Motion CMD-01 User manual

QUICK START GUIDE CMD-01
MOTION Wi-Fi Mini bridge

The MOTION Wi-Fi Mini bridge is the heart of your automated blinds network at home.
The bridge unlocks endless possibilities to operate blinds with the MOTION app.
Cloud connections with leading smart home applications enable voice control and a
variety of smart automation options.
This box includes the following items:
CMD-01 MOTION Wi-Fi Mini Bridge
For the latest information and updated manuals, visit rtube.nl/cmd-01
Max.
blinds
Scenes Timers Frequency Range
radio
Power
supply
Length Height Certificates
30 20 20 433 MHz
2.4 GHz 20 m USB DC
5V 1A 100 mm ø 25 mm
USB connector (90 degree swivel)
Set button
LED indicator
Color Duration Meaning
Constant Blue Constant Connected to Wi-Fi
Connected to MOTION cloud
Slow Flashing Red Continuously until reconnected to Wi-Fi Not connected to Wi-Fi
Slow Flashing Yellow Continuously until reconnected to MOTION Server Connected to Wi-Fi, not
connected to MOTION cloud
Quick Flashing Red 5 times Bridge reset
Slow Flashing Purple Continuously till status change Pairing Bridge/Blind
Slow Flashing Green Continuously till status change Bridge firmware update
English

1
Safety
WARNING: Important safety instructions. Follow all
instructions, since incorrect installation can lead to
severe injury.
Do not let children play with the blind and/or
remote control.
Take care that the blind can move freely and is
not blocked by any objects.
Do not paint the device.
Keep the device dry.
Do not drop, knock, or shake the device. Rough
handling can break internal circuit boards.
Cleaning
Follow these general rules when cleaning the
outside of the device and its components:
Use a damp, soft, lint-free cloth. Avoid getting
moisture in openings.
Do not use aerosol sprays, solvents, alcohol, or
abrasives.
Service & Support
Do not perform repairs yourself. Do not attempt to
open the device or disassemble it. You run the risk
of electric shock and voiding the limited warranty.
No user-serviceable parts are inside.
Warranty Service
First follow the advice in this manual. If the product
appears to be damaged or does not function prop-
erly, go to your local dealer for instructions on how
to obtain warranty service.
Recycle
This marking indicates that this product should
not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.
EU Declaration
Hereby, Coulisse declares that the radio equipment
type CMD-01 is in compliance whith directive
2014/53/EU The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet
address: www.coulisse.com
Download the app and create an account
Download the MOTION Blinds app from the App Store or Google Play with your smartphone or
tablet. Open the MOTION app and create an account.
App Store
Download the
MOTION Blinds app
rtube.nl/red981
Google Play
Download the
MOTION Blinds app
rtube.nl/red982
1. DOWNLOAD THE APP AND CREATE AN ACCOUNT

3G/4G
2
3.1 3.2 3.3
2. CONNECT THE BRIDGE TO A WI-FI NETWORK
Connect the bridge to a Wi-Fi network
An active internet connection is required to add the MOTION Mini bridge to your home Wi-Fi network.
Choose a location for the MOTION mini bridge in your home. Connect your smartphone or tablet to
your home Wi-Fi network to check the strength of the Wi-Fi signal at this location.
To avoid interference please make sure the MOTION bridge is located at least one meter away from
any other Wi-Fi devices, including your router.
Note: this item only works on a 2,4GHz Wifi network, not on a 5GHz WiFi network.
Please consult the manual of your router for settings.
MOTION app:
how it works
rtube.nl/red1333
Press ‘Add Bridge’ and
follow the installation
wizard to setup your
bridge.
Choose ‘Edit’ at the
top right of your
screen and open
‘Settings’.
Click on your location
(MyHouse) to add the
MOTION bridge to this
location.
The MOTION Blinds
app allows to create
5 different locations.
Up to 3 bridges can be
added per location.
2. CONNECT THE BRIDGE TO A WI-FI NETWORK

3.1
3 4
Before adding a blind to the MOTION mini bridge, the end positions of the blind must be programmed
with a remote control.
Pair button
Program button on
motor
Shortly press the program button on the blind. (Please see the manual of your motor to see
where the program button is located.) The blind will start stepping, indicating that program
mode is activated. Press the ‘pair’ button to connect the blind with your bridge.
Add a blind
3.ADD A BLIND
Problem Cause Solution
Blind is not responding
Motor battery is empty Charge the motor. See the manual of your
motor
Radio interference / shielding Make sure that the bridge/antenna of the
motor is out of the way from metal objects
The distance from the bridge to
the motor is too far Move the bridge closer to the blind
The bridge is turned off Power the bridge
Can not pair your bridge
Wrong password Start the setup wizard again and use the
right password. The password is case
sensitive
Router does not give an IP
address to the bridge
Press and hold the reset button for 10
seconds. The center LED indicator will be
RED. Retry to add the bridge
Bridge is trying to connect with
5GHz .
Please consult the manual of your router to
temporarily turn off your 5GHz in the router
settings.
Frequently Asked Questions
4. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

De MOTION Wi-Fi Mini bridge is de basis van jouw slimme rolgordijnennetwerk. De bridge ont-
sluit talloze mogelijkheden om rolgordijnen te bedienen met de MOTION app. Verbindingen
met toonaangevende smart home aapplicaties maken spraakbesturing mogelijk en bieden
een wereld aan slimme automatiseringsopties.
In de verpakking vindt u:
CMD-01 MOTION Wi-Fi Mini Bridge
Kijk voor de meest recente informatie en voor bijgewerkte handleidingen op rtube.nl/cmd-01
Max.
raambekleding Scenes Timers Frequentie Radio-
bereik Voeding Lengte Breedte Certificaten
30 20 20 433 MHz
2.4 GHz 20 m USB DC
5V 1A 100 mm ø 25 mm
USB connector (90 graden draaibaar)
Kleur Duur Betekenis
Blauw Voortdurend Verbonden met Wi-Fi
Verbonden met MOTION
Langzaam rood
knipperend
Voortdurend tot dat de verbinding met de Wi-Fi
hersteld is Niet verbonden met Wi-Fi
Langzaam geel
knipperend
Voortdurend tot dat de verbinding met MOTION
hersteld is
Verbonden met Wi-Fi, Niet
verbonden met MOTION
Snel rood knipperend 5 keer Bridge reset
Langzaam paars
knipperend Voortdurend tot dat de status veranderd. Koppelen van Bridge/
Raambekleding
Langzaam Groen
knipperend Voortdurend tot dat de status veranderd. Bridge firmware update
Programmeerknop
LED indicator
Nederlands

1
Veiligheid
WAARSCHUWING: Belangrijke veiligheids-
instructies. Volg alle instructies; onjuiste installatie
kan tot ernstig letsel leiden.
Laat kinderen niet met de raambekleding en/of
afstandsbediening spelen.
Zorg dat de raambekleding vrij kan bewegen en
niet door objecten wordt geblokkeerd.
Verf niet over het apparaat.
Houd het apparaat droog.
Laat het apparaat niet vallen en stoot en schud
er niet mee. Ruwe omgang kan de printplaten
beschadigen.
Reiniging
Volg deze algemene regels voor het reinigen van
de buitenkant en componenten van het apparaat:
Gebruik een vochtige, zachte, pluisvrije doek.
Voorkom dat er vocht in de openingen komt.
Gebruik geen spuitbussen, oplosmiddelen,
alcohol of schuurmiddelen.
Service en ondersteuning
Voer niet zelf reparaties uit. Probeer het apparaat
niet te openen of demonteren. U loopt het risico
op elektrische schokken. Ook kan de garantie
vervallen. Er zijn geen onderdelen waaraan de
gebruiker onderhoud kan uitvoeren.
Garantie
Volg eerst het advies in deze handleiding. Ga naar
uw lokale dealer voor instructies over hoe u service
op grond van de garantie kunt ontvangen als het
product defect lijkt of niet goed werkt.
Recycle
Dit icoon geeft aan dat dit product niet samen met
andere huishoudelijke apparaten mag worden
weggegooid in de EU. Om mogelijke schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid te
voorkomen, moet het op verantwoorde wijze
worden gerecycled om duurzaam hergebruik van
materiële hulpbronnen te bevorderen. Om uw
gebruikte apparaat te retourneren, gebruikt u het
retour- en verzamelsysteem of neemt u contact
op met de retailer waar het product is gekocht. Zij
kunnen dit product meenemen voor milieuveilige
recycling.
EU Declaration
Hierbij verklaart Coulisse dat de radioapparatuur
type CMD-01 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
De volledige EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op www.my.coulisse.com
Download de app en creëer een account
Download de MOTION Blinds app uit de App Store of Google Play via je smartphone of tablet. Open
de MOTION app en creëer een account.
App Store
Download de
MOTION Blinds app
rtube.nl/red981
Google Play
Download de
MOTION Blinds app
rtube.nl/red982
1. DOWNLOAD DE APP EN CREËER EEN ACCOUNT

3G/4G
2
3.1 3.2 3.3
Verbind de bridge met een Wi-Fi netwerk
Een werkende internetverbinding is vereist om de MOTION Mini bridge toe te voegen aan je Wi-Fi
netwerk. Kies een locatie in je huis voor de MOTION Mini bridge. Verbind je smartphone of tablet
met je Wi-Fi netwerk om de sterkte van het signaal op deze locatie te controleren. Zorg ervoor dat
de MOTION Mini bridge ten minste één meter van andere draadloze apparaten, inclusief je router, is
verwijderd om storing te voorkomen.
Opmerking: dit item werkt alleen op een 2,4 GHz wifi-netwerk, niet op een 5 GHz WiFi-netwerk.
Raadpleeg de handleiding van uw router voor instellingen.
MOTION app:
hoe het werkt
rtube.nl/red1333
2. VERBIND DE BRIDGE MET EEN WI-FI NETWERK
Klik op 'Add Bridge'
en volg de stappen in
de installatiewizard
om de bridge te instal-
leren.
Kies 'Edit' in de
rechterbovenhoek van
je scherm en open
'Instelling'.
Klik op je locatie
(MyHouse) om de
MOTION bridge toe
te voegen aan deze
locatie.
Er kunnen 5 verschil-
lende locaties worden
toegevoegd aan de
MOTION Blinds app.
Per locatie kunnen
er 3 bridges worden
toegevoegd.
2. VERBIND DE BRIDGE MET EEN WI-FI NETWERK

3.1
3 4
Voordat de raambekleding aan de MOTION Mini Bridge kan worden toegevoegd, moeten eerst de
eindposities van de raambekleding zijn ingesteld met een afstandsbediening.
Koppelen
Programmeerknop
op motor
Druk kort op de programmeerknop van de raambekleding. (Zie de handleiding van je motor
om te zien waar de programmeerknop zit.) Het rolgordijn maakt korte, draaiende bewegin-
gen, dit betekent dat de programmeermodus is geactiveerd. Druk op de 'pair' knop om de
raambekleding met de bridge te koppelen.
Raambekleding toevoegen
3.RAAMBEKLEDING TOEVOEGEN
Probleem Oorzaak Oplossing
De raambekleding
rolgordijn reageert niet
De batterij van de motor is leeg Laad de motor op. Zie de handleiding van
de motor
RF-storing Zorg ervoor dat de bridge/antenne van de
motor niet in de buurt staat van metalen
voorwerpen
De afstand tussen de bridge
en de motor is te groot Plaats de bridge dichter bij de raambekleding
De bridge staat uit Zet de bridge aan
Kan de bridge niet
koppelen
Onjuist wachtwoord Start de installatiewizard opnieuw op
en gebruik het juiste wachtwoord. Het
wachtwoord is hoofdlettergevoelig
De router geeft geen IP-adres
aan de bridge.
Houd de resetknop 10 seconden ingedrukt.
Het middelste ledlampje wordt rood.
Probeer de bridge opnieuw toe te voegen
Bridge probeert verbinding te
maken met 5GHz.
Raadpleeg de handleiding van uw router
om uw 5GHz tijdelijk uit te schakelen in de
routerinstellingen.
Veelgestelde vragen
4. VEELGESTELDE VRAGEN

In Ihrem Zuhause ist die MOTION-WLAN-Mini-Bridge das Herzstück des automatisierten
Fensterbekleidung-Netzwerks. Durch das Wireless-Bridging werden endlose Möglichkeiten
zum Bedienen von Fensterbekleidung mithilfe der MOTION-Blinds-Smartphone-App eröffnet.
Cloud-Verbindungen mit führenden Smart-Home-Technologien ermöglichen eine Sprach-
steuerung und eine Vielzahl von intelligenten Optionen der Automatisierung.
In der Box finden Sie:
CMD-01 MOTION WLAN-Mini-Bridge
Die neuesten Informationen und aktualisierten Bedienungsanleitungen finden Sie unter rtube.nl/cmd-01
Max.
Fensterbe-
kleidungen
Szenen
Zeit-
schalter
Frequenz
Funkreich-
weite
Stromver-
sorgung
Länge
Höhe
Zertifikate
30 20 20 433 MHz
2,4 GHz 20 m
5V 1A Gleich-
strom durch
USB-Aus-
gangskanal
100 mm ø 25 mm
USB-Anschluss (90 Grad schwenkbar)
Einstell-Taste
LED-Anzeige
Farbe Dauer Bedeutung
Konstant leuchtendes
Blau Konstant Verbunden mit WLAN
Verbunden mit der MOTION-Cloud
Langsam blinkendes Rot Kontinuierlich bis zur Wiederherstellung
der WLAN-Verbindung Nicht mit WLAN verbunden
Langsam blinkendes Gelb Kontinuierlich bis zur Wiederherstellung
der Verbindung mit dem MOTION-Server
Verbunden mit WLAN, nicht mit der
MOTION-Cloud verbunden
Schnell blinkendes Rot 5-mal WLAN-Bridge zurücksetzen
Langsam blinkendes Lila Kontinuierlich bis zur Statusänderung Paaren der WLAN-Bridge/Fenster-
bekleidung
Langsam blinkendes Grün Kontinuierlich bis zur Statusänderung Firmware-Update der WLAN-Bridge
Deutsch

1
Sicherheit
ACHTUNG: Wichtige Sicherheitshinweise. Befolgen
Sie sämtliche Hinweise, da eine fehlerhafte Installa-
tion zu ernsten Verletzungen führen kann.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Fensterbeklei-
dung und/oder der Fernbedienung spielen.
Achten Sie darauf, dass die Fensterbekleidung
sich frei bewegen kann und nicht durch Objekte
blockiert wird.
Streichen Sie das Gerät nicht über.
Halten Sie das Gerät trocken.
Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen, schüt-
teln Sie es nicht, und setzen Sie das Gerät keinen
Erschütterungen aus. Durch groben Umgang
können interne Leiterplatten beschädigt werden.
Reinigung
Befolgen Sie bei der Reinigung des Geräts und der
einzelnen Komponenten diese allgemeinen Regeln:
Verwenden Sie ein feuchtes, weiches und
fusselfreies Tuch. Achten Sie darauf, dass keine
Feuchtigkeit in Öffnungen eindringt.
Verwenden Sie keine Sprays, Lösungsmittel,
Alkohol oder Scheuermittel.
Service & Support
Führen Sie Reparaturen nie selbst durch. Versuchen
Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder auseinander-
zunehmen. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Stromschlags, ebenso erlischt die
Garantie auf Geräte und Zubehörteile. Es befinden
sich keine durch den Benutzer zu wartenden Teile
im Inneren des Gehäuses.
Garantieservice
Folgen Sie zunächst den Hinweisen dieser Be-
dienungsanleitung. Sollte das Produkt beschädigt
sein oder nicht korrekt funktionieren, wenden Sie
sich bitte an einen Vertragshändler vor Ort, um
gegebenenfalls die Produktgarantie in Anspruch
zu nehmen.
Recycling
Dieses Zeichen bedeutet, dass das vorliegende
Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche
Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkont-
rollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, sollten Sie
dieses Produkt von anderen Abfällen trennen und
es verantwortungsbewusst recyceln, damit die dar-
in enthaltenen Rohstoffe nachhaltig wiederverwer-
tet werden können. Verwenden Sie zur Rückgabe
Ihres gebrauchten Geräts bitte die entsprechenden
Rückgabe- und Sammelsysteme, oder wenden Sie
sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde. Er kann dieses Produkt annehmen und einer
umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Coulisse, dass der Funkgerätetyp
CMD-01 die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der voll-
ständige Text der EU-Konformitätserklärung ist im
Internet unter folgender Adresse verfügbar: www.
coulisse.com.
Laden Sie die App herunter und erstellen Sie ein Konto
Laden Sie die MOTION-Blinds-Smartphone-App mit Ihrem Smartphone oder Tablet aus dem Apple
Store oder aus dem Google Play Store herunter. Öffnen Sie die MOTION-Blinds-Smartphone-App
und erstellen Sie ein Konto.
Apple Store
Herunterladen der
MOTION-Blinds-
Smartphone-App
rtube.nl/red981
Google Play Store
Herunterladen der
MOTION-Blinds-
Smartphone-App
rtube.nl/red982
1. LADEN SIE DIE APP HERUNTER UND ERSTELLEN SIE EIN KONTO

3G/4G
2
3.1 3.2 3.3
Verbinden Sie die WLAN-Bridge mit einem WLAN-Netzwerk
Es ist eine aktive Internetverbindung erforderlich, um die MOTION-WLAN-Mini-Bridge zu Ihrem
Heim-WLAN-Netzwerk hinzuzufügen. Wählen Sie einen geeigneten Standort für die MOTION-
WLAN-Mini-Bridge in Ihrem Zuhause. Verbinden Sie Ihr Smartphone oder Tablet mit Ihrem WLAN-
Heimnetzwerk, um die Stärke des WLAN-Signals an diesem Standort zu überprüfen. Um Interfe-
renzen zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass sich die MOTION-WLAN-Mini-Bridge mindestens
einen Meter von anderen WLAN-Geräten, einschließlich Ihres Routers, entfernt befindet.
Hinweis: Dieses Gerät funktioniert nur in einem 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk, jedoch nicht in einem
5-GHz-WLAN-Netzwerk.
Die entsprechenden Einstellungen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Routers.
MOTION-Blinds-Smart-
phone-App:
So funktioniert es:
rtube.nl/red1333
2. VERBINDEN SIE DIE WLAN-BRIDGE MIT EINEM WLAN-NETZWERK
Klicken Sie auf 'WLAN-
Bridge' hinzufügen
und folgen Sie den
Hinweisen des Ins-
tallationsassistenten,
um Ihre WLAN-Bridge
einzurichten.
Wählen Sie oben
rechts auf dem Bild-
schirm 'Bearbeiten'“
und öffnen Sie 'Ein-
stellungen'.
Klicken Sie auf Ihren
Standort (MyHouse),
um die MOTION-WLAN-
Mini-Bridge zu diesem
Standort hinzuzufügen.
Mit der MOTION-Blinds-
Smartphone-App
können Sie bis zu fünf
verschiedene Stand-
orte hinzufügen. Pro
Standort können bis
zu drei WLAN-Bridges
hinzugefügt werden.
2. VERBINDEN SIE DIE WLAN-BRIDGE MIT EINEM WLAN-NETZWERK

3.1
3 4
Vor dem Hinzufügen einer Fensterbekleidung zur MOTION-WLAN-Mini-Bridge müssen die Endlagen der
Fensterbekleidung mittels einer Fernbedienung programmiert werden.
Drücken Sie auf die
Pairing-Taste
Drücken Sie kurz auf
die Programmtaste
am Motor
Drücken Sie kurz auf die Programmtaste an der Fensterbekleidung. (Bitte entnehmen Sie der Bedie-
nungsanleitung Ihres Motors, wo sich die Programmtaste befindet.) Die Fensterbekleidung beginnt, sich
schrittweise in Bewegung zu setzen, was darauf hindeutet, dass der Programmierungsmodus aktiviert
wurde. Drücken Sie die Pairing-Taste, um die Fensterbekleidung mit Ihrer WLAN-Bridge zu paaren.
Eine Fensterbekleidung hinzufügen
3. EINE FENSTERBEKLEIDUNG HINZUFÜGEN
Problem Ursache Lösung
Fensterbekleidung
reagiert nicht
Der Akku des Motors ist leer Laden Sie den Motor auf. Siehe hierzu auch
Bedienungsanleitung des Motors
Funkstörungen/Abschirmung Stellen Sie sicher, dass sich die WLAN-
Bridge/Antenne des Motors nicht in der
Nähe von Metallgegenständen befindet
Der Abstand von der WLAN-
Bridge zum Motor ist zu großPlatzieren Sie die WLAN-Bridge näher zur
Fensterbekleidung
Die WLAN-Bridge ist ausge-
schaltet Schalten Sie die WLAN-Bridge ein
Ihre WLAN-Bridge kann
nicht gepaart werden
Falsches Passwort
Rufen Sie den Installationsassistenten
erneut auf und verwenden Sie das richtige
Passwort. Das Passwort unterscheidet
zwischen Groß- und Kleinschreibung
Der Router kann der WLAN-Bridge
keine IP-Adresse zuweisen
Halten Sie die Reset-Taste 10 Sekunden lang
gedrückt. Die mittlere LED-Anzeige sollte
ROT leuchten. Versuchen Sie erneut, die
WLAN-Bridge hinzuzufügen
Die WLAN-Bridge versucht, eine
Verbindung mit einem 5-GHz-
WLAN-Netzwerk herzustellen
Wie Sie die 5-GHz-WLAN-Netzwerkverbin-
dung in den Router-Einstellungen vorüber-
gehend deaktivieren, entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Routers
Häufige gestellte Fragen (FAQ)
4. HÄUFIGE GESTELLTE FRAGEN (FAQ)

Le MOTION Wi-Fi Mini pont est le cœur de votre réseau automatisé de stores à domicile.
Le pont dégage des possibilités infinies pour actionner les stores moyennant l'application
MOTION.
Les connexions cloud avec les principales applications de smart home activent la commande
vocale et une variété d'options d'automatisation intelligente.
Cette boîte comprend les éléments suivants :
CMD-01 MOTION Wi-Fi Mini Pont
Pour les dernières informations et des manuels mis à jour, rendez-vous sur rtube.nl/cmd-01
Stores
max.
Ambiances Minuteurs Fréquence Portée
radio
Alimentation
électrique
Longueur Hauteur Certificats
30 20 20 433 MHz
2,4 GHz 20 m USB DC 5V 1A 100 mm ø 25 mm
Connecteur USB (pivotant à 90 degrés)
Bouton de réglage
Témoin LED
Couleur Durée Signification
Bleu constant Constante Connecté au Wi-Fi
Connecté au cloud MOTION
Clignotement rouge
lent Continuellement jusqu'à la reconnexion au Wi-Fi Pas connecté au Wi-Fi
Clignotement jaune
lent
Continuellement jusqu'à la reconnexion au serveur
MOTION
Connecté au Wi-Fi, pas
connecté au cloud MOTION
Clignotement rouge
rapide 5 fois Réinitialisation du pont
Clignotement violet
lent Continuellement jusqu'au changement de statut Jumelage Pont / Store
Clignotement vert
lent Continuellement jusqu'au changement de statut Mise à jour du micrologiciel
du pont
Français

1
Sécurité
ATTENTION : Consignes de sécurité importantes.
Suivez toutes les instructions, car une installation
incorrecte peut entraîner des blessures graves.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le store et/
ou la télécommande.
Veillez à ce que le store puisse bouger librement,
sans être bloqué par des objets.
Ne peignez pas l'appareil.
Gardez l'appareil au sec.
Ne laissez pas tomber, ne cognez pas ou ne
secouez pas l'appareil. Une manipulation brutale
risquerait de détruire les différents circuits
internes.
Nettoyage
Suivez ces règles générales lors du nettoyage de
l'extérieur de l'appareil et de ses composants :
Utilisez un chiffon humide, doux et non pe-
lucheux. Évitez les infiltrations d'humidité par les
ouvertures.
N'utilisez pas d'aérosols, de solvants, d'alcool ou
d'abrasifs.
Service et assistance
N'effectuez aucune réparation vous-même. N'es-
sayez pas d'ouvrir l'appareil ou de le démonter. Vous
risquez de vous électrocuter et d'annuler la garantie.
Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve
à l'intérieur.
Service de garantie
Suivez d'abord les conseils de ce manuel. Si le
produit semble être endommagé ou ne fonctionne
pas correctement, consultez votre revendeur local
pour obtenir des instructions pour bénéficier du
service de garantie.
Recycler
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers ordinaires et
ce, dans toute l'UE. L'élimination incontrôlée des
déchets pouvant porter préjudice à l'environnement
ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon
responsable, ce qui contribuera à la réutilisation
durable de ressources. Pour renvoyer votre ancien
appareil, veuillez utiliser les systèmes de traitement
et de collecte ou contacter le détaillant qui vous a
vendu le produit. Il sera en mesure de procéder au
recyclage du produit en toute sécurité.
Déclaration UE
Par la présente, Coulisse déclare que l'équipement
radio de type CMD-01 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de
conformité UE est disponible à l'adresse Internet
suivante : www.coulisse.com
Téléchargez l'application et créez un compte
Téléchargez l'application MOTION Blinds depuis l'App Store ou Google Play avec votre smartphone
ou tablette. Ouvrez l'application MOTION et créez un compte.
App Store
Téléchargez l'appli-
cation
MOTION Blinds
rtube.nl/red981
Google Play
Téléchargez l'appli-
cation
MOTION Blinds
rtube.nl/red982
1. TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION ET CRÉEZ UN COMPTE

3G/4G
2
3.1 3.2 3.3
2. CONNECTEZ LE PONT À UN RÉSEAU WI-FI
Connectez le pont à un réseau Wi-Fi
Une connexion Internet active est requise pour ajouter le mini pont MOTION à votre réseau Wi-Fi
maison. Choisissez un emplacement pour le mini pont MOTION dans votre maison. Connectez
votre smartphone ou tablette à votre réseau Wi-Fi maison pour contrôler la puissance du signal
Wi-Fi à cet endroit.
Pour éviter les interférences, assurez-vous que le pont MOTION est situé à au moins un mètre de
tout autre appareil Wi-Fi, y compris votre routeur.
Remarque : cet élément ne fonctionne que sur un réseau Wifi 2,4GHz, pas sur un réseau WiFi 5GHz.
Veuillez consulter le manuel de votre routeur pour les paramètres.
Application MOTION :
comment cela
fonctionne
rtube.nl/red1333
Appuyez sur "Ajouter
un pont" et suivez l'as-
sistant d'installation
pour configurer votre
pont.
Choisissez « Modifier
» en haut à droite de
votre écran et ouvrez
« Paramètres ».
Appuyez sur votre
emplacement (My-
House) pour ajouter
le pont MOTION à cet
emplacement.
L'application MOTION
Blinds permet de créer
5 emplacements dif-
férents. Vous pouvez
ajouter jusqu'à 3 ponts
par emplacement.
2. CONNECTEZ LE PONT À UN RÉSEAU WI-FI

3.1
3 4
Avant d'ajouter un store au mini pont MOTION, les positions finales du store doivent être programmées
à l'aide d'une télécommande.
Bouton de couplage
Bouton de
programmation sur
le moteur
Appuyez brièvement sur le bouton de programmation du store. (Veuillez consulter le manuel
de votre moteur pour voir où se trouve le bouton de programmation.) Le store commencera
à bouger, indiquant que le mode de programmation a été activé. Appuyez sur le bouton «
pair » pour connecter le store à votre pont.
Ajouter un volet
3.AJOUTER UN STORE
Problème Cause Solution
Le store ne réagit pas
La batterie du moteur est vide Chargez le moteur. Consultez le manuel de
votre moteur
Interférences radio / blindage Assurez-vous que le pont/l'antenne du
moteur n'obstrue pas les objets métalliques
La distance du pont jusqu'au
moteur est trop grande Rapprochez le pont du store
Le pont est désactivé Alimentez le pont
Impossible de connecter
votre pont
Mot de passe incorrect
Redémarrez l'assistant de configuration et
utilisez le bon mot de passe. Il faut respecter
les majuscules et minuscules du mot de
passe
Le routeur ne donne pas
d'adresse IP au pont
Appuyez et maintenez appuyé le bouton
de réinitialisation pendant 10 secondes.
L'indicateur LED central sera ROUGE.
Réessayez d'ajouter le pont
Le pont essaie de se connecter
avec 5GHz
Veuillez consulter le manuel de votre routeur
pour éteindre temporairement votre 5GHz
dans les paramètres du routeur
Foire aux Questions
4. FOIRE AUX QUESTIONS

Il Mini bridge Wi-Fi MOTION è l’anima della rete di tende automatizzate nella vostra casa.
Il bridge fornisce l’accesso a infinite possibilità per azionare le tende con l’app MOTION.
Le connessioni cloud con le principali applicazioni domestiche intelligenti consentono il
controllo vocale e una varietà di opzioni di automazione intelligente.
Questa confezione contiene i seguenti articoli:
CMD-01 MOTION Wi-Fi Mini Bridge
Per le informazioni e i manuali più aggiornati, visitare rtube.nl/cmd-01
Tende
max.
Scenari Timer Frequenza Range
radio
Alimentazione Lunghezza Altezza Certificati
30 20 20 433 MHz
2,4 GHz 20 m USB CC 5V 1A 100 mm ø 25 mm
Connettore USB (girevole a 90°)
Pulsante SET (Imposta)
Indicatore LED
Colore Durata Descrizione
Blu costante Costante Connesso al Wi-Fi
Connesso al cloud MOTION
Lampeggiante lento
rosso Ininterrottamente finché non si riconnette al Wi-Fi Non connesso al Wi-Fi
Lampeggiante lento
giallo
Ininterrottamente finché non si riconnette al
server MOTION
Connesso al Wi-Fi, non
connesso al cloud MOTION
Lampeggiante rapido
rosso 5 volte Ripristinare il bridge
Lampeggiante lento
viola
Ininterrottamente finché lo stato non viene
modificato Associazione bridge/tenda
Lampeggiante lento
verde
Ininterrottamente finché lo stato non viene
modificato
Aggiornamento firmware
Bridge
Italiano

1
Sicurezza
AVVERTENZA: istruzioni importanti per la sicurezza.
Seguire tutte le istruzioni, poiché un’installazione
non corretta può causare gravi lesioni.
Non consentire ai bambini di giocare con la tenda
e/o il telecomando.
Assicurarsi che la tenda possa muoversi libera-
mente e che non sia bloccata da alcun oggetto.
Non verniciare il dispositivo.
Tenere asciutto il dispositivo.
Non far cadere, battere o scuotere il dispositivo.
La manipolazione grossolana può rompere le
schede di circuito interne.
Pulizia
Per la pulizia esterna del dispositivo e dei suoi com-
ponenti, attenersi alle seguenti regole generali:
Utilizzare un panno umido, morbido e privo di
pelucchi. Evitare di far entrare umidità nelle
aperture.
Non utilizzare spray aerosol, solventi, alcol o
abrasivi.
Assistenza e supporto
Non eseguire riparazioni da soli. Non tentare di
aprire o smontare il dispositivo. Si corre il rischio di
scossa elettrica e di annullamento della garanzia
limitata. Nella confezione non sono presenti com-
ponenti riparabili dall’utente.
Assistenza in garanzia
Prima di tutto, seguire i suggerimenti contenuti
nel presente manuale. Se il prodotto sembra
essere danneggiato o non funziona correttamente,
rivolgersi al proprio fornitore locale per ricevere indi-
cazioni su come richiedere assistenza in garanzia.
Riciclo
Questo marchio indica che questo prodotto non
deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti dome-
stici in tutti i Paesi dell’UE. Per prevenire eventuali
danni alla salute o all’ambiente derivanti da uno
smaltimento non controllato dei rifiuti, riciclarli
in modo responsabile per promuovere il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il
proprio dispositivo usato, utilizzare i sistemi di reso
e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale
è stato acquistato il prodotto. In tal modo, sarà
possibile consegnare il prodotto per un riciclaggio
sicuro per l’ambiente.
Dichiarazione UE
Con la presente, Coulisse dichiara che l’apparecchia-
tura radio di tipo CMD-02 è conforme alla direttiva
2014/53/UE Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile all’indirizzo Internet
riportato di seguito: www.coulisse.com
Scaricare l’app e creare un account
Scaricare l’app MOTION Blinds dall’App Store o da Google Play con il proprio smartphone o tablet.
Aprire l’app MOTION e creare un account.
App Store
Scaricare l’app
MOTION Blinds
rtube.nl/red981
Google Play
Scaricare l’app
MOTION Blinds
rtube.nl/red982
1. SCARICARE L’APP E CREARE UN ACCOUNT

3G/4G
2
3.1 3.2 3.3
2. CONNETTERE IL BRIDGE ALLA RETE WI-FI
Connettere il bridge alla rete Wi-Fi
Èrichiesta una connessione Internet attiva per aggiungere il Mini bridge MOTION alla propria rete
Wi-Fi domestica. Scegliere una posizione per il mini bridge MOTION all’interno della propria casa.
Connettere il proprio smartphone o tablet alla rete Wi-Fi domestica per verificare la potenza del
segnale Wi-Fi in corrispondenza della posizione scelta.
Per evitare interferenze, assicurarsi che il bridge MOTION sia localizzato a una distanza di almeno
un metro da qualunque altro dispositivo Wi-Fi, incluso il proprio router.
Nota: questo articolo non funziona su una rete WiFi a 5 Ghz, ma solo su una rete Wifi a 2,4 GHz.
Per informazioni riguardo alle impostazioni, consultare il manuale del proprio router.
App MOTION:
come funziona
rtube.nl/red1333
Per configurare il pro-
prio bridge, premere
'Add Bridge' (Aggiungi
bridge) e seguire la
procedura guidata per
l’installazione.
Scegliere 'Edit'(Modi-
fica) in alto a destra
sul proprio schermo
e aprire 'Settings'
(Impostazioni).
Fare clic sulla propria
posizione (MyHouse)
per aggiungere il bri-
dge MOTION a questa
posizione.
L’app MOTION Blinds
consente di creare 5
posizioni diverse. È
consentito aggiungere
fino a 3 bridge per
ciascuna posizione.
2. CONNETTERE IL BRIDGE ALLA RETE WI-FI
Table of contents
Languages:
Other Motion Wireless Access Point manuals