
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH CONSUMER
INFORMATION
Faucets made of leaded brass alloys may contribute small amounts of lead to water that is allowed to stand in contact with the brass. The amount of lead contributed by any faucet is highest
when the faucet is new.The following steps may reduce potential exposure to lead from faucets and other parts of the plumbing system:
•Always run the water for a few seconds prior to use for drinking or cooking
•Use only cold water for drinking or cooking
•If you wish to flush the entire plumbing system of water that has been standing in the pipes or other fittings, run the cold water until the temperature of the water drops, indicating water
coming from the outside main
•If you are concerned about lead in your water, have your water tested by a certified laboratory in your area
INFORMATION POUR
LE CONSOMMATEUR
Robinets fabriqués à partir d’alliages de laiton de plomb pourraient contribuer des petites quantités de plomb à l’eau qu’on laisse stagner en contact avec ledit laiton. La quantité de plomb
contribuée par n’importe quel robinet est supérieure lorsque le robinet est neuf. Les procédés qui suivent peuvent réduire l’exposition au plomb provenant de robinets et autres pièces du
système de tuyauterie:
•Toujours faire couler l’eau pendant quelques secondes avant de s’en servir pour boire ou cuire
•Utiliser uniquement l’eau froide pour boire ou cuire
•En cas ou l’on désire purger le sysème entier de plomberie de l’eau stagnante dans les tuyaux ou autres montages, laisser couleur l’eau jusqu’à ce que la température de l’eau tombe,
indicant ainsi que l’eau provient du conduit extérieur
•En cas ou vous soyez préoccupé du contenu de plomb de votre eau, faites la tester par un laboratoire certifié dans votre région
INFORMACION
AL CONSUMIDOR
Mezcladoras fabricadas con aleaciones de latón de plomo podrían contribuir pequeñas contidades de plomo al agua que está en contacto con el latón.La cantidad de plomo contribuida en
cualquier mezcladora es mayor cuando esta mezcladora es nueva. Los siquientes pasos podrían reducir la exposición potencial al plomo de las mezcladoras y otras piezas del sistema de
plomeria:
•Siempre deje correr el agua por unos segundos antes de usaria para tomar o cocinar
•Solamente use agua fría para tomar o cocinar
•Si usted desea limpiar el sistema completo de plomeria de agua estancada en las tuberías y otros accessorios, deje correr el agua hasta que la temperatura de ésta baje, indicando de que
esta agua viene del suministro de afuera.
•Si usted tiene interés sobre el plomo en su agua, haga examinar su agua por un laboratorio certificado en su área
ENGLISH MOEN
LIFETIME LIMITED WARRANTY
Moenproducts havebeen manufactured under the highest standards ofquality andworkmanship. Moenwarrants to the original consumer purchaser foras longas theoriginal consumer purchaser owns their home (the"Warranty Period"for
homeowners),thatthisfaucetwillbeleakanddrip-freeduringnormaluseandallpartsandfinishesofthisfaucetwillbefreefromdefectsinmaterialandmanufacturingworkmanship.Allotherpurchasers(includingpurchasersforindustrial,commercial
and business use) are warranted for a period of 5 years from the original date of purchase (the "Warranty Period" for non-homeowners).
Ifthis faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period,Moen will FREEOF CHARGE providethe parts necessaryto put the faucet back in good working condition and will replace FREEOF CHARGE, anypart or finishthat
provesdefectiveinmaterialandmanufacturingworkmanship,undernormalinstallation,useandservice.Replacementpartsmaybeobtainedbycalling1-800-289-6636(Canada1-800-465-6130),orbywritingtotheaddressshown. Proofofpurchase
(originalsalesreceipt)from the originalconsumerpurchasermust accompany allwarrantyclaims.Defectsor damagecausedbytheuse of otherthangenuineMoen parts arenotcoveredby this warranty.Thiswarrantyis applicable onlytofaucets
purchased after December 1995 and shall be effective from the date of purchase as shown on purchaser's receipt.
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and finishes. However, damage due to installation error, product abuse, product misuse, or use of cleaners containing abrasives, alcohol or other organic solvents,
whether performed by a contractor, service company, or yourself, are excluded from this warranty. Moen will not be responsible for labor charges and/or damage incurred in installation, repair or replacement, nor for any indirect, incidental or
consequentialdamages,losses,injuryorcostsofanynaturerelatingtothisfaucet.Exceptasprovidedbylaw,thiswarrantyisinlieuofandexcludesallotherwarranties,conditionsandguarantees,whetherexpressedorimplied,statutoryorotherwise,
including without restriction those of merchantability or of fitness for use.
Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also
haveother rights whichvary from stateto state,provinceto province,nationto nation.Moen will adviseyou of theprocedure tofollowin makingwarrantyclaims. Simplywrite to MoenIncorporated using theaddress below.Explainthe defectand
include proof of purchase and your name, address, area code and telephone number.
ESPAÑOL MOEN
GARANTIA LIMITADA DE VIDA
LosproductosMoenhansidoelaborados bajo losmásestrictosstandarddecalidady mano deobra.Moengarantizaalconsumidor- comprador originalportodoeltiempoqueel consumidor -compradororiginalestéenposesiónde su casa
(el"PeríododeGarantia"delpropietariodecasa),queestamezcladoraserálibredeinfiltracionesygoteodurantesuusonormalyquetodaslaspiezasyelacabadodeestamezcladoraseránlibresdedefectosdematerialymanodeobradefabricación.
Todos los otros compradores (incluyendo compras para uso industrial comercial y profesional) se garantizan por un período de 5 años desde la fecha original de compra (el "Período de Garantía" para los que no son propietarios de casa).
EncasoqueestamezcladoraempieceenalgúnmomentoagotearoinfiltrarseduranteelPeríodo de Garantía, Moen suministrará LIBREDE CARGO laspiezas quese necesiten parareponer lamezcladora enbuena condición defuncionamiento
yreemplazará LIBRE DE CARGO, cualquier pieza uacabado que resulteser defectuoso en cuanto a material yelaboración, bajo instalación,uso y servicio normal. Las piezas derepuesto se puedenobtener llamando al 1-800-289-6636 (Canadá
1-800-465-6130), o escribiendo a la dirección indicada. El comprobante de compra (recibo original de la venta) del consumidor - comprador de origen debe acompañar todas las reclamaciones de garantía. Esta garantía no ampara los defectos
odañosocasionadosporunusootroquedepiezasgenuinasMoen.EstagarantíaseextiendesolamenteamezcladorascompradasdespuésdeDiciembre1995yseráenefectividaddesdelafechadelacompracomoindiqueelreceibodelcomprador.
Esta garantía es amplia puesto que cubre el repuesto de todas piezas y acabados defectuosos. Sin embargo, los daños causados por un error de instalación, abuso del producto, mal uso del producto o erl uso de limpiadores que contengan
abrasivos,alcoholuotrossolventesorgánicos,yaseanejecutadosporuncontratista,Cía.deserviciooUd.mismoseexcluyendeestagarantía.Moennoseráresponsabledecostoslaboralesy/odañosproducidosdurantelainstalación,reparación
ucualquierdañoincidentaloconsiguiente,pérdidas,heridasucostosdecualquiernaturalezarelacionadosconestamezcladora.Salvocomoprevistoporlaley,estagarantíareemplazayexcluyetodaslasotrasgarantías,condicionesyafirmaciones,
ya sea expresadas o implícitas, legales u otras, incluyendo sin restricción alguna aquellas de comercialización o aptitud para el uso.
Algunosestados,provinciasynacionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsiguientes,yporestemotivolassobrecitadaslimitacionesposiblementenoleafectan.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesexpecíficos
y Ud. posiblemente también tiene otros derechos que cambian de un estado a otro, de una prvincia a otra, de una nación a otra. Moen le avisará cual procedimiento debe seguir en cuanto haga una reclamación bajo garantía. Escriba nada más a
Moen Incorporated a la dirección indicada a continuación. Explique el defecto e incluya la prueba de compra así como su nobre, dirección, código y número de teléfono.
FRANÇAIS MOEN
GARANTIE LIMITEE A VIE
Lesproduits Moen ontété fabriquésselon lesplus hauts standardsde qualitéet élaboration.Moen garantit auconsommateur -acheteur d'origine aussilongtemps quele consommateur- acheteur d'originepossède samaison (la "Periodede
Garantie"pour les propriétaires de maison), que ce robinet sera libre de fuites et échappements pendant un usage normal ettoutes les piècesainsi que lafinition de cerobinet seront libresde défauts en matériau et élaboration en usine. Tous les
autresacheteurs(y comprisles ahceteurs pourutilisation industielle, commercialeet professionnelle) sontgarantis pour unepériode de 5ans à compterde ladateoriginale d'achat(la"Période deGarantie"pour ceuxquine sontpaspropriétaires
de maison).
EncasoùcerobinetcommenceraitàfuirouégoutterpendantlaPériodede Garantie", Moen fournira SANSCHARGE lespièces nécessairespourremettrelerobinetenbonnecondition defonctionnementetremplaceraGRATUITEMENT toutes
piècesou finition quis'avéreraient fautifsen matériauou élaboration d'usine,sous uneinstallation, utilisation etservice normales.On peut obtenirles piècesde rechagneen appelant le1-800-289-6636 (Canada1-800-465-6130), ou enécrivant
à l'addresse indiquée. La preuve d'achat (reçu de ventes original) de la part de l'acheteur d'origine doit accompagner toutes réclamations sous garantie. Les défauts ou dommages causés par l'utilistion de pi`ces qui ne soient pas originaires de
Moen ne sont pas envisagés par cette garantie. Cette garantie s'étend seulement aux robinets achetés après Décembre 1995 et sera en vigueur à partir de la date d'achat comme indiquée sur le reçu de l'acheteur.
Cettegarantieestamplepuisqu'ellecouvreleremplacement de toutes piècesetfinitionsdéfectueuses.Toutefois,lesdommatesproduitspar des erreursd'installation, abusduproduit,mauvaiseutilisationdenettoyeurscontenantdes abrasifs,
del'alcoolouautressolvantsorganiques,qu'ilsoitexécutéparunentrepreneur,unecompagniedeserviceouvousmêmesontexclusdecettegarantie.Moenneserapasresponsabledelamaind'oeuvreet/oudommagesproduitsdurantl'installation,
réparationou remplacement, niaucun dommageaccessoire ouconséquent, pertes, blessuresou coûtsde naturequelconque associés avecce robinet.Sauf commeprévu par laloi, cettegarantie remplace etexclue touteautre garantie,conditions
et promesses, soit explicites ou implicites, légales ou autres, y compris sans restrictions celles de la commercialisation ou aptitude d'utilisation.
Certains états, provinces et nations ne permettent pas l'exclusion ou limitation de dommages accessoires on conséquents, donc les limitations et exclusions ci-dessus ne vous concernent peut-être pas. Cette garantie vous donne des droits
légauxspécifiquesetvouspourriezégalementavoird'autresdroitsquivarientd'unétatàl'autre,d'uneprovinceàl'autre,d'unenationàl'autre.Moenvousinformeradesprocédésàsuivrepourfaireuneréclamationsousgarantie.Ecriveztoutsimplement
à Moen Incorporated utilisant l'adresse ci-dessous. Expliquez le défaut et attachez la preuve d'achat ainsi que votre nom, adresse, numéro régional et téléphone.