Moni Aprilia Tuono V4 1100 RR User manual

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА
ДЕТСКИ АКУМУЛАТОРЕН МОТОР С 2ГУМИ
Модел: “Aprilia Tuono V4 1100 RR“ Арт.Но.: A010
INSTRUCTION MANUAL FOR KIDS BATTERY-POWERED
2 –WHEEL MOTORBIKE
Model: “Aprilia Tuono V4 1100 RR“ Item No.: A010
BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ!
ИНСТРУКЦИЯТА ЗА УПОТРЕБА СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА СГЛОБЯВАНЕТО,
ПРАВИЛНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКАТА НА ПРОДУКТА. АКУМУЛАТОРНИЯТ МОТОР
ОТГОВАРЯ НА ИЗИСКВАНИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИ СТАНДАРТ EN 71-1-2-3.
ВНИМАНИЕ! СХЕМИТЕ И ФИГУРИТЕ В ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ СА САМО ИЛЮСТРАТИВНИ И
НАСОЧВАЩИ И ПРОДУКТЪТ, КОЙТО СТЕ ЗАКУПИЛИ МОЖЕ ДА СЕ РАЗЛИЧАВА ОТ ТЯХ.
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
THE USER MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION ON THE ASSEMBLY, CORRECT
USE AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT. THE BO MOTOR COMPLIES WITH THE
REQUIREMENTS OF EUROPEAN STANDARD EN 71-1-2-3.
WARNING! THE SCHEMES AND FIGURES IN THIS INSTRUCTION ARE FOR ILLUSTRATIVE
PURPOSES ONLY AND THE PRODUCT YOU HAVE BOUGHT MAY DIFFER FROM THEM.
Акумулаторният мотор Aprilia Tuono V4 1100 RR е произведен от Shanghai Happy Children
Factory. Aprilia логото и знака са Търговски марки на Piaggio & C. S.p.A. и производителят е
лицензиран за тяхната употреба.
The battery powered motorcycle Aprilia Tuono V4 1100 RR is produced by Shanghai Happy Children
Factory. The Aprilia logo and mark are registered trademarks owned by Piaggio & C. S.p.A. and the
producer is authorized for their use.

ЧАСТИ/ PARTS
1

2
СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ/ ASSEMBLY STEPS

3

УПОТРЕБА/ USE
4

СПЕЦИФИКАЦИИ
Подходяща възраст: Над 3 години Капацитет на натоварване: До 25 kg
Размери на продукта: 108*53*70cm Максимална скорост: 3 –4.5 km/h
Начин на захранване: Чрез акумулаторна батерия Батерия: 1*12V7Ah
Време на зареждане: 8 - 12 Часа Спецификация на
зарядното:
Входящ ток: 100 или 220V
50 HZ;
Изходящ ток: 12V 1000 mA
Среден живот на
батерията: Около 300 зареждания Време за употреба:~30 -40 мин.
Мотор: РС390-12V-16000*2 Бушон: 10A
ПРЕПОРЪКИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
ЗА ДА ОСИГУРИТЕ БЕЗОПАСНОСТТА НА ВАШЕТО ДЕТЕ, ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И
ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ/ УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА.ЗАПАЗЕТЕ ТОЗИ НАРЪЧНИК ЗА БЪДЕЩА
СПРАВКА.
•ИЗИСКВА СЕ СГЛОБЯВАНЕ ОТ СПЕЦИАЛИСТ.Продуктът съдържа малки части, които трябва да бъдат сглобени
само от възрастен.Дръжте децата настрани по време на сглобяването.
• Преди сглобяването винаги сваляйте предпазните материали и изхвърлете всички опаковки.
•ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части.Не е подходящо за деца под 36 месеца.
•Внимание!Да се употребява само при пряк надзор на възрастен.
•НИКОГА НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕТЕТО БЕЗ НАДЗОР.Винаги наблюдавайте детето, когато използва акумулаторния
мотор.
•Внимание! Тази играчка не е подходяща за деца под 3-годишна възраст поради нейната максималната скорост.
•Предназначено за деца над 3години с максимално тегло до 25 кг.
•Да се използва само по предназначение.Акумулаторният мотор е играчка – то не е предназначена за превозване
на хора на дълги разстояния или за превозване на багаж и др.
•Изисква се сглобяване от възрастен.
•По време на сглобяването на мотора, не трябва да има деца под 3години в близост.Дребни части.Риск от
задавяне.
•Дръжте опаковката на продукта на място, недостъпно за деца по време на разопаковането и след това.
•Поставянето и зареждането на батериите да се извършва само от възрастен.
•Използвайте с повишено внимание.Необходими са умения за избягване на падания или сблъсъци, които биха
причинили нараняване на потребителя или на трети лица.
•Внимание! При употреба следва да се носят лични предпазни средства.Да не се използват по платното за
движение на превозни средства.
•Продуктът е предназначен за употреба само от едно дете на сесия.
Никога не използвайте по пътните платна, в близост до коли, на или близо до стръмни наклони или стълбища,
плувни басейни или други водни тела.
•Периодично проверявайте състоянието и целостта на отделните детайли, защото в случай на повреда е възможно
нараняване на вашето дете.
•Не трябва да използвате моторчето, ако установите, че има разхлабени, износени или повредени части.Колелата
трябва да се движат свободно.
•Винаги да се носят обувки по време на употреба.Детето не трябва да бъде босо при употребата на играчката или с
обувки с хлъзгава подметка.
•Винаги да се седи на седалката.Не позволявайте на детето да стъпва върху седалката или да употребява
акумулаторния мотор, докато е в изправено положение.
•Детето не трябва да скача с мотора от бордюри или други по-високи части, както и да се блъска в тях.
•Трябва да научите вашето дете, както и другите деца, които са в близост до мотора, да не докосват колелата с
ръце или други предмети, докато е в движение.
•Не поставяйте и не връзвайте по играчката предмети или други аксесоари и връзки.Това може да предизвика
закачане, омотаване и нарушаване на равновесието, вследствие на което детето може да се нарани.
•Не модифицирайте никоя от частите на продукта!
•Да се държи далеч от преки източници на топлина – отоплителни уреди, открит огън и други.
•Не използвайте мотора навън в дъждовни дни, не го мокрете обилно с вода или с други течности по време на игра
или при почистване.Така ще предотвратите риска от увреждане на играчката, впоследствие появата на ръжда по
металните части и нарушаване на стабилността на връзките.
•Тази играчка няма спирачка.5

Правила за Безопасно Каране
Дръжте децата само в Безопасни Зони за Каране:
•Да не се използва по наклонени и стръмни площи или стълбища, в близост до плувни басейни или други водни
тела.
•Да се кара само по равни терени и обезопасени площадки.Като например – във вашия дом, парк или площадка за
игра.
• Забранява се използването на продукта зад спрели автомобили, по или близо до оживени пътища, улици, реки,
хълмове, издатини, ескалатори и други опасни места.
•Никога не използвайте по поляни или други тревни площи, на или близо до стръмни склонове.
• Избягвайте песъчливи или други твърди и груби повърхности.Не използвайте в лошо време (сняг, дъжд, силен
вятър), или на слабо осветени места, или там, където няма добър изглед, или където има препятствия.
• Никога не използвайте на тъмно.Детето Ви може да срещне неочаквани препятствия и да се стигне до инцидент.
Използвайте само през деня или на добре осветени места.
Забранено е да съкращавате електрическите кабели или да добавяте други електрически части.
Проверявайте жиците, буксите и контекторите периодично.
Не позволявайте децата да пипат колелата или да бъдат в близост до тях, когато акумулаторният мотор се
движи.
Някои аксесоари на моторчето може да се повредят при неправилно управление, бъдете внимателни.
Не използвайте внезапно превключвателя напред-назад, докато моторът е в движение.Може да се използва
само, когато играчката е спряна от движение.
При рестартирането на мотора може да се появят искри.Забранено е да стартирате моторчето при силно
възпламеними и експлозивни среди, като например бензиностанции.
Възрастен трябва да прочете внимателно тази инструкция и да даде правилни насоки на децата преди игра с
продукта.Покажете им как да стартират и отпускат педала, как да спират акумулаторния мотор и как да действат
при неизправности.
Когато не използвате повече играчката, спрете я от захранване.
Не променяйте нищо по корпуса и частите на продукта.Това може да доведе до дестабилизиране на играчката и
нараняване на Вашето дете.
Следното трябва да се потвърди преди употребата на продукта:
•Важно! Батерията трябва да се зарежда за 8–12 часа,но не повече от 20 часа.Само възрастен може да зарежда
и презарежда батерията.Когато зареждате батерията за първи път се уверете, че се зарежда 4–6часа, но не
повече от 10 часа.
• Проверявайте редовно всички винтове, гайки и предпазни покрития и ги затягайте, ако е нужно!
• Преди всяка употреба проверявайте седалката.Дали е правилно поставена и обезопасена (фиксирана) с помощта
на винт.
•За да се избегнат инциденти, уверете се, че акумулаторният мотор е напълно безопасен преди употреба.
НАСОКИ ЗА БАТЕРИЯТА/ ЗАРЯДНОТО/ ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА
Батерия/ Зарядно/ Алкални батерии
1.Батерията/ зарядното/ алкалните батерии не са играчки и е строго забранено децата да играят с тях.
2.Непрезаредимите батерии не трябва да се презареждат, затова не ги презареждайте.
3.Не смесвайте стари с нови батерии или батерии от различни типове:алкални, стандартни (въглерод-цинкови) или
презаредими (никел-кадмиеви).
4.Зареждането на батериите трябва да се прави само от възрастен.
5.Извадете презаредимите батерии от моторчето преди да започнете да ги зареждате.
6.Поставете батериите според ± поляритета в отделението на батериите.
7.Изтощените батерии трябва незабавно да се извадят от продукта.
8.Извадете батериите, ако няма да използвате продукта дълго време.
9.Нeскъсявайте клемите на акумулаторната батерия.
10.Използвайте само предоставените от производителя акумулаторна батерия и зарядно.
11.Не използвайте батерията или зарядното за друг продукт, защото това може да доведе до прегряване, пожар или
експлозия.
12.НЕ ОТВАРЯЙТЕ батерията и зарядното.
13.НЕ ЗАРЕЖДАЙТЕ батерията наобратно.
14.Винаги поддържайте батерията суха.Не допускайте батерията или нейните компененти да влиза в контакт с
прясна или солена вода.
6
ДИАГРАМА НА ЧАСТИТЕ
Преди да започнете да сглобявате акумулаторният мотор, извадете частите от опаковката.Проверете дали са
налични всички,описани на фигура P.Запазете опаковките, докато завършите напълно сглобяването.Бележка:
Някои от показаните части може да са предварително монтирани от двете страни на акумулаторния мотор.
Фигура P: 1. Предна гума – 1бр.; 2. Втулка – 2бр.; 3.Ø10 шайба – 2бр.; 4.Гайка – 2бр.; 5.Предна ос –1бр.;
6.Декоративни предни спирачки – 2бр.(лява и дясна) – Те служат само за декорация и не участват

СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ
•ВНИМАНИЕ! Изисква се сглобяване от възрастен.
•Забележка:Някои части може да са предварително фабрично сглобени.
•Внимавайте при разопаковането и сглобяването на акумулаторния мотор.Не позволявайте на децата да играят с
частите или да помагат при сглобяването.Опасност от нараняване поради наличието на малки части, остри ръбове
и остри върхове при несглобеното състояние на акумулаторния мотор.
•Заделете всички части преди сглобяването.Запазете всички опаковки, докато не приключите, за да не изхвърлите
някоя от тях по невнимание.
•След всяка стъпка трябва да проверявате дали отделните части са правилно поставени и добре фиксирани.
Следвайте стриктно отделните стъпки и разучете добре фигурите на сглобяване.
• Нужните инструменти за сглобяването са следните:отвертка (не е включена в опаковката) и гаечни ключове
(включени в опаковката).
•Не презатягайте,за да не повредите някоя част.
A.Стъпка 1– Вижте Фигура 1: 1. Промушете предната вилка през отворите на калника. 2. Фиксирайте калника към
вилката с помощта на 2винта Ø4x12 и отвертка.3. Прикрепете декоративните предни спирачки от двете страни на
вилката.4.Поставете по една втулка от двете страни на предната гума.Фиксирайте ги с помощта на 3винта Ø4x12
и отвертка.
B.Стъпка 2– Вижте Фигура 2: 1. Вземете предната ос и фиксирайте към едната ѝ страна 1гайка с помощта на
гаечен ключ.2.Поставете на оста 1шайба Ø10.3.Промушете предната ос през отвора от лявата страна на
предната вилка, след това през отвора в центъра на предната гума.Оста трябва да излезе от другата страна на
гумата и от дясната страна на предната вилка.4.Поставете на десния край на оста 1шайба Ø10.5.С помощта на
гаечен ключ и гайка фиксирайте оста.Съвет:Използвайте два гаечни ключа, за да затегнете гайките от двете
страни на предната ос едновременно.НЕ ПРЕЗАТЯГАЙТЕ.Предната гума трябва да се върти свободно.
C.Стъпка 3– Вижте Фигури 3a и3b: 1. Промушете оста за помощните колела през съответните отворите на
корпуса на мотора.2.Монтирайте едното помощно колело от едната страна на оста. 3. Фиксирайте колелото към
оста с помощта на отвертка и 2винта Ø4x16. 4. Прикрепете другото колело към оста.5.Фиксирайте колелото към
оста с помощта на отвертка и 2винта Ø4x16.
D.Стъпка 4– Вижте Фигура 4: 1. Прикрепете вилката с монтираната към нея предна гума към корпуса на мотор.
Подравнете отворите на предната вилка с тези на корпуса и промушете през тези отвори болт M8X165. 3.
Фиксирайте болта с помощта на гайка M8 от долната страна на корпуса на мотора.4.Свържете кабелите на
маската на мотора с тези, излизащи от корпуса му.Вкарайте кабелите в отвора на корпуса. 5. Прикрепете маската
към корпуса на мотора.6.Фиксирайте маската с помощта на два винта Ø4x12 от всяка страна.
E.Стъпка 5– Вижте Фигури 5, 6 и7: 1. Поставете страничните протектори на корпуса на мотора. 2. Фиксирайте ги с
по 1винт Ø4x12. 3. Монтирайте страничните мигачи в съответните отвори на корпуса на мотора.Натиснете
внимателно, докато се фиксират.4.Поставете страничните огледала в съответните отвори на кормилото и
натиснете внимателно надолу, докато се фиксират.
F.Стъпка 6– Вижте Фигури 8и9: 1. Поставете задния регистрационен номер на задния корпус на мотора. 2.
Фиксирайте го с помощта на Ø4x12 винт от всяка страна.3.Монтирайте задните стопове в страничните отвори на
регистрационния номер. 4. Вдигнете седалката и свържете буксата на червения кабел от корпуса на мотора с
червената клема на батерията.НЕ СВЪРЗВАЙТЕ ЧЕРЕН КАБЕЛ С ЧЕРВЕНА КЛЕМА И ОБРАТНО.5. Поставете
обратно седалката на корпуса.6.Вкарайте винт Ø4x12 в отвора на седалката и с помощта на отвертка го
фиксирайте.
в спиране на мотора от движение; 7. Преден калник – 1бр.; 8. Предна вилка с кормило – 1бр.; 9.Предна маска – 1
бр.; 10.Странични огледала – 2бр.– ляво и дясно;11. M8x165 болт – 1бр.; 12. M8 гайка – 1бр.; 13.Ø4x12 винт – 17
бр.; 14.Ø4x16 винт – 4бр.; 15.Помощни колела – 2бр.; 16.Ос за помощните колела – 1бр.; 17.Корпус на мотора –
1бр.; 18.Мигачи и Стопове – 4бр.; 19.Заден регистрационен номер – 1бр.; 20.Странични протектори – 2бр.–ляв
и десен;21.Гаечен ключ – 2бр.; 22.Зарядно – 1бр.;
УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА
Бележка:Когато сменяте посоката на движение, първо се уверете, че моторчето не се движи.В противен случай,
ако сменяте внезапно посоката на движение, без да сте спрели моторчето, може да се стигне до повреда на
редуктора и мотора.
Вижте Фигура U:
1.Ключ/ бутон за включване или изключване на захранването на мотора.
2.Превключвател за Движение напред – назад (Forward/ Reverse):
-Поставете превключвателя в позиция Forward и натиснете педала.Така моторчето ще започне да се движи напред.
-Поставете превключвателя в позиция Reverse и натиснете педала.Така моторчето ще започне да се движи назад.
3.Крачен педал:натиснете, за да предвижите мотора напред или назад.Ако детето си вдигне крака от педала,
моторчето ще спре да се движи.
4.Превключвател за Бърза и Бавна скорост (High/ Low speed):
-Поставете превключвателя в позиция High, и превключвателя Forward/ Reverse в позиция Forward и натиснете
педала.Така моторчето ще започне да се движи напред с бърза скорост.7

ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНИЯ МОТОР – ВИЖТЕ ФИГУРА CH
Зареждането на батерията може да се осъществява само от възрастен!
ВНИМАНИЕ!!!
•ЗА ДА ПРЕДПАЗИТЕ ОТ ПОЖАР ИЛИ ТОКОВ УДАР:
-НИКОГА НЕ заменяйте батерията или зарядното с друга марка.Използвайки друга батерия или зарядно може да
доведе до пожар или експлозия.
-Не използвайте батерията или зарядното за други продукти.Може да се стигне до прегряване, пожар или
експлозия.
-НИКОГА не променяйте електрическата верига.Ако направите някакви промени по нея може да се стигне до късо
съединение, пожар или експлозия или системата перманентно да се повреди.
-Не позволявайте на Вашето дете да зарежда батерията.
-НЕ ПОЗВОЛЯВАЙТЕ ДА СЕ ОСЪЩЕСТВЯВА ДИРЕКТЕН КОНТАКТ МЕЖДУ КЛЕМИТЕ НА БАТЕРИЯТА.МОЖЕ ДА
СЕ СТИГНЕ ДО ПОЖАР ИЛИ ЕКСПЛОЗИЯ.
-При зареждане, дръжте батерията далеч от лесно запалими предмети.
-Никога не вдигайте батерията за жиците.Може да възникне повреда по батерията и да се стигне до пожар.
Вдигайте батерията САМО за кутията.
-По време на зареждането на батерията се получават експлозивни газове.Не зареждайте в близост до източници на
топлина или възпламеними вещества.Зареждайте батерията САМО в добре проветрими помещения.
-При зареждане не обръщайте батерията наобратно.
-Винаги обезопасявайте и застопорявайте акумулаторната батерия с помощта на скобата.В противен случай
батерията може да изпадне и да нарани детето, ако акумулаторният мотор се преобърне.
•Клемите на батерията, терминалите и свързаните с тях аксесоари съдържат олово и оловни съединения, химикали,
които могат да причинят рак или заболявания на репродуктивните органи/ възпрепятстване на репродуктивността.
ВИНАГИ СИ МИЙТЕ РЪЦЕТЕ СЛЕД БОРАВЕНЕ С БАТЕРИЯТА.
•С батерията трябва да борави само възрастен.Батерията е тежка и съдържа киселина.Изпускането на батерията
може да доведе до сериозни наранявания.
•Не позволявайте батерията да се изтощи напълно.Трябва да я презареждате след всяка употреба или веднъж
месечно, ако не я използвате редовно.
•Преди да започнете да зареждате продукта трябва да проверите дали зарядното, батерията и кабелите са в добро
състояние.Ако има някаква повреда по някоя от тези части, трябва да преустановите употребата им, докато се
отстрани неизправността.
•Съвсем нормално е зарядното да се затопли по време на зареждане.Но ако зарядното е много горещо, трябва да
преустановите зареждането и да проверите адаптора и батерията.
•Не отваряйте батерията.Тя съдържа оловна киселина и други химикали, които са токсични и корозивни.
•Не отваряйте зарядното! Показващите се кабели и течащият по тях ток може да причинят токов удар.
•Преди да приберете акумулаторния мотор за съхранение, трябва да го заредите напълно.След това на всеки 3
месеца трябва да го зареждате, за да удължите живота на акумулаторната батерия.Контактът за зареждане се
намира в средата на корпуса над педала.
•При зареждането моторът е неизползваем, тъй като се спира тока по електрическата система.
•Когато акумулаторният мотор започне да се движи по – бавно, трябва да презаредите батерията.
•След всяка употреба или веднъж в месеца минимум трябва да зареждате акумулаторната батерия от 8до 12 часа,
но не повече от 20 часа.
•Изключете ON/OFF бутонът преди да предприемете зареждане на батерията.
•Не съкращавайте клемите на батерията.
•Зарядното и батерията не са играчки.Не позволявайте на децата да играят със зарядното и батерията.
•Използвайте само батерията и зарядното, които са препоръчани от производителя.
Не приближавайте MP3плейъра в близост до ушите и не слушайте силно музика.Това може да доведе до
увреждане на слуха.
8
-Поставете превключвателя в позиция Low, и превключвателя Forward/ Reverse в позиция Forward и натиснете
педала.Така моторчето ще започне да се движи напред с бавна скорост.
-Моторчето се движи назад само с бавна скорост.
5.Музикален панел:с бутони за различни мелодиим намаляване и увеличаване на звука, извод за MP3плайеър.
•Не изхвърляйте оловно-киселинната батерия с вашия битов отпадък.Инсенерацията, депонирането или
смесването на запечатани оловно-киселинни батерии с битовия отпадък е забранено от Закона.
• Занесете изтощената батерия до пункт за рециклиране на оловно-киселинни батерии или до продавач на
акумулатори за автомобили.

Почистване:
1.Не почиствайте продукта с маркуч.Не го мийте с вода и сапун.Не използвайте продукта, когато вали дъжд или
сняг.Водата може да повреди мотора, електрическата система и батерията.
2. Почиствайте акумулаторното моторче само със мека суха кърпа.За да възстановите блясъка на пластмасовите
части, използвайте полиращ препарат за мебели, който НЕ СЪДЪРЖА восък.Не използвайте силни абразивни
почистващи препарати.
Поддръжка и съхранение:
1.Отговорността е изцяло на родителите/ възрастен да провери главните части на играчката преди употреба.
Редовно проверявайте за потенциален риск от повреда/ нараняване – батерията, зарядното, електрически кабели
или жици, букси, винтове, корпус, задвижващи системи, колела, затягащи елементи – дали са в добро състояние или
не, дали има някакви повреди, счупени или отчупени части.Ако откриете такива, преустановете употребата на
продукта, докато се отстрани повредата.За консултация се свържете с търговския обект, от който сте закупили
продукта или с вносителя.
2.Уверете се, че пластмасовите части на играчката не са пукнати или счупени, преди всяка употреба.
3.От време на време използвайте смазочно масло, за да смажете движещите части като например колела и
задвижващи връзки.Трябва да нанасяте много тънък слой от маслото и да внимавате при нанасянето му.
4.Съхранявайте акумулаторния мотор само в изправено състояние, не го обръщайте наобратно и не го накланяйте.
Паркирайте продукта в затворено сухо помещение или го покрийте с брезент, за да го предпазите от мокро време.
5.Когато не използвате продукта, трябва да го съхранявате на сухо, хладно и проветриво място.Не съхранявайте
продукта в близост до източници на топлина – открит огън, отоплителни уреди или готварски печки, а също и на
влажни места.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ПРОДУКТА
Батерията е свързана с 10Aтермопрекъсвач (бушон).Ако електрическата система или батерията са претоварени,
термопрекъсвачът ще изключи захранването на акумулаторния мотор.Той ще се саморестартира след 20 секунди.
Тогава ще може да се включи отново.Ако бушонът се изключва непрекъснато по време на употреба, може би
продуктът е за ремонт.Свържете се с търговския обект, от който сте го закупили.НЕ СЕ ОПИТВАЙТЕ САМИ ДА
ПОПРАВЯТЕ ПРОДУКТА, ЗАЩОТО ГАРАНЦИЯТА ВИ ЩЕ ОТПАДНЕ.
Избягвайте следното, за да предотвратите падане на бушона:
•Не претоварвайте моторчето с тегло над разрешеното.
•Не завързвайте нищо зад мотора.
•Не карайте по стръмни наклони.
•Не буксувайте на място, защото може да се стигне до прегряване на редуктора.
•Не карайте в много горещо време, защото компоненти може да прегреят.
•Не позволявайте на вода или други течности да влизат в контакт с батерията или други електрически компоненти.
•Не променяйте електрическата верига.Може да се стигне до токов удар.
БУШОН
9
СМЯНА НА БАТЕРИЯТА И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ИЗТОЩЕНАТА
Вашата батерия в един момент ще загуби способността си да задържа заряд.В зависимост от
количеството на употреба и вариращите условия, батерията би трябвало да може да се използва
от една до три години.За да подмените батерията и да отстраните изтощената.
В зависимост от състоянието на батерията (напр.протичане) може да се наложи да носите предпазни ръкавици
преди да свалите батерията.Не вдигайте батерията за нейните клеми или кабели.Поставете изтощената батерия в
найлонова опаковка.
•Важно! Запечатана оловно-киселинна батерия трябва да се рециклира или изхвърли по екологосъобразен начин с
цел опазване на околната среда от замърсяване.Батерията съдържа оловна киселина (елктролит) и трябва да се
отстранява по екологосъобразен начин и според нормативните изисквания.
•НЕ изхвърляйте акумулаторната батерия в огън, тъй като тя може да експлоадира или да протече.
•НЕ изхвърляйте оловно-киселинната батерия в кофите за битов отпадък.
•Инсинерацията (изгарянето), депонирането или смесването на запечатаните оловно-киселинни батерии с битовия
отпадък е забранено от закона.
•Изтощената акумулаторна батерия може да се занесе за рециклиране в местния център по рециклиране или в
център за продажба на такива батерии.
Подменете батерията с нова, която сте закупили от вносителя на продукта, и свържете всички кабели и букси
отново, както е описано в тази инструкция.
1. Изключете мотора от захранване.
2. Включете буксата на зарядното към контакта за зареждане на акумулаторния мотор.
3. Свържете щепсела на зарядното в контакт от централната електрическа мрежа.Батерията ще започне да се
зарежда.

НАРЪЧНИК ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна Причина Решение
Акумулаторният
мотор не се движи
Батерията може да няма
достатъчно заряд Презаредете батерията.
Термопрекъсвачът е паднал Рестартирайте бушона, вижте в раздел <Бушон>
Разхлабени са буксите на
батерията или други жици
Уверете се, че буксите са добре свързани с
батерията.Ако има разхлабени жици около мотора,
свържете се с търговския обект, от който сте
купили продукта.
Батерията е напълно изтощена
Подменете батерията с нова, като за целта се
свържете с търговския обект, от който сте
купили продукта.
Електрическата система е
повредена
Свържете се с търговския обект, от който сте
купили продукта.
Двигателят/ Редукторът е
повреден
Свържете се с търговския обект, от който сте
купили продукта.
Акумулаторният
мотор не се движи за
дълго време
Батерията не е достатъчно
заредена
Проверете дали буксите на кабелите са прикрепени
плътно към клемите на батерията.
Батерията е стара
Подменете батерията, за целта се свържете с
търговския обект, от който сте купили
продукта.
Акумулаторният
мотор се движи бавно
Батерията няма достатъчно
заряд Презаредете батерията.
Батерията е стара
Подменете батерията с нова, като за целта се
свържете с търговския обект, от който сте
купили продукта.
Акумулаторният мотор е
претоварен
Намалете натоварването на акумулаторния мотор.
Максималното тегло на детето, което ще използва
акумулаторния мотор, трябва да бъде 25 кг.
Акумулаторният мотор се
използва при тежки условия
Избягвайте употребата при тежки условия, вижте
раздел <Препоръки за безопасна употреба> от този
наръчник.
10
6.САМО ЗА ВЪЗРАСТНИ:презареждайте батерията след всяка употреба.Презареждайте батерията поне веднъж
месечно, когато не използвате акумулаторния мотор.
7.Когато не се използва акумулаторния мотор, трябва всички електрически източници да са изключени.Всички
превключватели трябва да са в нулево положение или в позиция “stop”.Разкачете и буксите на кабелите на
батерията.
8.Ако няма да се използва продукта за дълго време, трябва да заредите батерията напълно, преди да го приберете.
Аза да поддържате по-дълъг живот на батерията, трябва да я зареждате на всеки три месеца.
9.Преди да приберете играчката за съхранение трябва да:поставите бутона за захранване в положение OFF/
изключен, да извадите кабелите от всички букси и да извадите акумулаторната батерия.Съхранявайте я на
подходящо място (сухо, хладно и проветриво помещение).Не позволявайте на деца да играят в близост до
батерията.
10.ВАЖНО!НЕ ПРАВЕТЕ ПРОМЕНИ ПО КОРПУСА НА АКУМУЛАТОРНИЯ МОТОР И ОСНОВНИТЕ МУ ЧАСТИ, А
СЪЩО И ПО ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА ИНСТАЛАЦИЯ! Това може да доведе до неизправности по моторчето, неправилен
начин на работа и до риск от нараняване на Вашето дете.Поддръжките на тези части трябва да се правят от вещо
лице – оторизиран сервиз или вносител.
11.Не презареждайте непрезаредими батерии, не смесвайте стари с нови или различни видове батерии.
Внимавайте за поляритета при поставяне на батериите.

УСЛОВИЯ ЗА ТЪРГОВСКА ГАРАНЦИЯ
ВАЖИ САМО ЗА БЪЛГАРСКИ ПОТРЕБИТЕЛИ И НА ТЕРИТОРИЯТА НА БЪЛГАРИЯ
ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ
“Mони Трейд„ ООД дава 24 месеца търговска гаранция, което отразява нашето доверие във високото качество на нашия дизайн,
инженеринг, производство и ефективността на продукта.Потвърждаваме, че този продукт е произведен в съответствие с
настоящите европейски изисквания за безопасност и стандартите за качество, които са приложими за този продукт, и че този
продукт е без дефекти в материалите и изработката, в момента на покупката.
Детските стоки с производител “Mони Трейд„ ООД имат срок на гаранция две години, считано от датата на закупуване на стоката.
Законовият срок също е две години и е регламентиран в Закона за защита на потребителите.Същото се отнася и за детските
стоки на чуждите марки, чиито официален представител за България е “Mони Трейд“ ООД.
Независимо от търговската гаранция продавачът отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за
продажба съгласно гаранцията по чл.112-115 от ЗЗП!
•Чл.112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да предяви
рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба.В този случай потребителят
може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от
него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на
продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за
него.
•Чл.113. (1) (Нова -ДВ, бр.18 от 2011 г.) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е
длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) (Предишна ал. 1 - ДВ, бр.18 от 2011 г.) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба
трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя.
(3) (Предишна ал. 2, изм. - ДВ, бр.18 от 2011 г.) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и
да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл.114.
(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр.18 от 2011 г.) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е
безплатно за потребителя.Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с
ремонта й, ине трябва да понася значителни неудобства.
Проблем Възможна Причина Решение
Акумулаторният мотор
трябва да се бутне, за
да започне да се движи
напред
Слаб контакт на жиците и
клемите
Проверете дали всички жици и букси са правилно
свързани.Ако жиците са разхлабени около мотора,
свържете се с търговския обект, от който сте
купили продукта.
“Мъртво място” на мотора
Мъртвото място на мотора означава, че не се подава
електричество към клемите и акумулаторният мотор
трябва да се поправи.Свържете се с търговския
обект, от който сте купили продукта.
Трудно се превключва
от предна към задна
скорост или обратното
Опитвате се да смените
посоката, докато моторчето е в
движение
Напълно спрете акумулаторния мотор преди да
смените посоката на движение, вижте раздел
<Употреба на Акумулаторния Мотор>
От редуктора или
мотора се издава силно
тракане и дрънчене
Моторът или редукторът са
повредени
Свържете се с търговския обект, от който сте
купили продукта.
Батерията не се
зарежда
Буксата на кабелите на
батерията или на зарядното са
разхлабени
Проверете дали буксите на кабелите на батерията са
здраво свързани едни с други.
Зарядното не е включено
Проверете дали зарядното на батерията е включено
към работещ контакт от основната електрическа
система.
Зарядното не работи Свържете се с търговския обект, от който
сте купили продукта.
Адапторът се затопля
по време на зареждане
Това е нормално и не трябва
да ви притеснява
Преди да се свържете с търговския обект за поправка на продукта, прочетете напълно тази инструкция и
наръчника за отстраняване на неизправности.Не се опитвайте да ремонтирате сами акумулаторния мотор.
За целта се свържете с търговския обект, от който сте купили продукта.
11

(5) (Предишна ал. 4 - ДВ, бр.18 от 2011 г.) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на
несъответствието вреди.
Чл.114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от
решаването на рекламацията по чл.113,той има право на избор между една от следните възможности:
1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума;
2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато
търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един
месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) (Нова – ДВ, бр.61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и
да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез
извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на
несъответствие на стоката с договора за продажба.
(4) (Предишна ал. 3 – ДВ, бр.61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разваляне на
договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.
Чл.115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на
потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за
постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от
срока по ал. 1.
ЗА СТОКИ В ГАРАНЦИОНЕН СРОК Е МНОГО ВАЖНО ДА ЗНАЕТЕ
•НЕОБХОДИМО Е ДА ЗАПАЗИТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА И/ИЛИ ФАКТУРАТА, ИЗДАДЕНИ ВИ ОТ ТЪРГОВЕЦА ПРИ
ЗАКУПУВАНЕТО НА СТОКАТА ПРЕЗ ЦЕЛИЯ СРОК НА ГАРАНЦИЯ.
•КОГАТО В ГАРАНЦИОННИЯ СРОК УСТАНОВИТЕ НЕСЪОТВЕТСТВИЕ, ДЕФЕКТ ИЛИ ПРОБЛЕМ ПРИ УПОТРЕБАТА НА
СТОКАТА, ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ТРЯБВА ДА ПРЕДОСТАВИТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА И/ИЛИ ФАКТУРАТА, ЗА ДА БЪДЕ ПРИЕТА И
РЕГИСТРИРАНА РЕКЛАМАЦИЯТА ОТ ТЪРГОВЕЦА ИЛИ УПЪЛНОМОЩЕНО ОТ НЕГО ЛИЦЕ.
•БЕЗ КАСОВА БЕЛЕЖКА ГУБИТЕ ПРАВАТА СИ ЗА ГАРАНЦИОННО И БЕЗПЛАТНО ОБСЛУЖВАНЕ И ВСИЧКИ РАЗХОДИ И
ДЕЙСТВИЯ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕ, ДЕФЕКТ ИЛИ ПРОБЛЕМ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ТРАНСПОРТ ДО
СПЕЦИАЛИЗИРАН СЕРВИЗ, ЩЕ БЪДАТ ЗА ВАША СМЕТКА.
•ПРЕДИ ДА ПРЕДЯВИТЕ РЕКЛАМАЦИЯ, ТРЯБВА ДА СЕ УВЕРИТЕ, ЧЕ СТОКАТА Е С ВАЛИДЕН СРОК ЗА ГАРАНЦИОННО
ОБСЛУЖВАНЕ.ЗА ЦЕЛТА Е НЕОБХОДИМО ДА ПРОВЕРИТЕ ДАТАТА НА ЗАКУПУВАНЕТО НА СТОКАТА ОТ КАСОВАТА
БЕЛЕЖКА И/ИЛИ ФАКТУРАТА, ИЗДАДЕНИ ВИ ПРИ ПОКУПКАТА Й.
•ПОТРЕБИТЕЛЯТ НЕ МОЖЕ ДА ПРЕТЕНДИРА ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ЗАПЛАТЕНАТА СУМА ИЛИ ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА
ЦЕНАТА, КОГАТО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕТО ТЪРГОВЕЦЪТ ПРЕДЛОЖИ ДА СЕ ИЗВЪРШИ РЕМОНТ НА
СТОКАТА ИЛИ ДА Я ЗАМЕНИ С НОВА.
•ДНИТЕ ЗА РЕМОНТ НА СТОКАТА СЕ ПРИБАВЯТ КЪМ ГАРАНЦИОННИЯ СРОК.
•ПОТРЕБИТЕЛЯТ НЕ МОЖЕ ДА ПРЕТЕНДИРА ЗА РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА ЗА ПРОДАЖБА, КОГАТО НЕСЪОТВЕТСТВИЕТО
НА СТОКАТА С ДОГОВОРА Е НЕЗНАЧИТЕЛНО.
•ПРИВЕЖДАНЕТО НА СТОКАТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С ДОГОВОРА ЗА ПРОДАЖБА СЕ ИЗВЪРШВА В РАМКИТЕ НА ЕДИН
МЕСЕЦ, СЧИТАНО ОТ ДАТАТА НА ПРЕДЯВЯВАНЕ НА РЕКЛАМАЦИЯТА.ТОВА Е РЕГЛАМЕНТИРАНИЯТ МАКСИМАЛЕН СРОК В
ЗАКОНА ЗА ЗАЩИТА НА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ.
•ПРИВЕЖДАНЕТО НА СТОКАТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С ДОГОВОРА ЗА ПРОДАЖБА Е БЕЗПЛАТНО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ.
ПОТРЕБИТЕЛЯТ НЕ ДЪЛЖИ РАЗХОДИ ЗА ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ПРОДУКТА, ЗА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ, МАТЕРИАЛИ И ТРУД,
СВЪРЗАНИ С РЕМОНТА И ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ.
•ТЪРГОВЕЦЪТ Е ДЛЪЖЕН ДА УДОВЛЕТВОРИ ИСКАНЕ ЗА РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА И ДА ВЪЗСТАНОВИ ЗАПЛАТЕНАТА ОТ
ПОТРЕБИТЕЛЯ СУМА, КОГАТО СЛЕД КАТО Е УДОВЛЕТВОРИЛ ТРИ РЕКЛАМАЦИИ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЧРЕЗ ИЗВЪРШВАНЕ НА
РЕМОНТ НА ЕДНА И СЪЩА СТОКА, В РАМКИТЕ НА ГАРАНЦИОННИЯ СРОК Е НАЛИЦЕ СЛЕДВАЩА ПОЯВА НА
НЕСЪОТВЕТСТВИЕ НА СТОКАТА С ДОГОВОРА ЗА ПРОДАЖБА.
•ИНФОРМИРАЙТЕ СЕ ОТ ТЪРГОВЕЦА ИЛИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ КАКВО ИЛИ КОИ ЧАСТИ ОТ СТОКАТА НЕ ПОДЛЕЖАТ НА
ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ.
ГАРАНЦИЯТА ОТПАДА И РЕКЛАМАЦИЯТА НЕ СЕ ОБСЛУЖВА БЕЗПЛАТНО КОГАТО:
•НЕ СТЕ ЗАПАЗИЛИ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА И/ИЛИ ФАКТУРАТА.
•НЕ СА СПАЗЕНИ УКАЗАНИЯТА ОТ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА СГЛОБЯВАНЕ, МОНТАЖ И ПРОФИЛАКТИКА.
•НЕ СА СПАЗЕНИ УКАЗАНИЯТА ОТ РЪКОВОДСТВОТО ОТНОСНО ПОДДРЪЖКАТА И ПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА.
•СТОКАТА Е НЕПРАВИЛНО ИЛИ ЧАСТИЧНО СГЛОБЕНА.
•ИМА ПОВЪРХНОСТНИ НАРАНЯВАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ ПО ВРЕМЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА НА СТОКАТА, ПРИ ПРЕНАСЯНЕ,
ТРАНСПОРТ ИЛИ СЪХРАНЕНИЕ.
•ПОВРЕДАТА Е ВЪЗНИКНАЛА ВСЛЕДСТВИЕ НА НЕБРЕЖНА ЕКСПЛОАТАЦИЯ, ПРЕТОВАРВАНЕ, СЪХРАНЕНИЕ В
НЕПОДХОДЯЩА СРЕДА.
•ПОВРЕДАТА Е ВЪЗНИКНАЛА ВСЛЕДСТВИЕ НА УПОТРЕБА НА СТОКАТА ЗА ЦЕЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕТО Й -
НАПРИМЕР ЗА ТЕСТОВЕ, ДЕМОНСТРАЦИИ, ОТДАВАНЕ ПОД НАЕМ И ДР.
•СТОКАТА Е РЕМОНТИРАНА В НЕОПРАВОМОЩЕН ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ СЕРВИЗ ИЛИ ОТ ДРУГИ ЛИЦА.
•ИМА ИЗВЪРШЕНА ПРОМЯНА ИЛИ МОДИФИКАЦИЯ НА КОНСТРУКЦИЯТА.
•ПОВРЕДАТА Е ПОЛУЧЕНА ВСЛЕДСТВИЕ НА МОНТИРАНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ЧАСТИ И АКСЕСОАРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ
СПЕЦИФИКАЦИЯТА НА СТОКАТА ПРИ ПРОДАЖБАТА.
•ДЕФЕКТИТЕ СА ПОЛУЧЕНИ В РЕЗУЛТАТ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕ НА ВЪНШНИ СИЛИ – ПРИРОДНИ БЕДСТВИЯ, СЧУПВАНИЯ СЛЕД
УДАР С ТВЪРД ПРЕДМЕТ ИЛИ КАТАСТРОФА, ПРОМИШЛЕНИ ИЗПАРЕНИЯ, АГРЕСИВНИ МИЕЩИ ПРЕПАРАТИ И ДР.
ПОДОБНИ.
•ОБСТОЯТЕЛСТВА, ПРИ КОИТО ГАРАНЦИЯТА НА СТОКАТА СЕ ЗАПАЗВА, НО ЗА ЕДНА ЧАСТ ОТ ПОВРЕДЕНИТЕ ЧАСТИ,
КОИТО ПОДЛЕЖАТ НА АМОРТИЗАЦИЯ ПО ВРЕМЕ НА НОРМАЛНАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА СТОКАТА, СЪЩИТЕ ЧАСТИ И
12

Произведено в КНР от от Shanghai Happy Children Factory;
Вносител: Мони Трейд ООД
Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1
Тел.: 02/ 936 07 90; Web: www.moni.bg
РЕМОНТЪТ СЕ ЗАПЛАЩАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ.ТАКИВА ЧАСТИ ЗА ИГРАЧКИ С АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ СА:СЧУПЕНИ
БУТОНИ, АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ, СПУКАНИ, СКЪСАНИ ИЛИ ПРОТРИТИ ГУМИ, ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ, СПУКАНИ
ПЛАСТМАСОВИ ЧАСТИ, ПОВРЕДЕНИ ЧАСТИ В СЛЕДСТВИЕ НА ПРЕТОВАРВАНЕ.
•Преди да предприемете действия за рекламация на стока в гаранционен срок, закупена от електронния ни магазин или
наш контрагент проверете, дали стоката отговаря на описаните до тук условия.Обърнете особено внимание
на обстоятелствата, при които гаранцията отпада, както и за частите, които подлежат на амортизация и в периода на гаранция се
заплащат.
•За да изпратите стоката и рекламацията да бъде приета, Вие задължително трябва:
1.Да почистите добре стоката и в пълна окомплектовка да я поставите в подходяща за транспортиране опаковка, по възможност в
оригиналната опаковка, за да предпазите стоката от увреждане при транспорт.
2.В опаковката да поставите следните документи и данни:
•копие на касовата бележка /финансов бон/ и фактура, издадени Ви при закупуването на стоката;
•гаранционна карта;
•други документи, ако разполагате с такива – например протоколи, актове, експертни заключения и др., които установяват
несъответствието на стоката с договореното или установяват претенцията Ви по основание и размер
•описание на несъответствието според Вас -дефектът или проблемът при употребата на стоката
ДЕЙСТВИЯ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕ НА СТОКА С ГАРАНЦИЯ
След като търговецът получи стоката, обект на рекламация, задължително я вписва в регистъра на предявените рекламации.
Привеждането на стоката в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя.В случай, че са изпълнени
изброените условия и рекламацията е основателна, се предприемат действия за отстраняване на несъответствието, като
потребителят не дължи разходи за експедиране на стоката, за резервни части, материали и труд, свързани с ремонта и
гаранционното обслужване.
Когато рекламацията е неоснователна, разходите за експедиране на стоката са за сметка на потребителя.
При наличие на обстоятелства, които са основание за отпадане на гаранцията, отстраняването на несъответствие се
осъществява срещу заплащане и само след изричното съгласие на потребителя.
Максималният срок за отстраняване на несъответствието е един месец, считано от датата на предявяване на рекламацията.
След сервизните действия по предявената рекламация (преглед на доставената стока и придружаващите документи, оценка за
основателност на рекламацията, ремонт), се издава акт за удовлетворяване на рекламацията.Екземпляр от този акт, стоката и
приложените към нея документи, се изпращат на потребителя.
Търговската гаранция не оказва влияние върху правата на потребителите.Независимо от търговската гаранция продавачът
отговаря за липсата на съответствие на стоката с договора за продажба съгласно чл.119 ЗЗП.
Име на клиента :........................................................................................
Адрес:............................................................................................
Име на търговския обект:......................................................................
Дата на продажба:..........................................
Име на модела:……………………………………………
Подпис и печат на продавача:.....................................................
Дата на извършен гаранционен ремонт...................................................
Извършил ремонта:.....................................................................
Описание на повредата:.................................................................................................................................................................................
Становище:........................................................................................................................................................................................................
13

DESCRIPTION OF THE PRODUCT
Appropriate age: Over 3 years Loading capacity: Under 25 kg
Dimensions of the
product: 108*53*70 cm Maximum speed: 3 –4.5 km/h
Manner of charging: Rechargeable battery Battery: 1*12V/7Ah
Charging time: 8 -12 hours
Specifications of the charger:
Input: 100 or 220V 50 HZ
Output: 12V 1000 mA
Time of use: ~ 40 min. Expected life of the battery: Around 300 charges
Motor: РС390-12V-16000*2 Fuse: 10A
WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR SAFE USE
WARNING!
•FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, READ ALL WARNINGS AND ASSEMBLY/ USE INSTRUCTIONS.
KEEP THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
•ADULT ASSEMBLY REQUIRED. The product contains small parts, which are for adult assembly only. Keep
children away when assembling.
•Always remove protective material and poly bags and dispose before assembly.
•CHOKING HAZARD –Small parts. Not suitable for children under 37 months.
•Warning! To be used under the direct supervision of an adult.
•NEVER LEAVE THE CHILD WITHOUT ADULT SUPERVISION. Always monitor the child while it is using the
battery operated motorbike.
•Warning! This toy is unsuitable for children under 37 months due to its maximum speed.
•Intended for children above 3 years of age with maximum weight up to 25 kg.
•Use only as intended. The battery operated motorbike is a toy –it is not intended to transport people on long
distances or luggage and etc.
•Adult assembly required.
•Children under 3 years of age are not to be present during assembly of the motorbike. Small parts. Risk of
choking.
•Keep the packing away from children during the unpacking and afterwards.
•The assembly and charging of the batteries must be made by an adult.
•Use with caution. Skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties.
•Warning! Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic.
•The product is intended for use only by one child at a session.
•Never use on roads, close to cars, on or close to steep hills or stairs, pools, or other water bodies.
•Check regularly the condition of each part, since there is a risk of injuring your child in case of damage.
•Do not use the motorbike if you find loosen, worn-out or damaged parts. The wheels must move freely.
•Your child must always use shoes during use. The child must not be barefoot during use of the toy or with
shoes with slippery soles.
•Your child must always sit on the seat. Do not allow it to step on the seat or to use the battery operated
motorbike, while standing up.
•Your child must not jump with the motorbike from curbs or other higher parts or bump into them.
•You must teach your child and the other children, which are near the motorbike, not to touch its wheels with
hands or other objects, while it is moving.
•Do not tie or attach objects or accessories to the toy. This may lead to hanging, twining and disturbance of the
balance causing injuring your child.
•Do not modify any of the parts of the product!
•Keep away from direct heat sources –heathers, open fires or others.
•Do not use the battery operated toy in rainy days, do not get it wet with water or other liquids during play or
during cleaning. This will prevent the risk of damage of the toy due to rust on the metal parts or disturbing the
stability of the connections.
•This toy has no breaks.
14

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Battery/ Charger/ Alkaline batteries
1. The battery/ charger/ alkaline batteries are not toys and it is strictly forbidden for children to play with them.
2. Non-rechargeable batteries must not be recharged, do not recharge them.
3. Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-
cadmium).
4. Only an adult must charge the batteries.
5. Remove the rechargeable batteries from the product before you start charging them.
6. Observe the correct polarity ±indicated at the battery compartment.
7. The discharged batteries must immediately be removed from the product.
8. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long time.
9. Do not shorten the battery terminals.
10. Use only the rechargeable battery and charger provided by the manufacturer.
11.Do not use the battery or charger for other product, because this may lead to overheating, fire or explosion.
12.DO NOT OPEN the battery or charger.
13.DO NOT CHARGE the battery upside down.
14. Always keep the battery dry. The battery must not get in contact with fresh or salt water.
Rules for safe driving
The children must be in Safe Zones for driving:
•Not to be used on slopes or steep areas or stairs, near swimming pools or other water bodies.
•Use the toy on even ground and in safe areas only. Such as –in your home, park or playground.
•Using the product behind vehicles, near or on high traffic, streets, rivers, slopes, escalators or other dangerous places is
strictly forbidden.
•Never use on lawns or other grass areas, on or near steep slopes.
•Avoid sandy or other hard and rough surfaces. Do not use in poor weather (snow, rain, strong wind), or at places that are
poorly lit,or places with poor visibility or with obstacles.
•Never use in the dark.Your child may encounter unexpected obstacles resulting in an accident. Use only during the day or
at places that are well lit.
It is forbidden to shorten the terminals of the electric cables or to add other electric parts.
Periodically check the wires, bushings and connectors.
Do not allow children to touch the wheels or be close to them, when the battery operated motorbike is in motion.
Some accessories of the motorbike may get damaged during improper driving, be careful.
DO not use suddenly the forwards/backwards switch, while the motorbike is in motion. It can be used only while the toy is
stopped in place.
When restarting the motor there may be some sparks. It is forbidden to start the motorbike in highly flammable and
explosive environments such as petrol stations.
An adult must read this instruction carefully and give correct guidelines to children before playing with this product. Show
them how to start and release the pedal,how to stop the motorbike and how to act in case of malfunctions.
When you stop using the toy, turn off the power.
Do not change anything in the body and parts of the product. This may lead to destabilization of the toy and injury to your
child.
The following must be confirmed before using the product:
•Important! The battery must be charged for 8 - 12 hours, but no more than 18. Only an adult can charge and recharge the
battery.When using for the first time, make sure you charge the battery for 4 -6 hours, but no more than 10 hours.
•Check regularly all screws, nuts and safety coverings and tighten them if necessary!
•Before each use check the seat. Whether it is correctly placed and mounted (installed) with the help of a screw.
•In order to avoid incidents, make sure that the battery operated motorbike is entirely safe before use.
DIAGRAM OF THE PARTS
Before starting to assemble the battery operated motorbike, take out all of the parts from the packing. Check if all parts,
described in FIGURE P are present. Keep the package until you finish assembling.
Notice: Some of the parts shown are factory installed on both sides of the battery operated motorbike.
See FIGURE PD:1.Front wheel –1pc; 2.Bushing –2 pcs; 3.Ø10 washer –2 pcs; 4.Locknut –2 pcs; 5.Front axle –1pc;
6.Decorative Brake Caliper –2 pcs (left and right) –they are only for decoration and do not take part in stopping the
motorbike from moving; 7.Fender –1pc; 8.Front fork with handlebar –1pc; 9.Front mask –1pc;10.Rearview mirrors - 2
pcs –left and right; 11.M8x165 bolt –1pc;12.M8 nut –1pc;13.Ø4x12 screw –17 pcs; 14.Ø4x16 screw –4 pcs;
15.Auxiliary wheels –2 pcs; 16.Axle for the auxiliary wheels –1pc;17.Motorbike body –1pc;18.Turn signals and rear
taillights –4 pcs; 19.Rear license plate –1pc;20.Side guards –2 pcs –left and right; 21.Spanner –2 pcs; 22.Charger –1
бр.;
15

USE OF THE PRODUCT
Do not put the MP3 player close to the ears and do not listen to loud music, because this may lead to impairment of
the hearing.
Notice: When you change the direction of movement, first make sure that the motorbike is not in motion. Otherwise, if you
change the direction of movement suddenly without stopping the motorbike first, the gears and motor may get damaged.
See Figure U:
1.Key or ON/ OFF BUTTON to turn on or turn off the motorbike.
2.Forward/ Reverse switch:
-Put the switch in position Forward and press the pedal. Then the motorbike will start moving forward.
-Put the switch in position Reverse and press the pedal. Then the motorbike will start moving rearward.
3.Foot pedal: Press to move the motorbike forward or rearward. If the child lifts its leg from the pedal, the motorbike will
stop moving.
4.High/ Low speed switch.
-Put the switch in position High, and the forward/ reverse switch in forward position and press the pedal. Then the motorbike
will start moving forward with high speed.
-Put the switch in position Low, and the forward/ reverse switch in forward position and press the pedal. Then the motorbike
will start moving forward with low speed.
-The motorbike moves only with low speed in reverse.
5.Music panel: with buttons for various melodies, volume up and volume down, MP3aux.
ASSEMBLY STEPS
•WARNING! Adult assembly required.
•Note: Some parts might be factory assembled.
•Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Do not allow the children to play with any of the parts or to
help in the assembly of the vehicle. Risk of injury due to small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s
unassembled state.
•Identify all parts before assembly and save all packing material until assembly is complete to ensure that no parts are
discarded.
•After each step you must check if each part is correctly placed and well fixed. Follow strictly each step and study well the
assembly figures.
•Assembly tools needed: screwdriver (not included in the set) and spanner (not included in the package).
•DO NOT over-tighten in order to avoid any damage.
A. Step 1 –See Figure 1: 1. Slide the front fork in the openings of the fender. 2. Fix the fender to the front fork using 2
screws Ø4x12 and screwdriver. 3. Attach the decorative brake callipers on both sides of the front fork. 4. Attach a bushing
on each side of front wheel. Fix the bushing using 3 screws Ø4x12 and screwdriver.
B. Step 2 –See Figure 2: 1. Take the front fork and fix 1 locknut to one of its sides using a spanner. 2. Attach 1 washer
Ø10 to the axle. 3. Slide the front axle through the hole in the left side of the front fork, then through the centre hole of the
front wheel. The axle must come out of the other side of the wheel and through the right side of the front fork. 4. Attach to
the right side of the axle 1 washer Ø10. 5. Using spanner and locknut fix the axle. Hint: Use the 2 spanners to tighten
simultaneously the locknuts on both sides of the front axle. DO NOT OVERTIGHTEN! The front wheel must rotate freely.
C. Step 3 –See Figures 3a and 3b: 1. Slide the axle for the auxiliary wheels through the holes in the motorbike’s body. 2.
Attach one of the auxiliary wheels to the axle. 3. Fix it using screwdriver and 2 screws Ø4x16. 4. Attach the other wheel to
the axle. 5. Fix it using screwdriver and 2 screws Ø4x16.
D. Step 4 –See Figure 4: 1. Attach the front fork with the already fixed to it front wheel to the motorbike’s body. Align the
openings of the front fork with those of the body and slide through them bolt M8X165. 3. Fix the bolt using nut M8 from the
bottom. 4. Connect the mask’s cables to those coming out of the body. Insert the cables in the opening of the motorbike’s
body. 5. Attach the mask to the motorbike’s body. 6. Fix the mask using 2 screws Ø4x12 on each side.
E. Step 5 –See Figures 5, 6 and 7: 1. Attach the side guards to the motorbike’s body. 2. Fix them using a screw Ø4x12 on
each side. 3. Attach the turn signals to the corresponding holes in the motorbike’s body. Press carefully, until they are fixed.
4. Attach the rearview mirrors to the corresponding holes in the handlebar and press carefully until they are fixed.
F. Step 6 –See Figures 8 and 9: 1. Attach the rear license plate to the rear motorbike’s body. 2. Fix it using screw Ø4x12
on each side. 3. Attach the rear taillights to the side holes of the rear license plate. 4. Lift the seat and connect the red plug
of the cables coming out of the motorbike’s body to the red terminal of the battery. DO NOT CONNECT BLACK CABLE TO
RED TERMINAL OR VICE VERSA. 5. Re-attach the seat to the motorbike’s body. 6. Insert a screw Ø4x12 and tighten it
using screwdriver. This way you will fix the seat to the motorbike’s body.
16

WARNING!!!
•IN ORDER TO AVOID FIRE AND ELECTRIC SHOCK:
-NEVER USE battery or charger of other brand or another product. Always use only the rechargeable battery and adapter
provided with the bought product.
-Do not use the battery or adapter for another product. This may result in overheating, fire or explosion.
-NEVER change the electric current. Making any changes to it may lead to short circuit, fire or explosion or the system may
permanently get damaged.
•Do not allow Your child to charge the battery.
-DO NOT ALLOW DIRECT CONTACT BETWEEN THE TERMINALS OF THE BATTERY. THIS MAY LEAD TO FIRE OR
EXPLOSION.
•During charging keep the battery away from easy flammable items.
-Never pick up the battery by its cable or adapter. This may lead to damaging of the battery resulting in a fire. Pick the
battery by the corpus ONLY.
•During the charging of the battery explosive gases, heat or flammable substances accumulate. Charge the battery in well
ventilated places ONLY.
-Do no turn the battery backwards.
- Always secure and fasten the rechargeable battery with the bracket. Otherwise the battery can fall and injure the child, if
the battery operated motorbike upturns.
•The battery terminals, connectors and parts related to them contain lead and lead components, chemicals, which according
to the state of California can cause cancers and reproductive disabilities. Always wash your hands after handling the
battery.
•Only an adult can handle and charge the battery. The battery is heavy and contains lead acid (electrolyte). Dropping the
battery may lead to permanent damage of the battery or serious injuries.
•Do not let the battery to discharge entirely. You must recharge it after each use or once a month if you are not going to use
it regularly.
•Before you start charging the product check, whether the adapter, battery and cables are in good working order. If there is
damage on any of these parts, you must stop using them, until the damage is removed.
•It is normal for the adapter to get heated during charging, but if the adapter gets very hot, you must stop the charging and
check the adapter and battery.
•Do not open the battery. The battery contains lead acid and other materials, which are toxic and corrosive.
•Do not open the adapter! The exposed wires and electric components of the adapter may cause electric shock.
•Before you put the battery operated motorbike in storage, you must charge its battery completely. After that every 3 months
you must charge it,in order to prolong its life.
•During charging the toy is not usable, because the current of the electric system is stopped.
•When the battery operated motorbike starts moving more slowly, you must recharge the battery.
•After each use or at least once a month you must recharge the rechargeable battery between 8 and 12 hours, but no
longer.
•TURN OFF the POWER BUTTON OFF before charging.
•Do not shortcut the battery terminals.
•The charger and the battery are not toys. Do not allow the children to play with the charger and the battery.
•Use only the battery and charger, which are recommended by the factory.
1.Turn off the battery operated motorbike.
2.Plug the charger connector to the socket for charging of the battery operated motorbike. The socket is above the pedal.
3.Connect the plug of the charger to an electrical outlet of the central power grid. The battery will start charging.
CHARGING OF THE BATTERY OPERATED MOTORBIKE –See figure CH
17
FUSE
The battery is connected to a self resetting fuse 10A. If the electric system or the battery are overloaded, the fuse will turn off
the electric supply in the motorbike. It will restart after 20 seconds. Then the motorbike can be used again. If the fuse is
repeatedly tripping, then the motorbike probably should be repaired. Contact the shop, from which you bought the product.
DO NOT TRY TO REPAIR THE PRODUCT BY YOURSELVES, BECAUSE YOUR WARRANTY WILL EXPIRE.
Follow the rules bellow to avoid tripping of the fuse:
•Do not overload the motorbike.
•DO NOT tie anything behind the motorbike.
•DO NOT drive up steep slopes.
•DO NOT drive into fixed objects, as this causes the wheels to spin, leading the motor to overheat.
•DO NOT drive in very hot weather as the components may overheat.
•DO NOT allow the access of water or other liquids to the battery or other electric components.
•DO NOT tamper with the electric system. This may cause short circuit.

Problem Possible reason Solution
The battery operated
motorbike does not
move
The battery does not have enough
charge Recharge the battery.
The thermal fuse is disconnected Restart the fuse, see the <Fuse> section
The bushings of the battery or other
cables are loose Make sure that the bushings are connected properly with
the battery. If there are any loose wires around the motor,
contact the shop you bought the product from.
The battery is completely
discharged Replace the battery with a new one, for that purpose
contact the shop you bought the product from.
The electric system is damaged Contact the shop you bought the product from.
The motor is damaged Contact the shop you bought the product from.
The battery operated
motorbike does not
move for a long time
The battery does not have enough
charge Check whether the bushings of the cables are attached
firmly to the terminals of the battery.
The battery is old Replace the battery with a new one, for that purpose
contact the shop you bought the product from.
The battery operate d
motorbike moves
slowly
The battery does not have enough
charge Recharge the battery.
The battery is old Replace the battery with a new one, for that purpose
contact the shop you bought the product from.
The battery operated motorbike is
overloaded
Reduce the ;load of the battery operated motorbike. The
maximum weight of the child using the battery operated
motorbike must be no more than 25 kg.
The battery operated motorbike is
used under rough conditions Avoid using the motorbike under rough conditions, see
<Recommendations for safe use> section of this manual.
The battery operated
motorbike needs to be
pushed to start forward
motion
Weak contact of the cables and
terminals
Check whether all wires and bushings are properly
connected. If the wires are loose around the motor,
contact the shop you bought the product from.
“Dead spot”of the motor
The dead spot of the motor means that there is no
electricity going towards the terminals and the battery
operated motorbike must be repaired. Contact the shop
you bought the product from.
It is difficult to switch
from forward to
backward gear and
vise versa
You are trying to switch the
direction, while the motorbike is in
motion
Stop of battery operated motorbike completely before you
switch the direction of movement, see the <Use of the
battery operated motorbike> section
The gearbox or motor
gives off strong clatter
or rattle The motor or gearbox is damaged Contact the shop you bought the product from.
The battery does not
charge
The bushing of the cables of the
battery or adapter are loose Check whether the bushings of the battery’s cables are
firmly connected to one another.
The adapter is not plugged in Check whether the adapter of the battery is connected to
a working socket of the main power grid.
The adapter dopes not work Contact the shop you bought the product from.
TROUBLESHOOTING GUIDE
18

Made in PRC by от Shanghai Happy Children Factory; Importer: Moni Trade Ltd.
Address: Bulgaria, city of Sofia, Trebich quarter, Dolo str. No. 1
Tel.: 02/ 936 07 90; Web: www.moni.bg
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT
Cleaning:
1.Do not clean the product with a hose. Do not wash it with water and soap. Do not use the motorbike, when it rains or
snows. Water can damage the motor, electric system or battery.
2.Clean the battery operated motorbike with soft, dry cloth only.In order to restore the shine of the plastic parts, use
polishing agent for furniture WITHOUT wax. Do not use strong abrasive cleaning agents.
Maintenance and storage:
1.The responsibility to check the main parts of the toy before use is entirely to the parents/ adult. Regularly check for
potential risk of damage / injury –the battery, adapter, electric cables or wires, bushings, screws, body, moving systems,
wheels, fastening components –whether they are in good working condition or not, whether there is any damage, broken or
chipped parts. If you find any, you must stop using the product, until the damage is removed. Contact the shop you bought
the product from or the importer.
2.Make sure that the plastic parts of the toy are not cracked or broken.
3.From time to time use lubricating oil, in order to oil the moving parts such as wheels and moving connections. You must
apply a very thin layer of the oil and be careful while applying it.
4.Store the motorbike in upright position only, do not turn it upside down and do not tilt it. Park the battery operated
motorbike indoors or cover it with sailcloth, in order to protect it in humid weather.
5.When you are not going to use the product, you must store it in a dry, cool and well ventilated place. Do not store the
product close to sources of heat –open fire, heating devices or cookers and also at humid places.
6.FOR ADULTS ONLY: recharge the battery after each use. Recharge the battery at least once a month, when you are not
using the battery operated motorbike.
7.When the battery operated motorbike is not being used, all electric sources must be switched off. All switches must be in
zero position or in “stop” position. Disconnect the bushings of the battery’s cables.
8.If you are not going to use the product for a long time, you must charge the battery completely,before you put it for
storage. You must charge the battery every three months in order to prolong its life.
9.Before you put the motorbike for storage you must switch the power button OFF, remove the cables from all bushings and
the rechargeable battery of the motorbike. Store it at a suitable place (dry, cool and well ventilated place). Do not allow
children to play close to the battery.
10.IMPORTANT! DO NOT MAKE ANY CHANGES OF THE BODY OF THE MOTORBIKE AND ITS MAIN PARTS AND
ALSO THE ELECTRIC INSTALLATION! This may lead to damaging of the motorbike, improper operation and a risk of
injury to the child. These parts must be maintained by an expert –authorized repair shop or importer.
11.Do not charge non-rechargeable batteries, do not mix old and new or different types of batteries. Observe the correct
polarity while placing the batteries.
Problem Possible reason Solution
The adaptor gets heated during
charging That is normal and should not
worry you
Before you contact the store for repair of the product, read this instruction manual and the troubleshooting guide
in its entirety. Do not try to repair the battery operated motorbike on your own. Contact the shop you bought the
product from.
REPLACING OF THE BATTERY AND DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY
Depending on the state of the battery (for example leakage) you may have to wear protective gloves before you remove the
battery Do not lift the battery by its terminals or cables. Place the discharged battery in a plastic packaging.
•Important! The sealed lead-acid battery must be recycled or thrown away in an ecologically friendly manner for the
purpose of avoiding pollution of the environment. The battery contains lead acid (electrolyte) and must be discarded in an
ecologically friendly manner in accordance with the regulatory requirements.
•DO NOT throw the rechargeable battery away in fire, because it may explode or leak.
•DO NOT throw the lead-acid battery in the containers for household waste. The incineration (burning), land filling or mixing
of the sealed lead-acid batteries with the household waste is forbidden by law.
•The discharged rechargeable battery can be given at the local recycling center for recycling or at a center for sale of such
batteries.
Replace the battery with new one, which you must buy from the importer of the motorbike, and reconnect all cables and
terminals.
Your battery at one point will lose its ability to hold charge. Depending on the amount of use and varying
conditions, the battery should be used between one and three years. In order to replace the battery and
remove the discharged one, follow the steps below:
19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Moni Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Topmodel CZ
Topmodel CZ Antic Assembly instructions

Multiplex
Multiplex SONIC LINER Building instructions

Manzano Laser Works
Manzano Laser Works Junkers Ju 88 Assembly manual

Power Wheels
Power Wheels POWER WHEELS K0452 Owner's manual & assembly instructions

Faller
Faller 120172 manual

Kyosho
Kyosho FMR 21V instruction manual