manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Moeller
  6. •
  7. Industrial Electrical
  8. •
  9. Moeller R-NZM 14 User manual

Moeller R-NZM 14 User manual

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im folgen-
den beschriebenen Arbeiten ausführen.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Tension électrique dangereuse !
Seuls les personnes qualifiées et averties doivent exécuter
les travaux ci-après.
Pericolo di morte causa corrente elettrica!
Solo persone istruite e avvertite possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Элeктpичecкий тoк! Oпacнo для жизни!
Toлькo cпeциaлиcты или пpoинcтpyктиpoвaнныe
лицa мoгyт выпoлнять cлeдyющиe oпepaции.
08/99 AWA 123-1462
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d’installation
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
Инcтpyкция пo мoнтaжy
R-NZM 14
1/4
Warnung!
Läßt sich der Leistungsschalter nicht einschal-
ten, obwohl ein EIN-Befehl am Motorantrieb
ansteht, so ist spätestens nach 3 Sekunden
die Steuerspannung vom Motorantrieb weg-
zunehmen.
Maximale Schaltspielzahl 20 Schaltungen pro
Stunde. Nach 10 aufeinanderfolgenden
Schaltungen mindestens 15 Minuten Pause
einhalten.
Warning!
If the circuit breaker cannot be switched ON
although an ON command is activated on the
motor operator, the control voltage of the
motor operator must be deactivated at least
after 3 seconds.
Maximum number of operations 20/h.
Maintain a pause of at least 15 minutes after
10 operations in succession.
Avertissement !
S’il n’est pas possible de fermer le disjoncteur
alors que la commande motorisée a reçu
l'ordre de fermer, il faut couper la tension de
commande de la commande motorisée au
bout de 3 secondes au plus tard.
Cadence maximale 20 manœuvres/heure.
Après 10 manœuvres consécutives, respecter
un temps de pause de 15 minutes.
Avvertimento!
Nel caso in cui l'interruttore automatico di potenza
non non si può inserire, nonostante sia presente il
comando di chiusura sull'azionamento motore,
togliere la tensione di comando del motore stesso
dopo max. 3 sec.
Max. 20 manovre/ora. Dopo 10 manovre continue,
fare una pausa di almeno 15 minuti.
¡Advertencia!
Si el interruptor automático no se puede conectar
aunque la orden de conectar esté activada sobre el
accionamiento motorizado, la tensión de maniolra
del accionamiento motorizado debe ser desactivada
al menos después de 3 segundos.
Número máximo de operaciones 20 por hora.
Mantener una pausa de 15 minutos como mínimo
después de realizarse 10 operaciones seguidas.
Внимание!
Если силовой выключатель не
включается, несмотря на то, что
двигательному приводу дана команда
«ВКЛЮЧЕНО», то не позднее, чем
через 3 секунды следует убрать
управляющее напряжение с
двигательного привода.
Максимальное число
коммутационных циклов – 20
коммутационных операций в час.
После 10 последовательных
коммутаций необходимо выдерживать
паузу минимум 15 минут.
H 2
2/4
OFF
M6 u90
M6 u100
6 Nm
2.8 Nm
Montage
Assemble
Montage
Montaggio
Montaje
Cборка
Auf Standard-Kipphebel aufsetzbar.
Nicht bei Schaltern mit Spezial-Kipphebel für Drehantrieb.
Can be fitted on standard toggle switch.
Not possible with switches with special toggle switch for rotary drive.
Sut leviers à bascule standards.
Non utilisables pour appareils avec leviers spécial pour commande par poignée rotative.
Può inserirsi sulla leva standard.
Non utilizzare sugli interruttori con leva specifica per comando a maniglia.
Encaja en palanca basculante standard.
No es posible con interruptores con palanca basculante especial para accionamiento giratorio.
Насаживается на стандартный перекидной рычаг.Не для выключателей со
специальным перекидным рычагом для привода вращательного движения.
Schalter und Motorantrieb in
Stellung OFF.
Switch and motor in position
OFF.
Interrupteur et commande
motorisée en position OFF.
Interruttore e azionamento di
motore in posizione OFF.
Interruptor y accionamiento
motorizado en posición OFF.
Выключатель и
двигательный привод в
положении «ОТКР».
4
3
2
1
08/99 AWA 123-1462
3/4
5
1(2) u0.50...1.5 mm2
1(2) u0.75...1.5 mm2
6 – 10
RESET
3 ux5mm
0

I
6
a
b
c
08/99 AWA 123-1462
08/99 AWA 123-1462 10005961/0002 FD/DM
Printed in the Federal Republic of Germany
Änderungen
vorbehalten
© 1999 by Moeller GmbH
53105 Bonn
4/4
K1
70 71 72
PE
74
R-NZM 14
N
(L-, L2)
OI
L1
(L+)
Dauerkontaktgabe
Permanent contact
Contact permanent
Contatto permanente
Contacto permanente
Постоянное контакти рование
Impulskontaktgabe
Impulse contact
Contact à impulsion
Comando a impulsi
Contacto a impulsos
Импульсное
контакти рование
Dauerkontaktgabe mittels Schütz (nullspannungssicher)
Permanent contact with contactor (retentive)
Contact permanent par contacteur (protection contre les coupures de tension)
Contatto permanente con un contattore (sicurezza per mancanza di tensione)
Contacto permanente con contactor (retentivo)
Постоянное контакти рование с помощью контактора
(нулевая безопасность)
Impulskontaktgabe mit automatischer Rückführung
Impulse contact with automatic return
Contact à impulsion avec retour automatique
Comando a impulsi con ritorno automatico
Contacto a impulsos con rearme automático
Импульсное контактирование с
автоматической обратной связ ью
70 71 72
PE
74
R-NZM 14
N
(L-, L2)
OI
L1
(L+)
70 71 72
PE
74
R-NZM 14
N
(L-, L2)
O
I
L1
(L+)
70 71 72
PE
74
R-NZM 14
N
(L-, L2)
O
RHI
I
L1
(L+)
08/99 AWA 123-1462
Der Leistungsschalter kann bei spannungslosem Unterspannungsauslöser nicht einge-
schaltet werden.
Der Unterspannungsauslöser muß min. 120 ms vor dem Einschalten des
Leistungsschalters über Motorantrieb an Spannung gelegt werden.
The circuit breaker cannot be switched on if the undervoltage release is de-energized.
The undervoltage release must be energized via the motor operator at least 120 ms
before switching on the circuit breaker.
Le disjoncteur ne peut pas être fermé tant que le déclencheur à manque de tension se
trouve hors tension.
Le déclencheur à manque de tension doit être mis sous tension au moins 120 ms avant
la fermeture du disjoncteur par commande motorisée.
L'interruttore automatico di potenza non può essere inserito con uno sganciatore di
minima fuori tensione.
Lo sganciatore di minima tensione deve essere alimentato almeno 120 ms prima
dell'inserimento dell'interruttore tramite il comando motore.
L'interruttore automatico di potenza non può essere inserito con uno sganciatore di
minima fuori tensione.
Lo sganciatore di minima tensione deve essere alimentato almeno 120 ms prima
dell'inserimento dell'interruttore tramite il comando motore.
El interruptor automático no puede ser conectado si el disparador de mínima tensión
está desexcitada.
Es disparador de mínima tensión debe ser excitado por vía del accionamiento moto-
rizado al menos 120 ms antes de conectar el interruptor automático.
Силовой выключатель не может быть включен при минимальном
расцепителе напряжения, находящемся не под напряжением.
Минимальный расцепитель напряжения должен мин. 120 мс
находиться под напряжением до включения силового
выключателя через двигательный привод.

Other Moeller Industrial Electrical manuals

Moeller DILM185-S User manual

Moeller

Moeller DILM185-S User manual

Moeller U-NZM 10 User manual

Moeller

Moeller U-NZM 10 User manual

Moeller H10 User manual

Moeller

Moeller H10 User manual

Moeller H6 User manual

Moeller

Moeller H6 User manual

Moeller NZM-XCM User manual

Moeller

Moeller NZM-XCM User manual

Moeller LCB2 Series User manual

Moeller

Moeller LCB2 Series User manual

Moeller AF3-NZM14-1250 User manual

Moeller

Moeller AF3-NZM14-1250 User manual

Moeller PZ3-AK Series User manual

Moeller

Moeller PZ3-AK Series User manual

Moeller NHI-NZM 14 Series User manual

Moeller

Moeller NHI-NZM 14 Series User manual

Moeller NZM2-XKSA User manual

Moeller

Moeller NZM2-XKSA User manual

Moeller VHI-NZM 10 User manual

Moeller

Moeller VHI-NZM 10 User manual

Moeller A-NZM 10 User manual

Moeller

Moeller A-NZM 10 User manual

Moeller NZM3-XMVR User manual

Moeller

Moeller NZM3-XMVR User manual

Moeller H14U-SW User manual

Moeller

Moeller H14U-SW User manual

Moeller PZ1-UA Series User manual

Moeller

Moeller PZ1-UA Series User manual

Moeller VHI20-PKZ0 User manual

Moeller

Moeller VHI20-PKZ0 User manual

Moeller NHI-NZM10 User manual

Moeller

Moeller NHI-NZM10 User manual

Moeller NHI-E PKZ0 Series User manual

Moeller

Moeller NHI-E PKZ0 Series User manual

Moeller KHV-NZM 14 User manual

Moeller

Moeller KHV-NZM 14 User manual

Moeller PZ3-DV User manual

Moeller

Moeller PZ3-DV User manual

Moeller U-NZM14 User manual

Moeller

Moeller U-NZM14 User manual

Moeller PZ2-AR Series User manual

Moeller

Moeller PZ2-AR Series User manual

Moeller PZ3-AR Series User manual

Moeller

Moeller PZ3-AR Series User manual

Moeller PG-NZM User manual

Moeller

Moeller PG-NZM User manual

Popular Industrial Electrical manuals by other brands

Murata GRM033R61E103KA12 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM033R61E103KA12 Series Reference sheet

Siemens SINUMERIK 840D sl operating manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D sl operating manual

Siemens SINAMICS S120 manual

Siemens

Siemens SINAMICS S120 manual

Eaton Crouse-Hinds FSQ Series Installation & maintenance information

Eaton

Eaton Crouse-Hinds FSQ Series Installation & maintenance information

Keysight N5225-60107 manual

Keysight

Keysight N5225-60107 manual

Eaton DIULM7 Instruction leaflet

Eaton

Eaton DIULM7 Instruction leaflet

Murata GRM31C5C1H623JA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM31C5C1H623JA01 Series Reference sheet

Murata GRM319R71H334KA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM319R71H334KA01 Series Reference sheet

Smartrise M1000-PM Startup manual

Smartrise

Smartrise M1000-PM Startup manual

Tektronix VX1401 user manual

Tektronix

Tektronix VX1401 user manual

Murata GRM155R61C225ME44 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM155R61C225ME44 Series Reference sheet

Murata GRM21BC8YA106KE11 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM21BC8YA106KE11 Series Reference sheet

EDI 242L Operation manual

EDI

EDI 242L Operation manual

Murata GJM0335C1E7R9CB01 Series Reference sheet

Murata

Murata GJM0335C1E7R9CB01 Series Reference sheet

Murata GRM1555C1H3R9WA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM1555C1H3R9WA01 Series Reference sheet

Biometra TGRADIENT 48 manual

Biometra

Biometra TGRADIENT 48 manual

Murata GRM32ER61C226KE20 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM32ER61C226KE20 Series Reference sheet

OEZ CS-BH-A021 Instructions for use

OEZ

OEZ CS-BH-A021 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.