Monzana Deuba MULTI ECO DBMZ005 User manual

Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
Stand 2020/01 Rev1
Artikel-/Modellnummer:
103231,103271/DBMZ005
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles
mehr!
Scan me
www.DeubaXXL.de
Deuba® MULTI ECO Zyklonstaubsauger

2
www.DeubaXXL.de
ANLEITUNG
ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise
und Auauanweisungen, um das Risiko von Ver-
letzungen oder Beschädigungen am Produkt zu
vermeiden.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewer-
bliche Nutzung geeignet!
Wichg: Lesen Sie die Anleitung vollständig und
gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung
zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie
eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie
darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben.
Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite
von Kindern. Achten Sie auch insbesondere beim
Auspacken darauf Plastiktüten und anderes
Verpackungsmaterial von Kindern fernzuhalten!
Ersckungsgefahr!
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Spätere Reklamationen können nicht akzeptiert
werden.
Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden.
Trotz sorgfältiger Kontrollen kann es passieren,
dass auch die beste Ware auf dem Transportweg
Schaden nimmt. Bauen Sie in solch einem Fall Ihr
Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren
und Gesundheitsschäden nach sich ziehen.
Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt
vor! Durch Änderungen erlischt die Garane und
das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls
sogar gefährlich werden.
Verwenden Sie zur Reinigung einen Schwamm
und warmes Seifenwasser. Verwenden Sie keine
lösungsmielhalgen Reiniger oder Waschmiel,
z.b. Bleichmittel können das Produkt beschädi-
gen.
1. Symbolerklärung
2. Besmmungsgemäße Verwendung
Der Staubsauger (Verweise auf Gerät/Produkt im
Folgenden beziehen sich auf den Staubsauger)
wurde konzipiert, um mittls Unterdruck lose
Verunreinigungen, wie Staub zu entfernen. Das
Gerät darf nur im Haushalt genutzt werden und
darf nicht kommerziell oder industriell eingesetzt
werden. Der Staubsauger darf nicht modifiziert
werden. Insbesondere ist das Saugen von Asche
(kalt, wie auch heiß) nicht erlaubt. Ebenso ist das
Saugen von Holzstaub und Holzspänen strikt un-
tersagt. Es besteht Explosionsgefahr!
Bei Einsatz des Gerätes, anders als für den zuvor
beschriebenen Zweck kann es zu Gefahren kom-
men. Der Hersteller trägt weder die Verantwor-
tung für direkte Schäden noch indirekte Schäden
und ist nicht habar zu machen. Bei Sach- oder
Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheit-
shinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder
Garaneanpruch.
Anleitung unbedingt lesen
und verstehen. Beim
Weitergeben des Geräts muss
auch die Anleitung weit-
ergegeben werden
Achtung, potentielle Gefahr!
Genau lesen und beachten!

3
www.DeubaXXL.de
3. Technische Daten
Modell DBMZ005
Spannung 220 - 240V
Frequenz 50/60Hz
Max. Leistungsaufnahme 900W
Leistung 700W
4. Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Hinweis: Eine leichte statische Aufladung (insb.
bei Nutzung auf Teppichboden) ist normal. Dies
kann sich entladen, wenn Sie das Gerät berühren.
Das ist vergleichbar mit der Auadung in einem
Auto und ist nicht gefährlich.
WARNHINWEIS: Verpackungsma-
terial ist kein Kinderspielzeug!
Kinder dürfen nicht mit Kunststo-
beuteln spielen! Es besteht Ersckungsgefahr!
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-
werkzeuge
Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhin-
weise genau durch. Die Nichteinhaltung von
Anweisungen und Warnhinweisen kann zu einem
Stromschlag, zu einem Brand und/oder zu
schweren Verletzungen führen. Bitte heben Sie
die Anweisungen und die Warnhinweise gut auf.
Unter dem Begri Gerät” werden hier elektrisch
betriebene „Geräte” verstanden, entweder mit
Netzbetrieb (mit Netzkabel) oder mit Akkubetrieb
(ohne Netzkabel).
4.1 Arbeitsplatz
Den Arbeitsbereich immer sauber, gut auf-
geräumt und gut ausgeleuchtet halten. Unor-
dentliche und dunkle Bereiche sind unfallträchg.
Das Gerät darf nicht in explosiven Bereichen
betrieben werden, wie z.B. im Umfeld von ent-
ammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben.
Das Gerät kann Funken verursachen, die die
Stäube oder Dämpfe zur Explosion bringen kön-
nen. Beim Arbeiten mit dem Gerät müssen an-
dere Personen, vor allem Kinder, immer einen Si-
cherheitsabstand einhalten. Bei einer Ablenkung
durch Andere können Sie die Kontrolle über das
Gerät verlieren.
4.2 Elektrische Sicherheit
Die Netzspannung muss immer mit den entspre-
chenden Angaben zur Stromversorgung auf
dem Typenschild des Geräts übereinstimmen.
Der Netzstecker des Geräts muss in die Steck-
dose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verändert werden. Verwenden Sie keine Adap-
terstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten
Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und pas-
sende Steckdosen verringern das Risiko eines
elektrischen Schlags. Achten Sie darauf, dass der
Stromkreis, an den das Gerät angeschlossen wird
über einen intakten FI-Schutzschalter verfügt.
Vermeiden Sie jeden Körperkontakt mit geer-
deten Oberflächen, wie z.B. Rohre, Heizungen,
Herde und Kühlschränke. Es besteht ein erhöhtes
Risiko für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr
Körper geerdet ist. Halten Sie das Gerät von Re-
gen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser
in das Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlags. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,
z.B. um das Gerät zu tragen, um es aufzuhängen
oder um damit den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie das Kabel immer von Hitze, Öl,
scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen
fern Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlags.

4
www.DeubaXXL.de
Verwenden Sie in jedem Fall einen Fehlerstrom-
schutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstrom-
schutzschalters verhindert das Risiko eines
elektrischen Schlags. WARNHINWEIS: Verwenden
Sie nur dreiadrige Verlängerungskabel, wenn das
Erdungskabel angeschlossen ist.
4.3 Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit
einem Elektrogerät. Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn Sie müde sind oder wenn Sie unter dem
Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten
stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Geräts kann zu schweren Verlet-
zungen führen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb-
nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromver-
sorgung anschließen. Wenn Sie beim Tragen des
Geräts den Finger am Schalter haben oder das
Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung an-
schließen, kann dies leicht zu Unfällen führen.
Vermeiden Sie jede nicht normale Körperhaltung.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten
Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können
Sie das Gerät in unerwarteten Situaonen besser
kontrollieren.
Tragen Sie immer geeignete Arbeitskleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von
sich bewegenden Teilen fern. Locker sitzende
oder weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können leicht von den sich bewegenden Teilen
erfasst werden. Wenn Staubabsaug- und -Auf-
fangvorrichtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen
sind und richtig verwendet werden. Die Ver-
wendung einer solchen Vorrichtung kann Gefähr-
dungen durch Staub verringern.
Dieses Gerät darf nicht durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und /oder mangels
Wissen benutzt werden, es sei denn, sie werden
durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten Anweisungen, wie
das Gerät zu be- nutzten ist. Niemals den Mo-
torkopf önen, dabei besteht Verletzungsgefahr
und die Garantie erlischt. Überlasten Sie das
Gerät nicht. Lassen Sie das Gerät nicht auf den
Boden oder gegen Hindernisse fallen. Wenn das
Netzkabel beschädigt ist, müssen Sie es durch
eine qualizierte Fachkra ersetzen. Kinder müs-
sen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät
ist kein Kinderspielzeug !
4.4 Gebrauchshinweise
1)
2)

5
www.DeubaXXL.de
3)
4)
5)
6)
1. Ziehen Sie nach Gebrauch nicht den Stecker
am Kabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät
ausschalten wollen.
2. Das Gerät darf nicht bei der Verwendung über-
das Stromkabel rollen.
3. Keine glimmenden Zigareen aufsaugen.
4.Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten aufsau-
gen
5. Keine scharfkantigen oder zu schweren Ge-
genstände aufsaugen.
6. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf.
4.5 Spezikaon
1.Dieser Staubsauger ist geräuscharm, aber nicht
komple leise, es wird immer noch Geräusche im
Arbeitsprozess geben.
2.Der Staubsauger verfügt über keine Ge-
schwindigkeitskontrolle. Er arbeitet immer auf
höchster Stufe.
3.Dieser Staubsauger ist mit einer automaschen
Kabelaufwicklung ausgestattet. Ziehen Sie das
Netzkabel bitte vorsichtig heraus, um die Leb-
ensdauer des Gerätes zu verlängern. Halten Sie
zum Aufwickeln den Netzstecker in der Hand,
sodass Verletzungen durch den Netzstecker ver-
mieden werden. Drücken Sie dann den Knopf zur
Kabelaufwicklung.
4.Dieser Staubsauger reinigt nur kleinen Staub,
kann keine Münzen, Nägel oder Metallgegen-
stände saugen
5.Bei diesem Staubsauger handelt es sich um ein
Hochleistungsgerät. Beim Saugen kann es pas-
sieren, dass die Bodenbürste sich am Boden fest-
saugt und nicht weiter nach vorn bewegt werden
kann. Ziehen Sie sie in einem solchen Fall zu sich
zurück, um den Saugvorgang zu erleichtern.
6.Der Staubsauger muss regelmäßig gereinigt
werden, damit es zu keinen Beeinträchgungen
der Leistungsfähigkeit kommt.
3)
4)
5)
6)

6
www.DeubaXXL.de
5. Lieferumfang ( je nach Modell nicht alle
Zubehörteile inklusive)
Nr DBMZ005
A Bodendüse
B Saugrohr
C Luftstromsteuerung
D Rohrbogen
E Schlauch
FSchlauchanschluss
GGriff
H An/Aus-Schalter
IKabelaufrollknopf
J Staubtank Clip
K Multi Zyklon
Filtereinheit
Inbetriebnahme
6.1 Vorbereitung
(1)
(1) Entfernen Sie zunächst die zwei Plastikteile.
Sie dienen nur dem Schutz Ihres Gerätes und sind
kein Teil dessen.
DBMZ005
(2)
(2) Stecken Sie das Ende des Saugschlauches in
den Lueinlass und drehen Sie im Uhrzeigersinn,
bis dieser verschließt
(2)
6

7
www.DeubaXXL.de
(3)
(3) Nach der Verwendung drehen Sie den
Schlauch gegen den Uhrzeigersinn und ziehen
diesen heraus.
6.2 Verwendung
Ziehen Sie das Stromkabel auf die richge Länge
aus und stecken Sie den Stecker in Steckdose.
Drücken Sie dann den Schalter, um die Maschine
zu starten. Der Staubsauger beginnt zu arbeiten.
Der Nebenluregler bendet sich auf dem Gri.
Sie können das Zubehör sowohl für Böden, als
auch für Teppiche verwenden.
Wichg! 6.3 Ablösen des Tanks
Wenn der Tank die Max-Markierung mit Staub
und Dreck erreicht hat, muss er entleert werden.
Der Ablulter sollte dabei mitgereinigt werden.
Entnehmen Sie hierzu den Staubtank wie auf
den folgenden Bild gezeigt. Achten Sie beim
Wiedereinsetzen stets auf das korrekte Einrasten
des Tanks. Sonst entweicht die Lu und der
nöge Unterdruck kann zum Staubsaugen nicht
mehr aufgebaut werden.
Wenn Sie das Kabel ausrollen, achten
Sie darauf, dass es bis zur gelben
Markierung ausgerollt ist. Niemals
über die rote Markierung hinaus
abrollen.
(4)
(4) Stecken Sie nun den Saugschlauch mit dem
Handstück, dem Saugrohr und der Bodendüse
zusammen.

8
www.DeubaXXL.de
7. Pege & Wartung
Waschen Sie den Kunststolter bei starker Ver-
schmutzung aus.
Der Kunststolter sollte häug gewaschen wer-
den, vor allem wenn er verschmutzt oder voller
Staub ist.
Reinigen Sie nicht das Gehäuse des Staubsaugers
mit Benzinreiniger oder mit ölargen Flüssigkei-
ten. Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch
mit etwas Spülmiel.
Achtung. Den Filter nicht in der Waschmaschine
waschen. Trocken Sie den Filter nicht mit einer
elektrischen Heizung. Bauen Sie den Filter erst
wieder ein, wenn er lugetrocknet wurde.
Vor Wartungsarbeiten oder Kontrollmaßnahmen
immer das Gerät abschalten.
Prüfen Sie alle Teile auf Abnutzungserscheinun-
gen. Bei Feststellungen von Mängeln, das Pro-
dukt nicht weiterverwenden. Lassen Sie Teile nur
gegen Original- Ersatzteile von einem Fachmann
austauschen, gemäß den Vorgaben des Herstel-
lers.
Durch mangelnde Pege und Wartung kann das
Gerät Schaden nehmen. Gefährliche Situaonen
können entstehen.
Eine regelmäßige Wartung trägt zur Sicherheit
des Produktes bei und erhöhnt die Lebensdauer.
8. Problembehebung
PROBLEME Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Geringe Saugleistung
1. Die untere Abdeckung
des Staubbehälters
ist nicht vollständig
verschlossen.
Bitte überprüfen Sie, ob die Abdeckung
vollständig verriegelt ist, ansonsten schließen
Sie diese. Bitte betätigen Sie dieser Taste, um
die Abdeckung vollständig zu verriegeln und zu
schließen.
2. Die Staubschutzhaube
fixiert sich nicht an der
Position und verursacht,
dass die Gummidichtung
nicht vollständig berührt
oder falsch platziert wird.
Befestigen Sie den Bodenbehälter an der
Maschine, die auf Position 1 zeigt, und klemmen
Sie dann den Behälter, der auf Position 2 zeigt.
3. Der Luftströmungsregler
am Handbogen ist geöffnet
Schließen Sie den Luftströmungsregler.

9
www.DeubaXXL.de
Geringe Saugleistung,
nachdem der Staubsauger
einige Minuten
verwendet wurde.
Ein großer Gegenstand,
beispielsweise eine Plastiktüte
oder ein Tuch blockiert die
Bodenbürste oder steckt im
Schlauch.
Schalten Sie die Maschine aus und
überprüfen Sie, ob etwas die Bürste oder
den Schlauch blockiert.
Geringe Saugleistung
1. Der Staubbehälter ist voll. Nehmen Sie den Staubbehälter aus dem
Gerät und entleeren Sie ihn.
2. Der Filter ist blockiert. Reinigen Sie den Staubbehälter nach
folgender Anweisung
2. Reinigen Sie den HEPA Filter
3. Der Filter ist falsch eingesetzt. Achten Sie auf das richtige einsetzten
des Filters, dass dieser mit dem
Schlauchanschluss übereinstimmt. Passen
Sie beim schließen der Schutzhaube auf,
dass diese korrekt einrastet
Das Netzkabel wickelt
sich nicht auf.
Die Feststellbremse im In-
neren der Kabelaufwicklung ist
eingeklemmt.
Halten Sie den Knopf zur Kabelaufwicklung
gedrückt und ziehen Sie das Kabel ein
Stück weiter hinaus. Das Kabel sollte sich
nun automasch aufwickeln.
Das Kabel wickelt sich
automatisch auf.
Die Bremse hat sich nach dem
Herausziehen des Kabels nicht
festgestellt.
Drücken Sie den Knopf zur
Kabelaufwicklung mehrere Male und
ziehen Sie das Kabel mehrere Male heraus,
bis das Problem behoben ist.
HEPA Filter

10
www.DeubaXXL.de
INSTRUCTIONS
ATTENTION! Observe the safety and assembly
instrucons in order to avoid the risk of injury or
damaging the product.
Only for domestic use and not for commercial
use!
Important: Read these instructions carefully
and thoroughly. Keep these instrucons to read
through at a later date. If you give the product to
anyone else at some point in the future, please
ensure you also pass on this manual.
Keep small parts out of the reach of children.
Pay aenon especially when unpacking it. Keep
plastic bags and other packaging away from
children reach. Danger of Suocaon!
Check the delivery for completeness. Later com-
plaints cannot be accepted.
Check all elements and parts for damages. Despi-
te careful checks since may happen that even the
best product takes damage during the transport.
In this case, do not build up of your product. De-
fecve parts can endanger your health.
Never modify the product! Changes will void the
warranty and the product may be unsafe or even
dangerous.
For cleaning use a sponge and warm soapy water.
Do not use solvent based-cleaners or detergents-
for example Bleach those can damage the prod-
uct.
1. Explanaon of Symbols
2. Intended Use
The vacuum cleaner (references to appliance/
product from here onwards refer to the
vacuum cleaner) was designed to remove loose
dirt, such as dust. It is only for domesc use and
must not be used for commercial or industrial
purposes. The device must not be modified. In
parcular, vaccuming ashes /cold as well as hot)
is not permied and vacuuming wood dust and
wood chips is strictly prohibited as this causes a
risk of explosion.
Using the appliance for any other purpose
than described above can lead to danger. The
manufacturer is not responsible for any direct or
indirect damages and is not to be held liable. If
any damage to property or personal injury arises
through improper use or disregard of the safety
informaon, we cannot be held
liable! Such cases will void the warranty.
Make sure you read the
instructions and completely
understand them. If passing
on the appliance to someone
else, the instructions must
also be passed on.
Warning, potential danger!
Read carefully and observe!
3. Technical data
Model DBMZ005
Voltage 220 - 240V
Frequency 50/60Hz
Power Input 900W
Power Output 700W

11
www.DeubaXXL.de
4. Safety Instrucons and Danger Warnings
Note: A lile stac electricity (especially when
used on carpet) is normal. This can be discharged
when touching the appliance. This is comparable
to the stac electricity in a car and is not danger-
ous.
WARNING: Packaging materials are
not children’s toys! Children should
not play with plasc bags!
There is a risk of suocaon!!
General safety advice for electrical tools
Please read all instrucons and warnings
carefully. Failure to comply with instructions
and warnings may result in an electric shock,
re and/or serious injury. Please carefully retain
the instrucons and the warnings. The term
“appliance” means an electrically powered de-
vice either through mains operaon (with power
cord) or baery operated (cordless) power.
4.1 Place of Use
Keep the work are clean, dy and well-lit. Undy
and dark areas are hazardous. The appliance
must not be operated in explosive areas such
as in the vicinity of flammable liquids, gases or
dusts. The appliance can generate sparks,
whichmay cause the dust or fumes to explode.
When working with the appliance, other people,
especially children, should always keep a safe
distance. Distracon by others can cause you to
lose control of the device.
4.2 Electrical Safety
The mains voltage must always correspond with
the relevant power supply details on the ap-
pliance’s nameplate. The plug must match the
socket outlet. The plug must be modied in any
way.
Do not use adaptor plugs with earthed appli-
ances. Unmodified plugs and matching outlets
will reduce risk of electric shock. Ensure that the
circuit to which the device is connected has an
intact ground fault circuit interrupter. Avoid any
physical contact with earthed surfaces such as
pipes, radiators, cookers and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your body
is earthed. Keep the appliance away from rain or
external moisture. If water gets into the appli-
ance from outside, there is an increased risk of
electric shock. Do not misuse the cable by using it
to carry the device, hang it up or pull the plug out
from the socket. Keep the cord away from heat,
oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
tangled cables increase the risk of electric shock.
Always use an earth leakage circuit breaker. The
use of a residual current circuit breaker prevents
the risk of electric shock.
WARNING: Use only three-core extension lead if
an earth wire is connected.
4.3 Safety of People
Be alert, pay aenon to what you are doing and
be careful when working with an electrical appli-
ance. Do not use the appliance if you are tried or
if you are under the inuence of drugs, alcohol or
medicaon. A moment of inaenon while oper-
ang the appliance may result in serious injury.
Avoid starting the appliance accidentally. Make
sure that the power is odd before connecting
it to the power supply. If you have your finger
on the switch when carrying the appliance or
the device is switched on and connected to the
power supply, this can easily lead to accidents.

12
www.DeubaXXL.de
Avoid bad posture. Ensure a secure foong and
keep your balance at all times. This allows you
to have beer control of the appliance in unex-
pected situaons.
Always wear suitable clothing. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose or
baggy clothing, jewellery or long hair can be
asily caught in the moving parts. Make sure
that the dust extraction and collection systems
are correctly installed, connected, and properly
used. The use of such provisions can reduce
dustrelated hazards. This equipment must not be
used by people(including children) with reduced
physical, sensory or metal abilities or lack of
experience and/or knowledge unless they are su-
pervised by a person responsible for their safety
or receive instrucons on how the device should
be used.
Never open the motor head unit as this carries
a risk of injury and voids the warranty. Do not
overload the appliance.
Do not allow the device to fall onto the oor or
strike against obstacles.
If the power cable becomes damaged, you must
have it repaired by a qualied specialist.
Children should be supervised to ensure they do-
not play with the appliance. The appliance is not
a toy!
4.4 Instrucons for use
1)
2)
3)
4)
3)
4)
5)
6)

13
www.DeubaXXL.de
5)
6)
1. Do not pull the plug out of the socket to switch
the device o aer you have nished using it.
2.The appliance must not run over the power
cord when in use.
3. Do not vacuum uo lit cigarees.
4. Do not vacuum up water or other uids
5. Do not vacuum up any sharp or heavy objects.
6. Do not leave or store the product close to
sources of heat.
4.5 Specicaons
1. This vacuum cleaner is low noise but not slient
model, there will be sll have noise in operang
process.
2. This vacuum cleaner have no speed control
funcon in order to make performance always in
maximum.
3. This vacuum cleaner equiped with cord rewind
function, please pull out the cable softly for
longer life using and aer using, please hold the
plug and press cord buon for rewinding to avoid
body hurt by plug.
4 This vacuum cleaner only cleaning small dust,
can not suck coin, nail or metal object. Can not
suck dust which was stuck hardly on the oor.
5. This vacuum cleaner is high efficiency, when
cleaning, the floor brush might be sucked on
oor and can not push forward, please pull back-
ward to make cleaning easy.
6. This vacuum cleaner must be cleaned oen on
order to keep maximum cleaning performance.
5. Scope of Delivery (depending on the
model not all accessories included)
Nr DBMZ005
AFloor nozzle
BVacuum pipe
CAuxiliary Air
Regulator
DPipe Bend
EHose
FHose Connection
GHandle
HOn/Off Button
ICable Winding Button
JDust Tank Clip
KMulti Cyclone Plastic
filter
3)
4)
5)
6)

14
www.DeubaXXL.de
DBMZ005
6. Commissioning
6.1 Preparation
(1)
(1) When Receiving the new product, take away
2 plasc parts, they are machine protector only
but not the part of machine
(3)
(3) Aer use, turn the hose counterclockwise and
pull it out.
(2)
(2) Insert the hose connector in container and
turn in clockwise to lock on it.
(2)
6

15
www.DeubaXXL.de
(4)
(4) Put the sucon hose with the handpiece, suc-
on pipe and oor nozzle together.
6.2 Use
Unwind the power cord to the correct length and
insert the plug into the socket. Then press the
buon to start the machine. The vacuum cleaner
will begin to operate. The sucon level control is
located on the handle.
You can use the aachment for the oor as well
as for carpet.
Aenon!6.3 Detaching the tank
If the tank has reached the Y. full mark wi dust
and dirt must be emptied. The air filter should
also be cleaned. Remove this dust tank as shown
in the following pictures. When reinserng alway
on the correct seng of the tank. Otherwise the
air escapes and the necessazy negave pressure
can no longer be constructed to vacuuming
When you unwind the cable, make
sure it only goes as far as the yellow
marker. Never pull it out as far as the
red marker.

16
www.DeubaXXL.de
7. Care and Maintenance
The plastic filter should be washed frequently,
especially if it is dirty or full of dust.
Do not clean the housing of the vaccum cleaner
with a benzine cleaner or oily uids. Use a so,
damp cloth with a litlle detergent.
Warning: Do not was the lter in a washing
machine. Do not dry the lter with electric heat.
Only assemble the lter again if it has been dried
using natural air.
8. Problemxing
PROBLEM Problem Reasons Possible Solution
Low Suction when
received new product.
1. The bottom cover of dust
container was not fully locked.
Please check and if it is not fully locked,
please closed it to be locked. Please
press down part of this button in order
to fully locked and closed this cover.
2. The dust cup didn't fix on the
position and cause the rubber
seal didn't fully touched or
misplacement.
Fix the bottom container on machine
showing on position 1 and then clip the
container showing on position 2.
3. Air flow control on handle
bend was opening.
Close the airflow control button
Always turn o the appliance before performing
any maintenance or checks.
Check all parts for signs of wear. If any problems
are detected, do not use the product. Always
replace all parts with original replacements
according to the manufacturer’s guidelines.
If the product is not properly cared for and
maintained, it can become unsafe and can also
become damaged. This can lead to dangerous
situaons. Regular maintenance on the product
helps to make the product safe and will also in-
crease its lifespan.

17
www.DeubaXXL.de
Low Suction after Using
few minutes
1. The big object such as
polybag, cloth blocked
in floor brush or hose.
Power off the machine and check if
something block in brush or in hose.
Low Suction after Using
for some period.
1. The dust is full in
container
Please take out dust container, remove the
dust in container.
2. The filter is blocked. 1. Clean the dust container as following step:
2. Clean the wind outlet HEPA Filter at the
rear:
3. The filter was fixed
back wrongly.
When put back the plastic filter, keep note to
aim the groove parts on plastic filter at wind
inlet hole on container, the top of three cilps
must be fit at dust container groove.
Cord can not pull back The brake wheel inside
of rewinder was stucked.
Press the cord button down and keep it
while while pull the cable out a little bit,
then the cable can be pulled back.
Cord rewinding
automatically
The Brake didn't return
when in the process of
cable pulling out.
Press cord button more times and or pull
out the cable more times until the problem
gone.
HEPA Filter

18
www.DeubaXXL.de
ORIENTATION
ATTENTION! Observez les consignes de sécu-
ritéet de montage afin d’éviter les risques de
blessures ou d’endommager le produit
Uniquement pour usage domes tique et en
aucun cas à des ns commerciales!
Important: Lisez les instructions a en vement
et soigneusement. Conserver ce manuel afin
de pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous
deviez être amené à céder ce produit, assurez-
vous de céder également le présent manuel.
Surveillez que les pe tes pièces ne soient pas à la
portée des enfants. Faites spécialement aenon
lors du déballage, disposez les sacs en plasque
et d´autres emballages hors de la portée des
enfants. Risque d´étouement!
Assurez-vous que la livraison a été faite dans son
intégralité. Des réclamaons ultérieures ne pour-
ront être prises en compte.
Vérifiez chaque élément et pièce pour vous
assurer qu’aucun ne soit endommagé. Malgré de
rigoureux contrôles il est possible que l’ article
de la meilleure qualité soit abîmé durant le trans-
port.
Ne prenez jamais des modicaons au produit
devant! Par des modicaons s’éteint la garane
et le produit peut être dangereux ou être même
dangereux dans le cas pire.
En tel cas, ne procédez pas à l’assemblage de
votre article. Des pièces défectueuses peuvent
être dangereuses et nuire à votre santé.
1. Explicaon des symboles
2. Ulisaon prévue
L’aspirateur (Les termes appareil/Produit sont u-
lisés quand on parle de l´aspirateur) a été conçu,
afin d´éliminer la saleté comme la poussière à
l’aide d’une dépression.
Il peut seulement être ulisé à usage do-
mesque et peut pas être uisé à des ns com-
mercial ou industrielles. L´appaereil ne doit pas
être modifié. L´aspiration de cendres chaudes
ou froides n´est pas permise. L´aspiration
de poussières de bois et de copeaux de bois et
strictement défendu. Il y a un risque d’explosion.
Si l´appareil est utilisé d´une autre façon que
dans le but décrit précédemment, il peut y avoir
des risques. Le fabricant n’est pas responsable
des dommages directs ou indirects et ne peut
pas être tenu responsable. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage matériel ou
de blesures causé par une mauvaise utilisation
ou en cas de méconnaissance de la
sécurité! Dans de tels cas, la garantie perda sa
validité.
Ce manuel doit être attentive
ment lu, compris et respecté!
Si vous donnez l´appareil à
quelqu´un les instructions
doivent être transmises
également
Attention, danger potentiel!
A lire attentivement er à
respecter!
3. Caractérisques techniques
Modèle DBMZ005
Voltage 220 - 240V
Fréquence 50/60Hz
Puissance d’entrée 900W
Puissance débitée 700W

19
www.DeubaXXL.de
4. Indicaons de sécurité et de danger
Indication: Une légère charge statique(surtout
pedant une ulisaon sur un tapis) est normal. 1
Celle-ci pourrai être évacuée, en touchant
l’appareil. Ceci est comparable à la charge dans
une voiture et ce n’est pas dangereux.
AVERTISSEMENT: Les matériaux
d’emballage ne sont pas des jouets
pour enfants! Les enfants n’ont pas le
droit de jouer avec les pièces en plastique! Ils
risquent de s´étouer!
Conseils de sécurité pour les outils électri-
quens en général
Lisez toutes les instrucons et les
averssements avec soin s’il vous plaît. Le
non-respect des instructions et des avertisse-
ments peut provoquer un choc électrique, un
incendie et / ou des blessures graves. Veillez à
bien garder les instrucons et les averssments.
Le terme <<dispositif>> dans ce manuel décrit
les disposifs électriques, branchés sur le réseau
(avec cordon d´alimentaon) ou fonconnant sur
baerie (sans ll).
4.1 Lieu de travail
Le lieu de travail doit être toujours propre, bien
rangé et bien illuminé. Les endroits où il y a
du désordre et les endroits sombres sont acci-
dentogènes. N´utilisez pas l´appareil dans de
zones explosives, comme par exemple dans un
environnement avec des liquides inflammable,
gazes ou poussières. L’appareil peut causer des
éncelles, qui peuvent provoquer l´explosion de
poussières ou de gazes.
Quand l´appareil est utilisé les personnes dans
l’entourage doivent se tenir à distance, cela vaut
surtout pour les enfants. Si vous êtes distrait par
des personnes qui vous entourent vous pourriez
perdre le contrôle de l’appareil.
4.2 Sécurité électrique
La tension du réseau doit toujours correspondre
aux informaons pernentes de alimentaon en
courant sur la plaque signaléque de l’appareil.
Le câble d’alimentation de l’appareil doit corre-
spondre à la prise électrique.
La prise électrique ne doit jamais être modiée.
N’ulisez pas d’adaptateur de prise avec des ap-
pareils qui sont protégés par une mise à la terre.
Des câbles d’alimentaon non modiés et prises
adapté font diminuer le risque d’un choc élec-
trique.
Veillez à ce que le circuit sur lequel l’appareil est
branché soit protégé par un disjoncteur diéren-
el. Évitez le contact avec des surfaces mises à la
terre, comme par exemple des tuyaux, des fours
ou des réfrigérateurs. Le risque d’électrocution
augment si votre corps est mise à la terre. Main-
tenez l’appareil hors de portée de la pluie ou de
l’humidité extérieur. La pénétration d’eau dans
l’appareil augmente le risque d’électrocuon.
N’ulisez pas la câble pour porter l’appareil, pour
’accrocher ou pour enlever le câble de la prise.
Maintenez le câble hors de portée de la chaleur,
d’huiles, d’angles pointues ou d’objets qui
bougent. Des câbles endommagés augmentent
le risque d’un choc électrique. Utilisez absolu-
ment un disjoncteur résiduel. L’utilisation d’un
disjoncteur résiduel diminue le risque d’un choc
électrique.
AVERTISSEMENT: Ulisez seulement un câble de
rallonge à trois ls, lorsque le l de terre est con-
necté.
4.3 Sécurité des personnes
Soyez attentive, faites attention à ce que vous
faites et soyez prudent quand vous ulisez un ap-
pareil électrique. N’ulisez pas l’appareil lorsque
vous êtes fagué ou quand vous êtes sous inu-
ence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Un moment d’inaenon pendant que vous uli-
sez l’appareil peut causer des blessures graves.

20
www.DeubaXXL.de
Évitez la mise en service accidentelle. Vérifiez
que l’appareil est éteint, avant de le connecter au
réseau. Si vous avez votre doigt sur l’interrupteur
pendant que vous portez l’appareil ou que vous
branchez l’appareil alors qu’il est allumé cela
pourrait mener facilement à un accident.
Évitez toute posture anormale. Assurez vous
d’être bien sur vos deux jambes et gardez l’équili-
bre en tout temps. Ainsi vous pourrez maîtrisez
l’appareil lors de situaons inaendues.
Portez toujours des vêtements de travail appro-
priés. Ne portez pas de vêtements supplémen-
taires ou de bijoux. Aachez vos cheveux, main-
tenez vos vêtements et vos gants loin des pièces
qui bougent. Les vêtements trop larges, les bijoux
ou des cheveux longs peuvent être pris dans des
pièces qui bougent. Si des disposifs d’extracon
de poussière de vide et de collecte peuvent être
montés, faites en sorte qu’ils soient reliés et u-
lisés correctement. L’utilisation de ce dispositif
peut réduire le risque lié à la poussière.
Cet appareil ne doit pas être manipulé par (en-
fants inclus) des personnes avec une déficience
physique ou intellectuelle, ou par des personnes
qui n’ont pas l’expérience appropriée, sauf s’ils
sont surveillés par une personne qui a les con-
naissances appropriées ou qu’ils aient reçus des
consignes de comment uliser l’appareil.
Ne jamais ouvrir la tête du moteur, vous risquez
de vous blesser et la garanti expirera. Ne pas
surcharger l’appareil. Ne laissez pas l’appareil
tomber par terre ou contre des obstacles.
Si le câble d’alimentation venait à être endom-
magé, il devra être remplacé professionnelle-
ment par un spécialiste qualié.
Les enfants doivent être surveillés, afin d’éviter
qu’ils jouent avec l’appareil.
L’appareil n’est pas un jouet!
4.4 Instrucons
1)
2)
3)
4)
3)
4)
5)
6)
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Monzana Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

EUROPRO
EUROPRO Shark Retractor EP187 owner's manual

Air King
Air King AKCV30 Specifications

Dirt Devil
Dirt Devil Centrino X3 operating manual

Dirt Devil
Dirt Devil CV1500 Quick installation guide

Dirt Devil
Dirt Devil Popster DD 2324 operating manual

Good Way
Good Way VAC-2Q Operating & maintenance instructions