Moulinex EASY FRY GRILL & STEAM User manual

EASY FRY
™
& GRILL DIGITAL
www.tefal.com
www.moulinex.com
es
pt
de
en
it
nl
fr
el
Online recipes

3
en
2
DESCRIPTION
A. Bowl
B. Bowl handle
C. Removable die-cast grill grid
D. Digital touchscreen panel
E. Time/temperature display
AUTOMATIC COOKING MODES
1. Fries
2. Nuggets
3. Roasted chicken
4. Pizza
5. Meat
6. Fish
7. Vegetables
8. Dessert
BEFORE FIRST USE
Read the safety instructions and manual first and keep them in a safe place.
1. Remove all packaging material and any stickers from the appliance.
2. Do not remove silicon pads off the grid.
3. Thoroughly clean the bowl and the removable grill grid with hot water, some washing-up
liquid and a non-abrasive sponge.
Note: the bowl and the grid are dishwasher safe.
Warning: For the model with the window, it is important to remove the outer glass and
wash it by hand to preserve the original appearance and the transparency of the glass.
The other parts are dishwasher safe.
To ensure optimal preservation of the appliance, follow this cleaning procedure for the
model with window:
- Press the button located under the handle of the bowl
1
2
- Slide the outer window down. Hand wash with hot water, some washing-up liquid and a
non-abrasive sponge
1
2
D
E
A
B
C
*depending on model
*

5
en
4
b. If choosing manual settings:
• Adjust the temperature with the and buttons on the digital screen. The
thermostat varies from 80-200°C.
• Then set the desired cooking time by pressing and buttons. The timer can be
set for between 1 and 60 minutes.
• Press the Start button to begin cooking with the selected temperature and time settings.
Cooking starts. The selected temperature and remaining cooking time will alternate on
the screen display.
5. Excess oil from the food is collected in the bottom of the bowl.
6. Some food will require shaking halfway through the cooking time (see section ‘Cooking
Guide’). To shake the food, pull the bowl out of the appliance by the handle and shake it. Then
slide the bowl back into the appliance, the appliance restarts automatically.
7. When you hear the timer sound, the cooking time set has finished. Pull the bowl out of the
appliance and place it on a heat-resistant surface.
8. Check if the food is ready.
If the food is not ready yet, simply slide the bowl back into the appliance and set the timer
for a few extra minutes.
9. When the food is cooked, take out the bowl. To remove food, use a pair of tongs to lift the
food out of the bowl.
Caution: The bowl should never be turn up side down with the grid.
Caution: After hot air frying, the bowl, the grid and the food are very hot. Do not touch
the bowl during use and for some time after use, as it gets very hot. Only hold the bowl
by the handle.
Depending on the type of food cooked in the appliance, be careful as steam may escape
from the bowl.
10.
When a batch of food is ready, the appliance is instantly ready for preparing another batch of food.
USING THE GRILL PLATE
1. Place the grill grid in the bowl of the appliance.
2. Press , then press on the screen to select the Grill mode.
3. Start the Grill mode by pressing . Do not place any food in the basket. This will launch the
preheating phase (timing :15 minutes).
4. When you hear the timer sound, the preheating phase has finished and the temperature
has reached 200°C.
5. Do not take the bowl out during the pre-heating phase otherwise the timer will revert back
to 0 and the timer will start again.
6. The product goes into keep warm mode at 200°C for 10 minutes.
7. Take the bowl out the appliance and place it on a heat-resistant surface.
Caution : the bowl and the grill grid are very hot. Use a pair of tongs to place the food on
the grill plate.
8. Wait until the preheating phase has completed then place the food on the grill plate and
put back the bowl into the appliance.
- Put the rest of the bowl in the dishwasher
- After washing and thoroughly drying the outer window, place it back on the appliance by
sliding it upwards into place.
4. Wipe the inside and outside of the appliance with a damp cloth. The appliance works by
producing hot air. Do not fill the bowl (A) with oil or frying fat.
PREPARING FOR USE
1. Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface away from water splashes.
2. Insert the grid at the bottom of the bowl, up to the stop.
3. Do not fill the bowl with oil or any other liquid.
Do not put anything on top of the appliance. This disrupts the airflow and affects the
hot air frying result.
IMPORTANT: To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or below a
wall cupboard. A gap of at least 15cm should be left around the appliance to allow air to circulate.
USING THE APPLIANCE
The appliance can cook a large range of recipes. Cooking times for the main types of food are
given in the section ‘Cooking Guide’. Online recipes help you get to know the appliance.
1. Connect the power supply cord to an electrical socket.
2. Place the food in the bowl.
Note: Never fill the bowl beyond the MAX level mark or exceed the maximum amount
indicated in the table (see into section ‘Cooking Guide’), as this could affect the quality
of the end result.
3. Slide the bowl back into the appliance.
4. To begin cooking, you can select between the automatic cooking mode and the manual
settings.
a. If choosing automatic cooking mode:
• Select the desired cooking mode by pressing the icon corresponding on the touchscreen
panel (these modes are described in detail in the “Cooking guide” section).
• Confirm the cooking mode by pressing the button. This will launch the cooking process.
• Cooking starts. The selected temperature and remaining cooking time will alternate on
the on-screen display.

* Shake halfway through cooking.
**place the cake tin/oven dish in the bowl.
7
en
6
Potatoes & fries
Frozen chips (10 mm
x 10mm standard
thickness)
300 - 800 g
15 - 25 min
180°C
Homemade
Fries (8 x 8 mm) 300 - 800 g
22 - 27 min
180°C
Add 1 tbsp of oil
Frozen
potato wedges 300 - 800 g
22 - 27 min
180°C
Add 1 tbsp of oil
Meat & Poultry
Steak 100 - 500 g
6 - 10 min
180°C
Chicken breast
fillets (boneless)
100 - 500 g
12 - 19 min
180°C
Chicken (whole)
1000 g 60 min
200°C
Fish
Salmon fillet 350 g
15 - 17 min
140°C
Prawns
12 pieces 4 min
170°C
Snacks
Frozen chicken nuggets 100 - 600 g
7 - 15 min
200°C
Frozen chicken wings
300 g 16 - 20 min
200°C
Frozen cheese sticks 125 g
(5 pieces)
7 - 9 min
180°C
Frozen onion rings
200 g
(10 pieces) 8 - 10 min
200°C
Pizza
400 g 7 min
190°C
Vegetables 300 - 700 g
16 - 20 min
200°C
Baking
Muffins
7 pieces 15 -18 min
180°C Use a baking
tin/oven dish**
Cake
300 g 30 min
160°C
Dehydration
Sliced apples
1-2 pieces 4 h
80°C
9. Select the required cooking time by pressing and buttons (see section ‘Cooking guide’).
10. Press the Start button to launch the cooking. The temperature and remaining cooking
time will alternate on the on-screen display.
Note : the pieces of meat required to turn them at half cooking.
Excess oil from the food is collected in the bottom of the bowl.
11. When you hear the timer sound, the cooking has finished. Take the bowl out the appliance
and place it on a heat-resistant surface.
12. Check if the food is ready. If the food is not ready yet, put it back on the appliance and set the
timer for a few extra minutes at 200°C with manual setting (see section “Cooking guides”).
13. When the food is cooked, take out the bowl. To remove food, use a pair of tongs to lift the
food out the bowl.
Caution : the bowl should never be turn up side down with the grid.
Caution: After hot frying, the bowl, the grid and the food are very hot. Do not touch
the bowl during use and for some time after use, as it gets very hot. Only hold the
bowl by the handle.
DEHYDRATION
1. Place the grid in the bowl of the appliance.
2. Press , then adjust the temperature by pressing and button to 80°C on the digital
screen.
3. Then set the desired cooking time by pressing and button. You can set the timing
from 1 hour to 4 hours.
4. Press the Start button to launch the dehydration process. The selected temperature and
remaining cooking time will alternate on the screen display.
5. When you hear the timer sound, the cooking has finished. Take the bowl out the appliance
and place it on a heat-resistant surface.
6. Check if the food is ready. If the food is not ready yet, put it back on the appliance and set
the timer for a few extra minutes.
7. When the food is cooked, take out the bowl. To remove food, use a pair of tongs to lift the
food out the bowl.
Caution : the bowl should never be turn up side down with the grid.
Caution : After hot frying, the bowl, the grid and the food are very hot. Do not touch
the bowl during use and for some time after use, as it gets very hot. Only hold the bowl
by the handle.
COOKING GUIDE
The table below helps you to select the basic settings for the food you want to prepare.
Note: The cooking times below are only a guide and may vary according to the variety
and batch of potatoes used. For other food the size, shape and brand may affect results.
Therefore, you may need to adjust the cooking time slightly.

4. Remove the chips from the bowl with your fingers or a kitchen utensil so that any excess oil
stays behind in the bowl. Place the chips in the bowl.
Note: Do not tip the container of oil coated chips directly into the bowl in one go,
otherwise excess oil will end up at the bottom of the bowl.
5. Fry the chips according to the instructions in the section Cooking guide.
CLEANING
Clean the appliance after every use.
The bowl and the grid have a non-stick coating. Do not use metal kitchen utensils or abrasive
cleaning materials to clean them, as this may damage the nonstick coating.
1. Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down.
Note: Remove the bowl to let the appliance cool down more quickly.
2. Wipe the outside of the appliance with a damp cloth.
3. Clean the bowl and grid with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
You can use a degreasing liquid to remove any remaining dirt.
Note: the bowl and the grid are dishwasher safe.
Warning: For the model with the window, it is important to remove the outer glass and
wash it by hand to preserve the original appearance and the transparency of the glass.
The other parts are dishwasher safe.
To ensure optimal preservation of the product, follow the cleaning procedure for the model
with window:
- Press the button located under the handle of the bowl
- Slide the outer window down. Wash it by hand
- Put the rest of the bowl in the dishwasher
- After washing, put the outer window back on the appliance by sliding it upwards.
Tip: If food debris/residue is stuck at the bottom of the bowl and the grid, fill them with hot
water and some washing-up liquid. Let the bowl and the grid soak for approximately 10
minutes. Then rinse clean and dry.
4. Wipe inside of the appliance with hot water and a damp cloth.
5. Clean the heating element with a dry, cleaning brush to remove any food residues.
6. Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
STORAGE
1. Unplug the appliance and let it cool down.
2. Make sure all parts are clean and dry.
GUARANTEE AND SERVICE
If you need service or information or if you have a problem, please visit the brand website or
contact the brand Consumer Care Centre in your country. You can find the phone number in
the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to
your local dealer.
TROUBLESHOOTING
If you encounter problems with the appliance, visit the brand website (see cover page on this
document) for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
IMPORTANT: To avoid damaging your appliance, never exceed the maximum quantities of
ingredients and liquids indicated in the instruction manual and in the recipes. When you use
mixtures that rise (such as with cake, quiche or muffins) the oven dish should not be filled more
than halfway.
TIPS
• Smaller food usually requires a slightly shorter cooking time than larger size foods.
• Shaking food halfway through the cooking time improves the end result and can help
prevent uneven cooking.
• To make your fresh potatoes extra crispy, try adding a small amount of oil before cooking
and shake to evenly cover. We recommend 14ml of oil. Do not add oil to frozen potatoes.
• Snacks that can be cooked in an oven can also be cooked in the appliance.
• The optimal recommended quantity for cooking fries is 700 grams.
• Use ready made puff and shortcrust pastry to make filled snacks quickly and easily.
• Place an oven dish in the appliance’s bowl if you want to bake a cake or quiche or if you
want to fry delicate ingredients or filled ingredients. You can use an oven dish in silicon,
stainless steel, aluminium, terracotta.
• You can also use the appliance to reheat food. To reheat food, set the temperature to
160°C for up to 10 minutes. Cooking time could be adjusted depending on food quantity in
order to fully reheat the food.
MAKING HOME-MADE CHIPS
If you want to make home-made chips, follow the steps below.
1. Choose a variety of potato recommended for making chips. Peel the potatoes and cut them
into equal thickness chips.
2. Soak the potato chips in cold water for at least 30 minutes, drain them and dry them with
a clean, highly absorbent tea towel. Then pat with paper kitchen towel. The chips must be
thoroughly dry before cooking.
3. Pour 1 tablespoon of oil (vegetable, sunflower or olive) in a dry bowl, put the chips on top
and mix until they are coated with oil.
9
en
8
Grill
15 min
Meat 250 g
200°C
Preheating : 15 min
Cooking : 6-8 min
You can add oil, aromatic herbs and salt
for better taste.
At mid-cooking, you can return the food.
Sausages 400 g
200°C
Preheating : 15 min
Cooking : 10-12 min
You can add oil, aromatic herbs and salt
for better taste.
At mid-cooking, you can return the food.
Vegetables 300 g
200°C
Preheating : 15 min
Cooking : 10 min
Fish fillet 200 g
200°C
Preheating : 15 min
Cooking : 3-5 min

11
fr
10
D
E
A
B
C
*selon modèle
*
DESCRIPTION
A. Cuve
B. Poignée de la cuve
C. Grille amovible
D. Ecran numérique tactile
E. Affichage temps de cuisson/température
MODES DE CUISSON AUTOMATIQUES
1. Frites
2. Nuggets / croquettes
3. Poulet rôti
4. Pizza
5. Viande
6. Poisson
7. Légumes
8. Desserts
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez tout le matériel d’emballage et enlevez les autocollants de l’appareil.
2. Ne retirez pas les patins en silicone de la grille.
3. Nettoyez bien la cuve et la grille amovible à l’eau chaude, avec du détergent à vaisselle et
une éponge non abrasive.
Remarque : ces pièces sont lavables au lave-vaisselle.
Attention : Pour le modèle avec fenêtre, il est important de retirer la vitre externe et de
la laver à la main pour conserver l’aspect brillant et l’aspect d’origine de la vitre. Les
autres pièces sont lavables au lave-vaisselle.
Pour assurer une conservation optimale du produit, voici la démarche à suivre pour le
produit avec fenêtre :
- Appuyer sur le bouton situé sous la poignée de la cuve
1
2
- Faire glisser la vitre externe vers le bas. Lavez-la à la main
1
2

13
fr
12
- Mettre le reste de la cuve au lave-vaisselle
- Après lavage, remettre la vitre externe sur le produit en la faisant glisser vers le haut.
4. Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. L’appareil fonctionne
à l’air chaud. Ne remplissez pas la cuve avec de l’huile ou de la graisse de friture.
PRÉPARATION À L’UTILISATION
1. Placez l’appareil sur une surface stable, horizontale, à l’épreuve de la chaleur et des
éclaboussures d’eau.
2. Insérez la grille au fond du bol, jusqu’à la butée.
3. Ne remplissez pas la cuve avec de l’huile ou tout autre liquide.
Ne posez rien sur l’appareil. Cela perturbe le débit d’air et nuit au résultat de la friture
à air chaud.
IMPORTANT : Pour éviter que l’appareil ne surchauffe, ne le placez pas dans un coin ou sous
un placard. Un espace de 15 cm minimum doit être laissé autour de l’appareil pour permettre
à l’air de circuler.
MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL
L’appareil permet de cuire une vaste gamme de recettes. Les temps de cuisson pour les
principaux ingrédients sont indiqués dans la section « Réglages ». Vous trouverez plus de
recettes sur le site de marque.
1. Insérez la fiche secteur sur une prise murale.
2. Retirez délicatement la cuve de l’appareil et mettez-y les ingrédients.
Remarque : Ne remplissez jamais la cuve au-delà de l’indication MAX et ne dépassez
jamais la quantité indiquée dans le tableau (voir la section « Réglages »), car cela
pourrait nuire à la qualité du résultat final.
3. Remettez la cuve dans l’appareil.
4. Pour lancer votre cuisson, vous pouvez sélectionner un mode de cuisson automatique ou
bien régler manuellement l’appareil.
a. En choisissant un mode de cuisson automatique:
• Appuyez sur le mode de cuisson souhaité (explication des modes dans la section
«Réglages»).
• Validez le mode de cuisson en appuyant sur le bouton démarrage. Cela lance votre cuisson.
• La cuisson commence. La température sélectionnée et le temps de cuisson restant
s’affichent en alternance à l’écran.
b. En choisissant un réglage manuel:
• Réglez la température en appuyant sur les boutons et de l’écran numérique. Le
thermostat varie de 80 à 200°C.
• Réglez ensuite le temps de cuisson souhaité en appuyant sur les boutons et de
l’écran numérique. La minuterie va de 1 à 60 minutes.
• Appuyez sur le bouton démarrage pour lancer la cuisson avec la température et le temps
sélectionnés. La cuisson commence. La température sélectionnée et le temps de cuisson
restant s’affichent en alternance à l’écran.
5. Le surplus d’huile des ingrédients se dépose au fond de la cuve.
6. Certains ingrédients doivent être remués à mi-cuisson (voir la section « Réglages »). Pour
remuer les ingrédients, retirez la cuve de l’appareil en la tenant par la poignée et secouez.
Ensuite, remettez la cuve en place dans l’appareil, l’appareil se relance automatiquement.
7. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et s’arrête. Retirez la cuve de l’appareil
et posez-la sur une surface résistante à la chaleur.
8. Vérifiez si les ingrédients sont prêts.
Si les ingrédients ne sont pas encore prêts, réinsérez simplement la cuve dans l’appareil et
réglez la minuterie à quelques minutes supplémentaires.
9. Lorsque les ingrédients sont prêts, retirez la cuve et utilisez une pince pour retirer les
ingrédients.
Attention: Ne jamais retourner la cuve avec la grille.
Attention : Après la cuisson à air chaud, la cuve, la grille et les ingrédients sont chauds.
Ne touchez pas la cuve pendant et après l’utilisation lorsqu’elle est encore chaude.
Tenez toujours la cuve par la poignée.
Selon le type d’ingrédients mis dans l’appareil, de la vapeur peut s’échapper de la cuve.
10.
Lorsqu’un lot d’ingrédients est prêt, l’appareil est prêt instantanément pour préparer un autre lot.
CUISSON AVEC LE MODE GRILL
1. Placez la plaque grill dans la cuve et la cuve dans l’appareil.
2. Appuyez sur , ensuite appuyez sur la touche de l’écran pour sélectionner le mode Grill.
3. Lancez le préchauffage en appuyant sur le bouton de démarrage . L’icône clignotera
pendant la durée de préchauffage (environ 15 minutes).
4. Une sonnerie retentit lorsque cette phase de préchauffage est terminée et que la
température a atteint 200°C.
5. Ne retirez pas le bol pendant la phase de préchauffage, sinon la minuterie reviendra à 0 et
elle devra recommencer.
6. Le produit passe en mode maintien au chaud à 200°C pendant 10 minutes.
7. Retirez la cuve de l’appareil et la poser sur une surface résistante à la chaleur.
Attention : Ne touchez pas la cuve pendant et après l’utilisation lorsqu’elle est encore
chaude. Tenez toujours la cuve par la poignée.
8. Ajoutez les ingrédients dans la cuve, vous pouvez utiliser une pince et remettez la cuve dans
l’appareil.
9. Ajustez le temps de cuisson en appuyant sur les boutons et (voir la section «Réglages»).
10. Appuyez sur le bouton pour lancer la cuisson. La température et le temps restant
s’affichent en alternance à l’écran.
Remarque : il est nécessaire de retourner les pièces de viande à mi-cuisson.
L’excès d’huile des ingrédients est collecté au fond de la cuve.

15
fr
14
11. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et s’arrête. Retirez la cuve de
l’appareil et posez-la sur une surface résistante à la chaleur.
12. Vérifiez si les ingrédients sont prêts.
Si les ingrédients ne sont pas encore prêts, réinsérez simplement la cuve dans l’appareil et
réglez quelques minutes supplémentaires à 200°C avec le réglage manuel (voir la section
« Réglages »).
13. Lorsque les ingrédients sont prêts, retirez la cuve et utilisez une pince pour retirer les ingrédients.
Attention: Ne jamais retourner la cuve avec la grille.
Attention : Après la cuisson à air chaud, la cuve, la grille et les ingrédients sont chauds.
Ne touchez pas la cuve pendant et après l’utilisation lorsqu’elle est encore chaude.
Tenez toujours la cuve par la poignée.
DÉSHYDRATATION
1. Retirez délicatement la cuve de l’appareil et mettez-y les ingrédients.
2. Appuyez sur , ensuite réglez la température en appuyant sur le bouton jusque 80°C.
3. Réglez ensuite le temps de cuisson souhaité en appuyant sur les boutons et de
l’écran numérique. La minuterie en mode déshydratation va de 1 à 4 heures.
4. Appuyez sur le bouton de démarrage pour lancer la déshydratation. La température
sélectionnée et le temps de cuisson restant paraissent en alternance à l’écran.
5. Lorsque le temps est écoulé, l’appareil sonne et s’arrête. Retirez la cuve de l’appareil et la
poser sur une surface résistante à la chaleur.
6. Vérifiez si les ingrédients sont prêts. Si les ingrédients ne sont pas encore prêts,
réinsérez simplement la cuve dans l’appareil et réglez la minuterie sur quelques minutes
supplémentaires.
7. Lorsquelesingrédientssontprêts,retirezlacuveetutilisezunepincepourretirerlesingrédients.
Attention : Ne pas retourner la cuve avec la grille.
Attention : Après la cuisson à air chaud, la cuve, la grille et les ingrédients sont chauds.
Ne touchez pas la cuve pendant et après l’utilisation lorsqu’elle est encore chaude.
Tenez toujours la cuve par la poignée.
RÉGLAGES
Le tableau ci-dessous vous aide à sélectionner les réglages de base pour les ingrédients que vous
souhaitez préparer. Remarque : les temps de cuisson ne sont fournis qu’à titre de référence
et diffèrent selon la variété et la quantité de pommes de terre. Pour les autres aliments, les
résultats varient en fonction de leur grosseur, de leur forme et de leur marque. Il est donc
possible que vous ayez à modifier légèrement le temps de cuisson.
Pommes de terre et frites
Frites surgelées fines 300 - 800
g 15 - 25 min
180°C
Frites maison (8 x 8 mm)
300 - 800
g 22 - 27 min
180°C
Ajouter une 1 c. à
soupe d’huile
Quartiers de pommes
de terre surgelées
300 - 800
g 22 - 27 min
180°C
Ajouter une 1 c. à
soupe d’huile
Viandes et volailles
Steaks congelés
100 - 500
g 6 - 10 min
180°C
Poitrines de poulet
(désossées)
100 - 500
g 12 - 19 min
180°C
Poulet (entier)
1000 g 60 min
200°C
Poisson
Pavé de saumon 350
g 15 - 17 min
140°C
Crevettes 12 pieces 4 min
170°C
Snacks
Pépites de poulet surgelées
100 - 600
g 7 - 15 min
200°C
Ailes de poulet surgelées
300 g 16 - 20 min
200°C
Bâtonnets de
fromages surgelés
125 g
(5 pieces)
7 - 9 min
180°C
Rondelles d’oignon surgelées
200
g
(10 pieces) 8 - 10 min
200°C
Pizza
400 g 7 min
190°C
Légumes
300 - 700
g 16 - 20 min
200°C
Pâtisserie
Muffins 7 pièces 15 -18 min
180°C Utilisez un plat
allant au four**
Gâteau 300 g 30 min
160°C
Déshydratation
Pomme en rondelles 1-2 pièces 4 h
80°C
*Remuez à mi-cuisson
** Placez un moule à gâteau / plat à four dans le bol (silicone, acier inoxydable, aluminium, terre cuite).

17
fr
16
Grill
15 min
Viande 250 g
200°C
Préchauffage : 15 min
Cuisson : 6-8 min
Vous pouvez ajouter de l’huile, et assaisonner
avec des herbes aromatiques et du sel. A
mi-cuisson, retournez les aliments.
Saucisses 400 g
200°C
Préchauffage : 15 min
Cuisson : 10-12 min
Vous pouvez ajouter de l’huile, et assaisonner
avec des herbes aromatiques et du sel. A
mi-cuisson, retournez les aliments.
Légumes 300 g
200°C
Préchauffage : 15 min
Cuisson : 10 min
Filet de poisson 200 g
200°C
Préchauffage : 15 min
Cuisson : 3-5 min
IMPORTANT: Pour éviter d’endommager votre appareil, ne jamais dépasser les quantités maximales
d’ingrédients et les liquides indiqués dans le mode d’emploi et dans les recettes. Lorsque vous utilisez des
mélanges qui gonflent pendant la cuisson (comme un gâteau, une quiche ou des muffins), le plat du four
doit ne pas être rempli plus de la moitié.
CONSEILS
• Les petits ingrédients nécessitent généralement un temps de préparation légèrement plus
court que les ingrédients plus volumineux.
• Remuer les petits ingrédients à mi-cuisson permet d’optimiser le résultat final et peut
contribuer à une meilleure homogénéité de la cuisson des ingrédients.
• Pour rendre vos pommes de terre fraîches encore plus croustillantes, essayez d’ajouter une
petite quantité d’huile avant la cuisson et secouer pour couvrir uniformément.
• Les bouchées qui peuvent être cuites au four peuvent également être cuites dans l’appareil.
• La quantité optimale de frites pour obtenir un résultat croustillant est de 700 grammes.
• Utilisez de la pâte toute prête pour préparer des bouchées fourrées rapidement et facilement. La
pâte toute prête nécessite également un temps de préparation plus court que la pâte maison.
• Placez un plat allant au four dans la cuve de l’appareil si vous souhaitez préparer un gâteau
ou une quiche ou si vous voulez cuire des ingrédients fragiles ou fourrés. Vous pouvez
également utiliser un plat en silicone, en acier inoxydable, en aluminium ou en terre cuite.
• Vous pouvez également utiliser l’appareil pour réchauffer les ingrédients. Pour réchauffer
les ingrédients, réglez la température à 160ºC pour au plus 10 minutes.
CUISSON DE FRITES MAISON
Si vous souhaitez préparer des frites maison, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Épluchez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets de la même épaisseur.
2. Faites tremper dans l’eau les bâtonnets de pommes de terre dans un bol pendant au moins
30 minutes, retirez-les et séchez-les avec du papier absorbant.
3. Versez 1 cuillère à soupe d’huile d’olive dans un bol, mettez-y les bâtonnets et mélangez
jusqu’à ce que les bâtonnets soient recouverts d’huile.
4. Enlevez les bâtonnets du bol avec vos doigts ou un ustensile de cuisine de sorte que le
surplus d’huile reste dans le bol. Mettez les bâtonnets dans la cuve.
Remarque : Ne penchez pas le bol pour mettre tous les bâtonnets dans la cuve en une
seule fois, afin d’éviter que le surplus d’huile reste au fond du bol.
5. Faites cuire les bâtonnets de pommes de terre conformément aux instructions de la section
« Réglages ».
NETTOYAGE
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Le revêtement de la cuve et de la grille est anti-adhésif. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine
métalliques ou des produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela peut endommager
le revêtement anti-adhésif.
1. Retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez l’appareil refroidir.
Remarque : Retirez la cuve pour laisser l’appareil refroidir plus rapidement.
2. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
3. Nettoyez la cuve et la grille à l’eau chaude, avec du détergent à vaisselle et une éponge
non abrasive. Vous pouvez utiliser un liquide dégraissant pour enlever tout résidu de saleté.
Remarque : ces pièces sont lavables au lave-vaisselle.
Attention : Pour le modèle avec fenêtre, il est important de retirer la vitre externe et de
la laver à la main pour conserver l’aspect brillant et l’aspect d’origine de la vitre. Les
autres pièces sont lavables au lave-vaisselle.
Pour assurer une conservation optimale du produit, voici la démarche à suivre pour
l’appareil avec fenêtre :
- Appuyer sur le bouton situé sous la poignée de la cuve.
- Faire glisser la vitre externe vers le bas. Lavez-la à la main.
- Mettre le reste de la cuve au lave-vaisselle.
- Après lavage, remettre la vitre externe sur l’appareil en la faisant glisser vers le haut.
Conseil: Si la saleté adhère au fond de la cuve ou sur la grille, remplissez la cuve avec
de l’eau chaude et du détergent à vaisselle. Laissez tremper la cuve et la grille pendant
environ 10 minutes.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge non abrasive.
5. Nettoyez l’élément chauffant avec une brosse nettoyante pour retirer les résidus d’aliments.
6. N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
RANGEMENT
1. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
2. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches.
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Si vous avez besoin d’un service après-vente ou d’informations ou en cas de problème, veuillez
consulter le site Web de la marque (voir page de couverture de cette notice) ou contacter le
service d’assistance à la clientèle de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone dans le
livret de garantie mondiale. S’il n’y a pas de service clients dans votre pays, veuillez vous rendre
chez votre distributeur de la marque locale.
DIAGNOSTIC D’ANOMALIE
Si vous avez des problèmes avec votre appareil, visitez le site web de la marque (voir page
de couverture de cette notice) pour consulter la foire aux questions ou contactez le service
d’assistance à la clientèle de votre pays.

19
de
18
D
E
A
B
C
*je nach Modell
*
BESCHREIBUNG
A. Schüssel
B. Schüsselgriff
C. Entnehmbares Grillgitter
D. Trenneinsatz
E. Digitales Touchscreen-Feld
F. Uhrzeit-/Temperatur-Display
AUTOMATISCHE GARMODI
1. Pommes frites
2. Nuggets
3. Hähnchen
4. Pizza
5. Fleisch
6. Fisch
7. Gemüse
8. Dessert
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und Sie alle Etiketten oder Aufkleber von
dem Gerät.
2. Silikonpads nicht vom Gitter entfernen.
3. Waschen Sie die Schüssel, das entnehmbare Gitter und das Trenneinsatz gründlich mit
heißem Wasser, etwas Geschirrspülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm ab.
Anmerkung: Sie können diese Teile auch in der Spülmaschine reinigen.
Achtung: Beim Modell mit Fenster ist es wichtig, das Außenglas zu entfernen und
von Hand zu waschen, um das glänzende Aussehen und die Herkunft des Glases zu
erhalten. Die anderen Teile sind spülmaschinenfest.
Befolgen Sie dieses Reinigungsverfahren für das Gerät mit Fenster, damit das Gerät
möglichst lange in einwandfreiem Zustand bleibt.
- Drücken Sie die Taste unter dem Griff der Schüssel :
1
2
- Schieben Sie das äußere Fenster nach unten. Waschen Sie es von Hand :
1
2

21
de
20
- Geben Sie die Schüssel ohne das Fenster in die Spülmaschine.
- Schieben Sie das äußere Fenster nach dem Waschen wieder nach oben auf das Gerät.
4. Wischen Sie die Innen- und Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch ab. Easy Fry
funktioniert durch die Erzeugung von heißer Luft. Füllen Sie die Schüssel (A) nicht mit Öl
oder Frittierfett.
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und hitzebeständige Arbeitsfläche geschützt vor
Wasserspritzern auf.
2. Setzen Sie den Rost am Boden der Schüssel bis zum Anschlag ein.
3. Füllen Sie die Schüssel nicht mit Öl oder anderen Flüssigkeiten.
Stellen Sie nichts auf das Gerät. Dies würde den Luftstrom unterbrechen und das
Ergebnis des Heißluftfrittierens beeinträchtigen.
WICHTIG: Stellen Sie das Gerät nicht in eine Ecke oder unter einen Wandschrank, um ein
Überhitzen zu vermeiden. Um das Gerät sollte ein Abstand von mindestens 15 cm gelassen
werden, damit die Luft zirkulieren kann.
GEBRAUCH DES GERÄTS
Mit Easy Fry können Sie eine große Palette von Gerichten zubereiten. Die Garzeiten für die
Hauptlebensmittel werden in dem Abschnitt „Leitfaden zum Garen“ angegeben. Finden Sie
online Rezepte, die Ihnen helfen, Ihr Gerät besser kennen zu lernen.
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
2. Geben Sie die Lebensmittel in die Schüssel.
Hinweis: Füllen überschreiten Sie niemals die in der Tabelle angegebene Höchstmenge
(siehe Abschnitt „Garanleitung“), da andernfalls die Qualität des Garergebnisses
beeinträchtig werden könnte.
3. Setzen Sie die Schüssel wieder in die Easy Fry Fritteuse.
4. Um mit der Zubereitung der Speisen zu beginnen, können Sie zwischen dem automatischen
Garmodus oder den manuellen Einstellungen wählen.
a. Auswahl des automatischen Garmodus:
• Drücken Sie das gewünschte Garprogramm auf dem Touchscreen (diese Programme
werden ausführlich im Abschnitt „Garanleitung“ beschrieben) auszuwählen.
• Bestätigen Sie durch Drücken der Start-Taste das Garprogramm. Dadurch wird der
Garvorgang gestartet.
• Der Garvorgang beginnt. Die ausgewählte Temperatur und verbleibende Garzeit werden
abwechselnd auf dem Display angezeigt.
b. Auswahl der manuellen Einstellungen:
• Stellen Sie die Temperatur mit den und Tasten auf dem digitalen Touchscreen
ein. Der Temperaturregler kann von 80 bis 200°C eingestellt werden.
• Drücken Sie für die Garzeit die Taste und stellen Sie die gewünschte Zeit mit den und
Tasten ein. Der Timer kann zwischen 0 und 60 Minuten eingestellt werden.
• Drücken Sie die Start-Taste, um den Garvorgang mit der ausgewählten Temperatur
und Garzeit zu starten. Der Garvorgang beginnt nun. Die ausgewählte Temperatur und
verbleibende Garzeit werden abwechselnd auf dem Display angezeigt.
5. Überschüssiges Fett von den Lebensmitteln wird in der Schüssel gesammelt.
6. Manche Speisen müssen nach der Hälfte der Garzeit geschüttelt werden (siehe Abschnitt
„Garanleitung“). Ziehen Sie die Schüssel am Griff aus dem Gerät und schütteln Sie die Speisen.
Setzen Sie die Schüssel dann wieder in die Easy Fry Fritteuse, das Gerät startet automatisch neu.
7. Wenn die Garzeit abgelaufen ist, erzeugt das Gerät ein akustisches Signal und schaltet sich aus.
Ziehen Sie die Schüssel aus dem Gerät und stellen Sie sie auf eine hitzebeständige Oberfläche.
8. Prüfen Sie, ob die Speisen gar sind.
Wenn die Speisen nicht gar sind, schieben Sie einfach die Schüssel zurück in das Gerät und
stellen Sie den Timer für einige zusätzliche Minuten ein.
9. Sie die Schüssel heraus, wenn die Speisen gar sind. Nehmen Sie die Speisen mithilfe einer
Zange aus der Schüssel.
Vorsicht: Wenn Sie die Schüssel umdrehen, achten Sie auf überschüssiges Öl, das sich
möglicherweise am Boden der Schüssel angesammelt hat und das auf die Speisen tropfen
könnte, und passen Sie auf, dass das Gitter, nicht herausfällt. Nach dem Frittieren mit
Vorsicht: Heißluft sind die Schüssel, das Gitter und die Speisen sehr heiß. Berühren Sie
die Schüssel nicht während des Betriebs und für einige Zeit nach dem Gebrauch, da sie
sehr heiß wird. Fassen Sie die Schüssel nur am Griff an.
10.
Wenn eine Portion fertig gegart ist, kann sofort eine neue Portion in Ihrer Easy Fry Fritteuse
zubereitet werden.
VERWENDEN DER GRILLPLATTE
1. Legen Sie das Grillgitter in die Schüssel des Geräts. Achten Sie darauf, dass es korrekt
eingelegt ist, das heißt, die Markierung „OBEN“ zeigt nach oben (erhöhtes Teil).
2. Drücken Sie , und anschließend auf dem Display, um den Grillmodus auszuwählen.
3. Sie den Grillmodus, indem Sie drücken . Dadurch wird die Vorheizphase gestartet
(Dauer: 15Minuten).
4. Wenn Sie den Timer hören, ist das Vorheizen abgeschlossen und die Temperatur hat 200
°C erreicht.
5. Das Produkt wechselt in den Warmhaltemodus und behält diesen bei 200 °C 10 Minuten
lang bei.
6. Ziehen Sie die Schüssel aus dem Gerät und stellen Sie auf eine hitzebeständige
Oberfläche. Achtung: Die Schüssel und das Grillgitter sind sehr heiß. Verwenden Sie eine
Zange, um die Speisen auf die Grillplatte zu legen.
7. Legen Sie die Speisen auf die Grillplatte und setzen Sie die Schüssel wieder in das Gerät ein.
8. Wählen Sie die gewünschte Garzeit durch Drücken der Tasten und (siehe Abschnitt
„Garanleitung“).

* Nach der Hälfte der Garzeit schütteln
**Stellen Sie eine Back-/Auflaufform in die Schüssel (Auflaufform aus Silikon, Edelstahl, Aluminium, Terrakotta).
23
de
22
9. Drücken Sie die Start-Taste, um den Garvorgang zu starten. Die Temperatur und die
verbleibende Garzeit werden abwechselnd auf dem Display angezeigt.
Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Garzeit für optimale Grillstreifen.
Überschüssiges Fett von den Lebensmitteln wird in der Schüssel gesammelt.
10.
Ween die Garzeit abgelaufen ist, erzeugt das Gerät ein akustisches Signal und schaltet sich aus.
Ziehen Sie die Schüssel aus dem Gerät und stellen Sie auf eine hitzebeständige Oberfläche.
11. Nehmen Sie die Schüssel heraus, wenn die Speisen gar sind. Nehmen Sie die Speisen
mithilfe einer Zange aus der Schüssel.
Achtung: Nach dem Frittieren mit Heißluft sind die Schüssel, das Gitter und die
Speisen sehr heiß.
TROCKNUNG
1. Setzen Sie das Grillgitter in die Schüssel.
2. Drücken Sie , und stellen Sie dann die Temperatur mit den Tasten
und auf dem
digitalen Display auf 40°C ein.
3. Stellen Sie dann die gewünschte Garzeit ein, indem Sie die Taste oder drücken. Sie
können eine Zeit zwischen 1Stunde und 10Stunden einstellen.
4. Drücken Sie um denTrocknung zu starten. Die ausgewählte Temperatur und verbleibende
Garzeit werden abwechselnd auf dem Display angezeigt.
5. Ween die Garzeit abgelaufen ist, erzeugt das Gerät ein akustisches Signal und schaltet
sich aus. Ziehen Sie die Schüssel aus dem Gerät und stellen Sie auf eine hitzebeständige
Oberfläche.
6. Prüfen Sie, ob die Speisen gar sind. Ween die Speisen nicht gar sind, schieben Sie einfach die
Schüssel zurück in das Gerät und stellen Sie den Timer für einige zusätzliche Minuten ein.
7. Nehmen Sie die Schüssel heraus, wenn die Speisen gar sind. Nehmen Sie die Speisen mithilfe
einer Zange aus der Schüssel.
LEITFADEN ZUM GAREN
Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen, die grundlegenden Einstellungen für die Lebensmittel, die
Sie zubereiten möchten, auszuwählen.
Anmerkung: Die unten aufgeführten Garzeiten sind nur eine Orientierungshilfe und können
je nach Sorte und Menge der verwendeten Kartoffeln variieren. Bei anderen Lebensmitteln
können die Größe, Form und Marke das Ergebnis beeinflussen. Sie müssen daher eventuell
die Garzeit leicht anpassen.
Kartoffeln und Pommes frites
Tiefgekühlte Pommes
Frites (10 mm x 10 mm
Standarddicke)
300 - 800 g
15 - 25 min
180°C
Frische Pommes Frites
(8 x 8 mm)
300 - 800 g
22 - 27 min
180°C
1 EL Öl dazugeben
Tiefgekühlte
Kartoffelspalten
300 - 800 g
22 - 27 min
180°C
1 EL Öl dazugeben
Fleisch und Geflügel
Tiefgekühltes Steak
100 - 500 g
6 - 10 min
180°C
Hühnerbrustfilets
(ohne Knochen)
100 - 500
g
12 - 19 min
180°C
Ganzes Hähnchen
1000
g
60 min
200°C
Verwenden Sie die Schüssel ohne
Gitter
Fisch
Lachssteak
350 g
15 - 17 min
140°C
Garnelen 12 Stücke 4 min
170°C
Snacks
Hähnchennuggets
tiefgekühlt
100 - 600 g
7 - 15 min
200°C
Tiefgekühlte
Hähnchenflügel
300
g
16 - 20 min
200°C
Frozen cheese sticks
125 g
(5 Stücke)
7 - 9 min
180°C
Tiefgekühlte
Onion Rings
200
g
(10 Stücke) 8 - 10 min
200°C
Pizza 400
g
7 min
190°C
Gemüse
300 - 700 g
16 - 20 min
200°C
Backen
Muffins
7 Stücke 15 -18 min
180°C Benutzen Sie eine Backform/
Auflaufform**
Schokoladenkuchen
300
g
30 min
160°C
Austrocknung
Äpfel in Scheiben
1-2 Stücke 4 h
80°C

WICHTIG: Um Beschädigungen an Ihrem Gerät zu vermeiden, überschreiten Sie niemals die
Höchstmengen der in der Bedienungsanleitung und in den Rezepten angegebenen Zutaten und
Flüssigkeiten. Wenn Sie Mischungen benutzen, die aufgehen (wie zum Beispiel Kuchen, Quiche
oder Muffins), sollte die Auflaufform nur bis zur Hälfte gefüllt sein.
TIPPS
• Kleinere Lebensmittel benötigen gewöhnlich eine etwas kürzere Garzeit als größere
Lebensmittel.
• Wenn Sie sich nicht sicher sind, können Sie die Schüssel jederzeit öffnen, um den Fortschritt
zu überprüfen.
• Wenn Sie Lebensmittel von kleinerer Größe nach der Hälfte der Garzeit schütteln, verbessern
Sie das Endergebnis. Zudem kann so verhindert werden, dass die Speisen ungleichmäßig
garen.
• Damit Ihre Kartoffeln besonders knusprig werden, geben Sie vor dem Kochen eine kleine
Menge Öl dazu und schütteln Sie sie, um sie gleichmäßig zu bedecken. Wir empfehlen 14 ml
Öl.
• Snacks, die in einem Backofen gebacken werden können, können auch in der Easy Fry
Fritteuse zubereitet werden.
• Die optimale, empfohlene Menge zur Zubereitung von Pommes frites beträgt 700 Gramm.
• Benutzen Sie Fertigmürbe- und Blätterteig, um schnell und mühelos gefüllte Snacks
zuzubereiten.
• Stellen Sie eine Auflaufform in die Easy Fry Schüssel, wenn Sie einen Kuchen oder eine
Quiche backen möchten oder wenn Sie zerbrechliche Zutaten oder gefüllte Zutaten frittieren
möchten. Sie können eine Back- oder Auflaufform aus Silikon, Edelstahl, Aluminium,
Terrakotta verwenden.
Grill
15 min
Fleisch
250 g
200°C
Vorheizen : 15 min
Kochen : 6-8 min
Für einen besseren Geschmack
können Sie Öl, aromatische Kräuter
und Salz hinzufügen.
Während des Garvorgangs können
Sie die Speisen zurückgeben.
Würstchen
400 g
200°C
Vorheizen : 15 min
Kochen : 10-12 min
Für einen besseren Geschmack können
Sie Öl, aromatische Kräuter und Salz
hinzufügen.
Während des Garvorgangs können Sie
die Speisen zurückgeben.
Gemüse
300 g
200°C
Vorheizen : 15 min
Kochen : 10 min
Fischfilet
200 g
200°C
Vorheizen : 15 min
Kochen : 3-5 min
• Sie können die Easy Fry Fritteuse auch zum Aufwärmen von Speisen benutzen. Stellen Sie
zum Aufwärmen von Speisen die Temperatur für bis zu 10 Minuten lang auf 160°C.
• Die Garzeit kann je nach Lebensmittelmenge angepasst werden, um die Speisen vollständig
zu erwärmen.
HAUSGEMACHTE POMMES FRITES HERSTELLEN
Wenn Sie hausgemachte Pommes frites zubereiten möchten, folgen Sie diesen Schritten:
1. Wählen Sie eine Kartoffelsorte, die für die Zubereitung von Pommes frites empfohlen wird.
2. Kartoffeln schälen und in Stäbchen von ca. 1 cm Dicke schneiden.
3. Kartoffelstäbchen mindestens 30 Minuten in einer Schüssel mit kaltem Wasser einweichen,
dann abtropfen lassen und mit einem sauberen, sehr saugfähigen Geschirrhandtuch
abtrocknen. Dann mit einem Papiertuch abtupfen. Die Kartoffeln müssen komplett trocken
sein, bevor sie frittiert werden.
4. 1 Esslöffel Öl (Pflanzen-, Sonnenblumen-, Olivenöl usw.) in eine trockene Schüssel geben,
Kartoffelstäbchen darauf legen und umrühren, bis sie mit Öl bedeckt sind.
5. Pommes frites mit den Fingern oder einem Küchenutensil aus der Schüssel nehmen,
sodass überschüssiges Öl in der Schüssel zurückbleibt. Pommes frites in die Schüssel geben.
Anmerkung: Kippen Sie die Behälter mit den ölbedeckten Pommes frites nicht direkt in
die Schüssel, sonst läuft das überschüssige Öl in die Schüssel.
6. Frittieren Sie die Pommes frites nach den Anleitungen in dem Abschnitt Leitfaden zum
Garen.
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Die Schüssel und das Gitter sind mit einer Antihaftbeschichtung versehen. Benutzen Sie
keine Küchenutensilien aus Metall oder scheuernde Reinigungsmaterialien zur Reinigung,
da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen können.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Anmerkung: Entnehmen Sie die Schüssel, damit die Easy Fry sich schneller abkühlen kann.
2. Wischen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch ab.
3. Waschen Sie die Schüssel und das Gitter mit heißem Wasser, etwas Geschirrspülmittel und
einem nicht scheuernden Schwamm ab.
Sie können eine Entfettungsflüssigkeit zum Entfernen restlicher Verschmutzungen benutzen.
Anmerkung: Die Schüssel und das Gitter sind geschirrspülmaschinenfest.
Achtung: Beim Modell mit Fenster ist es wichtig, das Außenglas zu entfernen und von
Hand zu waschen, um das glänzende Aussehen und die Herkunft des Glases zu erhalten.
Die anderen Teile sind spülmaschinenfest.
Befolgen Sie dieses Reinigungsverfahren für das Gerät mit Fenster, damit das Gerät
möglichst lange in einwandfreiem Zustand bleibt:
- Drücken Sie die Taste unter dem Griff der Schüssel.
- Schieben Sie das äußere Fenster nach unten. Waschen Sie es von Hand.
- Geben Sie die Schüssel ohne das Fenster in die Spülmaschine.
- Schieben Sie das äußere Fenster nach dem Waschen wieder nach oben auf das Gerät.
25
de
24

Tipp: Falls Schmutz am Boden der Schüssel und dem Gitter haftet, füllen Sie die Schüssel mit
heißem Wasser und etwas Geschirrspülmittel. Lassen Sie die Schüssel und das Gitter etwa
10 Minuten lang einweichen. Dann beide Teile abspülen und abtrocknen.
4.
Wischen Sie die Innenseite des Gerätes mit einem in heißem Wasser angefeuchteten Tuch sauber.
5. Reinigen Sie das Heizelement mit einer trockenen Reinigungsbürste, um Speisereste zu entfernen.
6. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
AUFBEWAHRUNG
1. Ziehen Sie den Stecker des Geräts und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Achten Sie darauf, dass alle Elemente sauber und trocken sind.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Wenn Sie den Kundendienst oder Informationen benötigen oder wenn Sie ein Problem haben,
besuchen Sie unsere Website kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land. Sie finden die
Telefonnummer in dem Heft mit der weltweiten Garantie. Falls sich kein Consumer Care Centre
in Ihrem Land befindet, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
FEHLERBEHEBUNG
Falls Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, besuchen Sie Marken-Website, wo Sie eine Liste mit
häufig gestellten Fragen finden oder kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land.
26

27
nl
D
E
A
B
C
*afhankelijk van het model
*

29
nl
28
- Plaats het buitenste venster na het wassen terug op het apparaat door het naar boven te
schuiven :
4. Veeg de binnen- en buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek. Easy Fry
werkt door het genereren van warme lucht. Vul de binnenpan (A) niet met olie of frituurvet.
VOOBEREIDING VOOR GEBRUIK
1. Plaats het apparaat op een vlak, stabiel en warmtebestendig oppervlak en uit de buurt van
opspattend water.
2. Steek het rooster op de bodem van de kom, tot aan de aanslag.
3. Vul de binnenpan niet met olie of een andere vloeistof.
Plaats niets op het apparaat. Dit belemmert de luchtstroom en heeft een negatieve
impact op het bakresultaat.
BELANGRIJK: Om oververhitting van het apparaat te vermijden, plaats het niet in een hoek of
onder een kast. Er moet een ruimte van ten minste 15 cm rond het apparaat worden vrijgelaten
om lucht te laten circuleren.
HET APPARAAT GEBRUIKEN
Met de Easy Fry kunt u vele verschillende ingrediënten bereiden. De baktijden voor de
voornaamste ingrediënten zijn vermeld in de sectie «Instellingen». De online recepten zullen u
helpen bij het ontdekken van het apparaat.
1. Steek de stekker in een stopcontact.
2. Doe de ingrediënten in de binnenpan.
Opmerking: Overschrijd nooit de maximum hoeveelheid zoals aangegeven in de tabel
(zie de sectie ‘Kookgids’), dit kan een negatieve impact op het bakresultaat hebben.
3. Schuif de binnenpan opnieuw in de Easy Fry.
4. Om het bakproces te starten, selecteer tussen de automatische programma’s of stel
andmatig de tijd en temperatuur in.
a. Als u een automatisch programma kiest:
• Druk vervolgens op de op het scherm om het gewenste programma te selecteren (deze
programma’s worden in detail beschreven in de sectie “Kookgids”).
• Bevestig het programma door op de Start knop te drukken . Het bakproces wordt
gestart.
• Het bakproces start. De gekozen temperatuur en de resterende baktijd worden afwisselend
op het scherm weergegeven.
BESCHRIJVING
A. Binnenpan
B. Handgreep van binnenpan
C. Uitneembaar Grillrooster
D. Verdeler
E. Digitaal aanraakscherm
F. Tijd/temperatuurweergave
AUTOMATISCHE PROGRAMMA’S
1. Friet
2. Nuggets
3. Gebraden kip
4. Pizza
5. Vlees
6. Groenten
7. Vis
8. Dessert
VOOR INGEBRUIKNAME
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal und haal alle stickers en/of etiketten van het apparaat af.
2. Verwijder geen siliconen pads van het rooster.
3. Reinig de binnenpan en het uitneembare rooster grondig met warm water, een beetje
afwasmiddel en een zachte spons.
Opmerking: deze onderdelen zijn tevens vaatwasmachinebestendig.
Waarschuwing: Voor het model met venster is het belangrijk om het buitenste glas te
verwijderen en met de hand te wassen om het glanzende uiterlijk en de oorsprong van
het glas te behouden. De overige onderdelen zijn vaatwasmachinebestendig.
Volg deze reinigingsprocedure voor het apparaat met venster om het apparaat in optimale
staat te houden:
- Druk op de knop onder de handgreep van de kom :
1
2
- Schuif het buitenste venster omlaag. Was het met de hand :
1
2
- Doe de rest van de frituurmand in de vaatwasser.

31
nl
30
9. Druk op de startknop om te starten met bakken. De temperatuur en de resterende
bereidingstijd worden op het scherm weergegeven.
Draai het vlees halverwege de bereidingstijd om voor mooie grillstrepen.
Overtollig olie van de ingrediënten wordt in de onderkant van de binnenpan opgevangen.
10. Als de baktijd is verstreken, hoort u een geluidssignaal en wordt het apparaat uitgeschakeld.
Trek de binnenpan uit het apparaat en plaats het op een warmtebestendig oppervlak.
11. Eenmaal de ingrediënten nog niet gaar zijn, schuif de binnenpan opnieuw in het apparaat
en stel de timer nog enkele minuten in.
Let op: De kom, het rooster en het voedsel zijn na het frituren zeer heet.
DROGEN
1. Plaats het grill in de kom van het apparaat.
2. Druk op , en stel de temperatuur in op 40°C door op de knop
en
te drukken via het
digitale scherm.
3. Stel vervolgens de gewenste bereidingstijd in door op of te drukken. U kunt de timer
instellen op een tijd van 1 tot 10 uur.
4. Druk op om het uitdrogingsproces te starten. De gezoken temperatuur en de resterende
baktijd worden afwisselend op het scherm weergegeven.
5. Als de baktijd is verstreken, hoort u een geluidssignaal en wordt het apparaat uitgeschakeld.
Trek de binnenpan uit het apparaat en plaats het op een warmtebestendig oppervlak.
6. Controleer of de ingrediënten gaar zijn. Als de ingrediënten nog niet gaar zijn, schuif de
binnenpan opnieuw in het apparaat en stel de timer nog enkele minuten in.
7. Eenmaal de ingrediënten nog niet gaar zijn, schuif de binnenpan opnieuw in het apparaat
en stel de timer nog enkele minuten in.
INSTELLINGEN
Onderstaande tabel zal u helpen met het kiezen van de juiste instellingen voor de ingrediënten
die u wilt bereiden.
Opmerking: de onderstaande bakinstellingen zijn louter indicatief. Deze kunnen afwijken
naargelang de herkomst, grootte, merk en vorm van uw ingrediënten.
b. Als u handmatige instellingen kiest:
• Stel de temperatuur in met de en knop op het digitaal scherm. De thermostaat
kan worden ingesteld tussen 40 en 220°C.
• Stel vervolgens de gewenste tijd in met de en knop. De timer kan worden ingesteld
tussen 0 en 60 minuten.
• Druk op de Start knop om het bakproces met de gekozen temperatuur en tijd te
starten. Het bakproces start. De gekozen temperatuur en de resterende baktijd worden
afwisselend op het scherm weergegeven.
5. Overtollig olie van de ingrediënten wordt in de onderkant van de binnenpan opgevangen.
6. Voor bepaalde ingrediënten is het nodig om ze op de helft van de baktijd te schudden (zie
de sectie “Kookgids”). Om de ingrediënten te schudden, trek de binnenpan via de handgreep
uit het apparaat en schud de binnenpan. Schuif de binnenpan vervolgens opnieuw in de
Easy Fry, het apparaat start automatisch opnieuw.
7. Als de baktijd is verstreken, hoort u een geluidssignaal en wordt het apparaat uitgeschakeld.
Trek de binnenpan uit het apparaat en plaats het op een warmtebestendig oppervlak.
8. Controleer of de ingrediënten gaar zijn.
Als de ingrediënten nog niet gaar zijn, schuif de binnenpan opnieuw in het apparaat en stel
de timer nog enkele minuten in.
9. Eenmaal de ingrediënten gaar zijn, haal de binnenpan uit de Easy Fry. Gebruik een tang om
de ingrediënten uit de binnenpan te halen.
Opgelet: Als u de binnenpan omdraait, kan er olie, die zich op de bodem van de binnenpan
bevindt, op de ingrediënten druppelen en kan het rooster uit het apparaat vallen.
Opgelet: De binnenpan, het rooster en de ingrediënten zijn na het frituren zeer warm.
Raak de binnenpan tijdens en kort na gebruik niet aan, deze wordt zeer warm. Houd de
binnenpan alleen bij de handgreep vast.
10. Na het bereiden van ingrediënten, kan de Easy Fry onmiddellijk opnieuw gebruikt worden.
DE GRILLPLAAT GEBRUIKEN
1. Plaats het grillrooster in de kom van het apparaat. Zorg ervoor dat u het rooster op de
juiste manier plaatst met het BOVEN-teken aan de bovenzijde (verhoogd gedeelte).
2. Druk op , en vervolgens op via het scherm om de grillmodus te selecteren.
3. Start de grillmodus door te drukken op. Hierdoor wordt de voorverwarmingsfase gestart
(timing: 15 minuten).
4. Als u het geluid van de timer hoort, is de voorverwarmingsfase voltooid en is de
temperatuur 200 °C.
5. Het product schakelt gedurende 10 minuten over op de warmhoudmodus op 200 °C.
6. Trek de binnenpan uit het apparaat en plaats het op een warmtebestendig oppervlak.
Let op : de kom en het rooster zijn erg heet. Gebruik een tang om de etenswaren op de
grillplaat te leggen.
7. Plaats de etenswaren op de grillplaat en plaats de kom terug in het apparaat.
8. Selecteer de gewenste bereidingstijd door op de knoppen en te drukken (zie gedeelte
‘Bakgids’).

BELANGRIJK: Om schade aan uw apparaat te vermijden, overschrijd nooit de maximum
hoeveelheden aan ingrediënten en vloeistoffen die in de gebruiksaanwijzing en recepten zijn
vermeld.
***Plaats een cakevorm/ovenschaal in de kom (ovenschaal van siliconen, roestvrij staal,
aluminium, terracotta).
Als u een rijzend mengsel gebruikt (zoals een cake, quiche of muffins), vul de ovenschaal niet
meer dan de helft.
TIPS
• Kleinere ingrediënten hebben over het algemeen een kortere baktijd nodig dan grotere
ingrediënten.
• Als u het niet zeker weet, kunt u de frituurmand op elk moment tijdens de bereiding openen
om de voortgang te controleren.
• Voor extra krokante aardappelen voegt u vóór de bereiding een kleine hoeveelheid olie toe.
Schud de aardappelen om de olie goed te verdelen. We raden 14 ml olie aan.
• Het schudden van kleinere ingrediënten aan de helft van de baktijd verbetert het
eindresultaat en kan helpen bij het vermijden van een ongelijkmatig bakproces.
• Snacks die in de oven bereid kunnen worden, kunnen tevens in de Easy Fry worden gebakken.
• De optimale aanbevolen hoeveelheid te frituren friet is 700 gram.
• Gebruik kant-en-klare bladerdeeg of zanddeeg om op een snelle en eenvoudige manier
gevulde snacks te bereiden.
• Plaats een ovenschaal in de Easy Fry als u een cake of quiche wilt bakken of als u delicate
of gevulde levensmiddelen wilt frituren. Gebruik hiervoor een ovenschaal van siliconen,
roestvrij staal, aluminium of terracotta.
• U kunt de Easy Fry tevens gebruiken voor het opwarmen van ingrediënten. Om de
ingrediënten op te warmen, stel de temperatuur gedurende 10 minuten op 160°C in.
• De bereidingstijd kan worden aangepast aan de hoeveelheid voedsel om het eten volledig
op te warmen.
* Schud halverwege het bakproces.
**Gewicht van ongeschilde aardappelen
33
nl
32
Grill
15 min
Vlees 250
g
200°C
Voorverwarmen :
15 min
Bereiden : 6-8 min
U kunt olie, aromatische kruiden
en zout toevoegen voor een betere
smaak. Tijdens de bereiding kunt de
etenswaren omkeren.
Worst 400
g
200°C
Voorverwarmen :
15 min
Bereiden : 10-12 min
U kunt olie, aromatische kruiden
en zout toevoegen voor een betere
smaak. Tijdens de bereiding kunt
Groenten
300
g
200°C
Voorverwarmen :
15 min
Bereiden : 10 min
Visfilet
200
g
200°C
Voorverwarmen :
15 min
Bereiden : 3-5 min
Aardappelen en friet
Bevroren dunne friet
(10 mm x 10mm)
300 - 800 g
15 - 25 min
180°C
Zelfgemaakte friet
(8 x 8 mm)
300 - 800 g
22 - 27 min
180°C
Voeg een 1 eet-lepel olie toe
Bevroren
aardappelpartjes
300 - 800 g
22 - 27 min
180°C
Voeg een 1 eet-lepel olie toe
Viees en gevogelte
Bevroren gehakt
100 - 500 g
6 - 10 min
180°C
Kipfilet (zonder bot)
100 - 500
g
12 - 19 min
180°C
Kip (heel)
1000
g
60 min
200°C
Gebruik de kom
zonder rooster
Vis
Zalmfilet
350 g
15 - 17 min
140°C
Garnaal
12 stuks
4 min
170°C
Snacks
Diepgevroren
kipnuggets
100 - 600 g
7 - 15 min
200°C
Diepgevroren
kippenvleugels
300
g
16 - 20 min
200°C
Bevroren kaasstengels
125 g
(5 stuks)
7 - 9 min
180°C
Diepgevroren
uienringen
200 g
(10 stuks) 8 - 10 min
200°C
Pizza 400 g 7 min
190°C
Groenten
300 - 700 g
16 - 20 min
200°C
Bakken
Muffins 7 stuks 15 -18 min
180°C Gebruik een baksel
blik/ovenschaal**
Chocolade taarten 300
g
30 min
160°C
Dehydration
Appel in schijfjes 1 stuks 4 h
80°C

OPSLAG
1. Haal de stekker uit het stopcontact en zorg dat het apparaat voldoende is afgekoeld.
2. Zorg dat alle onderdelen schoon en droog zijn.
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Als u contact wilt opnemen met onze klantenservice voor meer informatie of er treedt een
probleem op, raadpleeg de website of neem contact op met de klantenservice van uw land. Het
telefoonnummer bevindt zich in het wereldwijde garantieboekje. Als er geen klantenservice in
uw land is, neem contact op met uw lokale winkelier.
FOUTOPSPORING
Als er een probleem met uw apparaat optreedt, ga naar website van om de sectie
probleemoplossing te raadplegen of neem contact op met de klantenservice in uw land.
ZELFGEMAAKTE FRIET BEREIDEN
Als u zelfgemaakte friet wilt bereiden, volg onderstaande stappen.
1. Kies een aardappelsoort die voor het maken van friet is aanbevolen. Schil de aardappelen
en snij ze in frieten van een gelijke dikte.
2. Week de friet minstens 30 minuten in een kom met koud water, voer het water af en maak
de friet droog met een schone en goed absorberende theedoek. Dep ze vervolgens droog
met keukenpapier. De friet moet voor het frituren goed droog zijn.
3. Giet 1 eetlepel olie in een kom, voeg de friet toe en meng totdat de friet volledig met olie
is bedekt.
4. Haal de friet met uw vingers of keukengerei uit de schaal zodat de overtollige olie in de
schaal achterblijft. Doe de friet in de binnenpan.
Opmerking: om te vermijden dar er olie op de bodem van de binnenpan komt te liggen,
raden wij u aan om de binnenpan niet om te draaien om de friet in de mand te doen.
5. Frituur de friet zoals vermeld in de sectie “instellingen”.
REINIGING
Reinig het apparaat na elk gebruik.
De binnenpan en de mand zijn voorzien van een anti-aanbaklaag. Gebruik geen metalen
keukengerei of agressief reinigingsmiddel om schade aan de anti-aanbaklaag te vermijden.
1. Haak de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Opmerking: verwijder de
binnenpan voor een snellere afkoeling.
2. Veeg de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek.
3. Maak de binnenpan en de mand schoon in een warm sopje en met een niet-schurende
spons. U kunt tevens een ontvettingsmiddel gebruiken om alle vuil te verwijderen.
Opmerking: de binnenpan en het rooster zijn vaatwasmachinebestendig.
Waarschuwing: Voor het model met venster is het belangrijk om het buitenste glas te
verwijderen en met de hand te wassen om het glanzende uiterlijk en de oorsprong van
het glas te behouden. De overige onderdelen zijn vaatwasmachinebestendig.
Volg deze reinigingsprocedure voor het apparaat met venster om het apparaat in optimale
staat te houden:
- Druk op de knop onder de handgreep van de kom.
- Schuif het buitenste venster omlaag. Was het met de hand.
- Doe de rest van de frituurmand in de vaatwasser.
- Plaats het buitenste venster na het wassen terug op het apparaat door het naar boven te schuiven.
Tip: als er etensresten aan de pan of de bodem van de binnenpan vastkleven, vul de
binnenpan met een warm sopje. Doe het rooster in de binnenpan en laat dit circa
10minuten weken.
4. Maak de binnenkant van het apparaat schoon met warm water en een niet-schurende
spons.
5. Dompel de behuizing van het apparaat nooit in water.
6. Maak het verwarmingselement schoon met een schoonmaakborstel om de etensresten te
verwijderen.
35
nl
34

DESCRIPCIÓN
A. Canasta
B. Asa de la canasta
C. Rejilla extraíble
D. Panel táctil digital
E. Pantalla de temperatura/tiempo
MODOS AUTOMÁTICOS DE COCCIÓN
1. Papas a la francesa
2. Costilla
3. Camarón
4. Torta
5. Pizza
6. Pescado
7. Parrilla
8. Asado
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
1. Retire todo el material de embalaje y las calcomanías del aparato.
2. No retire las almohadillas de silicona de la rejilla.
3. Limpie minuciosamente la sartén y la rejilla extraíble con agua caliente, un poco de líquido
lavavajillas y una esponja no abrasiva.
Nota : Se puede limpiar estas partas en el lavavajillas.
Precaución: Para el modelo con ventana, es importante quitar el cristal exterior y
lavarlo a mano para conservar el aspecto brillante y el origen del cristal. Las otras
partes son aptas para lavavajillas.
Para garantizar la conservación óptima del aparato, sigue este procedimiento de limpieza
para aparatos con ventana:
- Pulsa el botón bajo el asa del recipiente :
1
2
- Desliza la ventana exterior hacia abajo y lávala a mano :
1
2
37
es
36
D
E
A
B
C
*según el modelo
*
Other manuals for EASY FRY GRILL & STEAM
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Moulinex Fryer manuals

Moulinex
Moulinex MEGA 2 KG AM480027 User manual

Moulinex
Moulinex MINUTO User manual

Moulinex
Moulinex AM700070 User manual

Moulinex
Moulinex FRIDELYS M11 User manual

Moulinex
Moulinex EASY FRY GRILL & STEAM User manual

Moulinex
Moulinex MEGA 2 KG User manual

Moulinex
Moulinex AUTOFRITO User manual

Moulinex
Moulinex Deep Fryer Installation guide

Moulinex
Moulinex AM1005 Super Air Plus User manual

Moulinex
Moulinex mega 2kg User manual