Monzana 100078 User manual

www.DEUBAXXL.de
BDA-100078-001
DE EN FR IT ES NL PL
Originalbetriebsanleitung
Drucksprüher
Artikel-Nr: 100078, 108502

2
www.DEUBAXXL.de
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst
lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten,
beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den
gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen
Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen
Union. Auch bei den besten Produkten können z.B. durch äußere Umstände Mängel auftreten.
Wir stehen zu unserem Qualitätsversprechen und bieten Ihnen den bestmöglichen Service. Sollte
ein Problem auftreten, wenden Sie sich an unsere geschulten Mitarbeiter für jede Art Service,
Reklamationen und technischen Support.
WICHTIG!
Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich durch. Bewahren
Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines Tages das Produkt
weitergeben, achten Sie darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben.
ACHTUNG! POTENTIELLE GEFAHR!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen
oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern!
PRODUKTVERÄNDERUNG
Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt die Gewährleistung
und das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls sogar gefährlich werden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Sollten Sie keine regelmäßige Pflege und Wartung durchführen, reduzieren Sie die Lebensdauer
Ihres Produktes erheblich. Wir können für Folgeschäden, die aus mangelnder Wartung und Pflege
entstehen, keine Gewährleistung übernehmen.
SICHERHEITSHINWEISE
•Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Produkt zu benutzen ist.
•Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern fern.
•Sie dürfen niemals weder den Drucksprüher öffnen, noch den Griff abschrauben solange
dieser noch unter Druck steht. Bevor Sie den Drucksprüher öffnen, müssen Sie den Druck
vollständig abfallen lassen, indem Sie den Druck auf den Griff betätigen.
•Nach jedem Gebrauch muss der Druck abgelassen, der Behälter entleert, gründlich gereinigt
und mit sauberem Wasser gespült werden. Lassen Sie den Drucksprüher zum Trocknen
geöffnet.
ANLEITUNG
DE

3
www.DEUBAXXL.de
•Um mögliche chemische Reaktionen zu vermeiden, muss der Drucksprüher beim Einsatz
neuer Sprühmittel gereinigt werden.
•Wegen der Verträglichkeit mit den verwendeten Substanzen niemals aggresive
Lösungsmittel, Reiniger oder Benzin verwenden.
•Vor jeder Anwendung ist der Drucksprüher auf mögliche Beschädigungen zu überprüfen.
•Lassen Sie den Drucksprüher nie längere Zeit unbeaufsichtigt voll unter der Druckpumpe
stehen.
•Setzen Sie den Drucksprüher nicht übermäßiger Hitze aus.
TRAGEN SIE BEIM UMGANG MIT CHEMIKALIEN IMMER ENTSPRECHENDE SCHUTZKLEIDUNG!
•Halten Sie während des Betriebes unbeteiligte Personen und Tiere fern. Sprühen Sie nicht
gegen Menschen oder Tiere.
•Verwenden Sie nach dem Gesetz über Pflanzenschutzmittel sowie dem Waschmittelgesetz
nur zulässige Mittel. Diese finden Sie im autorisierten Fachhandel. Verwenden Sie
Pflanzenschutzmittel, die von der BBA (Biologische Bundesanstalt) zugelassen sind.
•Sprühen Sie mit dem Drucksprüher keine Säuren, Desinfektions- oder Imprägniermittel,
aggresive, lösemittelhgaltige Reinigungsmittel, Benzin oder Sprühöl.
•Verwenden Sie den Drucksprüher nicht bei starkem Wind.
•Lagern Sie den Drucksprüher in trockener und frostsicherer Umgebung, da Restfeuchtigkeit
im Gerät Frostschäden verursachen kann.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Der Drucksprüher eignet sich zum Sprühen von flüssigen, lösungsmittelfreien Substanzen zur
Bekämpfung von Schädlingen, Substanzen zur Vernichtung von Unkraut, Düngemitteln, zum
Reinigen von Fenstern, sowie Reinigungsmittel für die Pflege, den Haushalt und Hobbygärten. Darf
nicht auf öffentlichen Plätzen, in Parks und auf Spielplätzen, in der Landwirtschat und in der
Forstwirtschaft eingesetzt werden. Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen
Zweck. Für entstandene Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Jegliche Modifikation am Produkt kann die Sicherheit
negativ beeinflussen, Gefahren verursachen und führt zum Erlöschen der Gewährleistung.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung geeignet.
AUSPACKHINWEISE
Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie das Produkt heraus. Prüfen Sie das Produkt nach dem
Auspacken auf Vollständigkeit oder Beschädigungen. Spätere Reklamationen können nicht
akzeptiert werden. Dieses Produkt unterliegt strengen Prüfungen und Normen nach den EU-
Richtlinien, damit wir Ihnen ein gesundheitlich absolut unbedenkliches Produkt anbieten können.
Trotzdem kann es zu leichten Geruchsentwicklungen kommen, was für Sie aber keinerlei
gesundheitlichen Schaden bedeutet. Es empfiehlt es sich den Aufbau des Artikels in einer gut
belüfteten Umgebung vorzunehmen. Nachdem das Produkt aus der Verpackung genommen
wurde, wird der Geruch nach kurzer Zeit verfliegen.

4
www.DEUBAXXL.de
Pumpengriff
A
Kappe
B
Dichtung
C
Dichtungskappe
D
Schalter
E
Doppelkopf- Einstrahldüse
F
Einstrahldüse
G
Einstrahldüse
H
Adapter für Einstrahldüse
I
Schlauch
J
Pumpengriff
K
Pumpenstange
L
Pleuelstange
M
Klemme
N
Split
O
Zylinder
P
Tankverschluss
Q
Filter
R
Halteklammer
S
Tank
U
MONTAGE
Siehe Seite 33
BEDIENUNG
1. Stellen Sie die Schulterriemen auf eine geeignete Länge ein, solange der Drucksprüher leer
ist, und achten Sie darauf, dass dieser vor dem Füllvorgang bequem sitzt.
2. Entfernen Sie den Tankdeckel, stellen Sie sicher, dass der Filter an seinem Platz bleibt und
füllen Sie den Behälter bis zum gewünschten Füllstand, wobei darauf zu achten ist, dass die
maximale Füllgrenze nicht überschritten werden darf. Schrauben Sie den Tankverschluss fest
an, um einen luftdichten Verschluss zu gewährleisten. (Bitte beachten Sie: Die Messungen auf
dem Behälter sind ungefähre Angaben und dienen nur als Richtlinie. - Für genaue
Flüssigkeitsmessungen beim Mischen von Chemikalien, verwenden Sie einen Messbecher).
3. Setzen Sie den Drucksprüher auf den Rücken, nehmen Sie die Lanze aus der Halterung und
halten Sie sie in der Hand. Lösen Sie den Pumpengriff durch Abnahme der Halteschlaufe und
pumpen Sie den Griff auf und ab, 6-8 mal, um den Druck im Behälter zu erzeugen. Der
Drucksprüher ist nun betriebsbereit.
4. Um die Lanze zu bedienen, drücken Sie einfach den Auslöser am Lanzengriff. Der Auslöser
kann in der offenen Position verriegelt werden, indem der Verriegelungsclip nach unten
geschoben wird. Je nach den verschiedenen erforderlichen Spritzarten kann die Lanze mit
Einstrahldüse, Doppelkopf Einstrahldüse oder 4-Strahl-Düse betrieben werden.
5. Um den Druck während des Spritzvorgangs aufrechtzuerhalten, sollten alle 10-15 Sekunden,
2-3 nach gepumpt werden.
WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEIS
Nach dem Gebrauch und vor der Lagerung den Druck aus dem Behälter ablassen, indem man
den Lanzenauslöser so lange gedrückt hält, bis keine Lösung mehr zu sehen ist oder keine Luft
mehr aus der Düse zu hören oder zu fühlen ist.
Leeren Sie die restliche Lösung aus dem Behälter und spülen Sie ihn aus, da der Behälter für den
nächsten Gebrauch sauber sein sollte. Tragen Sie regelmäßig ein wenig Schmiermittel auf die
Außenseite des Kolbens auf, um ihn in Bewegung zu halten und das Auslaufen der flüssigen
Lösung zu verhindern. Bewahren Sie den Drucksprüher an einem schattigen Ort und vor direkter

5
www.DEUBAXXL.de
Sonneneinstrahlung geschützt auf. Verwenden Sie zur Reinigung einen Schwamm und warmes
Seifenwasser. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger oder Waschmittel, z.B.
Bleichmittel können das Produkt beschädigen. Regelmäßige Reinigung, Kontrolle und Wartung
erhöhen die Sicherheit und die Lebensdauer des Artikels.
FEHLERBESEITIGUNG
Problem
mögliche Ursache
Lösung
Das Sprühen funktioniert
nicht gut oder läuft aus
Dichtungsscheiben sind
gelockert oder beschädigt.
Befestigen Sie die Dichtungen
oder
wechseln Sie sie aus
Der Druck ist beim
Schwenken des
Bedienungshebels höher.
Hahnfilter und Srühdüse
sind verstopft
Reinigen Sie sie rechtzeitig und
tropfen Sie ein wenig
Schmiermittel aufdie Außenseite
des Kolbens.
Der Druck ist
niedriger, wenn der
Bedienungshebel
geschwenkt wird.
Der Kolbenbecher oder die
Glaskugel ist beschädigt.
Wechseln Sie die
Kolbenschale oder die
Glaskugel
Es entsteht kein Druck
während des Schwenkens
des Bedienungshebels
Die Glaskugel ist verrutscht
oder verloren gegangen.
Befestigen Sie die Glaskugel
korrekt.
ENTSORGUNG
Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer
fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann. Sollten
Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen Entsorgungsbetriebe
oder Wertstoffhöfe gerne weiter.

6
www.DEUBAXXL.de
Dear Customer,
You have made a good choice by buying one of our brand-name products. To enjoy the product
for as long as possible and ensure safe handling, please be sure to observe the setup and usage
instructions on the following pages. Our products are regularly inspected to ensure that they meet
the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements
of the European Union. Even the best products can be subject to defects, e.g. due to external
factors. We stand by our quality promise and offer you the best possible service. If a problem does
occur, please contact our trained staff regarding all service matters, complaints and technical
support.
IMPORTANT!
Please read the instructions thoroughly and in their entirety before using the product for the first
time. Keep these instructions for future reference. Should you pass the product on in future, ensure
that you also include these instructions.
CAUTION! POTENTIAL DANGER!
Observe the safety information and setup instructions to avoid the risk of injury or damage to the
product.
RISK OF SUFFOCATION!
Keep small parts and packaging material out of the reach of children!
PRODUCT MODIFICATION
Never make modifications to the product! Modifications will invalidate the warranty and the
product may become unsafe or, in the worst case scenario, dangerous.
GENERAL NOTES
Failure to carry out regular care and maintenance will significantly reduce the life of your product.
We cannot accept any liability for consequential damage resulting from lack of care and
maintenance.
SAFETY INSTRUCTIONS
•This product is not intended for use by people (including children) with limited physical,
sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge, unless they are
supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from them
on how to use the product.
•This product is not a toy; keep it away from children.
•Never open the pressure sprayer or unscrew the handle while it is under pressure. Before
opening the pressure sprayer, you must allow the pressure to drop completely by pressing
the handle.
•After each use, it is necessary to release the pressure, empty the tank and clean and rinse the
device thoroughly with water. Leave the pressure sprayer open to dry it.
•To prevent a possible chemical reaction, the pressure sprayer must be cleaned before using
a new spraying agent.
INSTRUCTIONS
EN

7
www.DEUBAXXL.de
•Never use aggressive solvents, cleaning agents or gasoline in view of compatibility with the
substances used.
•Before each use, inspect the pressure sprayer for possible damage.
•Never leave the pressure sprayer unattended with the pressure pump activated over a long
period.
•Do not expose the pressure sprayer to excessive heat.
ALWAYS WEAR SUITABLE PROTECTIVE CLOTHING WHEN USING CHEMICALS!
•Ensure non-participants and animals are kept clear during operation. Do not direct spray at
people or animals.
•Use only permissible agents in line with the legislation on pesticides and detergents; these
are available from authorised dealers. Only use pesticides approved by the BBA (Federal
Biological Research Centre for Agriculture and Forestry).
•Do not use the pressure sprayer to spray acids, disinfectants/impregnating agents,
aggressive, solvent-based cleaning agents, gasoline or spray oil.
•Do not use the pressure sprayer in strong winds.
•As residual moisture can cause frost damage to the device, store the pressure sprayer in a
dry, frost-free environment.
INTENDED USE
The pressure sprayer is suitable for spraying liquid, solvent-free substances to combat pests, weed
killer and fertilisers as well as agents intended for window cleaning, maintenance and gardens of
various sizes. Do not use in public areas, parks, playgrounds, agricultural areas or woodland. Use
the product only for the purpose it is intended for. The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use. Any modification to the product may negatively impact safety,
cause hazards and invalidate the warranty.
Only suitable for domestic use; not for commercial use.
UNPACKING INSTRUCTIONS
Open the box and remove the product. After unpacking, please check the product for damage
and to ensure it is complete. Subsequent claims cannot be accepted. This product is subject to
rigorous testing and standards in accordance with EU directives so that we can offer you a product
that is absolutely non-hazardous to your health. However, you may encounter a slight initial odour;
this is not harmful to your health in any way. We recommend that you assemble the product in a
well-ventilated environment. After the product has been taken out of its packaging, any odour will
quickly disappear.

8
www.DEUBAXXL.de
Pump handle
A
Cap
B
Seal
C
Sealing cap
D
Switch
E
Double head injection
nozzle
F
Injection nozzle
G
Injection nozzle
H
Adapter for injection
nozzle
I
Hose
J
Pump handle
K
Pump rod
L
Connecting rod
M
Terminal
N
Split
O
Cylinder
P
Filler cap
Q
Filter
R
Clip
S
Tank
U
ASSEMBLY
See page 33
OPERATION
1. Adjust the shoulder straps to a suitable length when the pressure sprayer is empty and make
sure it fits comfortably before starting the filling process.
2. Remove the filler cap, making sure the filter is in place. Fill the tank to the required level,
taking care not to exceed the maximum fill limit. Screw the tank cap tightly to ensure an
airtight closure. (Please note: the measurements shown on the tank are approximate and
provide a guideline only. Use a measuring cup to ensure accurate liquid measurements when
mixing chemicals.)
3. Put the pressure sprayer on your back, remove the lance from the clip and hold it in your
hand. Release the pump handle by removing the retaining strap and pump the handle up
and down 6-8 times to generate pressure in the tank. The pressure sprayer is now ready to
use.
4. To operate the lance, simply press the trigger on the lance handle. The trigger can be locked
in the open position by sliding the locking mechanism down. Depending on the type of
spraying required, the lance can be operated with an injection nozzle, double head injection
nozzle or four-jet nozzle.
5. To maintain pressure while spraying, pump the handle 2 or 3 times every 10-15 seconds.
MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS
After use and before storage, release the pressure from the tank by pressing the trigger until no
more solution is visible and no air from the nozzle is heard or felt.
Empty the remaining solution from the tank and rinse it out to ensure the tank is clean for the next
use. Regularly apply a small amount of lubricant to the outside of the piston to keep it moving
and prevent the liquid solution from leaking. Keep the pressure sprayer in a shady place and out
of direct sunlight. Use a sponge and warm soapy water for cleaning. Do not use cleaners or
detergents containing solvents; substances such as bleach can damage the product. Regular
cleaning and maintenance enhance safety and increase the unit’s service life.

9
www.DEUBAXXL.de
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible cause
Solution
Spraying action is poor or
stops completely
Sealing washers are
loose or damaged.
Fasten the seals or
replace them
The pressure increases
when swivelling the
operating lever.
The tap filter and spray
nozzle are blocked
Clean them regularly and
apply a small amount of
lubricant to the outside of the
piston.
The pressure
decreases when the
operating lever
is swivelled.
The piston cup or the
glass ball is damaged.
Change the
piston bowl or the
glass ball
There is no pressure when
swivelling the operating
lever
The glass ball has slipped
or is missing
Fasten the glass ball in place
correctly.
DISPOSAL
At the end of your item’s long service life, please dispose of the valuable raw materials properly
so that proper recycling can take place. If you are not sure how best to proceed, the local waste
disposal companies or recycling centres will be happy to help.

10
www.DEUBAXXL.de
Chère cliente, cher client,
Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des produits de notre marque. Afin de profiter le plus
longtemps possible de ce produit et de pouvoir l’utiliser en toute sécurité, nous vous prions de
respecter scrupuleusement la notice de construction et d’utilisation imprimée au verso. Pour offrir
le haut niveau de qualité que nous souhaitons fournir, nos produits sont soumis à des contrôles
réguliers et répondent naturellement toujours aux exigences strictes de l’Union européenne.
Toutefois, des défauts peuvent apparaître, même sur les meilleurs produits ; par exemple pour
des raisons extérieures à ces derniers. Nous restons fidèles à notre engagement en matière de
qualité en vous proposant le meilleur service après-vente possible. En cas de problème, contactez
l’un·e de nos employé·e·s qualifié·e·s pour tout type de service après-vente, pour toute
réclamation, ou pour toute assistance technique.
IMPORTANT
Veuillez lire la notice attentivement et dans son intégralité avant la première utilisation. Conservez
cette notice afin de pouvoir vous y reporter par la suite. Si vous deviez un jour transmettre le
produit à une autre personne, veillez à lui fournir également la notice.
ATTENTION ! DANGER POTENTIEL !
Respectez les consignes de sécurité et la notice de construction afin d’éviter tout risque de
blessures ou de détérioration du produit.
RISQUE D'ASPHYXIE !
Gardez les petites pièces et les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
MODIFICATION DU PRODUIT
N'apportez aucune modification au produit ! Toute modification entraîne l'annulation de la
garantie et peut rendre l’utilisation du produit risquée, voire dangereuse dans le pire des cas.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Si vous n'effectuez pas une maintenance et un entretien réguliers, vous réduisez considérablement
la durée de vie de votre produit. Nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour tout
dommage causé par un manque d’entretien et de maintenance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) qui
auraient des facultés physiques, sensorielles, ou mentales diminuées ou qui ne possèderaient
pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient supervisées
par une personne responsable de leur sécurité ou reçoivent de cette dernière des instructions
sur l’utilisation de l’appareil.
•Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants.
•Vous ne devez en aucun cas ouvrir le pulvérisateur ou dévisser le manche tant qu’il est encore
sous pression. Avant l’ouverture du pulvérisateur, il est nécessaire d’évacuer la pression de
manière intégrale en exerçant une pression sur le manche.
NOTICE D’UTILISATION
FR

11
www.DEUBAXXL.de
•Il est nécessaire d’évacuer la pression, de vider le contenant, et de bien le nettoyer et rincer
à l’eau propre après chaque utilisation. Laissez le pulvérisateur ouvert jusqu’à ce qu'il soit sec.
•Afin d’éviter de potentielles réactions chimiques, il est nécessaire de nettoyer le pulvérisateur
avant l’utilisation d’un nouveau produit à pulvériser.
•Pour des raisons de compatibilité des substances utilisées, n’utilisez jamais d’essences,
solvants, ou détergents agressifs.
•Vérifiez que le pulvérisateur ne soit pas endommagé avant chaque utilisation.
•Ne laissez jamais le pulvérisateur longtemps sans surveillance sous la pompe à pression
lorsqu'il est plein.
•Ne soumettez pas le pulvérisateur à une chaleur excessive.
PORTEZ TOUJOURS DES VÊTEMENTS DE PROTECTION APPROPRIÉS LORS DE LA
MANIPULATION DE SUBSTANCES CHIMIQUES !
•Gardez les personnes non participantes et les animaux à l’écart lors de l’utilisation du produit.
Ne pulvérisez pas en direction de personnes ou d’animaux.
•N’utilisez que des produits homologués selon la loi allemande sur les produits phytosanitaires
et la loi allemande sur les produits nettoyants. Vous pouvez les obtenir auprès de commerces
spécialisés autorisés. Utilisez des produits phytosanitaires autorisés par le centre de recherche
biologique fédéral (BBA - Biologische Bundesanstalt).
•N’utilisez pas ce pulvérisateur pour pulvériser des acides, des désinfectants, des agents
d’imprégnation, des nettoyants agressifs et contenant des solvants, de l’essence, ou de l’huile
en aérosol.
•N’utilisez pas ce pulvérisateur par temps très venteux.
•Entreposez ce pulvérisateur dans un environnement sec et à l’abri du gel, car l’humidité
résiduelle à l’intérieur de l’appareil peut provoquer des dégâts de gel.
UTILISATION CONFORME À L'USAGE PRÉVU
Ce pulvérisateur convient pour la pulvérisation de substances liquides exemptes de solvants à des
fins de lutte contre les nuisibles, de substances conçues pour l’élimination des mauvaises herbes,
d’engrais, de produits nettoyants pour vitres, et de produits nettoyants conçus pour l’entretien, le
ménage, et les jardins. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des lieux publics tels que des parcs
ou aires de jeux, dans le cadre de l’agriculture, ni dans celui de la sylviculture. Utilisez ce produit
exclusivement pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dégât causé en raison d’une utilisation non conforme. Toute modification apportée au produit
peut avoir des conséquences négatives en matière de sécurité, engendrer des risques, et entraîner
l’annulation de la garantie.
Uniquement conçu pour un usage domestique et non pour un usage commercial.

12
www.DEUBAXXL.de
CONSIGNES DE DÉBALLAGE
Ouvrez le carton et sortez le produit. Une fois le produit déballé, vérifiez qu’il ne présente pas de
dégâts et qu'il est complet. Aucune réclamation formulée tardivement ne sera acceptée. Ce
produit est soumis à des normes et à des tests stricts conformes aux directives de l’UE afin que
nous puissions vous proposer un produit sans aucun danger pour la santé. Bien qu’une légère
odeur puisse se développer, cela ne nuit en aucun cas à la santé. Il est recommandé de monter
l’article dans un environnement bien ventilé. L’odeur se dissipera rapidement une fois le produit
retiré de son emballage.
Bras de pompe
A
Couvercle
B
Joint
C
Capuchon d’étanchéité
D
Interrupteur
E
Injecteur à deux têtes
F
Injecteur
G
Injecteur
H
Adaptateur pour injecteur
I
Flexible
J
Bras de pompe
K
Tige de pompe
L
Bielle
M
Bride de serrage
N
Goupille fendue
O
Cylindre
P
Bouchon du réservoir
Q
Filtre
R
Clip de fixation
S
Réservoir
U
CONSTRUCTION
Voir page 33
UTILISATION
1. Lorsque le pulvérisateur est vide, réglez les bandoulières à une longueur appropriée et
assurez-vous que le port soit confortable avant son remplissage.
2. Retirez le couvercle du réservoir, assurez-vous que le filtre reste bien à sa place, puis
remplissez le contenant jusqu’au niveau désiré tout en faisant attention à ne pas dépasser la
limite de remplissage maximale. Revissez le couvercle bien fermement afin de garantir une
fermeture étanche. (Nous vous prions de prendre en considération le fait que les mesures
indiquées sur le contenant sont des informations approximatives qui n’ont pour vocation que
d’être une ligne directrice. - Utilisez un verre gradué pour des mesures précises lors du
mélange de substances chimiques.)
3. Placez le pulvérisateur sur le dos, retirez la lance de son support, et tenez-la dans votre main.
Libérez le bras de pompe en retirant la sangle d’attache et utilisez-le pour pomper 6 à 8 fois
afin de créer de la pression dans le contenant. Le pulvérisateur est désormais prêt à être
utilisé.
4. Pour utiliser la lance, appuyez simplement sur la gâchette du manche. La gâchette peut être
bloquée en position ouverte en poussant le clip de verrouillage vers le bas. Selon le type de
pulvérisation nécessaire, la lance peut fonctionner avec un injecteur simple, à deux têtes, ou
à quatre jets.

13
www.DEUBAXXL.de
5. Pour maintenir la pression durant la pulvérisation, il est nécessaire de pomper 2 à 3 fois toutes
les 10 à 15 secondes.
CONSEILS DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN
Après l’utilisation et avant l’entreposage, évacuez la pression du contenant en maintenant la
gâchette enfoncée jusqu’à ce que plus aucune solution ne sorte et que vous nous puissiez plus
entendre ou sentir de l’air s’échapper de l’injecteur.
Videz le contenant de toute solution restante et rincez-le, car il faut qu'il soit propre en vue de sa
prochaine utilisation. Appliquez régulièrement une petite quantité de lubrifiant sur la face
extérieure du piston afin de préserver son mouvement et d’empêcher les fuites de solution liquide.
Entreposez ce pulvérisateur dans un lieu ombragé et protégez-le du rayonnement solaire direct.
Nettoyez-le avec une éponge et de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas de détergent ou de
nettoyant contenant des solvants, p. ex. de l’eau de Javel. Cela peut endommager le produit. La
sécurité et la durée de vie du produit sont d'autant plus grandes que les nettoyages, les
inspections, et l’entretien sont réguliers.
DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Solution
La pulvérisation ne
fonctionne pas bien ou a
des fuites
Les rondelles d’étanchéité
sont
lâches ou endommagées.
Fixez les joints ou
changez-les
La pression est plus
élevée durant
l’actionnement du levier de
commande.
Le filtre du robinet et
l’injecteur sont bouchés
Nettoyez-les à temps et
appliquez un peu de lubrifiant
sur la face extérieure du piston.
La pression est
plus basse lors de
l’actionnement du
levier de commande.
Le manchon de piston ou
la
bille de verre est
endommagé(e).
Remplacez la
jupe de piston ou la
bille de verre
Il n’y a aucune pression
durant l’actionnement du
levier de commande
La bille de verre a glissé
ou a été perdue.
Fixez la bille de verre de
manière correcte.
MISE AU REBUT
À la fin de la longue durée de vie de votre article, veuillez éliminer correctement les matières
premières précieuses, afin de garantir un recyclage adéquat. Si vous n’êtes pas certain·e de la
meilleure façon de procéder, les entreprises d’élimination des déchets ou les centres de recyclage
locaux seront ravis de vous aider.
Le produit et l`emballage sont soumis aux directives de recyclage. Pour plus d’informations,
rendez-vous sur: quefairedemesdechets.fr

14
www.DEUBAXXL.de
Gentile cliente,
con l’acquisto di un nostro prodotto di marca ha compiuto un’ottima scelta. Per assicurare un
impiego duraturo e sicuro del prodotto, la preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per il montaggio e l’uso riportate sul retro. Al fine di soddisfare gli elevati standard
qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre
in linea con i rigorosi requisiti previsti dall’Unione Europea. Anche i prodotti migliori possono
manifestare difetti dovuti, ad esempio, a circostanze esterne. Da parte nostra, teniamo fede alla
nostra promessa di qualità e mettiamo a sua disposizione il nostro miglior servizio. In caso di
problemi o malfunzionamenti, non esiti a contattare il nostro personale qualificato per qualsiasi
tipo di richiesta, reclamo o assistenza tecnica.
IMPORTANTE!
Prima del primo utilizzo, legga attentamente tutte le istruzioni d’uso di seguito riportate. Conservi
il presente manuale per consultazioni future. In caso di cessione del prodotto a terzi, si assicuri di
consegnare anche il presente manuale d’istruzioni.
ATTENZIONE! POTENZIALE PERICOLO!
Osservare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni di montaggio per evitare il rischio di lesioni o
danni al prodotto.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Tenere le parti più piccole e il materiale d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini!
MODIFICHE AL PRODOTTO
Non apportare in nessun caso modifiche al prodotto! Eventuali modifiche possono invalidare la
garanzia e rendere il prodotto non sicuro o addirittura pericoloso.
AVVERTENZE GENERALI
Se non si eseguono una cura e manutenzione regolari, il ciclo di vita del prodotto si riduce
considerevolmente. Decliniamo qualsiasi responsabilità per i danni conseguenti derivati da scarsa
manutenzione o cura.
AVVERTENZE RELATIVE ALLA SICUREZZA
•Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali limitate o mancanza di esperienza e/o di conoscenza, a meno
che non vengano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano
dalla stessa indicazioni su come utilizzare l’apparecchio.
•Il prodotto non è un gioco. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
•Non aprire l’irroratore a pressione, né svitare l’impugnatura fino a quando l’apparecchiatura
è ancora sotto pressione. Prima di aprire l’irroratore a pressione, scaricare completamente la
pressione, azionando la pressione sull’impugnatura.
•Dopo ogni utilizzo scaricare la pressione, svuotare, pulire a fondo e sciacquare con acqua
pulita il serbatoio. Lasciare aperto l’irroratore a pressione per l’asciugatura.
•Per evitare possibili reazioni chimiche, pulire l’irroratore a pressione in caso di utilizzo di nuovi
prodotti spray.
ISTRUZIONI
IT

15
www.DEUBAXXL.de
•Per garantire la compatibilità con le sostanze impiegate, non utilizzare mai solventi,
detergenti aggressivi o benzina.
•Prima di ogni utilizzo verificare l'eventuale presenza di danni sull’irroratore a pressione.
•Non lasciare l’irroratore a pressione incustodito per lungo tempo completamente sotto alla
pompa di pressione.
•Non esporre l’irroratore a pressione a calore eccessivi.
IN CASO DI UTILIZZO DI SOSTANZE CHIMICHE INDOSSARE SEMPRE INDUMENTI DI
PROTEZIONE!
•Durante il funzionamento tenere lontane le persone non coinvolte nell’operazione e gli
animali. Non dirigere il getto contro persone o animali.
•Ai sensi della legge sui prodotti fitosanitari e la legge sui detergenti, utilizzare solo prodotti
ammessi, disponibili per l'acquisto presso i rivenditori specializzati. Utilizzare prodotti
fitosanitari approvati dal BBA (Istituto biologico federale).
•Non spruzzare con l’irroratore a pressione acidi, disinfettanti o impregnanti, detergenti
aggressivi, contenenti solventi, benzina o lubrificante spray.
•Non utilizzare l’irroratore a pressione in caso di vento forte.
•Conservare l’irroratore a pressione in un ambiente asciutto e protetto dal gelo, in quanto
l’umidità residua nell’apparecchio potrebbe causare danni dovuti dal gelo.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
L’irroratore a pressione è adatto a spruzzare sostanze liquide, prive di solventi per contrastare la
proliferazione di parassiti, sostanze per l’eliminazione di erbe infestanti, fertilizzanti, per la pulizia
di finestre, e detergenti per la manutenzione, la casa e il giardinaggio. Non deve essere utilizzato
in luoghi pubblici, nei parchi e negli spazi gioco, in agricoltura e nella silvicoltura. Utilizzare il
prodotto solo per lo scopo previsto. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni
derivanti da un uso improprio del prodotto. Qualsiasi modifica al prodotto può influire
negativamente sulla sicurezza, causare pericolo e invalidare la garanzia.
Adatto solo per uso domestico e non per un utilizzo commerciale.
ISTRUZIONI DI DISIMBALLAGGIO
Aprire il cartone di imballaggio ed estrarre il prodotto. Dopo aver disimballato il prodotto verificare
che sia integro e non presenti danneggiamenti. Reclami tardivi non potranno essere accettati.
Questo prodotto è soggetto a rigidi controlli e rispetta le norme definite nelle direttive UE, che ci
permettono di offrire un prodotto rispettoso della salute e assolutamente non pericoloso. Tuttavia
potrebbero sprigionarsi leggeri odori che non sono assolutamente nocivi per la salute. Si consiglia
di montare l'articolo in un ambiente ben aerato. Dopo avere estratto il prodotto dall’imballaggio
l’odore scomparirà in poco tempo.

16
www.DEUBAXXL.de
Impugnatura pompa
A
Calotta
B
Guarnizione
C
Tappo di tenuta
D
Interruttore
E
Ugello nebulizzatore a
doppia testa
F
Ugello nebulizzatore
G
Ugello nebulizzatore
H
Adattatore per ugello
nebulizzatore
I
Tubo flessibile
J
Impugnatura pompa
K
Asta pompa
L
Biella
M
Morsetto
N
Split
O
Cilindro
P
Chiusura serbatoio
Q
Filtro
R
Morsetto di tenuta
S
Serbatoio
U
MONTAGGIO
Vedere pagina 33
UTILIZZO
1. Regolare gli spallacci alla lunghezza adatta, mentre l’irroratore a pressione è ancora vuoto,
e assicurarsi che sia posizionato comodamente prima di procedere al riempimento.
2. Rimuovere il coperchio del serbatoio, assicurarsi che il filtro rimanga in posizione e riempire
il serbatoio fino al livello desiderato, facendo attenzione a non superare il livello massimo di
riempimento. Avvitare bene il tappo del serbatoio per ottenere una chiusura ermetica.
(Tenere presente che: Le misurazioni sul serbatoio sono dati approssimativi e servono solo
da orientamento generale. - Per misurazioni del liquido precise se si miscelano sostanze
chimiche, utilizzare un misurino).
3. Posizionare l’irroratore a pressione sulla schiena, estrarre la lancia dal supporto e tenerla in
mano. Staccare l’impugnatura della pompa togliendo l’occhiello di fermo e muovere
pompando su e giù l’impugnatura, 6-8 volte, per generare la pressione nel serbatoio. A
questo punto l’irroratore a pressione è pronto per il funzionamento.
4. Per comandare la lancia, premere semplicemente la leva di scatto sull’impugnatura della
stessa. La leva di scatto può essere bloccata nella posizione di apertura, spostando verso il
basso la clip di bloccaggio. A seconda dei tipi differenti di nebulizzazione richiesti la lancia
può essere azionata con ugello nebulizzatore singolo, ugello spruzzatore a doppia testa o
ugello a 4 getti.
5. Per mantenere la pressione durante la nebulizzazione, eseguire l’operazione di pompaggio
2-3 volte ogni 10-15 secondi.
ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE
Dopo l’utilizzo e prima dello stoccaggio, scaricare la pressione dal serbatoio, mantenendo la leva
di scatto della lancia premuta fino a quando non si vede più alcuna soluzione o non si sente o
percepisce più la fuoriuscita di aria dall’ugello.
Svuotare la soluzione restante dal serbatoio e sciacquarlo affinché risulti ben pulito per l’utilizzo
successivo. Applicare con regolarità un poco di lubrificante sul lato esterno del pistone per
mantenerlo in movimento ed evitare la fuoriuscita di soluzione liquida. Conservare l’irroratore a

17
www.DEUBAXXL.de
pressione in un luogo all’ombra, protetto dai raggi solari diretti. Per la pulizia utilizzare una spugna
e acqua e sapone calda. Non utilizzare detergenti contenenti solventi o detersivi, ad es.
candeggina possono danneggiare il prodotto. La pulizia, il controllo e la manutenzione regolari
aumentano la sicurezza e la durata utile dell’articolo.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
possibile causa
Soluzione
L’irrorazione aerea non
funziona bene o perde
Le rosette di guarnizione
sono
allentate o danneggiate.
Fissare le guarnizioni o
sostituirle
La pressione è più elevata
alla rotazione
della leva di comando.
Il filtro del rubinetto e
l’ugello nebulizzatore sono
intasati
Pulirli puntualmente e
versare alcune gocce di
lubrificante sul lato esterno del
pistone.
La pressione è
più bassa, quando la
leva di comando
viene ruotata.
La coppa del pistone o
la sfera di vetro sono
danneggiate.
Sostituire la
coppa del pistone o la
sfera di vetro
Non viene prodotta alcuna
pressione durante la
rotazione della leva di
comando
La sfera di vetro è scivolata
o
è andata persa.
Fissare correttamente la sfera di
vetro.
SMALTIMENTO
Al termine del lungo ciclo di vita dell’articolo provvedere allo smaltimento responsabile delle
materie prime per permetterne un corretto recupero. In caso di dubbi rivolgersi ai centri di raccolta
e riciclaggio presenti nella propria zona.

18
www.DEUBAXXL.de
Apreciada clienta, apreciado cliente:
Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Para poder
disfrutar del producto el mayor tiempo posible y garantizar su uso seguro, le solicitamos que, por
favor, tenga en cuenta las instrucciones de montaje y uso que siguen al dorso. Con el objetivo de
alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y,
lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea. Sin embargo, incluso
los mejores productos pueden presentar defectos, por ejemplo, debido a circunstancias externas.
Estamos sumamente comprometidos con nuestra misión de ofrecerle la más alta calidad y el
mejor servicio posible. Si surge algún inconveniente, rogamos que se ponga en contacto con
nuestro personal especializado que le atenderá encantado para cualquier tipo de servicio,
reclamación y soporte técnico.
¡IMPORTANTE!
Antes de usar el producto por primera vez, lea atentamente el manual de instrucciones. Conserve
estas instrucciones para poder consultarlas más adelante. En caso de que en algún momento
entregara este producto a un tercero, no olvide adjuntarle las presentes instrucciones.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO POTENCIAL!
Siga las indicaciones de seguridad y las instrucciones de montaje para reducir el riesgo de lesiones
o daños en el producto.
¡RIESGO DE ASFIXIA!
¡Mantenga las piezas pequeñas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños!
MODIFICACIONES DEL PRODUCTO
¡No haga modificaciones en este producto bajo ningún pretexto! Cualquier modificación anularía
la garantía sobre el buen funcionamiento del producto, pudiendo volverse éste además inseguro
o, en los peores casos, peligroso.
INFORMACIÓN GENERAL
Si no realiza un mantenimiento y unos cuidados regulares, reducirá considerablemente la vida útil
de su producto. No podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños resultantes de la falta
de mantenimiento y cuidado.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
•Este producto no ha sido fabricado para ser utilizado por personas (incluso niños) que
presenten una disminución en sus facultades físicas, sensoriales o mentales o no posean la
experiencia o los conocimientos suficientes, excepto que sean supervisados por una persona
responsable de su seguridad o reciban de esta las instrucciones necesarias sobre la utilización
del producto.
•Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños.
•Nunca debe abrir el pulverizador a presión ni desenroscar el mango mientras esté bajo
presión. Antes de abrir el pulverizador a presión, debe dejar que la presión descienda por
completo accionando el mango.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES

19
www.DEUBAXXL.de
•Después de cada uso hay que evacuar la presión, vaciar el recipiente, limpiarlo a fondo y
enjuagarlo con agua. Deje el pulverizador a presión abierto para que se seque.
•Para evitar posibles reacciones químicas, el pulverizador a presión debe limpiarse cuando se
utilicen nuevos productos pulverizadores.
•No utilice nunca disolventes agresivos, limpiadores o gasolina debido a la compatibilidad
con las sustancias utilizadas.
•Antes de cada uso, revise el pulverizador a presión para asegurarse de que no presenta
daños.
•No deje nunca el pulverizador a presión con el recipiente lleno y presurizado sin vigilancia
durante un intervalo de tiempo prolongado.
•No exponga el pulverizador a presión a un calor excesivo.
¡UTILICE SIEMPRE ROPA DE PROTECCIÓN ADECUADA CUANDO MANIPULE PRODUCTOS
QUÍMICOS!
•Mantenga alejadas a las personas y los animales que no intervengan en la operación. No
rociar contra personas o animales.
•Utilice sólo los productos permitidos de conformidad con la Ley sobre productos
fitosanitarios y detergentes. Puede encontrar dichos productos en los distribuidores
especializados autorizados. Utilice productos fitosanitarios aprobados por el Centro Federal
de Investigaciones Biológicas para Agricultura y Silvicultura (BBA).
•No pulverice ácidos, desinfectantes o impregnantes, productos de limpieza agresivos que
contengan disolventes, gasolina o aceite en spray con el pulverizador a presión.
•No utilice el pulverizador a presión en condiciones de fuerte viento.
•Almacene el pulverizador a presión en un entorno seco y a prueba de heladas, ya que la
humedad residual en el aparato puede causar daños por heladas.
USO PREVISTO
El pulverizador a presión es adecuado para pulverizar sustancias líquidas sin disolventes para
controlar las plagas, sustancias para destruir las malas hierbas, fertilizantes, para limpiar ventanas,
así como productos de limpieza para el mantenimiento, el hogar y los jardines de aficionados. No
debe utilizarse en lugares públicos, parques y áreas de juego, en la agricultura y la silvicultura. El
producto debe emplearse únicamente para su fin previsto. El fabricante no asume ningún tipo de
responsabilidad en caso de daños ocasionados por el uso inadecuado del producto. Cualquier
modificación realizada en el producto puede ser perjudicial para la seguridad u ocasionar riesgos,
y anulará la garantía.
Apto únicamente para uso doméstico, no utilizar para fines comerciales.

20
www.DEUBAXXL.de
INDICACIONES PARA EL DESEMBALAJE
Abra la caja y saque el producto. A continuación, asegúrese de que el equipo no tenga daños y
esté completo. No se aceptarán reclamaciones posteriores. Este producto se somete a estrictas
pruebas y normas de acuerdo con las directivas de la UE para que podamos ofrecerle un producto
absolutamente inofensivo para su salud. No obstante, pueden aparecer ligeros olores, que, sin
embargo, no suponen ningún peligro para su salud. Se recomienda montar el artículo en un
entorno que esté bien ventilado. Después de sacar el producto de su embalaje, el olor
desaparecerá rápidamente.
Mango de la bomba
A
Capuchón
B
Junta
C
Capuchón de obturación
D
Interruptor
E
Boquilla de chorro único
cabezal doble
F
Boquilla de chorro único
G
Boquilla de chorro único
H
Adaptador para boquilla
de chorro único
I
Manguera
J
Mango de la bomba
K
Varilla de la bomba
L
Biela
M
Abrazadera
N
Split
O
Cilindro
P
Tapa del depósito
Q
Filtro
R
Clip de retención
S
Depósito
U
MONTAJE
Véase página 33
UTILIZACIÓN
1. Ajuste las correas de los hombros a una longitud adecuada mientras el pulverizador a presión
está vacío. Antes de llenarlo asegúrese de que le resulta cómodo.
2. Retire el tapón del depósito, asegúrese de que el filtro permanece fijo en su sitio y llene el
depósito hasta el nivel deseado, procurando no superar el límite de llenado máximo.
Enrosque bien el tapón del depósito para garantizar un cierre hermético. (Tenga en cuenta:
Las medidas que figuran en el depósito son aproximadas y sirven como orientación. - Para
medir con precisión los líquidos al mezclar los productos químicos, utilice un vaso medidor).
3. Coloque el pulverizador a presión en su espalda, saque la lanza del soporte y sujétela con la
mano. Afloje el mango de la bomba retirando el lazo de sujeción y bombee el mango hacia
arriba y hacia abajo, de 6 a 8 veces, para crear presión en el depósito. El pulverizador a
presión está listo para funcionar.
4. Para accionar la lanza, basta con pulsar el gatillo del mango de la lanza. El gatillo se puede
bloquear en la posición abierta deslizando el clip de bloqueo hacia abajo. En función de los
diferentes modos de pulverización requeridos, la lanza puede funcionar con una boquilla de
chorro único, una boquilla de chorro único y cabezal doble o una boquilla de cuatro chorros.
5. Para mantener la presión durante la pulverización, bombee 2-3 veces cada 10-15 segundos.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Titan
Titan RentSpray 450 owner's manual

Graco
Graco Hydra-Spray B Series instructions

Grizzly
Grizzly 2 1/4 Gallon Paint Tank H6330 instruction manual

EINHELL
EINHELL TC-SY 18/60 Li Original operating instructions

Matco Tools
Matco Tools MTPGHV13 manual

Chapin
Chapin PowerFLO 7800 Series Assembly / operation instructions / parts