Moree Lounge LED pro User manual

Moree Ltd.
Kaiserswerther Markt 11
40489 Düsseldorf
Germany
Website: www.moree.de
Designed and produced in Germany © 2006
Änderungen an den Produkten vorbehalten./ Products are
subject to change.
Fehlerbehebung In case of malfunction
Version 2.0 © Moree Ltd.
Typ: 04-08-01 LED Multicolour
Vertrieb Distribution
Sollte Ihr Gerät nicht mehr funktionieren, so prüfen Sie bitte
vorerst, ob eine unterbrochene Stromversorgung, eine nicht
funktionierende Fernbedienung oder falsche Handhabung die
Ursache sein können.
Sollte Ihr Gerät einen Defekt aufweisen, wenden Sie sich bitte
an den Verkäufer.
If your product does not function any longer, please examine
rst if there is a problem with the power supply, the remote
control is fully operational or if you have handled the product
incorrectly.
If your product is faulty in any way, please contact the vendor.
Gerät und Verpackungsmaterial sind aus recyclefähigen Materi-
alien hergestellt. Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von
Materialresten fördert die Wiederverwertung von Wertstoffen.
Das ausgediente Gerät sofort unbrauchbar machen und einer
ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. Entsorgungshinweise
erhalten Sie von der Gemeindeverwaltung.
Packaging material and appliance are made from recyclable
materials. Seperation of the remaining waste materials into
different types facilitates the recycling of valuable raw mate-
rials.
When the appliance is to be no longer used please dispose of
it in the proper manner. You can obtain information on disposal
from your local authority.
Als Tischplatte ist eine Glasscheibe erhältlich.
A glass table top is available as an accessory.
Glasscheibe Glas top (04-01-01)
Pegehinweise Maintenance
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
der Verkäufer leistet für einwandfreies Material und fehlerfreie
Fertigung Garantie innerhalb 12 Monaten, gerechnet vom Tage
des Kaufs, zu nachfolgenden Bedingungen:
Der Garantieanspruch erlischt bei Veränderungen am Gerät
durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsach-
gemässe Behandlung oder Bedienung, Umbau oder durch
falsches Aufstellen, durch unsachgemässen Anschluss oder
Verwendung falscher Leuchtmittel, sowie höhere Gewalt oder
sonstige Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garan-
tieleistungen. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die
defekten Teile auszubessern oder zu ersetzen oder das Gerät
auszutauschen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum
über. Weitergehende Ansprüche bestehen aufgrund der Garantie
nicht. Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage der
Kaufquittung nachzuweisen. Im Garantiefall wird der Tisch nur in
unbeschädigter Originalverpackung zurückgenommen.
Dear customer,
the vendor provides warranty for perfect material and error free
manufacturing for 12 months, starting from the day of purchase
on the following conditions:
The warranty is void with interference by the customer or through
a third party. Damage caused by inappropriate treatment, natural
causes or causes beyond control do not fall under the warranty.
In response to complaints, we will replace/ repair defect parts or
the whole product. Replaced parts will be retained. No further
claims exist due to the warranty. The warranty claim needs to be
proven with the purchase receipt by the customer. In the case of
warranty the table can only be returned and accepted providing
that it is in its original (intact) packaging.
Garantie Warranty
Entsorgung/ Umweltschutz Disposal/ Ecology
Bedienungsanleitung / Instruction Manual
Fernbedienung / Remote control: 2x Bat.-Typ. AAAA 1,5V
Schutzklasse/ Protection class: II
IP 20, nur für Innenräume geeignet/ IP 20, indoor use only
GB
D
GB
D
GB
D
GB
D
GB
D
Das Produkt besteht aus hochwertigem Kunststoff. Bitte nur mit
einem feuchten, weichen Tuch reinigen. Auf keinen Fall aggres-
sive, lösungsmittel- oder alkoholhaltige Reiniger verwenden.
The product is made from a high-quality plastic. Clean with a
soft, damp cloth only. Do not use abrasives, alcohol or solvent
based cleaners.
Inklusive Fernbedienung
Inclusive remote control

Maße/ Dimensions: ca./ approx. 84 cm , 33 cm hoch/ high
Material/ Material:
ABS-Kunststoff mit PMMA-Beschichtung, glänzend, UV-beständig/
ABS with PMMA protective coating, glossy, UV resistant
Farbe/ Colour: Transluzent-weiß/ translucent-white
Gewicht/ Weight: ca. 6,5 kg/ approx. 6,5kg
Leuchtmittel/ Illuminant:
3x high power RGB LED 350mA - Multicolour
Verkabelung/ Cable:
ca. 3,5 m Kabel, klar/ approx. 3,5 m cable, clear
Netzteil/ Adaptor:
220V/ 240V, AC50/60Hz - V.Out 24V, 700mA
Technische Daten Technical data
Aus-/ Reset-Taste / Off/ reset-button
90 Sekunden RGB Farbwechsel
Programm / 90 second RGB colour
change program
3 Minuten RGB Farbwechselprogramm /
3 minute RGB colour change program
Farbselektionstaste; kann zu jeder Zeit
gedrückt werden, um die aktuelle Farbe
auszuwählen. Um ein Programm wieder
zu aktivieren oder andere Programme
zu wählen, muss die Aus-/ Resettaste
gedrückt werden. /
Colour selection button; can be used
at any time to choose actual colour. To
activate the previous program or choose
other programs please push the off/ reset
button.
Weißes Licht / White light
Puls-Programm (1x drücken)
Flash-Programm (2x drücken) /
Pulse program (single press)
Flash program (double press)
1
2
3
4
5
1
2 3 4
5
Programme der Fernbedienung Remote control programs
Kabelaufwicklung Wrapping of the cable
GB
DBITTE SCHUTZFOLIEN ENTFERNEN!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Stromquelle getrennt ist
(Netzstecker ziehen). Der Montageort muss trocken und staubfrei
sein. Stellen Sie das Gehäuseoberteil mit der Tischplatte nach
unten auf den Boden. Bitte weiche Unterlage verwenden, um
ein Verkratzen zu vermeiden. Setzen Sie das Gehäuseunterteil
auf das Gehäuseoberteil. Fixieren Sie mit den vier mitgelieferten
Schrauben Gehäuseunterteil und Gehäuseoberteil. Vergewissern
Sie sich, dass alle Schrauben fest sitzen. Jetzt können Sie den
Tisch vorsichtig umdrehen.
PLEASE REMOVE THE PROTECTIVE PLASTIC FILM!
Ensure that the product is disconnected from the main supply.
The place of assembly must be dust free and dry. Place the upper
housing with the top on the ground. Please place the table on a soft
surface in order to avoid scratching. Place the lower housing on
top of the upper housing. Assemble the lower housing and upper
housing with the four provided screws. Make sure that all screws
are xed rmly. The table can now be carefully turned over.
Montage Assembly
Wichtige Sicherheitshinweise Important safeguards
Gebrauchsanweisung vor dem
ersten Gebrauch vollständig lesen
und sorgfältig aufbewahren.
Den Tisch nur unter Strom
benutzen, nachdem er korrekt
montiert wurde und sich in tech-
nisch einwandfreiem Zustand
bendet.
Das Produkt darf nur in trockenen
Innenräumen benutzt werden.
Der Tisch ist nur horizontal, mit
der Tischplatte nach oben aufge-
stellt, zu verwenden! Das max.
Aufstellgewicht beträgt 5 kg.
Nur auf festem, trockenem, nicht
leicht entzündlichem Untergrund
verwenden.
Nicht am Kabel oder an der Logo-
Schlaufe ziehen.
Vor dem Öffnen des Tisches den
Netzstecker ziehen und den Tisch
ausschalten. Veränderungen an
der Tischleuchte dürfen nicht
erfolgen.
Prüfen Sie, ob die Spannungs-
angabe auf dem Gerät mit der
Netzspannung übereinstimmt.
Netzkabel regelmäßig auf even-
tuelle Schadstellen prüfen. Sollte
dieses beschädigt sein, stellen
Sie die Nutzung ein. Ersetzen Sie
defekte Komponenten ausschließ-
lich durch Ersatzteile vom Hersteller
oder seinem Servicevertreter.
Durch unsachgemäße Repara-
turen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen.
Moree Leuchten entsprechen den
einschlägigen Sicherheitsbestim-
mungen.
BEI DEMONTAGE NICHT IN
DIE EINGESCHALTETE LICHT-
QUELLE SEHEN - GEFAHR
IRREVERSIBLER AUGEN-
SCHÄDEN!
Before using the product, please
read fully the instruction manual.
Keep the manual for the entire life
of the product.
The table may only be used as
an illuminant after correct instal-
lation.
The product may only be used in
dry rooms.
This table may only be used
when positioned horizontally,
with the table top upturned. Max.
load is 5 kg.
It may only be used on rm, dry,
horizontal, and non-flammable
surfaces.
Do not pull on the cable or the
logo strap.
Disconnect the table from the
mains supply before opening.
Do not alter the light table in any
way.
Make sure your voltage corres-
ponds to the voltage printed on
the product. Connect it to alter-
nating current only.
Check the cable regularly for
possible damage.
If the appliance (including cable)
shows any defect, stop using it
and replace damaged components
only with specied parts. These
are available from the manufac-
turer or a representative.
Faulty or unqualied repair work
may cause accidents or injury to
the user.
Moree product appliances meet all
applicable safety standards.
WHEN DISASSEMBLING DO
NOT LOOK DIRECTLY INTO THE
OPERATING LIGHT SOURCE-
RISK OF IRREVERSIBLE EYE
DAMAGE!
Bedienungsanleitung Instruction Manual
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass
Sie sich für ein Moree-Produkt entschieden haben.
Dear customer, we are delighted that you have chosen a Moree
product.
D
GB
LED Leuchtmittel
LED Light Source
Gehäuseoberteil
Upper housing
Gehäuseunterteil
Lower housing
Schrauben / Unterlegscheiben
Screws / Washers
Gewindebohrung
Tapped holes
Stecker
Plug
Fernbedienung
IR Remote Control
This manual suits for next models
1
Other Moree Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT TCHK 20-LI Solo operating instructions

shada
shada 240120 Series operating manual

Eaton
Eaton HALO HU2012PS2P930MBR instructions

Larson Electronics
Larson Electronics WL-LED-12-M instructions

NJD Electronics
NJD Electronics MICRO-4 Mk.3 user manual

Lumascape
Lumascape LS3080 installation instructions