MPM MON-01M User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRYCZNA OSTRZAŁKA
DO NOŻY STALOWYCH
MON-01M

GB
RU
LT
UA
PL
CZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI..............................................................................3
NÁVOD K OBSLUZE ..................................................................................7
USER MANUAL .......................................................................................11
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.................................................... 15
VARTOTOJO INSTRUKCIJA....................................................................... 19
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ........................................................23

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.
Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub przed roz-
poczęciem czyszczenia.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest przewód sieciowy
lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy w autoryzowanym punkcie
serwisowym.
Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
Nie wieszaj przewodu zasilania na ostrych krawędziach i nie pozwól aby się stykał z gorącymi
powierzchniami.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub zna-
jomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania
sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodować uszkodzenie urzą-
dzenia, pożar lub obrażenia ciała.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy je najpierw odłączyć od źródła prądu!
Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu innych urządzeń elektrycznych, palników,
kuchenek, piekarników, itp.
Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy wszystkie elementy urządzenia są
prawidłowo zamontowane.
Należy upewnić się, że noże przygotowane do ostrzenia będą czyste.
Nie należy ostrzyć nożyczek, siekiery lub jakichkolwiek innych ostrzy, które nie pasują do
otworów w stanowiskach ostrzenia znajdujących się w urządzeniu.
UWAGA: w celu uniknięcia zranienia podczas ostrzenia, z nożami należy obchodzić się
z nadzwyczajną ostrożnością
Należy zawsze włączyć urządzenie przed umieszczeniem ostrza w otworze wybranego sta-
nowiska; niedozwolone jest ostrzenie więcej niż jednego ostrza naraz.
Nie należy smarować elementów urządzenia za pomocą oleju wody oraz innych substancji
smarujących lub nawilżających.

4
PL
OPIS URZĄDZENIA
2
6
7
4
5
1
3
1. Włącznik/wyłącznik
2. Nóżki antypoślizgowe
3. Stanowisko do ostrzenia noży gładkich
4. Stanowisko do ostrzenia nożyczek
5. Stanowisko do ostrzenia noży
ząbkowanych
6. Miejsce do zwinięcia przewodu
sieciowego
7. Przewód sieciowy
PRZED UŻYCIEM
UWAGA! Ostrzałka przeznaczona jest tylko i wyłącznie do noży z ostrzem stalowym.
UWAGA! Nie używać ostrzałki do noży z uszkodzonym ostrzem. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
1. Należy zawsze bardzo dokładnie oczyścić nóż i nożyczki przed ich ostrzeniem a następnie
wysuszyć.
2. Całą długość ostrza noża należy w odpowiednim tempie i z dostosowaną prędkością
przeciągnąć po ściernych tarczach.
UWAGA! Nie wolno przerywać ruchu ostrzem noża podczas, gdy ma ono styczność z tarczami ściernymi.
3. Należy przeciągnąć ostrze noża naprzemiennie przez obydwa otwory znajdujące się na
stanowisko do ostrzenia noży (3). Zapewni to równomierne naostrzenie noża z jego lewej
i prawej strony.
UWAGA! Wyjątkiem są noże posiadające specjalne ostrze wymagające ostrzenia tylko z jednej strony.
UŻYCIE
Ściernice o gradacji 180/360 gwarantują wysoką jakość ostrzenia oraz długą żywotność.
Gradacja – to wielkość ziaren z których zbudowana jest powierzchnia tracz ostrzących. Im większa
gradacja tym tarcza ścierna jest gładsza. W elektrycznej ostrzałce do noża, większa gradacja tarcz
pozwala na dokładniejszą regenerację ostrza.

5
PL
OSTRZENIE NOŻY GŁADKICH
1. Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania prądem elektrycznym a następnie włączyć
za pomocą włącznika.
2. Nóż należy włożyć w lewy otwór stanowiska do ostrzenia noży gładkich (3), w taki sposób
aby trzonek znajdował się jak najbliżej tarcz ściernych. Po usłyszeniu charakterystycznego
dźwięku sygnalizującego, że ostrze styka się z tarczami ściernymi należy rozpocząć
przeciąganie noża w swoją stronę naciskając lekko ku dołowi.
3. Należy zachować jednakowy nacisk na tarcze ścierne. W przypadku gdy nóż jest zakrzywiony,
należy unieść trzonek w momencie, gdy czubek noża znajdzie się na końcu stanowiska,
zachowując przy tym stały nacisk ku dołowi. Należy naostrzyć całą długość ostrza.
4. Jednokrotne przeciągnięcie 20 cm ostrza przez stanowisko powinno zająć ok 5 sekund, noża
o krótszym ostrzu ok. 2-3 sekundy, o dłuższym ostrzu ok 6 sekund.
5. Następnie proces należy powtórzyć wkładając ostrze do prawego otworu stanowiska
6. Należy zmieniać otwór co jedno pociągnięcie, w celu proporcjonalnego naostrzenia obu
stron ostrza.
7. Wystarczą 3-4 pociągnięcia przez każdy z otworów
UWAGA! W przypadku gdy nóż jest bardzo stępiony, należy wykonać większą liczbę przeciągnięć przez każdy
otwór stanowiska.
OSTRZENIE NOŻY ZĄBKOWANYCH
UWAGA! Stanowisko przeznaczone do specjalnych noży ząbkowanych tylko z jednej strony!
1. Urządzenie jest przeznaczone do ostrzenia ostrzy ząbkowanych z drobnymi ząbkami.
2. Noże ząbkowane należy ostrzyć wyłącznie na stanowisku do tego przeznaczonym (5)
w taki sposób aby trzonek znajdował się jak najbliżej tarcz ściernych. Po usłyszeniu
charakterystycznego dźwięku sygnalizującego, że ostrze styka się z tarczami ściernymi
należy rozpocząć przeciąganie noża w swoją stronę naciskając lekko ku dołowi. Na tym
stanowisku ostrze noża nie utraci swoich właściwości, a same ząbki w przypadku noży
ząbkowanych zostaną naostrzone.
3. Na tym etapie wystarczy do 4-5 pociągnięć przez otwór (5).
UWAGA! W przypadku gdy nóż jest bardzo stępiony, należy wykonać większą liczbę przeciągnięć przez otwór
stanowiska.
UWAGA! po włożeniu ostrza w otwór stanowiska należy niezwłocznie pociągnąć nóż w swoją stronę.
Niedozwolone jest pchanie noża w przeciwnym kierunku. Ostrze należy docisnąć wyłącznie w celu zetknięcia z
tarczą ścierną. Dodatkowa siła nie wpływa na poprawienie jakości rezultatów pracy urządzenia.
OSTRZENIE NOŻYCZEK
1. Nożyczki należy ostrzyć wyłącznie na odpowiednim stanowisku (4).
2. Nożyczki należy włożyć w otwór stanowiska do ostrzenia nożyczek (4) w taki sposób
aby rękojeść nożyczek znajdowała się jak najbliżej tarcz ściernych. Po usłyszeniu
charakterystycznego dźwięku sygnalizującego, że ostrze styka się z tarczami ściernymi
należy rozpocząć przeciąganie nożyczek w swoją stronę tarczy ściernej.
3. Należy zachować jednakowy nacisk na tarcze ścierne.
4. Należy naostrzyć całą długość ostrza.

6
PL
5. Czynność powtórzyć na drugiej części ostrza nożyczek stosując się do zaleceń z punktów
1-4.
6. Wystarczą 3-4 pociągnięcia przez otwór (4) aby naostrzyć nożyczki.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Żaden z elementów urządzenia nie wymaga smarowania. Nie ma potrzeby używania wody
oraz substancji żrących i materiałów ściernych. Zewnętrzną powierzchnię urządzenia można
czyścić delikatnie wilgotną szmatką. Nie należy wykorzystywać detergentów i materiałów
ściernych.
DANE TECHNICZNE
Moc: 60 W
Zasilanie: 230V 50/60Hz
Długość przewodu sieciowego: 1m
Poziom hałasu: LWA = 85dB
Gradacja ściernic: 180/360
OSTRZEŻENIE! Nie używać tego sprzętu w pobliżu wody.
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu
na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte
urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektrycznych
i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej lub z lokalnym Wydziałem
Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.

7
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím si pečlivě přečtěte návod k obsluze.
Dbejte maximální opatrnosti, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti.
Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen.
Je zakázáno ponořovat přístroj, kabel nebo zástrčku do vody nebo jiných kapalin.
Nikdy nenechávejte spotřebič v chodu bez dozoru.
Pokud spotřebič nepoužíváte nebo ho chcete vyčistit, vždy vytáhněte vidlici přívodního
kabelu z elektrické zásuvky.
Nepoužívejte poškozený spotřebič, a to ani tehdy, je-li poškozen přívodní kabel nebo vidlice.
V takovém případě nechejte spotřebič opravit v autorizovaném servisu.
Je zakázáno používat spotřebič venku.
Kabel nezavěšujte na ostré hrany a dbejte na to, aby nepřišel do kontaktu s horkým povrchem.
Spotřebič je určen pouze k použití v domácnosti.
Spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
psychickými schopnostmi, nebo osoby, které nemají zkušenosti s používáním takového spo-
třebiče nebo potřebné znalosti kromě případů, kdy se tak děje pod dohledem osoby, která je
zodpovědná za jejich bezpečnost, nebo podle návodu k obsluze, kterou jim tato osoba předala.
Dbejte na to, aby si se spotřebičem nehrály děti.
Použitím příslušenství, které výrobce výslovně nedoporučuje, se vystavujete riziku poškození
spotřebiče nebo vzniku požáru nebo zranění.
Nedotýkejte se spotřebiče, máte-li mokré ruce.
Dříve než přistoupíte k čištění spotřebiče, musíte ho nejdříve odpojit od zdroje elektrické energie!
Je zakázáno pokládat spotřebič v blízkosti jiných elektrických zařízení, hořáků,
sporáků, trub atd.
Před zahájením práce se vždy ujistěte, že všechny součásti spotřebiče jsou řádně namontovány.
Ujistěte se, že nože, které chcete nabrousit, jsou čisté.
Je zakázáno brousit nůžky, sekery nebo jiná ostří, která se nevejdou do otvorů v brusných
místech na spotřebiči.
UPOZORNĚNÍ: Abyste předešli zranění při broušení, zacházejte s nožem s mimořádnou
opatrností!
Dříve než umístíte ostří do otvoru vybraného brusného místa, musíte spotřebič vždy zapnout.
Je zakázáno brousit více než jedno ostří současně.
Je zakázáno mazat součásti spotřebiče olejem, vodou nebo jinými mazacími a zvlhčovacími
látkami.

8
CZ
POPIS SPOTŘEBIČE
2
6
7
4
5
1
3
1. Spínač/vypínač
2. Protiskluzové nožky
3. Místo pro broušení hladkých nožů
4. Místo pro broušení nůžek
5. Místo pro broušení nožů s vlnitým
ostřím
6. Místo pro navinutí napájecího kabelu
7. Napájecí kabel
PŘED POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ! Brousek je určen pouze a výhradně na nože s ocelovým ostřím.
UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte brousek na nože s poškozeným ostřím. Můžete tím poškodit spotřebič.
1. Nůž nebo nůžky před broušením vždy velmi pečlivě vyčistěte a poté osušte.
2. Ostří nože musíte po celé délce protáhnout po brusných kotoučích, a to v odpovídajícím
tempu a přiměřenou rychlostí.
UPOZORNĚNÍ! Je zakázáno zastavovat pohyb ostří nože, pokud je v kontaktu s brusnými kotouči.
3. Ostří nože musíte protáhnout střídavě oběma otvory, které se nacházejí na místě pro
broušení nožů (3). Tím získáte rovnoměrně nabroušený nůž z levé i pravé strany.
UPOZORNĚNÍ! Výjimku představují nože se speciálním ostřím, které vyžaduje broušení pouze z jedné strany.
POUŽITÍ
Brusné kotouče se zrnitostí 180/360 zaručují vysokou kvalitu broušení a dlouhou životnost.
Zrnitost označuje velikost zrn, které tvoří povrch brusných kotoučů. Čím je zrnitost vyšší, tím je
brusný kotouč hladší. Vyšší zrnitost umožňuje pečlivější nabroušení nože v elektrickém brousku.

9
CZ
BROUŠENÍ HLADKÝCH NOŽŮ
1. Spotřebič zapojte ke zdroji elektrické energie a pak zapněte pomocí spínače.
2. Nůž vložte do levého otvoru místa pro broušení hladkých nožů (3) tak, aby se patka ostří
nacházela co nejblíže brusných kotoučů. Po zaznění charakteristického zvuku, který
signalizuje, že je ostří v kontaktu s brusnými kotouči, můžete začít protahovat nůž s mírným
tlakem dolů a směrem k sobě.
3. Dodržujte stejný tlak na brusné kotouče. Pokud je nůž zakřivený, musíte zvednout rukojeť v
okamžiku, kdy se špička nože nachází na konci brusného místa, a zároveň dodržovat přitom
stejný tlak směrem dolů. Broušení provádějte po celé délce ostří.
4. Jedno protažení 20 cm dlouhého ostří brusným místem trvá přibližně 5 sekund, u kratšího
ostří přibližně 2 – 3 sekundy a u delšího ostří přibližně 6 sekund.
5. Potom vložte ostří do pravého otvoru brusného místa a postup opakujte.
6. Otvory střídejte po každém protažení, abyste ostří rovnoměrně nabrousili z obou stran.
7. K nabroušení postačují 3 – 4 protažení každým otvorem.
UPOZORNĚNÍ! Pokud je nůž velmi tupý, musíte ho protáhnout každým otvorem vícekrát.
BROUŠENÍ NOŽŮ SE ZUBATÝM OSTŘÍM
UPOZORNĚNÍ! Brusné místo je určeno pro speciální nože s ostřím, které má zoubky pouze na jedné straně!
1. Brusek je určen k broušení zubatých ostří s malými zoubky.
2. Nůž se zubatým ostřím bruste výhradně na brusném místě, které je k tomu určeno (5), tak, aby
se patka ostří nacházela co nejblíže brusných kotoučů. Po zaznění charakteristického zvuku,
který signalizuje, že je ostří v kontaktu s brusnými kotouči, můžete začít protahovat nůž s
mírným tlakem dolů a směrem k sobě. Na tomto brusném místě nůž neztratí své vlastnosti a
bruska nabrousí zoubky zubatého ostří.
3. Na tomto brusném místě stačí k nabroušení 4 – 5 protažení otvorem (5).
UPOZORNĚNÍ! Pokud je nůž velmi tupý, musíte ho protáhnout brusným otvorem vícekrát.
UPOZORNĚNÍ! Po vložení ostří do otvoru brusného místa musíte nůž ihned potáhnout směrem k sobě. Je
zakázáno tlačit nůž směrem od sebe. Na ostří tlačte výlučně jen proto, aby se dostalo do kontaktu s brusným
kotoučem. Velká síla nemá vliv na zlepšení kvality broušení.
BROUŠENÍ NŮŽEK
1. Nůžky bruste výhradně na brusném místě, které je k tomu určeno (4).
2. Ostří nůžek vložte do levého otvoru místa pro broušení nůžek(4) tak, aby se rukojeť nůžek
nacházela co nejblíže brusných kotoučů. Po zaznění charakteristického zvuku, který
signalizuje, že je ostří v kontaktu s brusnými kotouči, můžete začít protahovat nůžky směrem
k sobě.
3. Dodržujte stejný tlak na brusné kotouče.
4. Broušení provádějte po celé délce ostří.
5. Postup zopakujte na druhém ostří nůžek podle pokynů z bodů 1 – 4.
6. K nabroušení nůžek postačují 3 – 4 protažení otvorem (4).

10
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Žádná součást spotřebiče nevyžaduje mazání. Nemusíte používat vodu, žíraviny ani brusné
látky. Vnější povrch spotřebiče očistěte opatrně vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí
prostředky ani brusné materiály.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Výkon: 60 W
Napájení: 230V 50/60 Hz
Délka přívodního kabelu: 1m
Akustický výkon: LWA = 85dB
Zrnitost brusných kotoučů: 180/360
VÝSTRAHA! Nepoužívejte tento spotřebič poblíž vody.
UPOZORNĚNÍ! Společnost MPM agd S.A. si vyhrazuje právo provádět technické změny.
EKOLOGICKÁ LIKVIDACE SPOTŘEBIČŮ (opotřebená elektrická aelektronická zařízení)
Polsko Označení umístěno na výrobku znázorňuje, že výrobek nesmí být po uplynutí doby používání odstraňován
spolu s jiným odpadem pocházejícím z domácností. Aby se zabránilo škodlivému vlivu na životní prostředí
a zdraví lidí v důsledku nekontrolovaného odstraňování odpadu, je nutné opotřebené zařízení dodat
do místa odběru opotřebených domácích zařízení nebo oznámit jeho odběr z domu. Za účelem získání
podrobných informací o místě a způsobu bezpečného odstraňování elektrického a elektronického odpadu, prosíme, aby
uživatel kontaktoval maloobchodní prodejnu nebo místní oddělení ochrany životního prostředí. Výrobek nesmí být
odstraňován spolu s jiným komunálním odpadem.

11
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully this manual before using the appliance.
Close supervision is necessary when using the appliance near children.
Do not use the appliance for the purposes different than it was designed for.
Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other liquids.
Do not leave the appliance switched on when unattended.
Always unplug the appliance when it is not in use or before cleaning.
Do not use the appliance if it is damaged, also if the power cord or plug is damaged - return
the appliance for repair to an authorized service centre.
Do not use the appliance outdoors.
Do not place the cord over sharp edges and keep it away from hot surfaces.
This appliance has been designed for domestic use only.
This appliance is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
To avoid the risk of damage, fire or injury, always use the attachments recommended by the
manufacturer.
Do not touch the appliance with wet hands.
Before cleaning the appliance, unplug it from the power outlet!
Do not place the appliance in vicinity of other electric appliances, burners,
stoves, ovens, etc.
Before use always make sure that all parts of the appliance are properly installed.
Before sharpening make sure the knives are clean.
Do not sharpen scissors, axes nor any other blades which do not fit into the sharpening slots.
NOTE: to avoid injury during sharpening, take utmost care when handling the knives
Always turn on the appliance before placing the knife into the slot; do not sharpen more than
one knife at a time.
Do not lubricate any part of the appliance with oil, water or any other lubricating/moisturizing
agent.

12
GB
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
2
6
7
4
5
1
3
1. On/Off switch
2. Non-slip feet
3. Smooth knife sharpening slot
4. Scissors sharpening slot
5. Serrated knife sharpening slot
6. Place for cord storage
7. Power cord
BEFORE USE
NOTE! The sharpener is intended only for knives with steel blade.
NOTE! Do not use the sharpener for knives with damaged blade. This may cause damage to the appliance.
1. Before sharpening always clean thoroughly and dry the knife, scissors.
2. Drag the entire blade along the grinding discs at a an appropriate pace and speed.
NOTE! Do not stop the movement of blade while it is in contact with grinding discs.
3. Drag the knife blade alternately through both holes of the knife sharpening slot (3). This will
ensure even sharpening on both sides of the knife.
NOTE! This does not apply to knives with special blade which may be sharpened only on one side.
USAGE
Grinding discs with gradation of 180/360 ensure optimum sharpening effect and long life.
Gradation - is the size of grains on the surface of the grinding discs. The greater gradation, the
smoother the grinding disc. In case of electric knife sharpeners, greater gradation of discs means
greater precision of sharpening.

13
GB
SHARPENING SMOOTH KNIVES
1. Plug the appliance to the power outlet, then turn it on using the switch.
2. Insert the knife into the left hole of the smooth knife sharpening slot (3), so that the handle is
as close as possible to the grinding discs. When you hear a distinctive sound of blade touching
the grinding discs, start dragging the knife towards you by pressing it slightly downwards.
3. Maintain the same pressure on the grinding discs. If the blade is curved, raise the handle
when the knife tip is at the end position, maintaining constant pressure downwards. The
blade should be sharpened along its entire length.
4. A single stroke of a 20 cm blade through the slot shall take approx. 5 seconds - approx. 2-3
seconds in case of shorter, and approx. 6 seconds in case of longer blades.
5. Repeat the process by inserting the blade into the right hole of the slot.
6. Change the hole after each stroke to ensure even sharpening along the blade.
7. Perform no more than 3-4 strokes at each hole
NOTE! For very blunt knives perform a larger number of strokes through each hole of the slot.
SHARPENING SERRATED KNIVES
NOTE! The slot for special serrated knives is situated only at one side!
1. The appliance is intended for sharpening serrated knives with fine teeth.
2. Serrated knives should be sharpened only at the slot designed for this purpose (5), so that
the handle is as close as possible to the grinding discs. When you hear a distinctive sound of
blade touching the grinding discs, start dragging the knife towards you by pressing it slightly
downwards. Using this slot the teeth of serrated knife become sharper while retaining its
cutting properties.
3. At this stage perform no more than 4-5 strokes through the hole (5).
NOTE! For very blunt knives perform a larger number of strokes through the slot.
NOTE! after inserting the blade into the slot, immediately drag it towards you. Do not push the knife in the
opposite direction. Do not exert more pressure than necessary to contact the grinding discs. Greater pressure
does not mean better performance.
SHARPENING SCISSORS
1. Scissors should be sharpened only at the slot designed for this purposes (4).
2. Insert the scissors into the hole of the scissors sharpening slot (4), so that the handle is as
close as possible to the grinding discs. When you hear a distinctive sound of blade touching
the grinding discs, start dragging the scissors towards you along the grinding discs.
3. Maintain the same pressure on the grinding discs.
4. The blade should be sharpened along its entire length.
5. Repeat the procedure for the second blade according to the instruction provided in pt. 1-4.
6. To sharpen the scissors perform no more than 3-4 strokes through the hole (4).
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Noneofthecomponents ofthe appliancerequires lubrication. Usingwater,causticsubstances
and abrasive materials is not necessary. Use cloth for cleaning the external surfaces of the
appliance. Do not use detergents and abrasive materials.

14
GB
TECHNICAL DATA
Power: 60 W
Power supply: 230V 50/60Hz
Length of power cord: 1m
Noise level: LWA = 85dB
Gradation of grinding discs: 180/360
WARNING! Do not use this appliance near water.
NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data!
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other
household wastes. To avoid harmful influence on the environment and human health due to uncontrolled
waste disposal, dispose the waste device to the service point of waste household appliances or report
collecting it from home. In order to obtain detailed information about the location and how to dispose the
waste electrical and electronic equipment in a safe way, contact your retailer or local Department of Environmental
Protection. Do not dispose the device with other municipal waste.

15
RU
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства.
Соблюдайте особую осторожность, если рядом с работающим устройством находятся дети.
Не используйте устройства в других целях, чем это первоначально предполагалось.
Не опускайте блок управления, шнур или вилку в воду или другие жидкости.
Не оставляйте устройство без присмотра во время его работы.
Перед чисткой устройства и когда оно не используется, всегда вынимайте сетевую вилку
из розетки электросети.
Не используйте поврежденное устройство, а также в случае, если кабель питания или
вилка повреждены - в таком случае необходимо отправить его на ремонт в авторизо-
ванный сервисный центр.
Не используйте устройство вне помещений.
Храните кабель вдали острых краев и не допускайте прямого соприкосновения с горя-
чими поверхностями.
Устройство предназначено для домашнего использования.
Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограни-
ченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами без
соответствующих знаний и опыта. Использование устройства такими людьми допускается
только под наблюдением лица, отвечающего за их безопасность.
Особое внимание следует обратить на то, чтобы дети не играли с оборудованием /
устройством.
Использование дополнительных приспособлений, не рекомендованных изготовителем,
может привести к повреждению устройства, пожару или травмам.
Не прикасаться к устройству мокрыми руками.
Перед началом чистки, устройство следует отключить от источника питания.
Не размещайте устройство вблизи другого электрооборудования, горелок,
печей и т.д.
Всегда перед началом работ, убедитесь, что все компоненты устройства смонтированы
правильно.
Убедитесь, что ножи, подготовленные к заточке, чистые.
Не точить ножницы, топоры или любые другие лезвия, которые не подходят по размеру
к отверстиям устройства.
ВНИМАНИЕ: Во избежание травм при заточке ножей, необходимо соблюдать
особую осторожность.
Всегда выключайте прибор прежде чем положить лезвие в выбранное отверстие; не
допускается выполнение одновременной заточки для более чем одного лезвия.
Никогда не смазывайте детали устройства с помощью смеси масла и воды, а также других
смазочных материалов или рабочих жидкостей.

16
RU
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
2
6
7
4
5
1
3
1. Кнопка включения / выключения
2. Нескользящие ножки
3. Отверстие для заточки гладких
ножей
4. Отверстие для заточки ножниц
5. Отверстие для заточки зубчатых
ножей
6. Место для скручивания шнура
питания
7. Сетевой кабель
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! Точилка предназначена только для затачивания ножей с лезвием из стали.
ВНИМАНИЕ! Не используйте точилку для заточки ножей с поврежденным лезвием. Это может привести
к повреждению устройства.
1. Перед заточкой, всегда необходимо тщательно очистить ножи и ножницы и высушить
их.
2. Заточка должна производиться по всей длине лезвия ножа в подходящем темпе и с
соответствующей скоростью, с перемещением по шлифовальных дисках;
ВНИМАНИЕ! Запрещается останавливать лезвие ножа в момент, когда оно находится в контакте со
шлифовальными дисками.
3. Необходимо перемещать лезвие ножа поочередно через оба отверстия для заточки
ножей (3). Это обеспечит заточку ножей с левой и правой стороны.
ВНИМАНИЕ!Исключениесоставляютножисоспециальнымлезвием,которыенеобходимоточитьтолько
с одной стороны.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Тонкость заточки 180/360 гарантирует высокое качество заточки, а также длительный
срок службы.

17
RU
Она определяется размером зерен, образующих поверхность шлифовального диска.
Чем выше зернистость шлифовального диска, тем более гладкой будет обработанная
поверхность. Более высокий уровень зернистости электрической точилки для ножей
обеспечивает более точный результат заточки.
ЗАТОЧКА ГЛАДКИХ НОЖЕЙ
1. Устройство должно быть подключено к источнику электроэнергии, а затем включено с
помощью переключателя.
2. Нож вставляется в левое отверстие для заточки гладких ножей (3), таким образом, чтобы
обрабатываемая часть находилась как можно ближе к шлифовальным дискам. Когда
Вы услышите характерный сигнал, который означает, что лезвие находится в контакте
со шлифовальными дисками, необходимо начать перемещать нож по направлению к
себе, нажав слегка вниз.
3. Нажатие на шлифовальные диски должно быть равномерным. Если лезвие ножа
изогнуто, необходимо поднять диск, когда кончик ножа находится в конечном
положении, постоянного и равномерно надавливая вниз. Необходимо затачивать
лезвие ножа по всей длине.
4. Один проход 20 см лезвия занимает около 5 секунд, заточка ножа с более коротким
лезвием займет около 2-3 секунд, с более длинным – около 6 секунд.
5. Затем необходимо повторить эти действия, вставив лезвие в правое отверстие
6. После каждого прохода необходимо менять отверстие для заточки для равномерной
заточки лезвия с обеих сторон.
7. Достаточно 3-4 проходов через каждое отверстие
ВНИМАНИЕ! Если нож очень тупой, необходимо выполнить большее количество проходов через каждое
отверстие.
ЗАТОЧКА ЗУБЧАТЫХ НОЖЕЙ
ВНИМАНИЕ! Данное отверстие предназначено для специальных зубчатых ножей, с заточкой только с
одной стороны!
1. Устройство предназначено для заточки специальных зубчатых ножей с мелкими
зубьями.
2. Зубчатый нож необходимо затачивать в специальном отверстие для заточки зубчатых
ножей (5), таким образом, чтобы обрабатываемая часть находилась как можно ближе
к шлифовальным дискам. Когда Вы услышите характерный сигнал, который означает,
что лезвие находится в контакте со шлифовальными дисками, необходимо начать
перемещать нож по направлению к себе, нажав слегка вниз. В этом отверстии лезвие
ножа не теряет своих свойств, и зубья зубчатых ножей затачиваются.
3. На данном этапе достаточно 4-5 проходов через отверстие (5).
ВНИМАНИЕ! Если нож очень тупой, необходимо выполнить большее количество проходов через это
отверстие.
ВНИМАНИЕ! после того, как лезвие вставлено в отверстие необходимо сразу же потянуть нож к себе.
Запрещается толкать нож в противоположном направлении. На лезвие можно надавливать только с
целью улучшения контакта со шлифовальным диском. Дополнительные усилия не влияют на качество
заточки.

18
RU
ЗАТОЧКА НОЖНИЦ
1. Ножницы затачиваются только в соответствующем отверстии (4).
2. Ножницы вставляются в отверстие для заточки ножниц (4), таким образом, чтобы
обрабатываемая часть ножниц находилась как можно ближе к шлифовальным дискам.
Когда Вы услышите характерный сигнал, который означает, что лезвие находится в
контакте со шлифовальными дисками, необходимо начать перемещать ножницы по
направлению к себе по шлифовальному диску.
3. Нажатие на шлифовальные диски должно быть равномерным.
4. Необходимо затачивать лезвие по всей длине.
5. Повторите эти действия для второй части ножниц, следуя пунктам 1-4.
6. Достаточно 3-4 проходов через отверстие (4) для того, чтобы полностью заточить
ножницы.
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Ни один из компонентов устройства не требует смазки. Нет никакой необходимости
в использовании воды, а также агрессивных химических веществ и абразивных
материалов. Наружную поверхность устройства можно аккуратно протирать слегка
влажной тканью. Не используйте моющие и абразивные чистящие средства.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 60 Вт
Питание: 230В 50/60Гц
Длина шнура питания: 1м
Уровень шума: LWA = 85дБ
Зернистость: 180/360
ПРЕДОС ТЕРЕЖЕНИЕ! Не использовать данное оборудование возле воды.
ВНИМАНИЕ! Компания «MPM agd S.A.» оставляет за собой право на внесение технических
изменений.
ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА
(использованное электрическое и электронное оснащение)
Польша Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности
нельзя выкидывать с другими отходами домашнего хозяйства. Чтобы избежать вредного влияния
на окружающую среду и здоровье людей, вследствие не контролированного удаления отходов,
использованное устройство следует доставить в точку приёма подержанной домашней техники
или согласиться на её передачу дома. Для получения подробной информации на тему места и способа
безопасного удаления электрических и электронных отходов пользователь должен связаться с точкой
розничной продажи, или с местным Отделом охраны окружающей среды. Товар нельзя выкидывать вместе
с другими коммунальными отходами.

19
LT
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, perskaitykite naudojimo instrukcijas.
Būkite atsargūs, kai netoli prietaiso yra vaikų!
Naudokite prietaisą tik pagal šiame vadove nurodytą paskirtį.
Būkite atsargūs ir nepanardinkite prietaiso, laido ar kištuko į vandenį arba kitus skysčius.
Naudodamiesi prietaisu nepalikite jo be priežiūros.
Po kiekvieno naudojimo ir prieš valydami atjunkite prietaisą nuo maitinimo lizdo.
Jei pastebėsite, kad pažeistas maitinimo laidas, pakeiskite jį įgaliotame techninės priežiūros
centre. Draudžiama naudoti prietaisą su apgadintu maitinimo laidu arba kištuku.
Naudokite prietaisą tik patalpoje.
Nekabinkite laido ant aštrių briaunų ir saugokite, kad jis nesiliestų su karštais paviršiais.
Prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su fizine, jutimine ar psichine
negalia, taip pat asmenims, neturintiems žinių apie prietaisą ar jo naudojimo patirties, nebent
tai vyksta stebint kitam atsakingam asmeniui arba gavus jo leidimą.
Saugokite prietaisą nuo vaikų.
Naudodami ne gamintojo rekomenduojamus priedus galite sugadinti prietaisą, patirti traumą
arba gali kilti gaisras.
Nelieskite prietaiso drėgnomis rankomis.
Prieš valydami prietaisą, pirmiausiai atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio!
Nestatykite prietaiso šalia kitų elektrinių įrenginių, degiklių,
viryklės, orkaitės ir pan.
Prieš pradėdami dirbti įsitikinkite, kad visos prietaiso sudedamosios dalys įrengtos tinkamai.
Įsitikinkite, kad galąsti paruošti peiliai yra švarūs.
Negaląskite žirklių, kirvių ar kokių nors kitų reikmenų ašmenų, kurie neatitinka prietaise esančių
galandimo angų.
DĖMESIO: galąsdami su peiliais elkitės ypač atsargiai, tokiu būdu išvengsite sužeidimų.
Prieš įdėdami ašmenis į pasirinktą galandimo angą, įjunkite prietaisą; draudžiama vienu metu
galąsti daugiau nei vienus ašmenis.
Netepkite prietaiso dalių aliejumi, vandeniu ar kitomis tepiomis ar drėkinamosiomis priemonėmis.

20
LT
PRIETAISO APRAŠAS
2
6
7
4
5
1
3
1. Įjungimas ir išjungimas
2. Neslystančios kojelės
3. Lygaus paviršiaus peilių galandimo
anga
4. Žirklių galandimo anga
5. Dantyto paviršiaus peilių galandimo
anga
6. Elektros laido susukimo vieta
7. Elektros laidas
PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS
DĖMESIO!Galąstuvas yra skirtas tik tokiems peiliams, kurių ašmenys yra iš plieno.
DĖMESIO!Negaląskite peilių, kurių paviršius yra pažeistas. Tai gali sugadinti prietaisą.
1. Prieš galandimą kruopščiai nuvalykite peilį ir žirkles, po to jas nusausinkite.
2. Visus peilio ašmenis atitinkamu tempu ir greičiu traukite per šlifavimo diską;
DĖMESIO!Draudžiama nustoti galąsti, kai peilio ašmenys liečiasi su šlifavimo disku.
3. Peilio ašmenis traukite pakaitomis per abi angas, kurios yra skirtos peiliams galąsti (3). Tai
užtikrins tolygų aštrumą tiek kairėje, tiek dešinėje peilio pusėje.
DĖMESIO!Išimtį sudaro tie peiliai, kurių ašmenys turi būti galandami tik iš vienos pusės.
NAUDOJIMAS
Šlifavimoelementogrūdėtumas 180/360,užtikrinaaukštą galandimo kokybę irilgaamžiškumą.
Grūdėtumas – tai dalelių tankis, iš kurio yra sudarytas disko paviršius. Kuo didesnis dalelių tankis,
tuo šlifavimo disko paviršius yra glotnesnis. Didesnis laipsniškumas elektriniame peilių galąstuve
suteikia galimybę kokybiškiau atnaujinti ašmenis.
Table of contents
Languages:
Popular Power Tools manuals by other brands

DeWalt
DeWalt DCF903P1 manual

Trak Machine Tools
Trak Machine Tools ProtoTRAK SMX K2 Safety, Installation, Maintenance, Service and Parts List

Powermatic
Powermatic PM2815FS Operating instructions and parts manual

TRAK-IT
TRAK-IT C3 ST Operator's manual

Meec tools
Meec tools 019148 operating instructions

Makita
Makita HK0500 technical information

Fieldmann
Fieldmann FZN 4000 A user manual

Bosch
Bosch Professional GSR 12V-35 HX Original instructions

Draper
Draper STORMFORCE CMG108SF/BMC user manual

Metabo
Metabo GB 18 LTX BL Q I Original instructions

Hafco Metalmaster
Hafco Metalmaster BM-67HV instruction manual

Sparky Group
Sparky Group FK 3014 Original instruction