assembly montaje
3
63
6
attach the top monte la parte superior
assembly montaje
3
1
prepare the sides prepare los lados
6
attach the door hinges monte los gozne para la puerta
7
Drawer front
Frontal de cajón
Drawer side (R)
Lado de cajón (D)
Drawer side (L)
Lado de cajón (I)
Drawer back
Parte trasera de cajón
Drawer bottom
Fondo de cajón
parts checklist catálogo de piezas
2
4 Cam pins
4 Chavetas
4 Small cams
4 Levas pequeñas
2 Screw bolts
2 Pernos como tornillos
1) Use 2 short (9.5mm) screws on each side
panel to attach the rail supports to the pairs of
pilot holes near the top of the side panels (use
the 2 upper holes in the support).
2) Use 4 short (16mm) screws to attach each
hinge base plate to the sets of holes near the
front of the left side, (as shown).
3) Screw 2 cam pins into the 2 holes with nylon
inserts in the row of holes above the drawer
runners on each side. Insert 2 dowels into the
other holes.
4) Use 4 short screws (16mm) on each side to
attach the drawer runners as shown to the pilot
holes provided. Begin with the hole above the
wheel (the second hole on the runner),
attaching this to the pilot hole on the front frame
piece. The other screw positions will line up
after this.
5) Screw a cam pin into the nylon insert near
the front edge at the bottom of both sides.
Insert a dowel into the hole next to it.
1) Utilice 2 tornillos cortos (9.5mm) en cada lado
para montar los soportes para los rascones a los
pares de agujeros pequeños cerca de la parte
superior de los lados. (Utilice los agujeros
superiores en el soporte)
2) Utilice 4 tornillos cortos (16mm) para montar
cada base de gozne a los grupos de agujeros
cerca del frente del lado izquierdo, (tal como se
indica).
3) Apriete 2 chavetas en los agujeros con
inserciones de nylon en la fila de agujeros arriba de
la correderas en cada lado. Introduzca 2 clavijas
en los otros agujeros.
4) Utilice 4 tornillos cortos (16mm) en cada lado
para montar las correderas a los agujeros de guía
proveídos. Empiece con el agujero arriba de la
rueda, (el segundo agujero en la corredera),
montando esto al agujero en la tablilla de montura
delantera. Las otras posiciones llegan a ser facil
despúes.
5) Apriete 1 chaveta en la inserción de nylon cerca
del borde delantero al pie de cada lado.
Introduzca una clavija en el agujero cercano.
1) 4)
2)
2)
3)
5)
2)
1 Drawer runner (Left)
1 Corredera (Izq)
1 Drawer runner (Right)
1 Corredera (Der)
Stand the wardrobe up. Insert the
other flat headed screw bolt near the
rear of the side that had been on the
floor and tighten into the back brace.
Use 6 screw bolts to attach the top to
the sides, as shown. Do not tighten
fully until all the bolts are in place.
Alze el ropero, Introduzca el otro perno
como tornillo con cabeza plana en el
agujero cerca del borde trasero del
lado que era en el suelo, y apriete
hasta la abrazadera.
Utlice 6 pernos como tornillos para
juntar la parte superior a los lados, tal
como se indica. No apriete totalmente
hasta que todos los pernos estén en
sitio.
B
Attach the 3 hinges to the doors, as
shown, using the small 16mm screws.
Tighten.
Fije los 3 goznes a la puerta, tal como
se indíca, utillizando los tornillos de
16mm. Apriete.
6
attach the door monte la puerta
8
A
C
The slot “A” goes under the bolt “B”.
The bolt “B” is then tightened.
Adjustment may be made by
slackening “B” and either tightening or
loosening “C” as appropriate. Re-
tighten “B”.
Attach a knob to the door, using the
supplied (30mm) bolt
La ranura “A” pasa debajo del perno
“B”. Pues, se apriete el perno. Se
puede modificar el gozne por el aflojar
de “B” y el apretar o aflojar de “C” como
necesario. Apriete “B” de nuevo.
Monte 1 tirador en la puerta, utilizando
1 perno de 30mm, provéido.
prepare the drawer front
9Screw the 4 cam pins into the nylon
inserts in the back of the drawer front.
Apriete las 4 chavetas en las inserciones
De nylon en la superficie trasera del
frontal.
prepare el frontal de cajón