Mohu arc PRO User manual

1
2
Antenna Stand
Soporte de antena
Power Injector
Inyector de corriente
10 Ft. Coaxial Cable
Cable coaxial de 3.05 m
Antena arc PRO
arc PRO Antenna
FIRSTSTAGE AMPLIFIED INDOOR HDTV ANTENNA
PRO
OPCIONES DE ALIMENTACIÓN:
FIRST, insert the top of the antenna stand into the slots at the
top of the antenna, THEN insert the bottom of the stand into
the double slots at the bottom of the antenna.
The power injector must be powered in
order to function. Plug the power
injector’s USB cable into an open USB
port on the back of the TV. If your TV
does not have a USB port, you will
need a USB power adapter (sold
separately), for use with any standard
120V wall outlet.
El inyector de corriente debe estar
alimentado para poder funcionar.
Conecte el cable USB del inyector
de corriente a un puerto USB
disponible en la parte trasera de su
televisor. Si su televisor no dispone
de un puerto USB, se necesitará un
adaptador de corriente USB (vendido
por separado), para uso con
cualquier toma de corriente estándar
de 120V.
PRIMERO, inserte la parte superior de la base de la antena
en la única ranura en la parte superior de la antena, EN
SEGUIDA inserte la parte inferior de la base en las ranuras
dobles en la parte inferior de la antena. Continued
1
2
5
arc PRO
Antenna
(attached)
Power
Injector
Attach the other end of the coaxial cable to the connector
located on the power injector as shown.
Conecte el otro fin del cable coaxial al conector situado en el
inyector de corriente, como mostrado.
Connect the coaxial cable coming from the power injector
to the ANT/IN connector on the back of the TV.
Conecte el cable coaxial proveniente del inyector de
corriente al conector ANT/IN en la parte trasera del
televisor.
3
4
INTEGRATED TV SIGNAL INDICATOR
Prominent LEDs on the front of the antenna let you adjust the
placement of your antenna in real-time to find the best possible
location. Remember to rescan for channels in every location.
Luces LED destacadas en la parte frontal de la antena le permiten
ajustar la ubicación de su antena en tiempo real para encontrar la
mejor ubicación posible para su antena. Recuerde volver a buscar
canales en cada lugar.
If you have any diculties with the installation of your antenna, please contact Mohu®.
Si tiene alguna dificultad instalando su antena, por favor contacte a Mohu®.
II II
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
BOX INCLUDES
LA CAJA INCLUYE
ANTENA HDTV DE INTERIOR AMPLIFICADA FIRSTSTAGE
INDICADOR INTEGRADO DE INTENSIDAD DE SEÑAL DE LA ANTENNA
Reverso de la TV
a. Enchufe
b. Puerto USB
Continuación
Inyector de
corriente
Cable coaxial
(sujetado)
Antena arc PRO
Cable coaxial
de 3.05 m
(sold separately)
(Se vende por
separado)
OR
O
4

Visit Untangled.TV
Missing your cable content but not your cable bill?
Visit untangle.TV to find out how you can cut the cord and still
watch all your favorite shows. Get a custom recommendation for
the best streaming options to complement your antenna.
If reception is sporadic, try moving the antenna to another
location and rescanning the TV. Placing the antenna in a
higher location or close to / in a window may result in better
reception. You must rescan whenever you move the
antenna.
Si su recepción es esporádica, intente mover la antena a
otro sitio y escanee de nuevo su televisor. Colocando su
antena en un punto más alto o cerca de/en una ventana
podrá resultar en una mejor recepción. Deberá escanear de
nuevo cada vez que mueva su antena.
Scanning For Channels
Channel Search
En el menú del ajuste de su televisor, ponga el modo de
sintonización a “Antena” o “Aire”. Después, realice un escaneo de
los canales. Esto puede aparecer como auto-programación,
auto-escaneo, búsqueda de canal, o escaneo de canal. Consulte
el manual de su televisor para instrucciones más detalladas.
Antenna
Tuner Mode
In the TV’s setup menu, set the tuner mode to “Antenna” or “Air”.
Then, set the TV to “scan” for channels. This may be listed as
auto-program, auto-scan, channel search, or channel scan. Refer
to the TV manual for detailed instructions.
6
Make Sure Power Injector
Is Plugged In
Asegúrese de que el inyector
de energía esté conectado
7
¿PREGUNTAS?
Questions?
Instalar lejos de objectos metálicos
Más alto, mejor recepción
Get It up High
Get It Away From Metal
Troubleshooting Tips
Consejos para solucionar problemas
SCAN FOR CHANNELS
BUSCAR CANALES
If you have any diculties with the installation of your antenna, please contact Mohu®.
Si tiene alguna dificultad instalando su antena, por favor contacte a Mohu®.
II II
MODEL # MH-110161
GoMohu.com/knowledge-base
OR
1-877-825-5572
Monday-Friday
Lunes - Viernes
9 a.m. - 7 p.m. CT
Saturday-Sunday
Sábado - Domingo
10 a.m. - 6 p.m. CT
Contact Mohu Support
Contacte a nuestra línea de asistencia
SIGNAL STRENGTH
MOHU® WARRANTY
Mohu warrants to the original purchaser of this product that for a period of
one (1) year from the date of purchase, the product shall be free of defects
in materials or workmanship, and will repair or replace, at its sole option,
any defective product at no charge. In the event Mohu chooses to replace
the product, such replacement product may be a dierent model than the
one originally purchased.
This warranty shall not cover any damage arising from improper use of the
product, including without limitation, damage due to acts of nature
(including without limitation weather-induced power surges and the like),
use of the product in non-residential settings, accident, misuse or improper
electrical/signal connections, improper installation, tampering, negligence,
or product abuse.
This warranty is valid only in the USA and Canada. There are no implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose unless
otherwise required by law, and any such implied warranties are limited to
the one (1) year term of this warranty.
GARANTÍA DE MOHU®
Mohu® garantiza al comprador original de este producto, por un período
de un (1) año desde la fecha de compra, que el producto deberá estar libre
de defectos en materiales o mano de obra, y se reparará o reemplazará, a
discreción, cualquier producto defectuoso sin ningún costo. En caso de
que Mohu decida reemplazar el producto, podrá ser reemplazado por
un modelo diferente al que se compró originalmente.
Esta garantía no cubrirá los daños que surjan de un uso inadecuado del
producto, incluidos sin estar limitados a, daños ocasionados por la
naturaleza (incluidos, entre otros, sobrecargas de energía inducidas por el
clima y similares), uso del producto en entornos no residenciales,
accidente, mal uso o conexiones inadecuadas tanto eléctricas como de
señal, instalación incorrecta, alteración, negligencia, o abuso del producto.
Esta garantía es válida solo en los EE. UU. y Canadá. No existen garantías
implícitas de comerciabilidad o conveniencia para un determinado
propósito a menos de que estas sean requeridas por la ley, y dichas
garantías implícitas se limitan al plazo de un (1) año de esta garantía.
Table of contents
Other Mohu TV Antenna manuals