manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Morphy Richards
  6. •
  7. Mixer
  8. •
  9. Morphy Richards Kitchen machine with attachments User manual

Morphy Richards Kitchen machine with attachments User manual

Kitchen machine with attachments
Please read and keep these instructions
Robot ménager avec accessoires
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Universal-Küchenmaschine mit Ein- und Aufsätzen
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Centro de cocina con accesorios
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Keukenmachine met accessoires
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Robot de cozinha com acessórios
Leia e guarde estas instruções
Macchina da cucina con accessori
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Køkkenmaskine med tilbehør
Læs og gem venligst denne vejledning
Köksmaskin med tillbehör
Läs och behåll dessa anvisningar
Wielofunkcyjny robot kuchenny zprzystawkami
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Кухонный комбайн
снасадками
Пожалуйста, прочтите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
≈
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
The use of any electrical appliance
requires the following basic common
sense safety rules.
Primarily there is danger of injury or
death and secondly the danger of
damage to the appliance. These are
indicated in the text by the following two
conventions:
WARNING: Danger to the person!
IMPORTANT: Damage to the appliance!
In addition we offer the following
essential safety advice.
Location
• Remove all packaging and retain for
future reference.
•Ensurethe appliance is used on a firm,
flat surface.
• Do not use the appliance outdoors or in
abathroom.
• Do not place the appliance on a highly
polished wooden surface as damage
may occur to the surface.
• Do not place the appliance on or near a
hot surface such as a hot plate or
radiant rings or near a naked flame.
•Do not let the mains lead overhang the
edge of the table or work-top, where a
child could reach it.
Children
•Never allow a child to operate this
appliance. Teach children to be awareof
dangers in the kitchen, warn them of the
dangers of reaching up to areas where
they cannot see properly or should not be
reaching.
• Young children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
PERSONAL SAFETY
•WARNING: Take care when handling
metal blades they are very sharp.
• Avoid touching moving parts. Keep
hands, hair,clothing as well as spatulas
and other utensils away from the
appliance during operation, to prevent
personal injury and / or damage to the
appliance.
•WARNING: To protect against risk of
electric shock NEVER immerse the
base unit in water or in any other
liquid and always ensure the
electrical connections are kept dry.
•This appliance is not intended for use by
young children or infirm person unless
they have been adequately supervised by
aresponsible person to ensure that they
can use the appliance safely.
Other safety considerations
• Disconnect the appliance from the mains
supply when not in use, before taking off
attachments and before cleaning. Never
pull on the cord to unplug the appliance.
• Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Ring the
helpline number for advice on
examination and repair.
• Unplug the appliance when not in use.
• The use of attachments or tools not
recommended or sold by Morphy
Richards may cause fire, electric shock
or injury.
• Do not use the appliance for other than
its intended use.
•Do not overfill. This could cause damage
to the motor.
• It is advisable to operate the mixer with
the splash cover in place.
• When blending hot liquids remove the
goblet from the blender lid.
• Do not use with boiling liquids.
• Do not let the mains lead come into
contact with the rotating blades.
• The power cord cannot be replaced.
Contact Morphy Richards for advice.
• The base of the blender cannot be
removed for cleaning.
ELECTRICAL
REQUIREMENTS
Check that the voltage on the rating
plate of your appliance corresponds with
your house electricity supply which must
be A.C. (Alternating Current).
If the socket outlets in your home are
not suitable for the plug supplied with
this appliance, the plug should be
removed and the appropriate one fitted.
WARNING: The plug removed from
the mains lead, if severed, must be
destroyed as a plug with bared
flexible cordis hazardous if
engaged into a live socket outlet.
Where used, should the fuse in the
13amp plug require replacement, a 5
amp BS1362 fuse must be fitted.
WARNING: This appliance must be
earthed.
g
32
CONTENTS
Important safety instructions 3
Electrical requirements 3
Features 4
Unpacking and using your appliance for the first time 5
The mixer tools and their uses 5
Using the mixer 5
Using the blender 6
Cleaning 10
Top tips 10
Dedicated helpline 10
Your guarantee 10
International Service Centres 120
Getting the best from your new appliance...
Safety
Ensure the attachments have stopped rotating before lifting the mixer head
upwards.
Operation
Never run the mixer for longer than 10 minutes as it will overheat, a safety cut
out will come into operation. Switch off and allow to cool down for 3 minutes.
Never run the blender for more than 1 minute. Allow to cool down for 3 minutes.
It is advisable to use the splash cover on the bowl for whisking.
g
Unpacking and using your
machine for the first time
Carefully unpack your new kitchen
machine and all its attachments and
tools, checking them against the
illustrations at the beginning of this
book to familiarise yourself with the
product. Wash all the parts which
are safe to immerse in water.
Never immerse the base unit in
water or any other liquid. This may
be wiped over with a clean, damp
cloth - but only when unplugged
from the electrical outlet.
The mixer tools and their
uses
WARNING: Never run the mixer
for longer than 10 minutes as it
will overheat. Allow to cool for 3
minutes.
Wash all parts beforefirst use, see
cleaning instructions page 10.
Whisk
Use the whisk attachment for
whisking eggs, cream, instant
puddings, all in one cake mixes,
creaming margarine with sugar (use a
block margarine at room temperature)
and mixing eggs into sponge and fruit
cakes.
•Don’tuse the whisk for heavy
mixtures as you could damage it.
• Use the splash cover.
Dough hook
Use the dough hook for yeast
mixtures.
Beater
Use beater for mixing flour or fruit into
cake mixes and making short crust
pastry.
Splash cover
The splash cover is used to prevent
any splash back of ingredients. The
opening can be used to add
ingredients during mixing. When you
areputting the splash guard on, slide
it across the bowl and around the
mixer head and slot into place.
Using the mixer
1Turn the release knob to the ‘unlock’
position and raise the mixer head
A.You will hear a click.
2Locate the bowl in the bowl locator
by inserting and turning clockwise.
3Put the ingredients into the bowl.
4Choose a tool, insert the tool into the
attachment head, push up and twist
anti-clockwise to lock in place B.
5Lower the mixer head by holding the
release knob in the ‘unlock’ position,
push down until it clicks shut.
6Locate the splash cover (if required)
over the attachment head then slide
across until it has slotted in to place.
7Plug the mixer into the mains outlet,
then select a speed.
8Mix until desired consistency is
reached.
9To switch off, turn the speed selector
switch back to ‘O’. g
4 5
Features
⁄Outlet cover for blender
¤Base unit
‹Speed/pulse selector
›Plug/cord storage
fiRelease lever
flBowl locator
‡Mixer head
·For attachments (optional extra,
certain countries only - Meat
Mincer & Vegetable Shredder)
‚Splash cover
„Splash cover opening
(to add ingredients)
‰Bowl
ÂFiller cap
ÊBlender lid
ÁBlender jug
ËBeater
ÈDough hook
ÍWhisk
‹
›
‡
fi
⁄
·
ËÈÍ
Á
Ê
Â
‚
‰
„
fl
A
B
¤
MEATMINCER
ATTACHMENT
• Always unplug the product before
putting on or taking offattachments
• Remove the attachment hub cover
at the front of the product H.
Features
⁄Food Pusher
¤Food Tray and feed Tube
‹Mincer body
›Food advancing screw
fiBlade
flFine mincer screen
‡Mincer screen securing collar
·Spanner
‚Coarse mincer screen
„Collector dish
Assembly instructions
• Fit the cutting blade to the food
advancing screw, ensuring that the
blade is in the correct orientation
(sharp edges facing outwards).
The screw has a square profile which
the blade will locate onto I.
•Fit the screw into the mincer body.
•Select the appropriate mincer screen
for the application and place over the
end of the shaft.
• Ensure that the cutout on the screen
locates to the tab on the attachment
body.I
•Fit the mincer screen securing collar.
Take care when fitting the collar to
prevent damage to the product.
• Hold down the attachment retainer pin
whilst fitting the attachments J.
•Align the flats of the shaft end to
approximately the same angle as that
of the drive and insert into the drive J.
g
76
Choosing which
speed to use
•If you have something in the bowl
that might splash (e.g. cream or
flour), use the bowl cover, then start
on the lowest speed and increase if
necessary.
•If you feel the machine labouring,
increase the speed.
• Use the pulse setting when you
require a short burst at maximum
speed, (usually required if whisking).
This may help you to select a speed
for most tasks. These guides are
recommendations. Please adjust the
mixer speed as necessary.
Setting Attachments
Fold, stir or cream butter and sugar
1-4 Beater
Ë
Making
pastry 1-4 Beater
Ë
Kneading 1-4 Dough hook
È
Mix cake mixes, cookie dough, mash
potatoes 5-10 Beater
Ë
Whisking 10-Max & pulse Whisk
Í
Blending 10-Max & pulse Blender
Á
To add more ingredients
1Turnthe splash guard until the
opening is facing you to add further
ingredients during the mixing
process.
To remove tools
1Switch the mixer offand unplug the
unit.
2Turn the release knob to the ‘unlock’
position and raise the mixer head C.
3Push up, twist clockwise and pull
down to remove the tool D.
USING THE BLENDER
WARNING: To prevent injury
keep hands and other utensils
out of the jug while blending
food.
Use the blender for soups, drinks,
mayonnaise, breadcrumbs, biscuit
crumbs and chopping nuts.
1Ensure the mixer head is in the down
position and that there are no tools
inserted in the mixer head.
2Put your ingredients into the jug.
3Put the lid and goblet onto the jug,
rotating clockwise to lock F.
4Remove the outlet cover with two
hands E.
5Place the blender onto the outlet and
turn clockwise to lock in position G.
6Switch on by using the speed
switch. Refer to ‘Which speed to
use’.
7To remove the blender turn it anti-
clockwise and lift off.
Hints for blending
• Never remove the blender or its lid
until the blades have completely
stopped rotating.
• Never blend boiling hot liquids.
• Never run the blender for more than
1minute.
• Do not put dry ingredients into the
blender beforeswitching on. Cut
them into cubes and drop them
through the goblet while the machine
is running.
•Do not process spices such as
cloves, dill and cumin seeds as they
damage the blender’s plastic parts.
•The blender is not suitable as a
storage container. Do not leave
ingredients to stand inside it either
before or after processing.
• Never exceed the 1 litre maximum
capacity.
• When making mayonnaise, put all
ingredients, except oil into the
blender. Then with the machine
running, remove the goblet and add
the oil slowly and evenly.
When smoothing or blending foods
with strong colour (eg. carrots) the
plastic parts of the appliance may
become discoloured. Use cooking oil
to clean any discoloured parts.
•For blending and chopping, select a
slow speed for soft ingredients,
increase the speed if required to
produce the consistency required.
• Select a high speed for chopping or
blending hard ingredients.
• Please note that the bottom part of
the blender cannot be removed from
the glass jug.
C
D
F
E
G
H
I
J
⁄
¤
‹
flfi›
‡
·
‚
„
ADDITIONAL ATTACHMENTS (certain models only)
VEGATABLE SHREDDER
ATTACHMENT
•Always unplug the product before
putting on or taking off attachments
• Remove the attachment hub cover
at the front of the product N.
Features
⁄Food pusher
¤Main housing and feed tube
‹Drive shaft
›Fine grating / shredding cone
fiCone retaining collar
flCoarse grating / shredding cone
‡Fine slicing cone
·Coarse slicing cone
Assembly instructions
• Choose the appropriate cone for the
application.
• Affix the shaft to the cone by
aligning the fixing tabs on the shaft
to the holes in the base of the cone
O.
• Twist the shaft clockwise to lock
into place.
• Locate the shaft end into the main
housing hub.
•Screw the cone retaining collar into
place. Take care when fitting the
collar to prevent damage to the
product.
•Hold down the attachment retainer
pin whilst fitting the attachments.
• Align the flats of the shaft end to
approximately the same angle as
that of the drive and insert into the
drive P.
•Rotate the attachment slightly until
it locates to the drive and push into
place Q.
•Release the attachment retainer pin
and rotate the attachment slightly
until the hole on the attachment
locates to the retainer pin on the
main unit drive hub R.
g
8 9
• Rotate the attachment slightly until
it locates to the drive and push into
place.
•Release the attachment retainer pin
and rotate the attachment slightly
until the hole on the attachment
locates to the retainer pin on the
main unit drive hub K.
•Tighten the securing collar as much
as possible. The best way to do this
is to hold the feed tube with one
hand and the spanner in the other
hand and turn clockwise L.
NOTE: it may be necessary to
tighten this collar again during use.
•Fit the food tray into the food throat
and locate the tray underneath the
outlet to catch processed food M.
Operating Instructions
• The fine mincer screen is for raw
and cooked meat, fish and small
nuts.
•The coarse mincer screen is for raw
meat, fish, nuts, vegetables, hard
cheese, fruit peel and dried fruit.
• Fit the appropriate screen as
described above in assembly
instructions.
• Cut the meat and vegetables into
cubes of 25mm maximum.
• Feed the cubed food into the feed
tube.
• Use the pusher to move the food
down the tube, no pressure is
required at all.
• Operate the machine on Speed 4.
K
L
M
⁄
¤
‹
fl
fi›
‡·
N
P
O
Q
R
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are
individually tested before leaving the
factory. In the unlikely event of any
appliance proving to be faulty within
28 days of purchase it should be
returned to the place of purchase for
it to be replaced.
If the fault develops after 28 days
and within 24 months of original
purchase, contact your local service
centre at the address shown. You
will be asked to return the product
(in secure, adequate packaging) to
the address below along with a copy
of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out
below (see Exclusions) the faulty
appliance will then be repaired or
replaced and dispatched usually
within 7 working days of receipt.
If for any reason this item is replaced
during the 2 year guarantee period,
the guarantee on the new item will
be calculated from original purchase
date. Thereforeit is vital to retain
your original till receipt or invoice to
indicate the date of initial purchase.
Toqualify for the guarantee the
appliance must have been used
according to the instructions
supplied.
Exclusions
Morphy Richards shall not be liable
to replace or repair the goods under
the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is
attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used
contrary to the manufacturers
recommendations or where the fault
has been caused by power surges
or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a
voltage supply other than that
stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by
persons other than our service staff
(or authorised dealer).
4 Where the appliance has been used
for hirepurposes or non domestic
use.
5Morphy Richards are not liable to
carry out any type of servicing work,
under the guarantee.
This guarantee does not confer any
rights other than those expressly set
out above and does not cover any
claims for consequential loss or
damage. This guarantee is offered
as an additional benefit and does
not affect your statutory rights as a
consumer.
AUSTRALIAN WARRANTY
This appliance is guaranteed for 2
years against faulty material,
components and workmanship.
This warranty is in addition and
does not affect your statutory rights.
Proof of purchase must be
produced for any warranty benefit.
In the unlikely event of any
appliance proving to be faulty,
securely pack and return the item to
the place of purchase accompanied
by the original receipt or invoice.
NOT COVERED BY THIS
WARRANTY (Australian only)
• If the appliance has not been used
in accordance with the
manufacturers’ recommendations or
Instructions.
• If the fault is deemed to be caused
by abuse, misuse, neglect,
modifications or in proper use and
or care
Eg: Kettles: Excessive build up of
scale.
Toasters: Excessive build up of
crumbs or foreign matter etc.
• Connection to incorrect voltage to
that stamped on the product
• Unauthorised repairs
• Appliance used other than for
domestic purposes.
• Excluding bags, filters, glass,
carafes, and cutting blades.
• Freight and insurance costs.
If for any reason this item is
replaced during the 2 year
guarantee period, the guarantee on
the new item will be calculated from
original purchase date. Therefore it
is vital to retain your original receipt
or invoice to indicate the date of
original purchase.
Morphy Richards’s policy is to
continually improve quality design
Operating Instructions
•The fine shredder is for finely
shredding and the coarse shredder
is for coarsely shredding hard or
crisp vegetables (e.g. carrots,
turnips, potatoes, but also hard
cheese, nuts and dry bread).
• The thick slicer is for slicing firm
foods. It is particularly suitable for
preparing vegetables to be steamed,
fried, creamed or scalloped.
• The thin slicer is suitable for
shredding vegetables for coleslaw,
potato crisps, bread, celery,
cucumbers, nuts and pickles.
• Fit the appropriate shredding or
slicing cones as described above in
assembly instructions.
• Cut the vegetables into cubes of
25mm maximum.
• Feed the cubed vegetables into the
feed tube.
• Use the pusher to move the food
down the tube, no pressure is
required at all.
• Operate the machine on Speed 4.
Cleaning
Beforecleaning and maintenance,
switch the appliance off and unplug
from the mains.
1Remove all attachments. All
attachments can be washed in warm
soapy water.Ensure that they are
thoroughly dried.
2Wipe the outside of the mixer with a
damp cloth, then leave to air dry.Never
use abrasives or immerse in water.
3Wash the bowl in hot soapy water.
After cleaning re-fit the bowl. This will
keep the mixer head mechanism
covered.
4Fill the blender with warm water, fit the
lid and goblet, then switch on to MAX
for 20-30 seconds. Empty then rinse.
Wipe then leave to air dry.
• Do not leave the blender in water to
soak or leave water in the blender.
Top tips
If the mixer stops during operation, it is
because the unit has overheated due
to overloading and the protection
device has activated.
Switch the mixer off and unplug from
the mains.
Remove some of the ingredients to
reduce the load. Let the machine cool
down for 3 minutes.
Plug the unit back in, then reselect the
speed and continue to use. If the mixer
does not restart immediately, allow to
stand for additional time, then retry.
If the unit is still not working call the
helpline for further advice.
DEDICATED HELPLINE
For UK customers
If you have any difficulty with your
appliance, do not hesitate to call.
We are more likely to be able to help
than the store from where you
bought it.
Please have the following
information ready to enable our staff
to deal with your enquiry quickly:
• Name of the product
• Model number as shown on the
underside of the appliance or rating
plate
•Serial number
YOUR FIVE YEAR
GUARANTEE
For UK customers only
This 5 year guarantee is only valid when registered
directly with Morphy Richards. If you do not
register your product it is guaranteed for 2 years
To validate your 5 year
guarantee, thereare 2 easy
ways to register:
1Telephone our consumer helpline
0870 060 2609.
Once you have registered your
product you will receive written
confirmation from Morphy Richards,
please retain this information.
2Alternatively, log on to
www.morphyrichards.com and
register online.
You will receive an email
confirmation, please print off and
retain this information.
YOUR TWO YEAR
GUARANTEE
It is important to retain the retailers
receipt as proof of purchase. Staple
your receipt to this back cover for
future reference.
Please quote the following
information if the product develops a
fault. These numbers can be found
on the base of the product.
g
1110
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez tout appareil
électrique, vous devez respecter des
règles de sécurité de bon sens.
Tout appareil électrique peut blesser ou
même provoquer la mort. Vous risquez
également d’endommager l’appareil.
Ces dangers sont indiqués dans le texte
par les deux conventions suivantes :
DANGER: Risque de blessure!
IMPORTANT : Risque pour l’appareil !
Nous vous donnons également les
conseils de sécurité essentiels suivants.
Position
• Déballez l’appareil et conservez
l’emballage.
•Placez l’appareil sur une surface solide
et plate.
• N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur
ou dans une salle de bains.
• Ne mettez jamais l’appareil sur une
surface en bois ciré car il pourrait
l’endommager.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près
d’une surface chaude comme une
plaque électrique ou radiante, ou près
d’une flamme nue.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation
dépasser du bord d’une table ou d’un
plan de travail, car un enfant pourrait
l’atteindre.
Les enfants
•N’autorisez jamais un enfant à utiliser cet
appareil. Apprenez aux enfants à
reconnaître les dangers de la cuisine,
expliquez-leur les risques qu’ils courent
lorsqu’ils s’étirent pour prendrequelque
chose sur une surface qu’ils ne voient pas
correctement.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés
pour les empêcher de jouer avec
l’appareil.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
•DANGER: Prenez des précautions
lorsque vous manipulez les lames
métalliques – elles sont très
coupantes.
•Évitez de toucher les pièces mouvantes.
Éloignez vos mains, cheveux,
vêtements, ainsi que spatules et autres
ustensiles de l’appareil pendant qu’il
fonctionne, afin d’éviter tout risque de
blessure et/ou de dégât à l’appareil.
•DANGER: Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne plongez JAMAIS
le bloc moteur dans l’eau ou dans
tout autre liquide et assurez-vous
que les connexions électriques sont
sèches.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par de jeunes enfants ou par des
personnes infirmes, sauf sous la
supervision adéquate d’une personne
responsable qui peut vérifier qu’ils utilisent
l’appareil en toute sécurité.
Autres consignes de sécurité
• Débranchez l’appareil au secteur lorsque
vous ne l’utilisez pas, avant de démonter
les accessoires et avant de le nettoyer.
Ne tirez jamais sur le cordon pour
débrancher l’appareil.
• N’utilisez jamais un appareil dont le
cordon ou la fiche d’alimentation est
endommagé, ou après un mauvais
fonctionnement de l’appareil, ou encore
si l’appareil a été endommagé de
quelque manièreque ce soit. Appelez le
numérod’assistance pour avoir des
conseils sur l’inspection et la réparation
de l’appareil.
• Débranchez l’appareil au secteur lorsque
vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas d’accessoires ou outils
non recommandés par Morphy Richards,
car ils pourraient entraîner un incendie,
un choc électrique ou une blessure.
•N’utilisez jamais l’appareil pour un usage
non prévu.
• Ne dépassez pas le niveau maximum
dans le bol. Ceci pourrait endommager
le moteur.
• Nous vous recommandons d’utiliser le
mixeur avec le couvercle.
•Lorsque vous mixez des liquides
chauds, enlevez le gobelet du couvercle
du blender.
• Ne mixez jamais des liquides bouillants.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation
entrer en contact avec les lames
rotatives.
• Le cordon d’alimentation ne peut pas
être remplacé. Contactez Morphy
Richards pour demander conseil.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Vérifiez que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil
correspond à l’alimentation électrique de
votre domicile, qui doit être en courant
alternatif.
Si les prises de courant de votre
domicile ne sont pas adaptées pour la
fiche livrée avec cet appareil, la fiche
doit être retirée et remplacée par une
f
SOMMAIRE
Consignes de sécurité importantes 13
Alimentation électrique 13
Caractéristiques 14
Déballage et premièreutilisation de votre appareil 15
Les accessoires du mixeur et leur utilisation 15
Mode d’emploi du mixeur 15
Utilisation du blender 16
Nettoyage 21
Conseils utiles 21
Numérod’assistance spécialisé 21
Votre garantie 21
Centres commerciaux Internationaux 120
Pour utiliser au mieux votre nouvel appareil...
Sécurité
Vérifiez que les accessoires ont cessé de tourner avant de soulever la tête de
mixage.
Mode d’emploi
N’utilisez jamais le mixeur pendant plus de 10 minutes, sans quoi il chauffera
excessivement et une sécurité coupera l’alimentation. Si cela se produit, arrêtez
l’appareil et laissez-le refroidir pendant 3 minutes.
Ne laissez jamais le blender fonctionner pendant plus d’une minute à la fois.
Laissez-le refroidir pendant 3 minutes.
Lorsque vous utilisez des fouets, nous vous conseillons d’utiliser le couvercle
pour éviter les éclaboussures.
f
1312
and product quality. The company
therefore reserves the right to
change any specifications or to
carry out modifications as deemed
worthy at any time.
The Australian supplier ASKO
Appliances reserves the right to
repair, modify, exchange or replace
the faulty appliance with the same
or similar model or product of
equivalent value.
g
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
≈
120 121
gMorphy Richards products are intended for household use only.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality
and design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its
models at any time.
The After Sales Division,
Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England,S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0870 060 2609 Republic of Ireland 1800 409119
oAustralia - Service centre locations
Asko Appliances (Australia) Pty Ltd.
Victoria
35 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
New South Wales
F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
Queensland
2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3623 2700
South Australia
45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8292 9500
Western Australia
15 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9347 0600
fLes produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
Glen Dimplex France
Z.l de l'Eglantier
20, rue des Cerisiers
91028 Evry cedex 2851
T: + 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
dMorphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt
vorgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem
Design gehören zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde
behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen
jederzeit zu ändern.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Otto-Bergner-Str. 28
96515 Sonneberg
Service-Hotline-Telefon:
+49(0) 1805/395-346
Service-Fax: +49(0) 3675/879-235
email: [email protected]
Austria
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
Telefon : +42(0) 316/323-041 Telefax: +49(0)316/382-963
eLos productos Morphy Richards están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad
ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho
decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España
C/ Bailén, 20. 4º 2ª
08010 Barcelona
España
Tel. 93 238 61 59 Fax. 93 238 43 75
www.glendimplex.es
Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESAT S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Barcelona, España
Línea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70
[email protected]
hDe producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
Antennestraat 84
1322 AS Almere
Nederland
T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41
Service: +31-(0)-36-538 70 55
E: [email protected] www.morphyrichards.nl
bLes produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
Gentsestraat 60
B- 9300 Aalst
België
T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63
E: [email protected] www.morphyrichards.be
pOs produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para
utilizaçãodoméstica.
A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo
daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o
direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
Glen Dimplex Espanha i Portugal
Servio da asistencia Técnica em Portugal
RENASE S.A.
Rua Antero Quental, 236
Edifício Europa 4455-586 Parafita
Portugul
Linha ajuda (horas de escritorio) T: (351) 229 942 917
iI prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso
domestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la
qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di
modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
Glen Dimplex Italia Srl
Via delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)
Assistenza telefonica (Lun-Ven)
08:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00
T: 035-201042 F: 035-200492
qMorphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richards at fortsætte udviklingen af produktets
kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor retten til at ændre
modellernes specifikationer når som helst.
sProdukter från Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet
och utformning. Företaget förbehåller sig därför rätten att när som helst
ändra specifikationen för sina modeller.
}Produkty Morphy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i
wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli
w dowolnej chwili.
Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o
Ul. Strzeszyńska 33
60-479 Poznań
NIP 781-16-70-985
T: + 48 (0)61 8425 805 F: + 48 (0)61 8425 806
≈Изделия Morphy Richards предназначены только для бытового
использования.
Morphy Richards постоянно совершенствует качество и дизайн своей
продукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в
любое время вносить изменения в технические характеристики своих
изделий.
gFor electrical products sold within the European
Community.
At the end of the electrical products useful life it
should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice in your country.
fPour les appareils électriques vendus dans la
Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de
leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils
existent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous
avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur
le recyclage dans votre pays.
dFür elektrische Artikel, die in der europäischen
Gemeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht
im regulären Hausmüll entsorgt werden.
Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
Informationen über geeignete Recycling-
Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw.
Ortsverwaltung.
ePara productos eléctricos vendidos en la
Comunidad Europea.
Al final de su vida útil los productos eléctricos no
deberán desecharse con el resto de residuos
domésticos.
Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello.
Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda
habitual o consulte a las autoridades locales de su
país.
hVoor elektrische producten verkocht in de Europese
Gemeenschap.
Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch
product niet worden meegegeven met het gewone
huisvuil.
Laat het product recycleren als deze mogelijkheid
voorzien is.
Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u
daarvoor terecht kunt.
pPara produtos eléctricos vendidos na Comunidade
Europeia.
Quando os produtos eléctricos atingirem o final da
sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente
com o lixo doméstico.
Faça a reciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o revendedor
para saber como efectuar a reciclagem no seu país.
iPer gli elettrodomestici venduti all’interno della
Comunità europea.
Al termine della vita utile, non smaltire
l’elettrodomestico nei rifiuti domestici.
Riciclarlo laddove esistano le strutture.
Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante
in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio
paese.
qAngående elektriske produkter, der sælges inden for
EU.
Når det elektriske produkt har nået enden af sin
levetid, må det ikke bortkastes sammen med
husholdningsaffaldet.
Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om
råd om genbrug i dit land.
sGäller elektriska produkter som säljs inom
Europeiska Unionen.
När elektriska produkter inte längre kan användas
ska de inte kastas med vanliga hushållssopor.
Lämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället
och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt
land.
}Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na
terenie Wspólnoty Europejskiej.
Po zako_czeniu okresu u_ywalno_ci produktów
elektrycznych, nie nale_y ich wyrzuca_ wraz z
odpadkami pochodz_cymi z gospodarstwa
domowego.
Je_eli istniej_ odpowiednie zak_ady zajmuj_ce si_
utylizacj_, produkty nale_y podda_ recyklingowi.
W celu uzyskania porady na temat recyklingu w
Twoim kraju zwró_ si_ do miejscowych w_adz lub
lokalnego sprzedawcy.
FP48954MEE Rev 2 10/07
124

Other Morphy Richards Mixer manuals

Morphy Richards Total Control 400405 User manual

Morphy Richards

Morphy Richards Total Control 400405 User manual

Morphy Richards Accents 48992 User manual

Morphy Richards

Morphy Richards Accents 48992 User manual

Morphy Richards Accents User manual

Morphy Richards

Morphy Richards Accents User manual

Morphy Richards Total Control User manual

Morphy Richards

Morphy Richards Total Control User manual

Morphy Richards Total Control User manual

Morphy Richards

Morphy Richards Total Control User manual

Morphy Richards IB48940 User manual

Morphy Richards

Morphy Richards IB48940 User manual

Morphy Richards 400004 User manual

Morphy Richards

Morphy Richards 400004 User manual

Morphy Richards KITCHEN MACHINE Manual

Morphy Richards

Morphy Richards KITCHEN MACHINE Manual

Morphy Richards Latitude 48970 User manual

Morphy Richards

Morphy Richards Latitude 48970 User manual

Morphy Richards 48405 User manual

Morphy Richards

Morphy Richards 48405 User manual

Morphy Richards MIXSTAR 400520 User manual

Morphy Richards

Morphy Richards MIXSTAR 400520 User manual

Popular Mixer manuals by other brands

Yamaha DMC1000 Block Diagram

Yamaha

Yamaha DMC1000 Block Diagram

Farberware FSHM100 Use and care instructions

Farberware

Farberware FSHM100 Use and care instructions

KitchenAid KSM90 parts list

KitchenAid

KitchenAid KSM90 parts list

Varimixer V150PL Spare part and operation manual

Varimixer

Varimixer V150PL Spare part and operation manual

Altrad ECOMIX Instructions for use

Altrad

Altrad ECOMIX Instructions for use

Amitek AP7 Installation, operating and service instructions

Amitek

Amitek AP7 Installation, operating and service instructions

Fristam Pumps PM Series Original instructions

Fristam Pumps

Fristam Pumps PM Series Original instructions

Adexa TKG 20 L instruction manual

Adexa

Adexa TKG 20 L instruction manual

ATIKA COMPACT 100 - Operating and parts manual

ATIKA

ATIKA COMPACT 100 - Operating and parts manual

Intellijel Mutamix manual

Intellijel

Intellijel Mutamix manual

Haws 30-SBT100 instruction manual

Haws

Haws 30-SBT100 instruction manual

Wheelock MX-8 Mixer installation instructions

Wheelock

Wheelock MX-8 Mixer installation instructions

Jumbo SC-236 instruction manual

Jumbo

Jumbo SC-236 instruction manual

AUSTRALIAN MONITOR ZONEMIX4 Installation and operation manual

AUSTRALIAN MONITOR

AUSTRALIAN MONITOR ZONEMIX4 Installation and operation manual

KitchenAid 9KSM95 Series manual

KitchenAid

KitchenAid 9KSM95 Series manual

TZS First AUSTRIA FA-5259-4 instruction manual

TZS First AUSTRIA

TZS First AUSTRIA FA-5259-4 instruction manual

Power Dynamics PDM-T Series instruction manual

Power Dynamics

Power Dynamics PDM-T Series instruction manual

Behringer PRO MIXER DX1000 user manual

Behringer

Behringer PRO MIXER DX1000 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.