts, die zu einer
Verletzung oder Sachbeschädigung Ihres Heims oder
der Einrichtungsgegenstände usw. führen können.
Warnung
- Installieren Sie das Gerät und den
Wandschalter nicht in einem Badezimmer
oder anderen sehr feuchten Umgebungen.
- AndernfallskanneszueinemStromschlag
oderKurzschlusskommen.
-Versuchen Sie nicht, das Gerät mehr
als notwendig zu verändern oder
auseinanderzubauen.
- DieskannzuVerletzungen,Stromschlag
oderFeuerführen.
Verboten
Nicht ausein-
anderbauen
Sicherheitsvorkehrungen
-Erden Sie das Produkt ordnungsgemäß.
-FehlfunktionenodereinAbfallderSpannung
kannzueinemStromschlagführen.
-Verwenden Sie das Gerät mit der
angegebenen Nennspannung.
-EinBrandodereinStromschlagkönnen
dieFolgesein.
- Stellen Sie sicher, dass die
Lufteinlassöffnung im Freien keine
Verbrennungsabgase oder andere Abgase
einsaugen kann. Stellen Sie das Gerät
so auf, dass sich darauf kein Schnee
ansammeln kann.
-WenndieZuluftabgestandenist,könnte
dieszueinemSauerstoffmangelim
Innenraumführen.
-Installieren Sie das Gerät an einer
ausreichend starken Wand.
-SolltedasGerätherabfallen,könntees
Verletzungenverursachen.
-Schließen Sie die Drähte sicher an die
Klemmen des Anschlussblocks an, damit
sie sich nicht versehentlich lösen.*1
-UnsachgemäßeAnschlüssekönntenzu
einemBrandführen.
Das Erdungskabel
anschließen.
Sie müssen
die ange-
gebenen An-
weisungen
beachten.

Ger-2
Deutsch
-Die Elektroarbeiten müssen von
einem Techniker (qualizierten
Elektriker) ausgeführt werden gemäß
den örtlich geltenden Vorschriften
und technischen Standards des
Geräts.
-EineunsachgemäßeVerdrahtung
undelektrischeArbeitenkönntenzu
StromschlägenodereinemBrandführen.
-Verwenden Sie einen Schutzschalter,
der an die Stromversorgung
angeschlossen ist, um das Gerät vor
Kurzschlüssen zu schützen.*1
-KurzschlüssekönntenzueinemBrand
führen.
Achtung
-Installieren Sie das Gerät nur an einer
Wand. Befestigen Sie es nicht an der
Decke.
-SolltedasGerätherabfallen,könntees
Verletzungenverursachen.
-Installieren Sie das Gerät nicht in
übermäßig heißen Räumen (40 °C
oder mehr), Räumen mit ölhaltigen
Rauch oder neben offenen Flammen
oder dort, wo es mit organischen
Lösungsmitteln in Kontakt gelangen
könnte.
-EinBrandkanndieFolgesein.
-Setzen Sie nach Abschluss der
Installationsarbeiten eine Abdeckung
auf den Anschlussblock.*1
-Staub,LuftfeuchtigkeitundÄhnliches
könntenzuKurzschlüssenoderBränden
führen.
-Tragen Sie beim Befestigen des
Geräts Handschuhe.
-AnderenfallskönntediesVerletzungen
verursachen.
Verboten
Sie müssen
die ange-
gebenen An-
weisungen
beachten.
-Bringen Sie das Gerät so an, dass
die Luftzufuhr-/Entlüftungsrohre
abwärtsgerichtet nach außen führen.
-IndasGeräteindringendesRegenwasser
kannzuStromschlag,Feueroderzu
nassenGegenständenimInnerenführen.
-Bringen Sie die mitgelieferten
Wetterschutzabdeckungen an.
-IndasGeräteindringendesRegenwasser
kannzuStromschlag,Feueroderzu
nassenGegenständenimInnerenführen.
-Stellen Sie sicher, dass die
Schutzschalter ausgeschaltet
sind oder der Netzstecker von der
Steckdose getrennt wird, wenn das
Lossnay-Gerät nach der Installation
für längere Zeit nicht benutzt wird.
-AnderenfallskönntesichdieIsolierung
abnutzenundzueinemStromschlag
führenodereinKurzschlusseinenBrand
auslösen.
-Wenn das Hauptgerät an der Wand
befestigt wird, drücken Sie es fest
gegen die Wand und sichern Sie es
mit zwei Schrauben.
-DieWandkönnteaufgrunddes
Verbindungsspaltsverschmutzen.
*1:NurVL-100U5-E
Hinweis
-In Gebäuden hoher oder mittlerer Höhe und in
Küstengegenden oder Gebieten, die starken
Winden ausgesetzt sind, könnte der Wind in
das Gerät blasen, wenn es nicht betrieben
wird. Installieren Sie das Lossnay-Gerät dort,
wo es keinen starken Winden ausgesetzt ist.
-Verwenden Sie das Lossnay-Gerät nicht in
Gegenden, an denen es Beschädigungen
aufgrund von Salz oder heißen Quellen
ausgesetzt ist.
Abmessungsstrichzeichnung
12
226 106
ø150
26511
17
54
200
22
5°
140
90
620
252
Abluftlter
Luftauslassöffnung BeigeöffneterAbdeckung
Netzkabel(mitStecker)
(nurVL-100U5-E)
(effektiveLängeca.3m)
Kordel
(nurVL-100U5-E)
Bei geschlosse-
ner Abdeckung
Wetterschutzabdeckung
Luftzufuhr-/
EntlüftungsrohrA
Luftzufuhr-/
EntlüftungsrohrB
Lamelle
Lossnay-Kern
(Wärmetauscher)
Außenluftlter
Lamelle
(vertikal)
Lamelle
(horizontal)
Klappenschieber
(bei geschlossener
Klappe)
* Werkseinstellung
Klappenschieber
(beigeöffneter
Klappe)
Innenluftaus-
lassöffnung
Wand-
stärke
50bis300
Außendurchmesserø75mmx2
Wand-
stärke
300bis550
Einheit (mm)
Betriebs-
anzeige

Ger-3
Deutsch
Liste der mitgelieferten Teile
Rohrhalterungsplatten(2)
Luftzufuhr-/EntlüftungsrohrA(2)
Luftzufuhr-/EntlüftungsrohrB(2)
Holzschrauben(9)
(fürdieBefestigungderMontageplatte)
Aluminiumbänder(2)
Wetterschutzabdeckung(2)
Flanschmuttern(2)
HalterungsplattenfürdieWetterschutzabdeckung(2)
MontageschraubenfürdieWetterschutzabdeckungen(4)
Vor der Installation
EntfernenSiediezweiSchrauben,diedas
Hauptgerätfesthalten,umdieMontageplatte
abzunehmen.
Hinweis
-Bewahren Sie die Schrauben zur Befestigung
des Hauptgeräts an einem sicheren Ort auf.
Diese Schrauben sind nach der Installation
des Hauptgeräts notwendig.
-Die Oberäche des Lossnay-Geräts ist
glänzend. Seien Sie deshalb vorsichtig, sie
nicht zu zerkratzen. Breiten Sie Karton oder
Ähnliches aus und legen Sie die Plastikplane,
in die das Hauptgerät verpackt war, darauf.
Legen Sie das Gerät seitlich darauf und
entfernen Sie dann die Montageplatte wie in
der Abbildung dargestellt.
-Bei Auslieferung ist die Klappe des Lossnay-
Geräts geschlossen.
Hauptgerät
Montageplatte
Sicherungsschrauben
fürdasHauptgerät
Karton oder
ähnlichesMaterial Plastikplane
■ Installationspositionsabbildung (von der Innenseite)
Einheit (mm)
200
420
350
530
554
620
360 360
233
97
25
183
95.5
15 25
95 119
20×10=200
238.5
265 13.5
40
277
22
75 75
Montageplatte
Luftzufuhröffnung
(Wandöffnungmiteinem
Durchmesservonø85
bisø90)
AbsicherungerforderlichKantedesHauptgeräts
Luftauslassöffnung
(Wandöffnungmiteinem
Durchmesservonø85
bisø90)
Halterungsloch36–ø6
Bereichzum
HerausziehendesNetz-
und Verbindungskabels
(NurVL-100EU5-E)
Min. Min.
(Min.)
(Min.) (Min.)
(Anpassbar)
(Anpassbar)
(Anpassbar)
(max.)

Ger-4
Deutsch
Installationsanweisungen
Wandlochkonstruktion
1.LegenSiedieInstallationspositionfest.
1)LassenSiedenerforderlichenAbstand
(mindestens 64 mm nach oben, 83 mm nach
linksundrechtsund113mmnachunten)
um die Montageplatte, wie in der Abbildung
dargestellt.
*DasGerätdarfnichtvonvorn
blockiertwerden.(Platzieren
SiekeineGegenständevor
dasLossnay-Gerät,dieden
Luftstrombehindernkönnten.)
2)ÜberprüfenSie,dasssichdieVerstärkung
(Innenwand)anderrichtigenStellebendet,
umdieHalterungsplattesicherbefestigen
zukönnen.(WennkeineVerstärkung
vorhandenist,bauenSieeineentsprechende
Konstruktion.)
3)PlatzierenSiedieMontageplatteander
Wand.
4)BefestigenSiedieHalterungsplattelose(mit
einerHolzschraube).
Hinweis
-Stellen Sie sicher, dass die
Montageoberäche der Montageplatte eben
ist.
- AnderenfallskönntewährenddesBetriebs
desLossnay-GerätseinGeräuscherzeugt
werdenoderdieKlappenichtordnungsgemäß
funktionieren.
2.
LegenSiediePositionderWandlöcher
fest.
LegenSiefürdieWandlöcherStellen
fest,diefernvonHindernissensindund
innerhalb des Bereichs liegen, wie in der
InstallationspositionsabbildungaufSeite3
dargestellt.
Holzschraube(losebefestigen)
Montageplatte
Verstärkung
Mindestens
113mm
Mindestens
83 mm
Mindestens
83 mm
Mindestens
64 mm
3.BohrenSiedieWandlöcher.
1)
NehmenSiedielosebefestigteMontageplatte
ab.(BelassenSiedieimSchritt1lose
befestigteHolzschraubeanderStelle.)
2)BohrenSieWandlöchermiteinem
Durchmesservonø85bisø90mm.
Hinweis
-Bohren Sie die Löcher so, dass sie nach
außen leicht abwärts geneigt sind.
- Diesistnotwendig,umdasEindringenvon
Regenwasserzuverhindern.
4.ZiehenSiedasNetz-und
Verbindungskabel heraus.
Nur für VL-100EU5-E
1)LegenSiedieStellefürdieDurchführung
desNetz-undVerbindungskabelsfest
und schneiden Sie ein Loch. (Siehe
InstallationspositionsabbildungaufSeite3)
2)ZiehenSiedasNetz-undVerbindungskabel
anderInnengeräteseiteheraus.
Hinweis
-Für VL-100U5-E: Installieren Sie die
Steckdose an einer Stelle, die das Netzkabel
erreichen kann. (Das Kabel hat eine
effektive Länge von 3 m.)
Durchmesser des
Wandlochs
ø85bisø90mm 5°
Wandloch
Wand
AußenInnen
Durchführungfür
dasNetz-und
Verbindungskabel
Netz-und
Verbindungskabel

Ger-5
Deutsch
Hinweis
-Überprüfen Sie, dass jedes Luftzufuhr-/
Entlüftungsrohr A in alle vier Häkchen
seiner Rohrhalterungsplatte eingerastet
ist. (Wenn in eines der Häkchen nicht
eingerastet wurde, drückt das Rohr gegen
die Rückseite des Lossnay-Geräts und die
Klappe funktioniert eventuell nicht richtig.)
4)BeieinerWandstärkevonmehrals300mm
SchneidenSiedieLuftzufuhr-/Entlüftungsrohre
BentsprechenddenAbmessungenvonSchritt2
(beieinerWandstärkevon+30bis40mm).
Hinweis
-Verschrauben Sie die Luftzufuhr-/
Entlüftungsrohre A und B vollständig.
(Wenn sie nicht eng miteinander verbunden
sind, könnte Wasser eindringen.)
-Dichten Sie die Verbindungen zwischen den
Luftzufuhr-/Entlüftungsrohren A und B wie
oben abgebildet ab.
Befestigen der Montageplatte
1)BefestigenSiedieMontageplatteprovisorisch
anderWandmiteinereinzelnenlose
angebrachten Schraube.
2)ÜberprüfenSiemiteinemLot,dassdie
loseangebrachteMontageplattehorizontal
(innerhalbvon1°)ausgerichtetist.
3)BefestigenSieachtHolzschrauben,anden
Stellen,andenendieWandverstärktwurde.
Hinweis
-Befestigen Sie die zwei Stellen in Krampennähe
unterhalb der Krampen (siehe Abbildung oben).
-Benutzen Sie handelsübliche Betonschrauben,
um die Halterungsplatte an einer Betonwand
zu befestigen.
Luftzufuhr-/
EntlüftungsrohrB
Luftzufuhr-/
EntlüftungsrohrB
Luftzufuhr-/
EntlüftungsrohrA
Luftzufuhr-/EntlüftungsrohrA
Füllmaterial
Füllmaterial
Krampe
Unterden
Krampen
befestigen
Montageplatte
LotHolzschraube
Holzschrauben(losebefestigteSchraube)
Krampe
Zuschneiden der Luftzufuhr-/
Entlüftungsrohre
1)MessenSiedieWandstärke.
(WenndieWanddickerals300mmist,
verwendenSiedasmitgelieferteLuftzufuhr-/
EntlüftungsrohrB.)(SieheSeite4Abschnitt4
fürdieInstallationshinweise.)
2)SchneidenSiedasLuftzufuhr-/
EntlüftungsrohrAsenkrechtzurRohrachse
an der in der Abbildung dargestellten Stelle.
- WenndasRohrlängeralsabgebildetist,passt
dieWetterschutzabdeckungnichtdarauf.
3)BereitenSiedieLuftzufuhr-/Entlüftungsrohrevor.
- SetzenSiejedesLuftzufuhr-/Entlüftungsrohr
AindieRohrhalterungsplatteeinunddrehen
SieesgegendenUhrzeigersinn,bisdievier
Häkcheneinrasten.
Achtung
-Installieren Sie die Luftzufuhr-/Entlüftungsrohre
A so, dass sich die Markierung UNDER an
der Unterseite bendet. Überprüfen Sie nach
der Montage, dass sie nach außen leicht
abwärts geneigt sind. (Anderenfalls könnte
Regenwasser in die Wand gelangen und die
Klappe nicht richtig funktionieren.)
SenkrechtzumRohr
schneiden
Wand-
stärke
AußenInnen
(AbmessungamRohranfang)
90°
Schnittlänge
Luftzufuhr-/
EntlüftungsrohrA
An dieser Seite schneiden
30bis40mm
Luftzufuhr-/
EntlüftungsrohrA
Rohrhalterungsplatte
VordemEinsetzen
UNDER-
Markierung
UNDER-
Markierung
NachdemEinsetzen
Häkchen
Luftzufuhr-/
EntlüftungsrohrA

Ger-6
Deutsch
Befestigen des Hauptgeräts
Für VL-100U5-E
1)HängenSiedieAussparungenamHauptgerät
an die Krampen der Montageplatte wie
dargestellt. (beide Seiten)
2)
DrückenSiedasHauptgerätgegendie
WandundbefestigenSieesmitdenzwei
mitgeliefertenSchrauben.DrückenSie
zudiesemZeitpunktdasNetzkabelfest
in den ausgeschnittenen Bereich an der
Hauptgeräteseite.(DasGerätsitztnicht
fest,wennsichdasKabelaußerhalbdes
ausgeschnittenenBereichsbendet.)
Achtung
-Ziehen Sie die zwei Schrauben fest
an. (Die Wand könnte aufgrund des
Verbindungsspalts verschmutzen.)
3)
SteckenSiedenNetzsteckerindieSteckdose.
Für VL-100EU5-E
1)
ÖffnenSiedieAbdeckung.FassenSiemitIhren
FingerndieSeitenteiledesGerätsanderMittean
undziehenSiedieAbdeckungnachvornundoben.
AchtenSiedarauf,beimÖffnenoder
SchließenderAbdeckungkeinenDruckauf
angebrachteTeileauszuüben.
2) Nehmen Sie die Abdeckung des
Anschlussblocks
AvondenHäkchendesHauptgeräts.
3)
EntfernenSiedieSchraubeundnehmenSie
dann die Abdeckung des Anschlussblocks B ab.
Aussparung
Aussparungen
Montage-
schrauben des
Hauptgeräts
Netzkabel
Krampe
Montageplatte
Ausgeschnit-
tener Bereich
(aufder
linken Seite)
Hauptgerät
Abdeckung
Schraube
Häkchenam
Hauptgerät
Abdeckung des
Anschlussblocks
A(Plastik)
Abdeckung
des Anschluss-
blocks B
(Metall)
Befestigen der Luftzufuhr-/
Entlüftungsrohre
1)FührenSiedieLuftzufuhr-/Entlüftungsrohre,
dieandenRohrhalterungsplattenangebracht
sind,durchdieWandöffnung.
2) Verwenden Sie handelsübliches
Aluminiumband,umdieLuftzufuhr-/
Entlüftungsrohre,wieuntenabgebildet,
festanderWandzubefestigen.(Wenndie
Dichtungnichtfestist,könnensichdieRohre
eventuellverschiebenunddieKlappedamit
nichtordnungsgemäßfunktionieren.)
Hinweis
-Installieren Sie die Luftzufuhr-/
Entlüftungsrohre A so, dass sich die
Markierung UNDER an der Unterseite
bendet.
-Überprüfen Sie nach der Montage, dass sie
nach außen leicht abwärts geneigt sind.
-Drücken Sie beim Anbringen der
Wetterschutzabdeckung die Luftzufuhr-/
Entlüftungsrohre nicht in die Wand.
(Anderenfalls funktioniert die Klappe
eventuell nicht ordnungsgemäß.)
Luftzufuhrseite
Luftzufuhr-/
Entlüftungsrohr
Rohrhalte-
rungsplatte
Mit
Aluminiumband
bekleben, um
dieHäkchen
abzudecken
(4 Stellen).
(Vonvorn)
Rohrhalterungsplatte
BefestigenSie
dieLuftzufuhr-/
EntlüftungsrohreAund
dieRohrhalterungsplatte
festanderWand,
damit sie sich nicht
verschieben.
Aluminiumband
BefestigenSiees
so, dass es nicht die
Rohröffnungbedeckt.
Aluminiumband
(aufsowohl
derLuftzufuhr-
als auch
Entlüftungsseite)
Entlüftungsseite
UNDER-Markierung

Ger-7
Deutsch
Hinweis
-Bewahren Sie die entfernten Abdeckungen
der Anschlussblöcke und Schrauben sicher
auf.
4)ZiehenSiedasNetz-undVerbindungskabel
durchdieAussparunganderGeräterückseite.
(DieKabelgelangenindenRauman
derDurchführungsstellefürdasNetz-/
Verbindungskabel.)
5)HängenSiedieAussparungenamHauptgerät
an die Krampen der Montageplatte. (beide
Seiten)
6)DrückenSiedasHauptgerätgegendie
WandundbefestigenSieesmitdenzwei
mitgeliefertenSchrauben.
Achtung
-Ziehen Sie die zwei Schrauben fest
an. (Die Wand könnte aufgrund des
Verbindungsspalts verschmutzen.)
-VerwendenSiedieBeilegscheibenanden
abgebildeten Stellen.
7)VerkabelnSiedasLossnay-Gerät.
Beilegscheibe
Aussparung(anderRückseitedesHauptgeräts)
Montageschrauben
desHauptgeräts
Netz-/Verbin-
dungskabel
Krampe
Aussparung
Montageplatte
Hauptgerät
Bereichzum
Herausziehen
desNetz-und
Verbindungs-
kabels
Montageschraube
fürdieKabel-
schelle
Erdungsschraube
Kabelschelle Erdungskabel
Für diesen Vorgang ist ein Steuerschalter
erforderlich.
Legen Sie einen Steuerschalter bereit und
nehmen Sie die Verkabelung wie im unten
abgebildeten Schaltplan (in Fett) vor.
GeeigneteKabel:Durchmesservonø0,5bis
ø2,0mm
EntfernenSiedieletzten10mmderKabelhülle
desNetz-undVerbindungskabelsundschrauben
Sie die Enden an die entsprechende Stelle des
Anschlussblocks.
8)SchließenSieeinErdungskabelmiteiner
Erdungsschraube an den Anschlussblock an,
umsicherzustellen,dassdasGerätgeerdet
ist.
9)BefestigenSiedieNetz-undErdungskabel
mithilfevonKabelschellenanihrerPosition.
10)AchtenSiedarauf,dasssichdieDrähtedabei
nichtvomAnschlussblockgelösthaben.
11)BefestigenSiedieAbdeckungdes
Anschlussblocks B mit einer Schraube
und bringen Sie dann die Abdeckung des
Anschlussblocks A an seiner ursprünglichen
Positionan.
12)ZiehenSiedieAbdeckungherunterund
schließenSiesie.
13)SchaltenSiedenSchutzschalteramVerteiler
ein.
C
Hi
Lo
Lo
Hi
COM
M
Betriebsanzeige
Sicherung
mit1,0A
Motor
Isolator

Ger-8
Deutsch
Außenkonstruktion
1.AuffüllendesWandlochs
FüllenSiesämtlicheSpaltenzwischenden
Luftzufuhr-/EntlüftungsrohrenunddenWandlöchern
mithandelsüblichenDichtungsmittelauf.
Hinweis
-In nicht aufgefüllte Spalten kann
Regenwasser eindringen.
Luftzufuhr-/Entlüftungsrohre
Füllmaterial
2.
AnbringenderWetterschutzabdeckungen
1)FührenSiedieHalterungsplattenfürdie
WetterschutzabdeckungindieLuftzufuhr-/
Entlüftungsrohreein.
2)ZiehenSiedieFlanschmutternan.
(AchtenSiedarauf,dassdieUPPER-
MarkierungandenHalterungsplattenfürdie
Wetterschutzabdeckungnachobenzeigt.)
3)BefestigenSiedieWetterschutzabdeckungen
mit den Montageschrauben.
Hinweis
-Die Wetterschutzabdeckungen sind in
einem Bereich blockiert, um sicherzustellen,
dass sich Be- und Entlüftung nicht
vermischen. Installieren sie die blockierten
Teile an den Be- als auch Entlüftungsseiten,
wie oben abgebildet, damit beide auf der
linken Seite liegen.
-Wenn sich die Wetterschutzabdeckung
verschiebt, überprüfen Sie, dass die Luftzufuhr-/
Entlüftungsrohre auf die richtige Länge
geschnitten wurden. (Wenn die Rohre zu hart
in die Wand gedrückt werden, können sich die
Rohre eventuell verschieben und die Klappe
damit nicht ordnungsgemäß funktionieren.)
-Die Halterungsplatten für die
Wetterschutzabdeckung sind mit zwei
Löchern (φ 5 mm) ausgestattet. Verwenden
Sie diese Löcher, um die Flansche sicher an
der Wand zu befestigen.
Wetter-
schutzab-
deckung
Flanschmutter
Montageschraubefürdie
Wetterschutzabdeckung
Kappenbereich
U
P
P
E
R
U
P
P
E
R
U
P
P
E
R
Luftzufuhr-/
Entlüftungsrohr
Halterungsplattenfürdie
Wetterschutzabdeckung
3.
EindringenvonRegenwasserverhindern
DichtenSiesämtlicheAbständerundumdie
Wetterschutzabdeckungenab.
Füllmaterial
Wetterschutzabdeckung

Ger-9
Deutsch
Testlauf
■ Führen Sie den Testlauf falls möglich in Anwesenheit des Kunden durch.
1.SchaltenSiedasGerätein.
1)SchaltenSiedenSchutzschalteramVerteilerein.
2)SteckenSiedenNetzsteckerindieSteckdose.(nurVL-100U5-E)
2.ÜberprüfenSiedieBetriebsarten.
Entnehmen Sie Bedienhinweise der Bedienungsanweisung.
SchiebenSiedenKlappenschieberindieoffenePosition.
3.ÜberprüfenSie,dasskeineungewöhnlichenVibrationenoderGeräuscheauftreten.WennSiediese
Punktebestätigthaben,beendenSiedenGerätebetrieb.
1)SchiebenSiedieKlappeindiegeschlossenePosition,nachdemdasGerätdenBetriebbeendethat.
(Damitwirdsichergestellt,dasskeinStaubindasGerätgelangt,bevorderKundeesverwendet.)
2)TrennenSiedenNetzsteckervonderSteckdose.(nurVL-100U5-E)
3)SchaltenSiedenSchutzschalteramVerteileraus.
Dies muss dem Kunden erklärt werden:
-Zeigen Sie dem Kunden die Stellen, an denen sich der Schutzschalter am Verteiler und die
Steckdose oder der Wandschalter benden.
-Teilen Sie dem Kunden die Ergebnisse der Prüiste mit.
-Überreichen Sie dem Kunden das “Installationsanweisungen” sowie die separate
“Betriebsanleitungen”.
-Wenn der Kunde nicht anwesend ist, erklären Sie diese Punkte dem Auftraggeber (wie dem
Besitzer) oder einem Verwalter.
Prüfungen nach der Installation
■ÜberprüfenSienachAbschlussderInstallationdiefolgendenPunktedieserPrüiste,bevorSieeinen
Testlaufvornehmen.
■BehebenSiesämtlicheerkanntenProbleme.(EinNicht-BehebenderProblemekannzuschlechter
Leistung,alsauchzuSicherheitsproblemenführen.)
■Prüiste
Prüfpunkt Problemlösung
Geprüft?
Installation
IstderInstallationsortdesHauptgeräts
starkgenug? VerstärkenSieihn.
IstdasHauptgerätsicherbefestigt? ZiehenSiedieMontageschraubenfestan.
IstdieAbdeckungsichergeschlossen? SchließenSiedieAbdeckung.
HabenSiealleStellenverfüllt?(DasLuftzufuhr-/
EntlüftungsrohrsowiedieAußenkappesollten
vonaußenverfülltwerden.)
VerfüllenSiedieStellen.
(AnderenfallskannRegenwassereindringen.)
Vor der
Inbetrieb-
nahme
Verwenden Sie die angegebene
Nennspannung?
Verwenden Sie die angegebene Nennspannung.
(DieVerwendungeineranderenSpannungführt
zueinerBeschädigungdesGeräts.)
Überprüfung
des Betriebs
Entspricht die Schalterbedienung der
BedienungdesLossnay-Geräts?
(NurVL-100EU5-E)
DieVerkabelungistfalsch.
Nehmen Sie die Verkabelung erneut
entsprechenddesSchaltplansvor.
BerührtderRotorhörbareinObjekt? ÖffnenSiedieAbdeckung,entnehmenSie
denLuftlterundentfernenSiejegliche
Fremdkörper(nurindensichtbarenBereiche).
GibtdasGerätbeimStartenoder
StoppenungewöhnlicheGeräuscheab? BefestigenSiedasGerätfestanderWand,
damitsichdieLuftzufuhr-/Entlüftungsrohreund
Rohrhalterungsplattennichtverschieben.
ArbeitetdieKlappeordnungsgemäß?

Fre-1
Français
Ventilateur Lossnay de Mitsubishi
MODÈLE :
VL-100U5-E(avec cordon de tirage)
VL-100EU5-E(avec commutateur mural)
Notice d’installation
Pour le vendeur et l’entrepreneur
Assurez-vous le mode d’emploi disponible séparément est
bien mis à la disposition du client. Assurez-vous qu’il est
fourni au client.
■LeLossnaydoitêtreinstallécorrectementpourfonctionner
de manière optimale et garantir la sécurité. Avant de
procéder à l’installation, veuillez lire ces instructions.
■L’installationdoitêtreeffectuéeparunvendeurautorisé
ouunentrepreneurqualié.Touteerreurd’installationpeut
entraîner des pannes et des accidents.
■L’installationparleclientpeutentraînerdespannesetdes
accidents.
■Lestâchesélectriquesdoiventêtreeffectuéesparun
électricienprofessionnelqualiéemployéparlevendeurou
l’entrepreneur.
■Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtre
remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou toute
autrepersonnequaliéeand’évitertoutrisque.(VL-
100U5-E uniquement)
Sommaire Page
Précautions de sécurité .....................1
Schémascotésdimensionnels ..........2
Liste des pièces fournies ...................3
Avant l’installation..............................3
Instructions de montage ....................4
Perçage des trous dans le mur........4
Découpedestuyauxd’admissionet
d’échappementd’air ........................5
Fixationdelaplaquedesupport......5
Fixationdestuyauxd’admissionet
d’échappementd’air ........................6
Fixationdel’unitéprincipale ............6
Travauxàl’extérieur ........................8
Contrôle après montage ....................9
Essai..................................................9
Les risques résultant d’une utilisation inappropriée
et leur niveau de gravité sont indiqués par les
symboles suivants.
Avertissement :
Cela correspond à une utilisation incorrecte ou
inappropriée du produit qui peut entraîner des
blessures graves ou même la mort.
Attention :
Cela correspond à une utilisation incorrecte ou
inappropriée du produit qui peut entraîner des blessures
ou des dommages à la maison, aux meubles, etc.
Avertissement
- N’installez pas l’appareil et le
commutateur mural dans une salle de bain
ou dans tout autre endroit très humide.
-Risque d’électrocution ou de courts-
circuits.
-Ne démontez pas l’appareil plus que
nécessaire. ne le modiez pas non plus.
- Risque d’incendie, d’électrocution ou de
blessures.
Interdit
NEPAS
démonter.
Précautions de sécurité
-Reliez correctement le produit à la terre.
-Undysfonctionnementouunefuitede
courant peut entraîner une électrocution.
-Utilisez l’appareil à la tension nominale.
-Risque d’incendie ou d’électrocution.
- Assurez-vous que l’ouverture
d’admission d’air extérieur est dans une
position telle que les gaz de combustion
ou d’échappement en général ne peuvent
pas entrer. Placez l’appareil de telle sorte
qu’il ne soit pas couvert par la neige.
-Sil’airadmisn’estpasdel’airfrais,le
tauxd’oxygènedanslapiècerisquede
diminuer fortement.
-Installez solidement l’appareil sur une
surface murale sufsamment robuste.
-Risquedeblessuresencasdechutede
l’appareil.
-Connectez correctement les câbles aux
connecteurs du bornier an qu’ils ne
ressortent pas.*1
-Risque d’incendie en cas de mauvaises
connexions.
Relierlecâblede
mise à la terre.
Vousdevez
respecter les
instructions
fournies.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Mitsubishi Fan manuals

Mitsubishi
Mitsubishi KD-32DTD User manual

Mitsubishi
Mitsubishi VL-100U5-E User manual

Mitsubishi
Mitsubishi Lossnay LGH-150RVXT-E User manual

Mitsubishi
Mitsubishi FX2N User manual

Mitsubishi
Mitsubishi LGH-15RX5-E User manual

Mitsubishi
Mitsubishi VD-10Z4T Safety guide

Mitsubishi
Mitsubishi Lossnay VL-100U-E User manual

Mitsubishi
Mitsubishi VL-220CZGV-E User manual