Monosem KAP Series User manual

2019
Réf.10640216
COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU
www.monosem.com
KIT ANTI DERIVE DE POUSSIERES SUR TURBINE (KAP)
STD / GD / PNU / DOUBLE FONCTION / TGD
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE (KAP) STANDARD / HIGH OUTPUT /
PNU / DOUBLE FUNCTION TURBOFAN / TGD
PORFOGÓ RENDSZER TURBINÁKHOZ (KAP)
STD / GD / PNU / DUPLA FUNKCIÓS / TGD
NOTICE
D’UTILISATION
USERS
MANUAL
HASZNÁLATI
UTASÍTÁS
►Homologation BBA Allemagne en date du 30 janvier 2009
▪n°258-01 à 14 (STD /GD) ▪n°259-01 à 07 (DF) ▪n°270-01 (PNU)
►BBA Homologation for Germany, from the 30th of January 2009
▪nr 258-01 to 14 (STD /GD) ▪nr 259-01 to 07 (DF) ▪nr 270-01 (PNU)
►Német BBA megfelelőségi jelölés, 2009. január 30.
▪n°258-01 - 14 (STD /GD) ▪n°259-01 - 07 (DF) ▪n°270-01 (PNU)

Cette notice est à lire attentivement avant
montage et utilisation, elle est à conserver
soigneusement. Pour plus d’informations, ou en
cas de réclamation, vous pouvez appeler l’usine
RIBOULEAU MONOSEM, numéro de téléphone
en dernière page.
L’identication et l’année de fabrication de votre
semoir se trouvent sur la boîte de distances centrale.
Par souci d’amélioration continue de notre production,
nous nous réservons le droit de modier sans préavis
nos matériels qui de ce fait, pourront par certains
détails être diérents de ceux décrits sur cette notice.
NOTICE ORIGINALE
This manual should be read carefully before
assembly and operation. It should be kept in
a safe place. For further information or in the
event of claims, please call the RIBOULEAU
MONOSEM factory. You will nd the telephone
number on the last page of this manual.
The identication and year of manufacture of
your planter are on the central gear box.
With the aim of continuously improving our products,
we reserve the right to modify our equipment without
notice. As a result, some elements may dier from
those describeb in these instructions.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Kérjük a gép használata előtt gyelmesen olvassa
el a tájékoztatót. Ne dobja ki, tartsa biztonságos
helyen! A további információkért, esetleges
igényekért kérjük érdeklődjön a gyárban az utolsó
lapon megadott telefonszámon.
A gép adattáblája megtalálható a hajtóművön.
Termelésünk folyamatos javítása érdekében fenntartjuk a jogot,
hogy előzetes értesítés nélkül módosítsuk azokat az anyagokat,
amelyek ebből adódóan néhány részletben eltérhetnek a jelen
tájékoztatóban leírtaktól.
EREDETI KÖZLEMÉNY

1
SOMMAIRE
KAP version 1 :
KIT ANTI DERIVE DE POUSSIERES (KAP) SUR TURBINE STD / GD 2
KIT ANTI DERIVE DE POUSSIERES (KAP) SUR TURBINE PNU 4
KIT ANTI DERIVE DE POUSSIERE (KAP) SUR TURBINE DOUBLE FONCTION 6
KAP version 2 :
KIT ANTI DERIVE DE POUSSIERES (KAP) SUR TURBINE STD / MD / GD 8
KIT ANTI DERIVE DE POUSSIERE (KAP) SUR TURBINE DOUBLE FONCTION 10
KIT ANTI DERIVE DE POUSSIERES (KAP) SUR TURBINE TGD 12
MONTAGE DES TUYAUX D’ASPIRATIONS SUR LA GOULOTTE 12 SORTIES 14
PIÈCES DE RECHANGE 17
CONTENTS
KAP version 1 :
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE STD / GD (KAP) 2
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE PNU (KAP) 4
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE DOUBLE FONCTION (KAP) 6
KAP version 2 :
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE STD / MD / GD (KAP) 8
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE DOUBLE FONCTION (KAP) 10
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE TGD (KAP) 12
SUCTION HOSE FITTING ON THE 12 OUTLET AIR MANIFOLD 14
SPARE PARTS 17
ÖSSZEFOGLALÓ
KAP 1. verzió:
PORFOGÓ RENDSZER STD / GD TURBINÁKHOZ 2
PORFOGÓ RENDSZER (KAP) PNU TURBINÁKHOZ 4
PORFOGÓ RENDSZER (KAP) DUPLA TURBINÁKHOZ 6
KAP 2. verzió:
PORFOGÓ RENDSZER (KAP) STD / MD / GD TURBINÁKHOZ 8
PORFOGÓ RENDSZER (KAP) DUPLA TURBINÁKHOZ 10
PORFOGÓ RENDSZER (KAP) TGD TURBINÁKHOZ 12
A SZÍVÓTÖMLŐK CSATLAKOZTATÁSA A 12 CSATORNÁS GARATHOZ 14
PÓTALKATRÉSZEK 17

2
KAP V1
Sol - Ground - Talaj
≈ 150mm
Evacuation de l’air
Air exhaust
Levegő kivezetés
Caisson de décompression
Decompression box
Nyomáskiegyenlítő tartály
Tuyau Ø110mm
Hose Ø110mm
Tömlő Ø110mm
Collecteur Ø110 avec 2 sorties Ø35
Air manifold Ø110 with 2 outlets Ø35
Gyűjtőtartály Ø110, 2 kimenetes Ø35
Turbine :
STD 450-540tr/min GD 500tr/min
450-540RPM 500RPM
450-540ford/perc 500ford/perc
x1 : Vis M6 x 110
x2 : Rondelle Ø6.5 x 15 x 1
x1 : Écrou frein M6

3
KIT ANTI DÉRIVE DE POUSSIÈRES (KAP) SUR TURBINE STD / GD
(Réf: 64027010)
►Ce kit permet de collecter l’air en sortie de turbine pour le déposer
directement sur le sol.
►Ce kit comprend :
• Un collecteur Ø110 avec 2 sorties Ø35.
• Un grand et deux petits tuyaux souples Ø110.
• Un caisson de décompression.
►L’air rejeté par la turbine passe par le collecteur, puis est transféré par
le tuyau Ø110 dans le caisson de décompression qui lui freine l’air avant
de l’évacuer sur le sol par les deux sorties Ø110 (voir schéma).
►Le collecteur est xé sur la sortie de la turbine, le grand tuyau souple
Ø110 relie le collecteur au caisson de décompression qui lui est xé sur
une poutre du châssis, la sortie du caisson se fait par les deux petits
tuyaux souples Ø110.
►Si le semoir est équipé d’une trémie fertiliseur 980l ou dans le cas
d’un châssis double télescopique, raccorder le kit fertiliseur pulsé avec
les deux sorties Ø35 du collecteur, sinon condamner ces deux sorties
avec des bouchons plastiques.
►Avec le kit fertiliseur pulse : xer la platine inox dans la goulotte.
►An de parfaire l’étanchéité, nous vous conseillons de faire un joint
tout autour du collecteur avec un produit de type silicone.
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE STD / GD (KAP)
(Réf: 64027010)
►This kit is designed to collect the air ow at the outlet of the turbine
and then drives it to on the surface of the ground.
►In the kit, you have :
• One air manifold Ø110 with 2 outlets Ø35.
• One big and two short exible hoses Ø110.
• One decompression box.
►The air coming out of the turbine go throw the manifold, then is
transferred in the hose Ø110 to the decompression box which slow
down the air before leaving it on the ground through 2 outlets Ø110
(see drawing).
►The air manifold is tted on the upper outlet of the turbine, the big
exible hose Ø110 joins the air manifold to the decompression box which
is tted on one beam of the frame. The outlet of the decompression box
is done through 2 short exible hoses Ø110.
►If the planter is equipped with one fertilizer hopper 980l or in case of
double telescopic frame, link the 2 hoses of the air kit for fertiliser (on
the outer rows) with the 2 outlets Ø35 of the air manifold, if not, clog
them with 2 plastic caps.
►With the air kit for fertilizer : x the stainless steel plate in the manifold.
►In order to improve the air tightness, we advise you to make a sealing
around the manifold with a silicon type sealant.
PORFOGÓ RENDSZER (KAP) STD / GD TURBINÁKHOZ
(Réf: 64027010)
►Ez a rendszer összegyűjti, és a talaj felé tereli a turbinából kiáramló
levegőt.
►A készlet tartalma:
• Egy gyűjtőtartály, Ø110, 2 kimenetes, Ø35.
• Egy nagy és két kis méretű hajlékony tömlő Ø110.
• Egy nyomáskiegyenlítő tartály.
►A turbinából kiáramló levegő a gyűjtőtartályon és a Ø110 tömlőn
keresztül a nyomáskiegyenlítő tartályba kerül, mely csökkenti a
nyomást, mielőtt a két Ø110 kimeneten keresztül a talaj felé irányítja a
levegőt (lásd az ábrát).
►A gyűjtőtartály a turbina kimenetén, a Ø110, nagy méretű hajlékony
tömlő pedig a gyűjtőtartály és a nyomáskiegyenlítő tartály között
helyezkedik el, amely a gép vázán lévő szerelvényre van erősítve. A
nyomáskiegyenlítő tartály kimenete két, Ø110 hajlékony tömlő.
►Ha a gép fel van szerelve 980 l-es műtrágya-betöltő garattal, vagy
dupla teleszkópos alvázzal, a gyűjtőtartály két Ø35 kimenetét kösse
össze a műtrágyaszóró rendszerrel, ellenkező esetben ezeket a
kimeneti nyílásokat zárja le műanyag dugókkal.
►Műtrágya porlasztó rendszer esetén: helyezze a rozsdamentes acél
lemezt a garatba.
►A megfelelő szigetelés érdekében javasoljuk, hogy a gyűjtőtartályt
lássa el szilikon tömítéssel.

4
KAP V1
≈ 150mm
Turbine PNU
540tr/min
540RPM
540ford/perc
x2 : Vis M6 x 80
x4 : Rondelle Ø6.5 x 15 x 1
x2 : Écrou frein M6
Sol - Ground - Talaj
Caisson de décompression
Decompression box
Nyomáskiegyenlítő tartály
Evacuation de l’air
Air exhaust
Levegő kivezetés
Tuyau Ø110mm
Hose Ø110mm
Tömlő Ø110mm
Collecteur Ø110
Air manifold Ø110
Gyűjtőtartály Ø110

5
KIT ANTI DÉRIVE DE POUSSIÈRES (KAP) SUR TURBINE PNU
(Réf : 64027011)
►Ce kit permet de collecter l’air en sortie de turbine pour le déposer
directement sur le sol.
►Ce kit comprend :
• Un collecteur Ø110.
• Un grand et deux petits tuyaux souples Ø110.
• Un caisson de décompression.
►L’air rejeté par la turbine passe par le collecteur, puis est transféré par
le tuyau Ø110 dans le caisson de décompression qui lui freine l’air avant
de l’évacuer sur le sol par les deux sorties Ø110 (voir schéma).
►Le collecteur est xé sur la sortie de la turbine, le grand tuyau souple
Ø110 relie le collecteur au caisson de décompression qui lui est xé sur
une poutre du châssis, la sortie du caisson se fait par les deux petits
tuyaux souples Ø110.
►Un joint en mousse est nécessaire pour éviter les fuites entre le
collecteur et la turbine.
►An de parfaire l’étanchéité, nous vous conseillons de faire un joint
tout autour du collecteur avec un produit de type silicone.
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE PNU (KAP)
(Réf : 64027011)
►This kit is designed to collect the air ow at the outlet of the turbine
and then drives it to on the surface of the ground.
►In the kit, you have :
• A collector Ø110.
• One big and two short exible hoses Ø110.
• A decompression box.
►The air coming out of the turbine go throw the manifold, then is
transferred in the hose Ø110 to the decompression box which slow
down the air before leaving it on the ground through 2 outlets Ø110
(see drawing).
►The air manifold is tted on the upper outlet of the turbine, the big
exible hose Ø110 joins the air manifold to the decompression box which
is tted on one beam of the frame. The outlet of the decompression box
is done through 2 short exible hoses Ø110.
►A foam seal is necessary to avoid the air leakage between the manifold
and the turbine outlet.
►In order to improve the air tightness, we advise you to make a sealing
around the manifold with a silicon type sealant.
PORFOGÓ RENDSZER (KAP) PNU TURBINÁKHOZ
(Réf : 64027011)
►Ez a rendszer összegyűjti, és a talaj felé tereli a turbinából kiáramló
levegőt.
►A készlet tartalma:
• Egy Ø110 gyűjtőtartály.
• Egy nagy és két kis méretű hajlékony tömlő Ø110.
• Egy nyomáskiegyenlítő tartály.
►A turbinából kiáramló levegő a gyűjtőtartályon és a Ø110 tömlőn
keresztül a nyomáskiegyenlítő tartályba kerül, mely csökkenti a
nyomást, mielőtt a két Ø110 kimeneten keresztül a talaj felé irányítja a
levegőt (lásd az ábrát).
►A gyűjtőtartály a turbina kimenetén, a Ø110, nagy méretű hajlékony
tömlő pedig a gyűjtőtartály és a nyomáskiegyenlítő tartály között
helyezkedik el, amely a gép vázán lévő szerelvényre van erősítve. A
nyomáskiegyenlítő tartály kimenete két, Ø110 hajlékony tömlő.
►A gyűjtőtartály és a turbina közötti szivárgás megelőzéséhez hab
alapú tömítőanyag szükséges.
►A megfelelő szigetelés érdekében javasoljuk, hogy a gyűjtőtartályt
lássa el szilikon tömítéssel.

6
KAP V1
≈ 150mm
Turbine double fonction
540tr/min
540RPM
540ford/perc
x2 : Vis M6 x 130
x4 : Rondelle Ø6.5 x 15 x 1
x2 : Écrou frein M6
Sol - Ground - Talaj
Caisson de décompression
Decompression box
Nyomáskiegyenlítő tartály
Evacuation de l’air
Air exhaust
Levegő kivezetés
Tuyau Ø110mm
Hose Ø110mm
Tömlő Ø110mm
Collecteur Ø110
Air manifold Ø110
Gyűjtőtartály Ø110

7
KIT ANTI DÉRIVE DE POUSSIÈRES (KAP) SUR TURBINE DOUBLE
FONCTION
(Réf : 64027012)
►Ce kit permet de collecter l’air en sortie de turbine pour le déposer
directement sur le sol.
►Ce kit comprend :
• Un collecteur Ø110.
• Un grand & deux petits tuyaux souples Ø110.
• Un caisson de décompression.
►L’air rejeté par la turbine passe par le collecteur, puis est transféré par
le tuyau Ø110 dans le caisson de décompression qui lui freine l’air avant
de l’évacuer sur le sol par les deux sorties Ø110 (voir schéma).
►Le collecteur est xé sur la sortie de la turbine, le grand tuyau souple
Ø110 relie le collecteur au caisson de décompression qui lui est xé sur
une poutre du châssis, la sortie du caisson se fait par les deux petits
tuyaux souples Ø110.
►Un joint en mousse est nécessaire pour éviter les fuites entre le
collecteur et la turbine.
►An de parfaire l’étanchéité, nous vous conseillons de faire un joint
tout autour du collecteur avec un produit de type silicone.
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE DOUBLE FONCTION (KAP)
(Réf : 64027012)
►This kit is designed to collect the air ow at the outlet of the turbine
and then drives it to on the surface of the ground.
►In the kit, you have :
• A collector Ø110.
• One big and two short exible hoses Ø110.
• A decompression box.
►The air coming out of the turbine go throw the manifold, then is
transferred in the hose Ø110 to the decompression box which slow
down the air before leaving it on the ground through 2 outlets Ø110
(see drawing).
►The air manifold is tted on the upper outlet of the turbine, the big
exible hose Ø110 joins the air manifold to the decompression box which
is tted on one beam of the frame. The outlet of the decompression box
is done through 2 short exible hoses Ø110.
►A foam seal is necessary to avoid the air leakage between the manifold
and the turbine outlet.
►In order to improve the air tightness, we advise you to make a sealing
around the manifold with a silicon type sealant.
PORFOGÓ RENDSZER (KAP) DUPLA TURBINÁKHOZ
(Réf : 64027012)
►Ez a rendszer összegyűjti, és a talaj felé tereli a turbinából kiáramló
levegőt.
►A készlet tartalma:
• Egy Ø110 gyűjtőtartály.
• Egy nagy és két kis méretű hajlékony tömlő Ø110.
• Egy nyomáskiegyenlítő tartály.
►A turbinából kiáramló levegő a gyűjtőtartályon és a Ø110 tömlőn
keresztül a nyomáskiegyenlítő tartályba kerül, mely csökkenti a
nyomást, mielőtt a két Ø110 kimeneten keresztül a talaj felé irányítja a
levegőt (lásd az ábrát).
►A gyűjtőtartály a turbina kimenetén, a Ø110, nagy méretű hajlékony
tömlő pedig a gyűjtőtartály és a nyomáskiegyenlítő tartály között
helyezkedik el, amely a gép vázán lévő szerelvényre van erősítve. A
nyomáskiegyenlítő tartály kimenete két, Ø110 hajlékony tömlő.
►A gyűjtőtartály és a turbina közötti szivárgás megelőzéséhez hab
alapú tömítőanyag szükséges.
►A megfelelő szigetelés érdekében javasoljuk, hogy a gyűjtőtartályt
lássa el szilikon tömítéssel.

8
KAP V2
Turbine :
STD 450-540tr/min GD 500tr/min
450-540RPM 500RPM
450-540ford/perc 500ford/perc
x1 : Vis M6 x 110
x2 : Rondelle Ø6.5 x 15 x 1
x1 : Écrou frein M6
≈ 200mm
Sol - Ground - Talaj
Caisson de décompression
Decompression box
Nyomáskiegyenlítő tartály
Evacuation de l’air
Air exhaust
Levegő kivezetés
Tuyau Ø110mm
Hose Ø110mm
Tömlő Ø110mm
Collecteur Ø110 avec 2 sorties Ø35
Air manifold Ø110 with 2 outlets Ø35
Gyűjtőtartály Ø110, 2 kimenetes Ø35

9
KIT ANTI DÉRIVE DE POUSSIÈRES (KAP) SUR TURBINE STD / MD
/ GD (Réf: 64027106)
►Ce kit permet de collecter l’air en sortie de turbine pour le déposer
directement sur le sol.
►Ce kit comprend :
• Un collecteur Ø110 avec 2 sorties Ø35.
• Un grand tuyau souple Ø110.
• Un caisson de décompression «Version 2».
►L’air rejeté par la turbine passe par le collecteur, puis est transféré par
le tuyau Ø110 dans le caisson de décompression qui lui freine l’air avant
de l’évacuer sur une toile perforée se qui ralenti le ux d’air projeté au
sol et diminue considérablement la poussière (voir schéma).
►Le collecteur est xé sur la sortie de la turbine, le grand tuyau souple
Ø110 relie le collecteur au caisson de décompression qui lui est xé sur
une poutre du châssis.
►Si le semoir est équipé d’une trémie fertiliseur 980l ou dans le cas
d’un châssis double télescopique, raccorder le kit fertiliseur pulsé avec
les deux sorties Ø35 du collecteur, sinon condamner ces deux sorties
avec des bouchons plastiques.
►Avec le kit fertiliseur pulse : xer la platine inox dans la goulotte.
►An de parfaire l’étanchéité, nous vous conseillons de faire un joint
tout autour du collecteur avec un produit de type silicone.
PORFOGÓ RENDSZER (KAP) STD / MD / GD TURBINÁKHOZ
(ref : 64027106)
►Ez a rendszer összegyűjti, és a talaj felé tereli a turbinából kiáramló
levegőt.
►A készlet tartalma:
• Egy gyűjtőtartály, Ø110, 2 kimenetes, Ø35.
• Egy nagy méretű hajlékony tömlő, Ø110.
• Egy nyomáskiegyenlítő tartály, „2. verzió”.
►A turbinából kiáramló levegő a gyűjtőtartályon és a Ø110 tömlőn
keresztül a nyomáskiegyenlítő tartályba kerül, mely csökkenti a nyomást,
mielőtt egy több utas kimeneti szerelvényen keresztül a talaj felé
irányítja a levegőt, jelentősen csökkentve a felkavart por mennyiségét
(lásd az ábrát).
►A gyűjtőtartály a turbina kimenetén, a Ø110, nagy méretű hajlékony
tömlő pedig a gyűjtőtartály és a nyomáskiegyenlítő tartály között
helyezkedik el, amely a gép vázán lévő szerelvényre van erősítve.
►Ha a gép fel van szerelve 980 l-es műtrágya-betöltő garattal, vagy
dupla teleszkópos alvázzal, a gyűjtőtartály két Ø35 kimenetét kösse
össze a műtrágyaszóró rendszerrel, ellenkező esetben ezeket a
kimeneti nyílásokat zárja le műanyag dugókkal.
►Műtrágya porlasztó rendszer esetén: helyezze a rozsdamentes acél
lemezt a garatba.
►A megfelelő szigetelés érdekében javasoljuk, hogy a gyűjtőtartályt
lássa el szilikon tömítéssel.
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE STD / GD (KAP)
(Réf: 64027106)
►This kit is designed to collect the air ow at the outlet of the turbine
and then drives it to on the surface of the ground.
►In the kit, you have :
• One air manifold Ø110 with 2 outlets Ø35.
• One big and two short exible hoses Ø110.
• One decompression box.
►The air coming out of the turbine go throw the manifold, then is
transferred in the hose Ø110 to the decompression box which slow
down the air before leaving it on the ground through 2 outlets Ø110
(see drawing).
►The air manifold is tted on the upper outlet of the turbine, the big
exible hose Ø110 joins the air manifold to the decompression box which
is tted on one beam of the frame. The outlet of the decompression box
is done through 2 short exible hoses Ø110.
►If the planter is equipped with one fertilizer hopper 980l or in case of
double telescopic frame, link the 2 hoses of the air kit for fertiliser (on
the outer rows) with the 2 outlets Ø35 of the air manifold, if not, clog
them with 2 plastic caps.
►With the air kit for fertilizer : x the stainless steel plate in the manifold.
►in order to improve the air tightness, we advise you to make a sealing
around the manifold with a silicon type sealant.

10
KAP V2
x2 : Vis M6 x 130
x4 : Rondelle Ø6.5 x 15 x 1
x2 : Écrou frein M6
Turbine double fonction
540tr/min
540RPM
540ford/perc
≈ 200mm
Sol - Ground - Talaj
Caisson de décompression
Decompression box
Nyomáskiegyenlítő tartály
Evacuation de l’air
Air exhaust
Levegő kivezetés
Tuyau Ø110mm
Hose Ø110mm
Tömlő Ø110mm
Collecteur Ø110
Air manifold Ø110
Gyűjtőtartály Ø110

11
KIT ANTI DÉRIVE DE POUSSIÈRES (KAP) SUR TURBINE DOUBLE
FONCTION
(Réf : 64027107)
►Ce kit permet de collecter l’air en sortie de turbine pour le déposer
directement sur le sol.
►Ce kit comprend :
• Un collecteur Ø110.
• Un grand tuyau souple Ø110.
• Un caisson de décompression «Version 2».
►L’air rejeté par la turbine passe par le collecteur, puis est transféré par
le tuyau Ø110 dans le caisson de décompression qui lui freine l’air avant
de l’évacuer sur une toile perforée se qui ralenti le ux d’air projeté au
sol et diminue considérablement la poussière (voir schéma).
►Le collecteur est xé sur la sortie de la turbine, le grand tuyau souple
Ø110 relie le collecteur au caisson de décompression qui lui est xé
sur une poutre du châssis. L’air rejeté par le caisson est projeté sur
une toile perforée, ce qui ralenti le ux d’air projeté au sol et diminue
considérablement la poussière.
►Un joint en mousse est nécessaire pour éviter les fuites entre le
collecteur et la turbine.
►An de parfaire l’étanchéité, nous vous conseillons de faire un joint
tout autour du collecteur avec un produit de type silicone.
PORFOGÓ RENDSZER (KAP) DUPLA TURBINÁKHOZ
(Réf : 64027107)
►Ez a rendszer összegyűjti, és a talaj felé tereli a turbinából kiáramló
levegőt.
►A készlet tartalma:
• Egy Ø110 gyűjtőtartály.
• Egy nagy méretű hajlékony tömlő, Ø110.
• Egy nyomáskiegyenlítő tartály, „2. verzió”.
►A turbinából kiáramló levegő a gyűjtőtartályon és a Ø110 tömlőn
keresztül a nyomáskiegyenlítő tartályba kerül, mely csökkenti a nyomást,
mielőtt egy több utas kimeneti szerelvényen keresztül a talaj felé
irányítja a levegőt, jelentősen csökkentve a felkavart por mennyiségét
(lásd az ábrát).
►A gyűjtőtartály a turbina kimenetén, a Ø110, nagy méretű hajlékony
tömlő pedig a gyűjtőtartály és a nyomáskiegyenlítő tartály között
helyezkedik el, amely a gép vázán lévő szerelvényre van erősítve. A
kiegyenlítő tartályból kiáramló levegő egy több csatornás kivezető
szerelvényen keresztül a talaj felé távozik, jelentősen csökkentve a
felkavart por mennyiségét.
►A gyűjtőtartály és a turbina közötti szivárgás megelőzéséhez hab
alapú tömítőanyag szükséges.
►A megfelelő szigetelés érdekében javasoljuk, hogy a gyűjtőtartályt
lássa el szilikon tömítéssel.
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE DOUBLE FONCTION (KAP)
(Réf : 64027107)
►This kit is designed to collect the air ow at the outlet of the turbine
and then drives it to on the surface of the ground.
►In the kit, you have :
• A collector Ø110.
• One big exible Ø110.
• A decompression box (version 2).
►The air coming out of the turbine go throw the manifold, then is
transferred in the hose Ø110 to the decompression box which slow
down the air before leaving it on the ground through 2 outlets Ø110
(see drawing).
►The air manifold is tted on the upper outlet of the turbine, the big
exible hose Ø110 joins the air manifold to the decompression box which
is tted on one beam of the frame. The outlet of the decompression box
is done through 2 short exible hoses Ø110.
►A foam seal is necessary to avoid the air leakage between the manifold
and the turbine outlet.
►In order to improve the air tightness, we advise you to make a sealing
around the manifold with a silicon type sealant.

12
KAP V2
≈ 200mm
Réduction Ø160 - Ø110
Reduction Ø160 - Ø110
Váltó Ø160 - Ø110
Turbine TGD
500tr/min
500RPM
500ford/perc
x2 : Vis M6 x 110
x4 : Rondelle Ø6.5 x 15 x 1
x2 : Écrou frein M6
Sol - Ground - Talaj
Caisson de décompression
Decompression box
Nyomáskiegyenlítő tartály
Evacuation de l’air
Air exhaust
Levegő kivezetés
Tuyau Ø160mm
Hose Ø160mm
Tömlő Ø160mm
Tuyau Ø110mm
Hose Ø110mm
Tömlő Ø110mm
Collecteur Ø160
Air manifold Ø160
Gyűjtőtartály Ø160

13
KIT ANTI DÉRIVE DE POUSSIÈRES (KAP) SUR TURBINE TGD
(Réf : 64027116)
►Ce kit permet de collecter l’air en sortie de turbine pour le déposer
directement sur le sol.
►Ce kit comprend :
• Un collecteur Ø160.
• Un grand tuyau souple Ø160.
• Une réduction de tuyau « Ø160 à Ø110 ».
• Un tuyau souple Ø110.
• Un caisson de décompression «Version 2».
►L’air rejeté par la turbine passe par le collecteur, puis est transféré
par le tuyau Ø160 vers la réduction « Ø160 - Ø110 », l’air passe dans
le tuyau Ø110 et arrive dans le caisson de décompression qui lui freine
l’air avant de l’évacuer sur une toile perforée, ce qui ralenti le ux d’air
projeté au sol et diminue considérablement la poussière (voir schéma).
►Le collecteur est xé sur la sortie de la turbine, le grand tuyau souple
Ø160 relie le collecteur au récepteur « Y ». Les tuyaux souples Ø110
relient les sorties du « Y » au caisson de décompression qui lui est xé
sur une poutre du châssis, la sortie du caisson se fait par les deux petits
tuyaux souples Ø110.
►An de parfaire l’étanchéité, nous vous conseillons de faire un joint
tout autour du collecteur avec un produit de type silicone.
PORFOGÓ RENDSZER (KAP) TGD TURBINÁKHOZ
(Réf : 64027116)
►Ez a rendszer összegyűjti, és a talaj felé tereli a turbinából kiáramló
levegőt.
►A készlet tartalma:
• Egy Ø160 gyűjtőtartály.
• Egy nagy méretű hajlékony tömlő, Ø160.
• Egy szűkítőelem, „Ø160 - Ø110”.
• Egy Ø110 hajlékony tömlő.
• Egy nyomáskiegyenlítő tartály, „2. verzió”.
►A turbinából kiáramló levegő a gyűjtőtartályon és a Ø160 tömlőn
és a Ø160 - Ø110 szűkületen keresztül a Ø110 tömlőbe, majd a
nyomáskiegyenlítő tartályba kerül, mely csökkenti a nyomást, mielőtt
egy több utas kimeneti szerelvényen keresztül a talaj felé irányítja a
levegőt, jelentősen csökkentve a felkavart por mennyiségét (lásd az
ábrát).
►A gyűjtőtartály a turbina kimenetén található, a nagy méretű Ø160
tömlő pedig a gyűjtőtartályt és az „Y” aljzatot köti össze. A Ø110
hajlékony tömlők pedig az „Y aljzat” és a nyomáskiegyenlítő tartály között
helyezkednek el, amely a gép vázán lévő szerelvényre van erősítve. A
nyomáskiegyenlítő tartály kimenete két, Ø110 hajlékony tömlő.
►A megfelelő szigetelés érdekében javasoljuk, hogy a gyűjtőtartályt
lássa el szilikon tömítéssel.
DUST ANTI DRIFT KIT ON TURBINE TGD (KAP)
(Réf : 64027116)
►This kit is designed to collect the air ow at the outlet of the turbine
and then drives it to on the surface of the ground.
►In the kit, you have :
• A collector Ø160.
• Ø160 exible hose.
• Ø160 to Ø110 reductor.
• Ø110 exible hose.
• A decompression box (version 2).
►The fan injected air go through the collector, and then travel inside the
Ø160 exible hose to the Ø160 to Ø110 reductor. The air pressure travel
then inside the Ø110 exible hose and arrive in the decompression box
which slow down the air speed before to clear it out on the perforated
fabric, which reduce considerably the dust (see drawing).
►The collector is tted on the fan output, and the Ø160 exible hose is
connected to the T-connector. The Ø110 exible hoses are connected to
the T-connector outputs of the decompression box which is tted to the
tool bar. The air exhaust go through the Ø110 exible hoses.
►In order to improve the air tightness, we advise you to make a sealing
around the manifold with a silicon type sealant.

14
Semoir 4 rangs
4 rows planter
4 soros gép
Semoir 6 rangs
6 rows planter
6 soros gép
Semoir 8 rangs
8 rows planter
8 soros gép
Semoir 12 rangs
12 rows planter
12 soros gép
Vue du tracteur
View from tractor
Traktor nézete

15
MONTAGE DES TUYAUX D’ASPIRATIONS SUR LA GOULOTTE 12
SORTIES
►Goulotte 12 sorties réf. 4450
►Pour le branchement des tuyaux d’aspirations suivre les schémas :
• Semoir 4 rangs :
Utiliser les sorties 1 ; 2 ; 11 ; 12
• Semoir 6 rangs :
Utiliser les sorties 1 ; 2 ; 3 ; 10 ; 11 ; 12
• Semoir 8 rangs :
Utiliser les sorties 1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 9 ; 10 ; 11 ; 12
• Semoir 12 rangs :
Utiliser toutes les sorties de la goulotte.
►Si vous n’utilisez pas toutes les sorties de la goulotte, condamner les
sorties avec des bouchons plastiques réf. 10200070.
SUCTION HOSE FITTING ON THE 12 OUTLET AIR MANIFOLD
►12 outlet air manifold ref. 4450
►For the connection of the suction hoses, follow the dierent drawings:
• 4 row planter :
Use the outlets 1 ; 2 ; 11 ; 12
• 6 row planter :
Use the outlets 1 ; 2 ; 3 ; 10 ; 11 ; 12
• 8 row planter :
Use the outlets 1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 9 ; 10 ; 11 ; 12
• 12 row planter :
Use all the outlets of the air manifold.
►If you do not use all the outlets of the air manifold, clogs up the free
outlets with plastic caps ref. 10200070.
A SZÍVÓTÖMLŐK CSATLAKOZTATÁSA A 12 CSATORNÁS
GARATHOZ
►12 kimenetes garat, 4450
►A szívótömlőket az ábráknak megfelelően erősítse fel:
• 4 soros gép:
Használja a következő kimeneteket: 1 ; 2 ; 11 ; 12
• 6 soros gép:
Használja a következő kimeneteket: 1 ; 2 ; 3 ; 10 ; 11 ; 12
• 8 soros gép:
Használja a következő kimeneteket: 1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 9 ; 10 ; 11 ; 12
• 12 soros gép:
Használja a garat összes kimenetét.
►Ha nem használja a garat összes kimenetét, az üresen hagyott
kimeneteket zárja le műanyag dugókkal, ref. 10200070.
10200070 10200070
10200070

16
NOTES
Par soucis d’amélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de
modier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être diérents
de ceux décrits sur cette notice.
Photographies non contractuelles.

17
PIÈCES DE RECHANGE
SPARE PARTS
PÓTALKATRÉSZEK

18
20047980
66006950
66006181
10501055
10200005
10990079
10600016
10990079
10992092
10992092
10620064
20018912
10603010
66006218
66006219 10502016
P03500010
KAP (1)
Réf. OLD Réf. NEW Désignation Réf. OLD Réf. NEW Désignation
9525 10200005 Bouchon de fermeture
10501055 Vis H M8 x 25
10502016 Vis H M10 x 25
10600016 Écrou H M16
10603010 Écrou frein M10
10620064 Rondelle Ø8,5 x 16 x 2
9414 10990079 Collier de serrage Ø110 à 130mm
10992092 Tuyau HELIFLEX VV Ø110mm lg.2m50
20018912 Bride de serrage 50 x 12 (40090266)
20047980 Attache xation tuyau
66006181 Caisson de décompression (65037065)
66006218 Support modulable caisson de décompression
66006219 Support bride l (65037077)
66006950 Support bride l – châssis monobloc 2
This manual suits for next models
4
Table of contents