Mitsubishi VL-220CZGV-E User manual

LOSSNAY HEAT RECOVERY VENTILATOR (RESIDENTIAL USE)
MODEL:
VL-220CZGV-E
Instruction Manual
1509876HC1401

Eng-1
English
Contents
1. Safety Precautions …………………… 1 - 2
2. Features ………………………………… 2
3. Preparations Before Use ……………… 3
4. Names and Functions of Parts ………… 3
5. How to Use ………………………… 4 - 12
6. Maintenance………………………… 13 - 14
7. Troubleshooting ………………………… 15
6SHFL¿FDWLRQV …………………………… 16
9. After-Sales Service ……………………… 16
LOSSNAY HEAT RECOVERY VENTILATOR (RESIDENTIAL USE)
MODEL
VL-220CZGV-E
Instruction Manual For user
Do not attempt to install the product by yourself. (Safety and proper functions of the product may not be
assured.)
Ŷ7KLVSURGXFWLVIRUUHVLGHQWLDOXVH
Ŷ7RHQVXUHFRUUHFWDQGVDIHXVHUHDGWKHLQVWUXFWLRQPDQXDOWKRURXJKO\%HIRUHXVLQJWKHSURGXFWFKHFN6DIHW\3UHFDXWLRQV
to use it correctly and safely.
Ŷ$IWHUUHDGLQJVWRUHWKHPDQXDOLQDKDQG\ORFDWLRQIRUHDV\DFFHVV
1. Safety Precautions
The following symbols denote the type and degree of danger resulting from incorrect handling.
WARNING Incorrect handling of the product may result in serious injury or death.
Prohibited
Do not turn on or off the remote controller
when corrosive gas has leaked.
6SDUNVIURPHOHFWULFFRQWDFWVPD\FDXVHWKH
gas to explode.
Do not use the product in hot places, in the
direct sunlight and in smoky places.
)DLOXUHWRKHHGWKLVZDUQLQJPD\UHVXOWLQ¿UH
Follow
instructions
Use 220 to 240 V AC power.
)DLOXUHWRKHHGWKLVZDUQLQJPD\UHVXOWLQ¿UHHOHFWULFVKRFNRU
damage to the circuit boards.
Make sure that the outside air intake vent is located at a position
where combustion gas or other similar exhaust is not sucked in.
,QDELOLW\WREULQJLQIUHVKDLUPD\UHVXOWLQODFNRIR[\JHQLQWKHURRP
Be sure to turn off the remote controller and the circuit breaker
on the power board before cleaning and maintenance.
)DLOXUHWRKHHGWKLVZDUQLQJPD\UHVXOWLQHOHFWULFVKRFNRULQMXU\
If an abnormality occurs (for example, when you smell burning),
stop operation, and turn off the circuit breaker on the power board.
,IRSHUDWLRQRIWKHSURGXFWLVFRQWLQXHGLQWKLVVWDWHWKLVPD\UHVXOW
LQPDOIXQFWLRQHOHFWULFVKRFNRU¿UH
If an abnormality or malfunction occurs, immediately stop use
of the product.
&RQWLQXHGXVHRIWKHSURGXFWLQWKLVVWDWHPD\UHVXOWLQVPRNLQJ
LJQLWLRQ¿UHHOHFWULFVKRFNRULQMXU\
Contact an electrical contractor to work electrical wiring.
,QFRUUHFWO\HOHFWULFDOZRUNPD\UHVXOWLQHOHFWULFVKRFN
Make sure that the product is installed at a horizontal.
:DWHUOHDNDJHPD\UHVXOWLQGDPDJHWRSURSHUW\RUKRXVHKROG
HIIHFWVDQGLQMXU\PD\UHVXOWLIWKHSURGXFWVKRXOGIDOO
Make sure that an outdoor hood, that makes it less likely for
rain water, snow or small animals (e.g. bats) from entering, is
installed at the ends of supply air and exhaust ducts.
)DLOXUHWRKHHGWKLVZDUQLQJPD\FDXVHUDLQSHQHWUDWLRQUHVXOWLQJLQ
HOHFWULFVKRFN¿UHRUZDWHUGDPDJHWRKRXVHKROGSURSHUW\
If the product will not be operated for a long period of time, be
sure to turn off the circuit breaker on the power board.
)DLOXUHWRKHHGWKLVZDUQLQJPD\UHVXOWLQHOHFWULFVKRFNGXHWR
GHWHULRUDWHGLQVXODWLRQRU¿UHGXHWRHOHFWULFOHDNDJH
No water exposure
Refrain from immersing in water or
splashing the product with water.
)DLOXUHWRKHHGWKLVZDUQLQJPD\UHVXOWLQ¿UH
RUHOHFWULFVKRFN
No disassembly
Do not modify or disassemble the product
using tools.
)DLOXUHWRKHHGWKLVZDUQLQJPD\UHVXOWLQ¿UH
HOHFWULFVKRFNRULQMXU\
Cannot be
installed in a
bathroom
Make sure that the product is not installed
at a bathroom or other humid location.
Failure to heed this warning may result in
HOHFWULFVKRFNRULQMXU\
Make sure that the remote controller is not
installed in a bathroom.
Failure to heed this warning may result in
HOHFWULFVKRFN
&KHFNJURXQGLQJ
Make sure that the product is grounded.
'HYLFHIDLOXUHDQGHOHFWULFOHDNDJHPD\FDXVH
HOHFWULFVKRFN
About installing a ground, contact your
dealer or an electrical contractor.

Eng-2
CAUTION Incorrect handling of the product may result in injury or damage to property or
household effects.
Prohibited
Do not use the Lossnay unit at locations
where toxic gas or gas containing
corrosive components such as acids,
alkaline, organic solvents, or paints is
generated.
Failure to heed this warning may result in
malfunction.
Do not place objects under the product.
Dew condensation water may drip.
During cleaning and maintenance, do not
climb on an unstable stand.
Injury may result if you tumble down.
Follow
instructions
Do not spray the Lossnay unit, wall switch, or supply air/
exhaust grille with a insecticide, hair, or cleaning spray.
Failure to heed this warning may deform or damage parts.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. (This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.)
Follow
instructions
Make sure that drain piping is installed at
the discharge outlet.
Wear gloves during cleaning and maintenance.
Failure to heed this warning may result in injury.
:KHQUHPRYLQJWKHVXSSO\DLU¿OWHUFDVHDQG
H[KDXVW¿OWHUFDVHGHZFRQGHQVDWLRQZDWHU
that has built up inside sometimes drips. So,
UHPRYHWKH¿OWHUFDVHVJHQWO\E\VXSSRUWLQJ
them with both hands so that they are not tilted.
Securely install the parts after cleaning
and maintenance.
Injury may result if the parts should fall.
1. Safety Precautions (continued)
2. Features
Requests on Use
:KHQWKLVSURGXFWYHQWLODWHVLWWDNHVLQFROGDLUIURPWKHRXWVLGHLQZLQWHU)RUWKLVUHDVRQZKHQWKHRXWVLGHDLUWHPSHUDWXUHGURSV
PRLVWXUHLQWKHDLUDURXQGWKHSURGXFWFRQGHQVDWHVDQGZDWHUGURSVVRPHWLPHVDGKHUHWRWKHSURGXFWRUGURS7KLVKRZHYHULVQRWD
malfunction. Wipe off any water droplets.
:KHQRXWVLGHDLUWHPSHUDWXUHVDUHORZDQGRSHUDWLRQRIWKHSURGXFWLVVWRSSHGRSHUDWLRQRIWKHYHQWLODWRURUSUHVVXUHRIWKHRXWVLGHZLQG
PLJKWFDXVHRXWVLGHDLUWRÀRZLQIURPWKHSURGXFWZKLFKPD\UHVXOWLQGHZFRQGHQVDWLRQIRUPLQJRQWKHSURGXFWDQGRWKHUSDUWV7KLVLV
not a malfunction. Wipe off any water droplets.
:KHQDORWRIKXPLGLW\LVJHQHUDWHGIURPEXLOGLQJPDWHULDOVDWQHZO\EXLOWKRXVHVGHZFRQGHQVDWLRQPD\IRUPRQWKHSURGXFWDQGRWKHU
parts. This is not a malfunction. Wipe off any water droplets.
:KHQDVWURQJO\IUDJUDQWVFHQWHWFLVXVHGLQWRLOHWVEDWKURRPVDQGZDVKEDVLQVRUZKHQFLJDUHWWHRURWKHUVPRNHLVGLVFKDUJHGRGRULV
sometimes sense from the air vent.
- Operating noise may be a cause of concern directly underneath the product.
:KHQYHQWLODWLQJDEDWKURRPRSHUDWHWKHSURGXFWIRUKRXUV
What is the LOSSNAY HEAT RECOVERY VENTILATOR…?
Ŷ
Effective ventilation routes can be achieved in the entire house by the supply air vent and the exhaust vent being installed at
locations away from each other depending on the duct connection method.
Ŷ
%XLOWLQ¿OWHUVUHGXFHWKHLQÀX[RIGXVWSROOHQHWFLQRXWVLGHDLUEHIRUHWKHDLULVVXSSOLHGWRURRPV
During heat exchanger operation
'LUW\DLUIURPLQVLGHWKHURRPLVGLVFKDUJHG H[KDXVWDQGFOHDQDLUIURPWKHRXWVLGHLVWDNHQLQWRWKHURRP DLUVXSSO\
'XULQJWKLVWLPHDLULVGLVFKDUJHGDQGWDNHQLQWKURXJKWKH/RVVQD\FRUHKHDWH[FKDQJHU$VDUHVXOWDLULVYHQWLODWHGZKLOH
reusing (heat collection) the warmth or coolness of the room which is discarded during ventilation.
Ŷ
:KHQDLUFRQGLWLRQLQJLVXVHGLQVXPPHUDQGZLQWHUKHDWH[FKDQJHYHQWLODWLRQUHGXFHVWKHORDGSODFHGRQDLUFRQGLWLRQLQJWR
ensure energy savings.
During “By-pass” operation
:KHQH[KDXVWDQGDLUVXSSO\DUHSHUIRUPHGDLULVVXSSOLHGWRWKHURRPZLWKRXWDQ\FKDQJHLQWKHRXWVLGHDLUWHPSHUDWXUHGXHWR
H[KDXVWEHLQJSHUIRUPHGZLWKRXWSDVVLQJWKURXJKWKH/RVVQD\FRUH
*
This function can be used only when the optional motorized damper (P-133DUE-E) is used.
Ŷ
,QVSULQJDQGIDOODQGVXPPHUQLJKWVIRUH[DPSOHWKHFRRODLURIWKHRXWVLGHLVWDNHQLQ

Eng-3
English
3. Preparations Before Use
4. Names and Functions of Parts
Ŷ
Receive an explanation about operation procedures and the correct method of use to ensure safe operation.
0DNHVXUHWKDWWULDORSHUDWLRQDQGRSHUDWLRQFKHFNVGHVFULEHGLQWKH,QVWDOODWLRQ0DQXDOKDYHEHHQFDUULHGRXW
Ŷ 'RQRWVWRSRSHUDWLRQH[FHSWLQWKHIROORZLQJLQVWDQFHV5HVXPHRSHUDWLRQDIWHUWKH/RVVQD\XQLWKDV
been temporarily stopped.)
:KHQWKHUHLVKHDY\VQRZVWURQJZLQGVRUKHDY\UDLQVXFKDVVQRZVWRUPVRUW\SKRRQV
:KHQWKHUHLVWKLFNIRJ
- During cleaning and maintenance
Ŷ :KHQDORWRIKXPLGLW\LVJHQHUDWHGIURPEXLOGLQJPDWHULDOVDWQHZO\EXLOWKRXVHVGHZFRQGHQVDWLRQ
may form on the product and other parts. So, switch the operation mode to temporarily stop operation,
and open the windows.
Ŷ 8VHWKHIROORZLQJSURFHGXUHWRFKHFNWKHSRVLWLRQVDQGRSHUDWLRQPHWKRGV
Inspection opening ... It is required for maintenance on the product. This product is installed in house attics.
6RPDLQWHQDQFHLVSHUIRUPHGLQWKHDWWLF
,IWKHUHLVQRLQVSHFWLRQRSHQLQJIRUPDLQWHQDQFHRU\RX¿QGWKHLQVSHFWLRQRSHQLQJDQGSURGXFW
SRVLWLRQDUHRXWRIWKHLUGHVLJQDWHGGLPHQVLRQVDIWHUFKHFNLQJWKHOD\RXWGUDZLQJIRUWKHLQVSHFWLRQ
RSHQLQJJLYHQLQWKH,QVWDOODWLRQ0DQXDOFRQWDFW\RXUGHDOHURUHOHFWULFDOFRQWUDFWRU
Grills......7KH\DUHUHTXLUHGRQWKHVXSSO\DLUDQGH[KDXVWVLGHVRIWKH/RVVQD\XQLW7RUHGXFHWKHIUHTXHQF\RIFOHDQLQJ
WKH¿OWHUVRQWKH/RVVQD\XQLWZHUHFRPPHQGXVLQJD¿OWHUIRUWDNLQJXSGXVWLQWKHURRPLQWKHH[KDXVWJULOO
Remote controller,WLVUHTXLUHGIRUVWDUWLQJDQGVWRSSLQJRSHUDWLRQRIWKH/RVVQD\XQLWDQGIRUVZLWFKLQJWKHIDQVSHHG
Note:
7KH/RVVQD\XQLWLVQRWDQDLUFRQGLWLRQHU
:HUHFRPPHQGORFDOYHQWLODWLRQIRUGLVFKDUJHFLJDUHWWHVPRNHHWF
:HUHFRPPHQGLQVWDOOLQJEHGVDZD\IURPWKHVXSSO\DLUYHQW'XULQJVOHHS\RXPD\EHERWKHUHGE\WKHRSHUDWLQJVRXQG
RIWKH/RVVQD\XQLWRUIHHOFROGDLU
(Example)
6XSSO\DLU¿OWHU¿[LQJNQRE
Release it to remove the
VXSSO\DLU¿OWHUFDVH
locations)
([KDXVWDLU¿OWHU¿[LQJNQRE
Release it to remove the
H[KDXVWDLU¿OWHUFDVH
locations)
/RVVQD\FRUH
/RVVQD\FRUHH[FKDQJHV
heat between the supply air
and the exhaust.
6XSSO\DLU¿OWHUFDVH
,WKROGVWKHVXSSO\DLU¿OWHU
RU+LJKHI¿FLHQF\VXSSO\DLU
¿OWHU
([KDXVWDLU¿OWHUFDVH
It holds the exhaust air
¿OWHURU0HGLXPHI¿FLHQF\
H[KDXVWDLU¿OWHU
Drain pan (supply air side)
It holds dew condensation
water that occurs inside the
/RVVQD\XQLW
Drain outlet
It is for discharging dew
condensation water that has
built up in the drain pan to
outside the room.
6XSSO\DLU¿OWHU
,WUHPRYHVLQVHFWVSROOHQ
GLUWGXVWDQGRWKHUSDUWLFOHV
from the outside air that is
WDNHQLQWRWKHURRP
([KDXVWDLU¿OWHU
,WSUHYHQWV/RVVQD\FRUH
from clogging.
$IWHUWKHVXSSO\DLU¿OWHUFDVHLV
removed

Eng-4
5. How to Use
When using PZ-61DR-E
$OVRUHDGWKH,QVWUXFWLRQ%RRNIRUWKHUHPRWHFRQWUROOHU3='5(
7KLVFDQQRWEHXVHGWRJHWKHUZLWKWKHUHPRWHFRQWUROOHU3=60)(
System example Operation
Operate the product by the
remote controller.
Ŷ1DPHVDQGIXQFWLRQVRIFRQWUROOHUFRPSRQHQWV
/RVVQD\
Power supply
Remote controller
(System components)
3='5(
Controller interface
3UHVVWRWXUQ212))WKH/RVVQD\XQLW
1ON/OFF button
This lamp lights up in green while the unit is in
RSHUDWLRQ,WEOLQNVZKLOHWKHUHPRWHFRQWUROOHULV
starting up or when there is an error.
Press to save the setting.
Main menu: Press to move the cursor down.
Press to return to the previous screen.
Main display: Press to change the fan speed.
Main menu: Press to move the cursor up.
Press to bring up the Main menu.
Main display: Press to change the ventilation mode*.
Main menu: Press to go to the previous page.
Operation settings will appear.
:KHQWKHEDFNOLJKWLVRIISUHVVLQJDQ\EXWWRQWXUQV
WKHEDFNOLJKWRQDQGLWZLOOVWD\OLWIRUDFHUWDLQSHULRG
of time depending on the screen.
Main menu: Press to go to the next page.
,I/2661$<GRHVQRWKDYHWKHIXQFWLRQRURSHUDWLRQLV
QRWSRVVLEOHWKHRSHUDWLRQJXLGHLVQRWGLVSOD\HG
* The mode can be switched only when the optional
motorized damper (P-133DUE-E) is used.
6ON/OFF lamp
2SELECT button
7Function button F1
3RETURN button
8Function button F2
4MENU button
9Function button F3
5Backlit LCD
0Function button F4
:KHQWKHEDFNOLJKWLVRIISUHVVLQJDQ\EXWWRQWXUQV
WKHEDFNOLJKWRQDQGGRHVQRWSHUIRUPLWVIXQFWLRQ
H[FHSWIRUWKH212)) button)
The functions of the function buttons change
depending on the screen. Refer to the button
function guide that appears at the bottom of the
LCD for the functions they serve on a given screen.
When the system is centrally controlled, the button
function guide that corresponds to the locked
button will not appear.
Function buttons
5
6
1234
7890
Main
Main display:Return button
Cursor Page
Main menu
Timer
Weekly timer
Restriction
Filter information
Error information
1/2
Lossnay 12:00 Sun
Outdoor
0°C
Return
20°C
Supply
15°C
Fan Mode
Auto
Main display Main menu
Function guide
7890 7890

Eng-5
English
Lossnay 12:00 Sun
Fan Mode
Auto
1
6
5
798
3044*
2
Display
Fan speed setting appears here.
3 Fan speed
Appears when performing operation to protect the
equipment.
Current time appears here.
$SSHDUVZKHQWKHEXWWRQVDUHORFNHGDQGRUDIDQ
VSHHGLVVNLSSHG
/RVVQD\LVDOZD\VGLVSOD\HG
9
61 Remote controller name
Indicates the ventilation mode setting.
* The mode appears only when the optional motorized
damper (P-133DUE-E) is used.
0 Ventilation mode
$SSHDUVZKHQWKH2Q2IIWLPHURU$XWRRIIWLPHU
function is enabled.
7
Indicates when filter needs maintenance.
5
$SSHDUVZKHQWKH:HHNO\WLPHULVHQDEOHG
8
Functions of the corresponding buttons appear here.
* The mode appears only when the optional motorized
damper (P-133DUE-E) is used.
4 Button function guide
* All icons are displayed for explanation.
2 Clock (See the Installation Manual.)
5. How to Use (continued)

Eng-6
5. How to Use (continued)
3RZHU212))
Fan speed
Ventilation mode
3UHVVWKH212))EXWWRQ
7KH212))ODPSZLOOOLJKWXSLQJUHHQDQGWKHRSHUDWLRQ
will start.
3UHVVWKH212))EXWWRQDJDLQ
7KH212))ODPSZLOOJRRXWDQGWKHRSHUDWLRQZLOOVWRS
ON
OFF
F1 F2 F3 F4
Lossnay 12:00 Sun
Fan Mode
Auto
F1 F2 F3 F4
Lossnay 12:00 Sun
Auto
Fan Mode
Press the F2 button to go through the fan speeds in the
following order.
$IDQVSHHGWKDWLVVNLSSHGEHFDXVHRIDIDQVNLSVHWWLQJLV
not displayed.
Press the F3 button to go through the Ventilation mode in
the following order.
* The mode can be switched only when the optional
motorized damper (P-133DUE-E) is used.
Auto Auto
Ŷ%DVLFRSHUDWLRQV
Display Function
The mode is switched automatically between
the heat exchanger mode and by-pass
mode.
,QLWLDOSUHVHWWHPSHUDWXUH$W&WR&
the by-pass mode is used.
Details on how to change the temperature
VHWWLQJDUHJLYHQLQWKH/RVVQD\XQLW9/
&=*9(,QVWDOODWLRQ0DQXDO³)XQFWLRQ
6HWWLQJ
7KH/RVVQD\XQLWUXQVLQWKHKHDWH[FKDQJHU
mode.
7KH/RVVQD\XQLWUXQVLQWKHE\SDVVPRGH
When the outdoor air temperature decreases to 8&RUORZHUWKH
mode is switched automatically to heat exchanger mode even if
Ventilation mode was set. The indication on the remote controller
remains as by-pass mode. (Freeze prevention)
Auto Auto

Eng-7
English
&ORFN
1
F1 F2 F3 F4
Main Main menu
Initial setting
Service
Main display:
Cursor Page
2/2 6HOHFW³,QLWLDOVHWWLQJ´IURPWKH0DLQPHQXDQGSUHVVWKH
6(/(&7EXWWRQ
(QWHUPDLQWHQDQFHSDVVZRUG³´LVGLVSOD\HG(QWHUWKH
LQLWLDOSDVVZRUG³´DQGSUHVVWKH6(/(&7EXWWRQ
)RUGHWDLOVRQKRZWRFKDQJHWKHSDVVZRUGUHIHUWRWKH
3='5(,QVWUXFWLRQ0DQXDO
2
F1 F2 F3 F4
Cursor Page
Initial setting menu 1/2
Main menu:
Main/Sub
Clock
Main display
Contrast
Display details
0RYHWKHFXUVRUWRWKH³&ORFN´ZLWKWKH)RU)EXWWRQ
DQGSUHVVWKH6(/(&7EXWWRQ
Clock setting is required before making the following
settings.
2Q2IIWLPHU
:HHNO\WLPHU
3
F1 F2 F3 F4
Clock
Select:
Cursor
2014/ 01 / 01 00: 00
yyyy / mm/ dd hh: mm
Move the cursor to the desired item with the F1 or F2
EXWWRQRXWRI\HDUPRQWKGDWHKRXURUminute.
Increase or decrease the value for the selected item with the
)RU)EXWWRQDQGSUHVVWKH6(/(&7EXWWRQ
A confirmation screen will appear.
Button operation
Navigating through the screens
7RJREDFNWRWKH0DLQPHQX0(18EXWWRQ
To return to the previous screen ...... RETURN button
5. How to Use (continued)
Ŷ&RQWUROOHURSHUDWLRQ)XQFWLRQVHWWLQJV

Eng-8
5. How to Use (continued)
/DQJXDJHVHOHFWLRQ
1
2
F1 F2 F3 F4
Cursor Page
Initial setting menu
Main menu:
Auto mode
Administrator password
Language selection
2/2 0RYHWKHFXUVRUWRWKH³/DQJXDJHVHOHFWLRQ´ZLWKWKH)RU
)EXWWRQDQGSUHVVWKH6(/(&7EXWWRQ
F1 F2 F3 F4
Main Main menu
Initial setting
Service
Main display:
Cursor Page
2/2
Button operation
6HOHFW³,QLWLDOVHWWLQJ´IURPWKH0DLQPHQXDQGSUHVVWKH
6(/(&7EXWWRQ
(QWHUPDLQWHQDQFHSDVVZRUG³´LVGLVSOD\HG(QWHUWKH
LQLWLDOSDVVZRUG³´DQGSUHVVWKH6(/(&7EXWWRQ
)RUGHWDLOVRQKRZWRFKDQJHWKHSDVVZRUGUHIHUWRWKH
3='5(,QVWUXFWLRQ0DQXDO
Function description
7KHGHVLUHGODQJXDJHFDQEHVHW7KHODQJXDJHRSWLRQVDUH(QJOLVK)UHQFK*HUPDQ6SDQLVK,WDOLDQ3RUWXJXHVH
6ZHGLVKDQG5XVVLDQ
:KHQWKHSRZHULVRQIRUWKHILUVWWLPHWKH/DQJXDJHVHOHFWLRQ
screen will be displayed. Select a desired language. The
system will not start-up without language selection.
Move the cursor to the language you desire with the F1
WKURXJK)EXWWRQVDQGSUHVVWKH6(/(&7EXWWRQWRVDYH
the setting.
3
A screen will appear that indicates the setting has been
saved.
Navigating through the screens
7RJREDFNWRWKH0DLQPHQX0(18EXWWRQ
To return to the previous screen ...... RETURN button
F1 F2 F3 F4
Main menu:
Cursor
Select:
English
Deutsch
Italiano
Svenska
Français
Español
Português
Русский
English
Deutsch
Italiano
Svenska
Changes saved
Français
Español
Português
Русский
Language selection
Language selection
Cursor

Eng-9
English
Filter information
Lossnay 12:00 Sun
Fan Mode
Auto
will appear on the Main display when it is time to clean
the filter.
&OHDQRUUHSODFHWKHILOWHUZKHQWKLVVLJQDSSHDUV
)RUGHWDLOVRQKRZWRFOHDQVHHSDJHVDQG
7RXVHWKHIXQFWLRQFKDQJHWKH,QLWLDOVHWWLQJDFFRUGLQJWR
WKH,QVWDOODWLRQ0DQXDOIRU9/&=*9(
F1 F2 F3 F4
Main
Main display:
Cursor Page
Main menu
Timer
Weekly timer
Restriction
Filter information
Error information
1/2 6HOHFW³)LOWHULQIRUPDWLRQ´IURPWKH0DLQPHQXDQGSUHVV
WKH6(/(&7EXWWRQ
F1 F2 F3 F4
Main menu:
Filter information
Reset
Filter
Please clean the parts above.
Then press reset button.
Press the F4 button to reset cleaning sign.
6HOHFW³2.´ZLWKWKH) button.
A confirmation screen will appear.
F1 F2 F3 F4
Filter information
OK
Cancel
Reset cleaning sign?
Filter
Filter information
Cleaning sign reset
Main menu:
5. How to Use (continued)
Ŷ0DLQWHQDQFH
2
3
4
1
Button operation

Eng-10
5. How to Use (continued)
Ŷ7URXEOHVKRRWLQJ
Ŷ $IWHU6DOHV6HUYLFH
After-sales servicing of the remote controller unit should be ordered from the dealer from where this product was purchased.
Ŷ0DLQWHQDQFH
Ŷ7LPHU:HHNO\WLPHU
When an error occurs, the following screen will appear.
Check the error status, stop the operation, and consult your dealer.
F1 F2 F3 F4
Error information
Error code 5101
Error unit LC(Lossnay)
Model name VL-220CZGV-E
Serial No. 01234567
ResetPage
Error information
Contact information
Dealer
Tel 012-3456-7890
ResetPage
Reset error:Reset button
Reset error: Reset button
1/2
2/2
(UURUFRGHHUURUXQLWXQLWPRGHOQDPHDQGVHULDOQXPEHU
will appear.
The model name and serial number will appear only if the
information have been registered.
Press the F1 or F2 button to go to the next page.
Contact information (dealer's phone number) will appear if
the information have been registered.
EOLQNV
Error information
Care of the remote controller
7RUHPRYHGLUWIURPWKHUHPRWHFRQWUROOHU¶VGLVSOD\ZLQGRZZLSHZLWKDFORWKWRZKLFKGHWHUJHQWKDVEHHQDSSOLHGDQGWKHQ
wipe with a dry cloth to remove any remaining detergent.
Do not use the following solvents. (They will change the quality and the color.)
3DLQWWKLQQHUDOFRKROEHQ]HQHJDVROLQHNHURVHQHVSUD\FOHDQHUFOHDQLQJDONDOLHWF
7KHVHWWLQJVIRU7LPHUDQG:HHNO\WLPHURSHUDWLRQFDQEHPDGHIURPWKHUHPRWHFRQWUROOHU
3UHVVWKH0(18EXWWRQWRJRWRWKH0DLQPHQXDQGPRYHWKHFXUVRUWRWKHGHVLUHGVHWWLQJZLWKEXWWRQ)RU)5HIHU
WRWKH,QVWUXFWLRQ%RRNRIWKHUHPRWHFRQWUROOHUIRUIXUWKHULQIRUPDWLRQ
F1 F2 F3 F4
Main
Main display:
Cursor Page
Main menu 1/2
Timer
Weekly timer
Restriction
Filter information
Error information
Timer
2Q2IIWLPHU
2SHUDWLRQ2Q2IIWLPHVFDQEHVHWLQPLQXWHLQFUHPHQWV
$XWR2IIWLPHU
Auto-Off time can be set to a value from 30 to 240 in
10-minute increments.
Weekly timer
2SHUDWLRQ2Q2IIWLPHVIRUDZHHNFDQEHVHW
Up to eight operation patterns can be set for each day.
F1 F2 F3 F4
Main
Main display:
Cursor Page
Main menu 1/2
Timer
Weekly timer
Restriction
Filter information
Error information

Eng-11
English
5. How to Use (continued)
When using PZ-43SMF-E
$OVRUHDGWKH,QVWUXFWLRQ%RRNIRUWKHUHPRWHFRQWUROOHU3=60)(
7KLVFDQQRWEHXVHGWRJHWKHUZLWKWKHUHPRWHFRQWUROOHU3='5(
System example Operation
Operate the product by the
remote controller.
Ŷ &RPSRQHQW1DPHV
/RVVQD\
Power supply
Remote controller
(System components)
D
H
I
C
B
E
F
G
J
L
M
A
K
AVentilation mode
Displayed the ventilation mode status.
Heat exchange
By-pass
Automatic (
+($7(;%<3$66
)or
* The mode appears only when the optional motorized
damper (P-133DUE-E) is used.
BPower Display
'LVSOD\HGZKLOHWKH/RVVQD\UHPRWHFRQWUROOHULVSRZHUHG
on.
C[TIMER] Display
Displayed on-timer or off-timer duration.
D[NOT AVAILABLE] Display
:KHQDEXWWRQLVSUHVVHGIRUDIXQFWLRQZKLFKWKH/RVVQD\
XQLWFDQQRWSHUIRUPWKLVGLVSOD\ÀDVKHVFRQFXUUHQWO\ZLWK
the display of the function.
EFan speed Display
Displayed the selected fan speed.
F[CHECK] Display
Displayed together with the malfunctioning unit (3 digits)
and an error code (4 digits).
G[FILTER] Display
Displayed when the accumulated operating time reaches at
WKHWLPHVHWIRU¿OWHUPDLQWHQDQFH
H[Ventilation mode] Button
8VHGWRVHOHFWWKHYHQWLODWLRQPRGHDPRQJKHDWH[FKDQJH
by-pass or automatic.
* The mode can be switched only when the optional
motorized damper (P-133DUE-E) is used.
I[TIMER] Button
Increasing 0:30 by pressing it once.
.HHSSUHVVLQJWKHEXWWRQIRUIDVWIRUZDUGLQJ
J[ON/OFF] Button
Switch for start and stop.
KOperation lamp
On during operation. Flashes when a malfunction occurs.
L[Fan Speed] Button
8VHGWRVHOHFWWKHIDQVSHHGHLWKHU³/RZ´RU³+LJK´
/RZ +LJK
Note:
If this button is pressed when trying to switch the fan
VSHHGRID/RVVQD\XQLWZKLFKLVQRWHTXLSSHGZLWKWKH
IDQVSHHGDGMXVWPHQWWKHIDQVSHHGGLVSOD\DQG127
$9$,/$%/(GLVSOD\ÀDVKDQGWKHXQLWVIDQVSHHGGRHV
not change.
M[FILTER] Button
3UHVVWZLFHWRUHVHWWKH¿OWHUVLJQGLVSOD\
Note:
- When power is restored after an outage or when the
FRUUHVSRQGLQJFLUFXLWEUHDNHURQWKHSRZHUERDUGLVUHVHWDOO
models will return to the condition before the supply of power
was interrupted.
-
:KHQWKHEDFNOLJKWLVRIISUHVVLQJDQ\EXWWRQWXUQVWKHEDFNOLJKW
RQDQGGRHVQRWSHUIRUPLWVIXQFWLRQH[FHSW³212))´EXWWRQ

Eng-12
Ŷ 0RGHRI8VH
Independent operation of the Lossnay unit:
Operation Relevant button Relevant display items Sequence
6WDUWLQJWKH/RVVQD\XQLW 3UHVVWKH³212))´EXWWRQDQGFKHFNWKDWWKHRSHUDWLRQODPS
turns on.
Setting the Ventilation mode
* The mode can be
switched only when the
optional motorized damper
(P-133DUE-E) is used.
3UHVVWKH³9HQWLODWLRQPRGH´EXWWRQ(DFKWLPHLWLVSUHVVHG
the corresponding display will change in accordance with the
sequence [HEAT EX.] (non-automatic) -->>%<3$66@QRQ
automatic) -->[AUTO].
,I>$872@LVVHOHFWHGWKHGLVSOD\ZLOOFKDQJHWRLQGLFDWHWKH
current mode after three seconds have passed.
Selecting the fan speed 3UHVVWKH³)DQ6SHHG´EXWWRQWRVHOHFWHLWKHU/RZRU+LJKIDQVSHHG
6WRSSLQJWKH/RVVQD\XQLW
Operation lamp
3UHVVWKH³212))´EXWWRQ
DQGFKHFNWKHRSHUDWLRQODPSWXUQVRII
Ŷ 0DLQWHQDQFH
Relevant button Relevant display items Sequence
Filter reset
(Clear of the total operation
time) Double pressing
Press the “FILTER” button twice quickly, then “FILTER”
indication will be disappeared.
&OHDQLQJRIWKH/RVVQD\XQLWV
¿OWHU )RUGHWDLOVRQKRZWRFOHDQVHHSDJHVDQG
Care of the remote controller
7RUHPRYHGLUWIURPWKHUHPRWHFRQWUROOHUVGLVSOD\ZLQGRZZLSHZLWKDFORWKWRZKLFKGHWHUJHQWKDVEHHQ
DSSOLHGDQGWKHQZLSHZLWKDGU\FORWKWRUHPRYHDQ\UHPDLQLQJGHWHUJHQW
Do not use the following solvents. (They will change the quality and the color.)
3DLQWWKLQQHUDOFRKROEHQ]HQHJDVROLQHNHURVHQHVSUD\FOHDQHUFOHDQLQJDONDOLHWF
Ŷ $IWHU6DOHV6HUYLFH
Ŷ,IDQ\RIWKHIROORZLQJLQVSHFWLRQQXPEHUVVKRXOGEHGLVSOD\HGRQWKHUHPRWHFRQWUROOHUSOHDVHFRQWDFW\RXUGHDOHUIURP
where the product was purchased for more information.
Ŷ$IWHUVDOHVVHUYLFLQJRIWKHUHPRWHFRQWUROOHUXQLWVKRXOGEHRUGHUHGIURP\RXUGHDOHUIURPZKHUHWKHSURGXFWZDV
purchased.
5. How to Use (continued)

Eng-13
English
To keep the Lossnay functions in good condition
IRU D ORQJ WLPH FOHDQ GLUW RU GXVW IURP WKH ¿OWHUV
periodically (at least once every six month or more
frequently depending on the operating environment).
Clean dirt or dust in the Drain pan (supply air side)
periodically (at least once every six month or more
frequently depending on the operating environment).
WARNING
Be sure to turn off the remote controller and the circuit
breaker on the power board before cleaning and
maintenance.
)DLOXUHWRKHHGWKLVZDUQLQJPD\UHVXOWLQHOHFWULFVKRFNRU
injury.
CAUTION
Wear gloves during cleaning and maintenance.
Failure to wear gloves may result in injury.
During cleaning and maintenance, do not climb on an
unstable stand.
Injury may result if you tumble down.
Securely install parts after cleaning and maintenance.
Injury could result if parts fall.
How to remove parts
5HPRYLQJWKH¿OWHU
6HWWKH212))EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROOHUWR
2))
7XUQWKHWKUHHVXSSO\DLU¿OWHU¿[LQJNQREVWRXQORFNWKH
NQREV
*HQWO\GUDZRXWWKHVXSSO\DLU¿OWHUFDVH
6XSSO\DLU¿OWHU¿[LQJ
NQRE
6XSSO\DLU¿OWHU
case
6. Maintenance
7XUQWKHWZRH[KDXVWDLU¿OWHU¿[LQJNQREVWRXQORFNWKH
NQREV
*HQWO\GUDZRXWWKHH[KDXVWDLU¿OWHUFDVH
Note:
'LUWRUGXVWPD\IDOOZKHQWKHDLU¿OWHUFDVHVDUH
UHPRYHG$OVRGHZFRQGHQVDWLRQZDWHUVRPHWLPHV
builds up in some operating environments. Remove
WKHDLU¿OWHUFDVHVJHQWO\E\VXSSRUWLQJWKHPZLWKERWK
KDQGVVRWKDWWKH\DUHQRWWLOWHGZKLOHWDNLQJFDUHQRWWR
spill or be splashed with dew condensation water.
5HPRYHWKHDLU¿OWHUVIURPWKHVXSSO\DLU¿OWHUFDVH
DQGWKHH[KDXVWDLU¿OWHUFDVH
6XSSO\DLU¿OWHUVKHHWV
([KDXVWDLU¿OWHUVKHHWV
([KDXVWDLU¿OWHU¿[LQJ
NQRE
([KDXVWDLU¿OWHU
case
([KDXVWDLU¿OWHU
([KDXVWDLU¿OWHUFDVH
6XSSO\DLU¿OWHU
6XSSO\DLU¿OWHUFDVH

Eng-14
+RZWRFOHDQWKHVXSSO\DLU¿OWHUVDQGH[KDXVW
DLU¿OWHUV
Clean at least once every 6 months.
Either lightly tap with your hand or wipe off dust with a
vacuum cleaner.
,IWKH¿OWHULVKHDYLO\VRLOHGSUHVVDQGZDVKWKH¿OWHUZLWK
FROGRUZDUPZDWHU&RUOHVVDQGWKHQOHWWKHPGU\
VXI¿FLHQWO\
Note:
:KHQD¿OWHULVGDPDJHGRULWKDVEHHQZDVKHGZLWK
ZDWHUDERXWIRXUWLPHVUHSODFHZLWKWKH6WDQGDUG
Replacement Filter (P-220F-E) (sold separately).
$IWHUUHSODFLQJWKH¿OWHUVGLVSRVHRIWKHXVHGVXSSO\
DLU¿OWHUVDQGH[KDXVWDLU¿OWHUVIRULQDFFRUGDQFHZLWK
disposal methods designated in the region where you
live.
6XSSO\DLU¿OWHUVDQGH[KDXVWDLU¿OWHUVDUHPDGHRI3(7
DQGDFU\OLF¿EHUV
Note:
8VHWKH¿OWHUVEHORZVROGVHSDUDWHO\WRVXLW\RXUVSHFL¿F
application.
Type Model Approximate
6HUYLFH/LIH Notes
+LJK(I¿FLHQF\
Supply Air Filter
(contains 2
sheets)
P-220SHF-E 1 year
(replacement)
Cannot be cleaned
Can be replaced with
VXSSO\DLU¿OWHU0
FODVV(1
Medium
(I¿FLHQF\
Exhaust Air Filter
(contains 2
sheets)
P-220EMF-E
2 years
(replacement)
Clean approximately
once every 6 months
Can be replaced with
H[KDXVWDLU¿OWHU*
FODVV(1
Standard
Replacement
Filter (contains 2
sheets)
P-220F-E
5HSODFHZKHQEURNHQ
Can be washed
with water and re-
used 4 times
Can be replaced with
VXSSO\DLU¿OWHUDQG
H[KDXVWDLU¿OWHU*
FODVV(1
+RZWRUHSODFH¿OWHUVVROGVHSDUDWHO\
5HPRYHWKHVXSSO\DLU¿OWHUVRUH[KDXVWDLU¿OWHUVDQGLQVWDOO
QHZ¿OWHUVVROGVHSDUDWHO\
Note:
%HVXUHWRLQVWDOO¿OWHUVLQWKH¿OWHUFDVHEHIRUHLQVWDOOLQJ
WKH¿OWHUFDVHRQWKH/RVVQD\XQLW
'RQRWPL[XSVXSSO\DLU¿OWHUVDQGH[KDXVWDLU¿OWHUV
6. Maintenance (continued)
How to clean drain pan (supply air side)
Clean the drain pan (supply air side) with a vacuum cleaner if
\RXDUHZRUULHGDERXWGLUWRUGXVWVWLFNLQJWRWKHSDQ
Note:
%HIRUHFOHDQLQJWKHGUDLQSDQVXSSO\DLUVLGHPDNH
sure that no dew condensation water on the drain pan.
Assembling and checking after cleaning and
maintenance
CAUTION
Securely install parts after cleaning and maintenance.
Injury could result if parts fall.
,QVWDOOWKH¿OWHURQWKH¿OWHUFDVHE\IROORZLQJWKH
disassembly procedure in reverse.
0DNHVXUHWKDWWKH¿OWHULVQRWSURWUXGHGIURPWKH¿OWHU
case.
,QVWDOOWKHVXSSO\DLU¿OWHUFDVHRQWKH/RVVQD\XQLW
7XUQWKHWKUHHVXSSO\DLU¿OWHU¿[LQJNQREVWRVHFXUHWKH
NQREVWRWKH/RVVQD\XQLW
,QVWDOOWKHH[KDXVWDLU¿OWHUFDVHWRWKH/RVVQD\XQLW
7XUQWKHWZRH[KDXVWDLU¿OWHU¿[LQJNQREVWRVHFXUHWKH
NQREVWRWKH/RVVQD\XQLW
:KHQ\RXKDYH¿QLVKHGDVVHPEOLQJWKH/RVVQD\XQLW
SUHVVWKH212))EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROOHUWRFKHFN
the following:
&KHFNIRUHPLVVLRQRIDEQRUPDOQRLVH
&KHFNIRUQRUPDODLUÀRZ
&KHFNIRUDLUOHDNDJHIURPWKHLQVWDOODWLRQVHFWLRQRIWKH
VXSSO\DLU¿OWHUFDVHRUH[KDXVWDLU¿OWHUFDVH
5HVHWWKH¿OWHUFOHDQLQJVLJQ
)RUGHWDLOVRQKRZWRUHVHWWKH¿OWHUFOHDQLQJVLJQVHH
page 9 or page 12.
Note:
,QVRPHRSHUDWLQJHQYLURQPHQWVGHZFRQGHQVDWLRQ
ZDWHURUVQRZPLVWZDWHUGURSOHWVPD\DGKHUHWR
WKH¿OWHUV7KLVKRZHYHULVQRWDSUREOHPLQSURGXFW
performance or quality.
'RQRWIRUJHWWRLQVWDOOWKH¿OWHUVLQVLGHWKH/RVVQD\
unit. (Doing so results in dirt clogging the surface of the
/RVVQD\FRUHRUDGURSLQIDQVSHHG
8VH¿OWHUVVROGVHSDUDWHO\WRVXLW\RXUVSHFL¿F
application if you are worried about small insects getting
inside or small dirt or dust particles.
Drain pan
(supply air side)

Eng-15
English
7. Troubleshooting
Take the following actions if trouble shown in the table below occurs. If trouble is not corrected even after
taking the required action, or if trouble other than that indicated in the following table occurs, turn OFF the
circuit breaker on the power board, and then contact your dealer or an electrical contractor.
Symptom Cause Action
No operation 3RZHULVQRWVXSSOLHGWRWKH/RVVQD\XQLW &KHFNWKHFLUFXLWEUHDNHURQWKHSRZHUERDUG
7KH212))EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROOHULVQRW
21
3UHVVWKH212))EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROOHUWR
turn on.
Operating noise has
increased 7KH¿OWHULVQRWLQVWDOOHGVHFXUHO\ 5HLQVWDOOWKH¿OWHUVHHSDJH
7KH¿OWHULVFORJJHG &OHDQWKH¿OWHUVHHSDJHVDQG
7KHRXWGRRUKRRGLVEORFNHG Remove obstacles.
$LUÀRZKDVUHGXFHG 7KH¿OWHULVFORJJHG &OHDQWKH¿OWHUVHHSDJHVDQG
Burbling noise from product 'HZFRQGHQVDWLRQZDWHULQWKHGUDLQSLSHVLVVXFNHG
LQWRWKHZLQGWDNHQLQE\WKHYHQWLODWLRQXQLWEXWLVQRW
being discharged.
Change the ventilation unit mode to low operation. This
PDNHVLWHDVLHUIRUGHZFRQGHQVDWLRQZDWHULQWKHGUDLQ
SLSHVWREHGLVFKDUJHGDQGZLOOHOLPLQDWHWKHNQRFNLQJ
noise.
1RLVHÀXFWXDWHV Noise sometimes gets louder because of the
LQÀXHQFHRIRXWVLGHZLQG7KLVLVQRWDPDOIXQFWLRQ
,I\RXDUHZRUULHGDERXWVRXQGÀXFWXDWLRQFRQWDFW\RXU
dealer or an electrical contractor.
Dew condensation water in
WKH¿OWHUFDVH Dew condensation water sometimes builds up in
some operating environments. It is not a malfunction.
The volume of the operating
noise is different in different
rooms
7KHYROXPHRIWKHQRLVHVRPHWLPHVGLIIHUVIRU
H[DPSOHEHFDXVHRIWKHOHQJWKRIWKHSLSLQJWRHDFK
room.
It is not a malfunction.
Sometimes air stops being
EORZQRXWRIWKH/RVVQD\XQLW The unit is operating in the supply air intermittent
mode. It is not a malfunction.
6HH$XWRPDWLFVXSSO\DLUVWRSIXQFWLRQ$XWRPDWLF
VXSSO\DLULQWHUPLWWHQWRSHUDWLRQIXQFWLRQVHHEHORZ
6XSSO\DLUÀRZLVFROG The outdoor air temperature is low. It is not a malfunction.
Supply air sometimes is cooled be the outside air.
Automatic supply air stop function/Automatic supply air intermittent operation function
To prevent dew condensation forming on the Lossnay core and water droplets from adhering to the
product when there is a drop in the temperature of the outside air, operation of the supply air fan is
controlled to approximately the following temperatures.
Supply air stop mode
(continuous supply air stopped)
Supply air intermittent operation
(24-minute operation followed by
a 6-minute stop) Continuous operation
Outdoor air temperature -5°C
or lower -5°C or more from outdoor air
temperature of 0°C Outdoor air temperature 0°C or
higher
Note:
- The exhaust fan runs continuously regardless of outdoor air temperature.
(YHQZKLOHWKHVXSSO\DLUIDQKDVVWRSSHGWKH/RVVQD\XQLWVRPHWLPHVRSHUDWHVSHULRGLFDOO\WRPHDVXUHWKHRXWGRRUDLU
temperature.

Eng-16
9. After-Sales Service
Consult with your dealer about the after-sales services
SURYLGHGIRU/RVVQD\
,I\RXKHDUVWUDQJHVRXQGVLIQRDLULVEORZQRXWRULIVRPHRWKHU
WURXEOHRFFXUVWXUQRIIWKHSRZHUDQGFRQWDFW\RXUGHDOHU&RQVXOW
ZLWK\RXUGHDOHUFRQFHUQLQJWKHFRVWRILQVSHFWLRQRUUHSDLUZRUN
Ŷ5HWHQWLRQSHULRGRIIXQFWLRQDOUHSDLUSDUWV
We will retain the functional repair parts for six years after terminating production of the product.
The functional repair part means a part which is necessary to maintain the function of the product.
Ŷ5HFRPPHQGHGLQVSHFWLRQDQGPDLQWHQDQFH
$IWHUVHYHUDO\HDUVRIXVHWKHIROORZLQJPLJKWRFFXU:HUHFRPPHQGLQVSHFWLRQDQGPDLQWHQDQFHE\DSURIHVVLRQDO
:DWHUOHDNDJHGXHWRFORJJLQJRIGUDLQKRVH
(QWU\RIGXVWGXHWRGHWHULRUDWLRQRI¿OWHUV
- Abnormal noise or vibration due to the motor reaching the end of its service life
$LUOHDNDJHGXHWRWKHKHDWH[FKDQJHU/RVVQD\FRUHUHDFKLQJWKHHQGRILWVVHUYLFHOLIH
The following are consumables:
- Motor
6XSSO\DLU¿OWHU
([KDXVWDLU¿OWHU
/RVVQD\FRUH
Ŷ5HSDLUFRVWVLQFOXGHWHFKQLFDOIHHFRVWRISDUWVDQGEXVLQHVVWULSFKDUJHVHWF
Manufactured by:
72.<2%/'*0$58128&+,&+,<2'$.872.<2-$3$1
,PSRUWHULQ(80,768%,6+,(/(&75,&(8523(%9
+$50$1+286(*(25*(675((78;%5,'*(0,''/(6(;8%448.
6SHFL¿FDWLRQV
Model 9/&=*9(
Electrical power supply 9+]9+]
Ventilation mode Heat recovery mode
Fan speed Fan speed 4 Fan speed 3 Fan speed 2 Fan speed 1
Input power (W) 80 35 18.5 8.5
Air volume (m3K 230 165 120 65
/V 64 46 33 18
External static pressure (Pa) 164 84 44 13
7HPSHUDWXUHH[FKDQJHHI¿FLHQF\ 82 84 85 86
Noise (dB) (Measured at 1.5 m under the
centre an anechoic chamber) 31 25 19 14
:HLJKWNJ 31
7KHUXQQLQJFXUUHQWWKHLQSXWSRZHUWKHHI¿FLHQF\DQGWKHQRLVHDUHEDVHGRQWKHUDWLQJDLUYROXPHDQG9+]
)RUWKHVSHFL¿FDWLRQDWWKHRWKHUIUHTXHQF\FRQWDFW\RXUGHDOHU

English
Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and
manufactured with high quality materials and components which
can be recycled and/or reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment,
batteries and accumulators, at their end-of-life, should be
disposed of separately from your household waste.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown
above, this chemical symbol means that the battery or
accumulator contains a heavy metal at a certain concentration.
This will be indicated as follows:
Hg: mercury (0,0005%), Cd: cadmium (0,002%),
Pb: lead (0,004%)
In the European Union there are separate collection systems
for used electrical and electronic products, batteries and
accumulators.
Please, dispose of this equipment, batteries and accumulators
correctly at your local community waste collection/recycling
centre.
Please, help us to conserve the environment we live in!
Deutsch
Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz
von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten
konstruiert und gefertigt, die für Recycling und/oder
Wiederverwendung geeignet sind.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer
Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des oben abgebildeten
Symbols erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie bzw. der
Akku ein Schwermetall in einer bestimmten Konzentration
enthält. Dies wird wie folgt angegeben:
Hg: Quecksilber (0,0005 %), Cd: Cadmium (0,002 %),
Pb: Blei (0,004 %)
In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche
Sammelsysteme für gebrauchte Elektrik- und Elektronikgeräte
einerseits sowie Batterien und Akkus andererseits.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät, Batterien und Akkus
vorschriftsmäßig bei Ihrer kommunalen Sammelstelle oder im
örtlichen Recycling-Zentrum.
Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
Italiano
Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato progettato
e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e/o riutilizzati.
Questo simbolo significa che i prodotti elettrici ed elettronici, le
batterie e gli accumulatori, devono essere smaltiti separatamente
dai rifiuti casalinghi alla fine della loro vita di servizio.
Se sotto il simbolo mostrato sopra è stampato un simbolo chimico,
il simbolo chimico significa che la batteria o l’accumulatore
contiene un metallo pesante con una certa concentrazione. Ciò
viene indicato come segue:
Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%),
Pb: piombo (0,004%)
Nell’Unione Europea ci sono sistemi di raccolta differenziata per i
prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori usati.
Per disfarsi di questo prodotto, delle batterie e degli accumulatori,
portarli al centro locale di raccolta/riciclaggio dei rifiuti.
Aiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo!
Français
Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des
matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être
recyclés et/ou réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques,
les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service,
doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus,
il signifie que la batterie ou l’accumulateur contient une certaine
concentration de métal lourd. Elle sera indiquée comme suit :
Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%),
Pb : plomb (0,004%)
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de
collecte pour les produits électriques et électroniques, les batteries
et les accumulateurs usagés.
Nous vous prions donc de confier cet équipement, ces batteries et
ces accumulateurs à votre centre local de collecte/recyclage.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent
souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées
de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement
dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de
votre appareil ou de votre machine.
Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de
votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
Español
Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser
reciclados y/o reutilizados.
Este símbolo significa que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas,
baterías y los acumuladores, al final de su ciclo de vida, se deben
tirar separadamente del resto de sus residuos domésticos.
Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo mostrado
arriba, este símbolo químico significa que la pila, batería o el
acumulador contienen un metal pesado con cierta concentración.
Esto se indicará de la forma siguiente:
Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%),
Pb: plomo (0,004%)
En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para
productos eléctricos y electrónicos, pilas, baterías y acumuladores
usados.
Por favor, deposite los aparatos mencionados, las pilas, baterías y
acumuladores en el centro de recogida/reciclado de residuos de su
lugar de residencia local cuando quiera tirarlos.
i Ayúdenos a conservar el medio ambiente!
Português
O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido
com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser
reciclados e/ou reutilizados.
Este símbolo significa que o equipamento eléctrico e electrónico,
as baterias e os acumuladores, no final da sua vida útil, devem ser
deitados fora separadamente do lixo doméstico.
Se houver um símbolo químico impresso por baixo do símbolo
mostrado acima, o símbolo químico indica que a bateria
ou acumulador contém metais pesados numa determinada
concentração. Isto aparecerá indicado da maneira seguinte:
Hg: mercúrio (0,0005%), Cd: cádmio (0,002%),
Pb: chumbo (0,004%)
Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para
produtos eléctricos e electrónicos, baterias e acumuladores usados.
Por favor, entregue este equipamento, as baterias e os
acumuladores correctamente, no seu ponto local de recolha/
reciclagem.
Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
Information on Disposal
Note: This symbol mark is for EU countries only.
This symbol mark is according to the directive 2012/19/EU Article 14 Information for users and Annex IX,
and/or to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II.

Svenska
Denna produkt från MITSUBISHI ELECTRIC är designad och
tillverkad av material och komponenter med hög kvalitet som
kan återvinnas och/eller återanvändas.
Denna symbol betyder att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter, batterier och ackumulatorer skall sorteras och
hanteras separat från hushållsavfall.
Om det finns en kemisk beteckning tryckt under ovanstående
symbol betyder det att batteriet eller ackumulatorn innehåller en
tungmetall med en viss koncentration. Detta anges på följande
sätt:Hg: kvicksilver (0,0005%), Cd: kadmium (0,002%),
Pb: bly (0,004%)
Inom den Europeiska Unionen finns det separata
insamlingssystem för begagnade elektriska och elektroniska
produkter, batterier och ackumulatorer.
Var vänlig lämna denna produkt, batterier och ackumulatorer
hos din lokala mottagningsstation för avfall och återvinning.
Var snäll och hjälp oss att bevara miljön vi lever i!
Dansk
Dit produkt fra MITSUBISHI ELECTRIC er designet og fremstillet
med kvalitetsmaterialer og komponenter, der kan genindvindes og/
eller genbruges.
Dette symbol viser, at elektrisk eller elektronisk udstyr, batterier
og akkumulatorer ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald efter endt levetid.
Hvis der er trykt et kemisk symbol under symbolet ovenfor,
betyder det, at batteriet eller akkumulatoren indeholder en bestemt
koncentration af et tungmetal. Dette angives som følger:
Hg: kviksølv (0,0005 %), Cd: cadmium (0,002 %),
Pb: bly (0,004 %)
I EU er der særlige indsamlingsordninger for brugte elektriske og
elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer.
Bortskaf udstyret, batterier og akkumulatorer korrekt på en lokal
affalds-/genbrugsplads.
Hjælp os med at bevare det miljø, vi lever i!
Norsk
For norske brukere:
Dette produktet fra MITSUBISHI ELECTRIC er konstruert og
produsert med materialer og komponenter av høy kvalitet, som
kan resirkuleres og/eller brukes om igjen.
Dette symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr,
batterier og akkumulatorer, ikke bør kasseres sammen med
husholdningsavfallet når de har nådd slutten av sin levetid.
Hvis det er trykt et kjemisk symbol under det symbolet som
er vist over, betyr det kjemiske symbolet at batteriet eller
akkumulatoren inneholder et tungmetall i en viss konsentrasjon.
Dette vil vises som følger:
Hg: kvikksølv (0,0005 %), Cd: kadmium (0,002 %),
Pb: bly (0,004 %)
I Norge finnes det egne innsamlingssystemer for brukte
elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer.
Kasser dette utstyret, batteriene og akkumulatorene ved den
lokale gjenbruks- eller resirkuleringsstasjonen.
Hjelp oss å bevare det miljøet vi lever i!
Suomi
Tämä MITSUBISHI ELECTRIC -tuote on suunniteltu ja valmistettu
korkealuokkaisista materiaaleista ja/tai osista, jotka voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet,
paristot ja akut täytyy niiden käyttöiän jälkeen hävittää erillään
talousjätteistä.
Jos yllä olevan symbolin alapuolelle on painettu kemiallinen
symboli, se tarkoittaa, että paristolla tai akulla on tietty
raskasmetallipitoisuus. Se ilmoitetaan seuraavasti:
Hg: elohopea (0,0005 %), Cd: kadmium (0,002 %),
Pb: lyijy (0,004 %)
Käytetyillä sähkö- ja elektroniikkalaitteilla, paristoilla ja akuilla on
Euroopan Yhteisössä omat keräysjärjestelmänsä.
Toimita tämä laite, paristot ja akut paikalliseen jätehuolto-/
kierrätyskeskukseen.
Auta meitä suojelemaan ympäristöä, jossa elämme!
Nederlands
Mitsubishi Electric producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd
uit eerste kwaliteit materialen. De onderdelen kunnen worden
gerecycled en/of worden hergebruikt.
Het symbool betekent dat de elektrische en elektronische
onderdelen, batterijen en accu’s op het einde van de
gebruiksduur gescheiden van het huishoudelijk afval moeten
worden ingezameld. Wanneer er onder het bovenstaande
symbool een chemisch symbool staat gedrukt, betekent dit dat
de batterij of accu zware metalen in een bepaalde concentratie
bevat. Dit wordt als volgt aangeduid:
Hg: kwik (0,0005%), Cd: cadmium (0,002%),
Pb: lood (0,004%)
In de Europese Unie worden elektrische en elektronische
producten, batterijen en accu’s afzonderlijk ingezameld.
Breng deze apparatuur, batterijen en accu’s dan naar het
gemeentelijke afvalinzamelingspunt.
Help ons mee het milieu te beschermen!
ǽȝȝșȟțȜȑ
ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ MITSUBISHI ELECTRIC ʌȠȣ įȚĮșȑIJİIJİ İȓȞĮȚ
ıȤİįȚĮıȝȑȞȠ țĮȚ țĮIJĮıțİȣĮıȝȑȞȠ Įʌȩ ȣȜȚțȐ țĮȚ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
ȣȥȘȜȒȢ ʌȠȚȩIJȘIJĮȢ, IJĮ ȠʌȠȓĮ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ĮȞĮțȣțȜȦșȠȪȞ Ȓ/țĮȚ
ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșȠȪȞ ȟĮȞȐ.
ȉȠ ıȪȝȕȠȜȠ ĮȣIJȩ ıȘȝĮȓȞİȚ ȩIJȚ ȠȘȜİțIJȡȚțȩȢ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȩȢ
İȟȠʌȜȚıȝȩȢ, ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ țĮȚ ȠȚ ıȣııȦȡİȣIJȑȢ, ıIJȠ IJȑȜȠȢ IJȘȢ
įȚȐȡțİȚĮȢ ȗȦȒȢ IJȠȣȢ, șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠȡȡȚijIJȠȪȞ ȟİȤȦȡȚıIJȐ Įʌȩ
IJĮ ȣʌȩȜȠȚʌĮ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJȐ ıĮȢ.
ǹȞ ȑȤİȚ İțIJȣʌȦșİȓ ȑȞĮ ȤȘȝȚțȩ ıȪȝȕȠȜȠ țȐIJȦ Įʌȩ IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ
ʌȠȣ ĮʌİȚțȠȞȓȗİIJĮȚ ĮȞȦIJȑȡȦ, ĮȣIJȩ IJȠ ȤȘȝȚțȩ ıȪȝȕȠȜȠ ıȘȝĮȓȞİȚ
ȩIJȚ ȘȝʌĮIJĮȡȓĮ ȒȠıȣııȦȡİȣIJȒȢ ʌİȡȚȑȤİȚ ȑȞĮ ȕĮȡȪ ȝȑIJĮȜȜȠ ıİ
ȠȡȚıȝȑȞȘ ıȣȖțȑȞIJȡȦıȘ. ǹȣIJȩ șĮ ȣʌȠįİȚțȞȪİIJĮȚ ȦȢ ĮțȠȜȠȪșȦȢ:
Hg: ȣįȡȐȡȖȣȡȠȢ (0,0005%), Cd: țȐįȝȚȠ (0,002%),
Pb: ȝȩȜȣȕįȠȢ (0,004%)
ȈIJȘȞ ǼȣȡȦʌĮȧțȒ DzȞȦıȘ ȣʌȐȡȤȠȣȞ ȟİȤȦȡȚıIJȐ ıȣıIJȒȝĮIJĮ
ıȣȜȜȠȖȒȢ ȖȚĮ IJĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȐ
ʌȡȠȧȩȞIJĮ, IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ țĮȚ IJȠȣȢ ıȣııȦȡİȣIJȑȢ.
ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ įȚĮșȑıIJİ ĮȣIJȩȞ IJȠȞ İȟȠʌȜȚıȝȩ, IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ țĮȚ
IJȠȣȢ ıȣııȦȡİȣIJȑȢ ıIJȠ IJȠʌȚțȩ ıĮȢ țȠȚȞȠIJȚțȩ țȑȞIJȡȠ ıȣȜȜȠȖȒȢ/
ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞ.
ǺȠȘșȒıIJİ ȝĮȢ ȞĮ ʌȡȠıIJĮIJİȪıȠȣȝİ IJȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ ıIJȠ ȠʌȠȓȠ
ȗȠȪȝİ!
1509874HK5202
Table of contents
Other Mitsubishi Fan manuals

Mitsubishi
Mitsubishi FX2N User manual

Mitsubishi
Mitsubishi LGH-15RX5-E User manual

Mitsubishi
Mitsubishi Lossnay VL-100U-E User manual

Mitsubishi
Mitsubishi VL-100EU5-E User manual

Mitsubishi
Mitsubishi VL-100U5-E User manual

Mitsubishi
Mitsubishi VD-10Z4T Safety guide

Mitsubishi
Mitsubishi Lossnay LGH-150RVXT-E User manual

Mitsubishi
Mitsubishi KD-32DTD User manual
Popular Fan manuals by other brands

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection BREEZEMORE 556-BRM Use and care guide

Nederman
Nederman VAC 12 instruction manual

dreo
dreo DR-HTF008S user manual

Goldair
Goldair GCDF220B operating instructions

Sonnenkonig
Sonnenkonig BREEZ instruction manual

Alphacool
Alphacool Stealth quick start guide