MSA WaxExtract 3321 User manual

MSA Wax Extract Ohrenreiniger
Deutsch
English
Français
Nederlands
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instructions for Use
from page 11
Mode d’emploi
à partir de la page 19
Gebruiksaanwijzing
vanaf pagina 27
MSA Wax Extract Ear Cleaner
MSA Wax Extract nettoyant pour oreilles
MSA wax extract oorreiniger
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 1 11.03.22 11:21

Deutsch
3
Artikelnummer: 3321
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über
unsere Mailadresse:
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes die Anleitung
sorgfältig durch und verwenden Sie den Wax Extract wie vorgegeben.
Bitte bewahren Sie die Anleitung gut auf. Bei Weitergabe des Produk-
tes ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur
übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung
nicht beachtet werden!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht
vor, Produkt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
Hinweis
Durch die CE-Kennzeichnung wird bestätigt, dass das
Gerät den geltenden europäischen Anforderungen, die für
die jeweilige Gerätegruppe gelten, entspricht und die spezischen
Konformitätserklärungen vorhanden sind.
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 2-3 11.03.22 11:21

Deutsch
Deutsch
4 5
Artikelnummer: 3321
LIEFERUMFANG UND GERÄTEÜBERSICHT
• Ohrenreiniger mit 9 Knopfzellen (LR44)
• 2 Aufsätze
• Reinigungspinsel
• Bedienungsanleitung
ALLGEMEINE HINWEISE
• Vor der ersten Benutzung: Entnehmen Sie den Wax Extract
Ohrenreiniger vorsichtig aus der Verpackung und überprüfen Sie
das Gerät auf Vollständigkeit und Beschädigungen.
• Dieses Gerät ist für das Entfernen von Ohrenschmalz im
menschlichen Ohr geeignet.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern und Personen mit
eingeschränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw.
einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet werden.
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von
Kindern durchgeführt werden.
• Das Gerät ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt und
nicht für kommerzielle Anwendungen.
• Lassen Sie nur autorisierte Fachhändler alle Arten von Schäden am
Gerät reparieren.
SICHERHEITSHINWEISE
• Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Batterie und Artikel für
Kinder und Tiere unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch ge-
nommen werden.
• Sollte eine Batterie auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure
vermeiden. Gegebenenfalls Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt
mit Batteriesäure die betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
• Eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Artikel entfernen.
Die Kontakte reinigen, bevor eine neue Batterie eingelegt wird.
• Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
EIN/AUS Schalter
Batteriefach
EIN/AUS Schalter LED Licht
Batteriefachabdeckung
BatterieaufbewahrungsfachFilter
Aufsatz
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 5 11.03.22 11:21

Deutsch
Deutsch
6 7
Artikelnummer: 3321
• Die Batterie aus dem Artikel herausnehmen, wenn diese ver-
braucht ist oder der Artikel länger nicht benutzt wird. So werden
Schäden durch Auslaufen vermieden.
• Den Artikel vor Hitze, oenem Feuer, direktem Sonnenlicht,
extremen Temperaturen, Nässe und Stößen schützen.
• Den Artikel nicht mit Wasser reinigen und niemals in Flüssigkeiten
tauchen. Er ist lediglich gegen Spritzwasser geschützt.
WARNHINWEISE
• Versuchen Sie niemals, übermäßiges oder verhärtetes Ohren-
schmalz mit einer Büroklammer, einem Wattestäbchen oder einer
Haarnadel (zum Beispiel) aus dem Ohr zu entfernen. Das Ohren-
schmalz könnte weiter in den Gehörgang gedrückt werden und
schwere Schäden verursachen.
• Drücken Sie niemals die Spitze des Produkts zu fest oder zu tief in
das Ohr.
• Verwenden Sie keine Ohrentropfen bei Verdacht auf eine Ohren-
entzündung, es sei denn, ein Arzt empehlt sie.
Vorsicht!
Fragen Sie vor der Benutzung einen Arzt, wenn einer der folgenden
Punkte auf Sie zutrit:
• Ohrenschmerzen
• Juckreiz oder Ausschlag im und/oder um das Ohr
• Schwindel
• Verletzung, Wunde oder Perforation des Trommelfells
• kürzlich durchgeführte Operationen am Ohr
Bei Schmerzen im Ohr, wenden Sie sich bitte an einen Arzt.
Wenn Sie das Gerät benutzen, setzen Sie sich bitte an einen
sicheren Ort.
Wenn Sie feuchtes Ohrenschmalz entfernen, achten Sie bitte darauf,
dass die Spitze und der Filter nicht verstopfen.
EINSETZEN DER BATTERIE
1. Ziehen Sie die Batterieabdeckung
nach unten ab. (Abbildung 1)
2. Legen Sie 3 Knopfzellen (LR44) in das Batteriefach des Haupt-
geräts ein. (Abbildung 2) Achten Sie auf richtige Polarität. Das
hintere Fach ist für die Aufbewahrung 3 weiter Knopfzellen.
3. Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder an ihren Platz.
Abb. 1
Abb. 2
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 6-7 11.03.22 11:21

Deutsch
Deutsch
8 9
Artikelnummer: 3321
BEDIENUNG UND ANWENDUNG
Setzen Sie eine Spitze auf den Hauptkörper. (Abbildung 3)
Betätigen Sie zum Betrieb die Taste ON/OFF. Wenn die LED-Beleuch-
tung benötigt wird, betätigen Sie die Taste ON/OFF für die LED-
Beleuchtung.
Zum Ausschalten betätigen Sie erneut die Taste ON/OFF.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus.
2. Die Spitzen nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser reinigen
und an der Luft trocknen lassen.
3. Der Filter kann entfernt und mit Wasser gereinigt und an der
Luft getrocknet werden. Ziehen Sie hierzu den Filter aus dem
Hauptkörper raus.
4. Tauchen Sie das Gerät NIEMALS in Wasser ein.
TECHNISCHE DATEN
Batterietyp: LR44
ENTSORGUNG
Im Zusammenhang mit denen von uns in Verkehr gebrachten
Batterien und Akkus oder mit der Lieferung von Geräten, die
Batterien oder Akkus enthalten sind wir nach dem Batterie-
gesetz (BattG) dazu verpichtet Sie auf folgendes hinzuweisen: Das
Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Batterien
und Akkus nicht im Hausabfall entsorgt werden dürfen. Enthält die
Batterie oder der Akku mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber,
mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium oder mehr als 0,004 Masse-
prozent Blei ist das Symbol unerhalb der durchgetrichenen Mülltonne
um chemischen Zeichen der Metalle (Hg, Cd, Pb) erweitert. Sie sind als
Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet alle Altbatterien und Altakkus
nicht im Hausabfall zu entsorgen, sondern im Handel oder kommuna-
len Sammelstellen zurückzugeben. Altbatterien und Altakkumulato-
ren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die aus
dem Altgerät entnommen werden können, sind im Regelfall vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu tren-
nen. Altbatterien und Altakkus können Schadstoe enthalten, die bei
nichtsachgemäßer Lagerung oder Entsorgung der Umwelt oder Ihrer
Abb. 3
Halten Sie das Produkt immer
in horizontaler Position (wie
abgebildet) mit der Önung
nach unten.
Führen Sie die Spitze sanft in
das Ohr ein. Wiederholen Sie
dies bei Bedarf.
Um sicherzustellen, dass
das Ohr nicht verletzt wird,
drücken Sie niemals zu fest
oder zu tief in das Ohr.
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 8-9 11.03.22 11:21

English
11
Item Number: 3321
Deutsch
10
Gesundheit schaden können. Zurückgegebene Altbatterien und Alt-
akkus werden ausschließlich dem Recycling zugeführt. Somit werden
werthaltige Rohstoe wie z. B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel wieder
zurückgewonnen. Sie können Altbatterien oder Altakkus entweder in
Ihrer unmittelbaren Nähe (z. B. im Handel oder Wertstohof) unent-
geldlich zurück geben oder an uns frei zurücksenden. Die Umwelt und
die HSP Hanse Shopping GmbH danken Ihnen.
Das Symbol der durchgetrichenen Mülltonne, dass dieses
Gerät der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE-Richtlinie) unterliegt. Es weist darauf hin, dass das je-
weilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom un-
sortierten Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Ein schwarzer Balken unter
der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass das Gerät nach 2005
in Verkehr gebracht wurde. Dieses Gerät nicht als normalen Hausab-
fall, sondern getrennt gesammelt und umweltgerecht über eine kom-
munale Sammelstelle entsorgen. Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öentlich-recht-
lichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertrei-
bern im Sinne des Elektrogesetzes eingerichteten Rücknahmestellen
unentgeltlich abgeben. Rücknahmepichtig sind Geschäfte mit einer
Verkaufsäche von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikge-
räte. Ab dem 01.07.2022 unterliegen auch diejenigen Lebensmittel-
geschäfte mit einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 m²,
die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertrieb
unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager-
und Versandächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m²
betragen oder die gesamten Lager- und Versandächen mindestens
800 m² betragen.
Das Recyclingsymbol besteht aus drei Pfeilen, die den Wieder-
verwertungskreislauf (Recycling) darstellen. Die Verpackungs-
und Füllmaterialien können wiederverwertet werden. Ent-
sorgen Sie die Verpackungs- und Füllmaterialien nicht im Hausabfall,
sondern führen Sie diese umweltgerecht der Wertstosammlung zu.
Dear Customer,
we are pleased that you have chosen this product. If you have any
questions, please contact customer service via our mail address:
Before using the product for the rst time, please read the
instructions carefully and use the Wax Extract as directed. Please
keep the instructions in a safe place. If the product is passed on,
these instructions must also be handed over. The manufacturer and
importer accept no liability if the information in these instructions is
not observed!
In the context of continuous further development, we reserve the right
to change the product, packaging or instruction leaets at any time.
Note
The CE marking conrms that the device complies with
the applicable European requirements that apply to
the respective device group and that the specic declarations of
conformity are available.
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 10-11 11.03.22 11:21

English
English
12 13
Item Number: 3321
SCOPE OF DELIVERY AND DEVICE OVERVIEW
• Ear cleaner with 9 button cells (LR44)
• 2 tips
• Cleaning brush
• Instruction manual
On/O
Battery compartment
LED Light
Battery Cover
Battery StorageFilter
Tip
GENERAL NOTES
• Before rst use: Carefully remove the Wax Extract ear cleaner from
the packaging and check the device for completeness and damage.
• This device is suitable for removing earwax in the human ear.
• This device must not be used by children and persons with limited
knowledge of its operation or impaired sensory organs.
• Ensure that children do not play with the device.
• Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by
children.
• The device is intended for personal use only and not for
commercial applications.
• Only allow authorized dealers to repair all types of damage to
the device.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Keep packaging material away from children and pets. There is a
danger of suocation.
• Risk of burns from battery acid! Keep battery and articles out of
reach of children and animals. If a battery has been swallowed,
medical assistance must be sought immediately.
• If a battery leaks, avoid physical contact with the battery acid. If
necessary, wear protective gloves. In case of contact with battery
acid, immediately rinse the aected areas with plenty of clean
water and seek medical attention immediately.
• Immediately remove a leaking battery from the article. Clean the
contacts before inserting a new battery.
• Only use the battery type specied in the technical data.
• Remove the battery from the article when it is used up or the article
is not used for a longer period of time. This will prevent damage
due to leakage.
• Protect the item from heat, open re, direct sunlight, extreme
temperatures, moisture and shock.
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 13 11.03.22 11:21

English
English
14 15
Item Number: 3321
• Do not clean the item with water and never immerse it in liquids.
It is only protected against splashing water.
WARNINGS
• Never try to remove excessive or hardened earwax from the ear
with a paper clip, cotton swab or hairpin (for example). The earwax
could be pushed further into the ear canal and cause serious
damage.
• Never press the tip of the product too hard or too deep into the ear.
• Do not use ear drops if you suspect an ear infection unless a doctor
recommends them.
Caution!
Consult a physician before use if any of the following apply to you:
• Ear pain
• Itching or rash in and/or around the ear
• Dizziness
• Injury, wound or perforation of the eardrum
• Recent operations on the ear
In case of pain in the ear, please consult a doctor.
When using the device, please sit in a safe place.
When removing wet earwax, please be careful not to clog the tip
and lter.
INSERTING THE BATTERY
1. Pull the battery cover downwards.
(Figure 1)
2. Insert 3 button cells (LR44) into the battery compartment
of the main unit. (Figure 2) Ensure correct polarity. The rear
compartment is for storing 3 more button cells.
3. Push the battery cover back into place.
Figure 1
Figure 2
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 14-15 11.03.22 11:21

English
English
16 17
Item Number: 3321
OPERATION AND APPLICATION
Place a tip on the main body. (Figure 3)
Press the ON/OFF key for operation. When the LED illumination is
needed, press the ON/OFF key for the LED illumination.
To switch o, press the ON/OFF key again.
Figure 3
Always hold the product
in a horizontal position (as
shown) with the opening
facing downwards.
Gently insert the tip into the
ear. Repeat if necessary.
To ensure that the ear is not
injured, never press too hard
or too deeply into the ear.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Switch o the product before cleaning.
2. Clean the tips with warm water after each use and let them air dry.
3. The lter can be removed and cleaned with water and dried in the
air. To do this, pull the lter out of the main body.
4. NEVER immerse the device in water.
TECHNICAL DATA
Battery type: LR44
DISPOSAL
In connection with the batteries and rechargeable batteries
placed by us on the market or with the delivery of devices that
contain batteries or rechargeable batteries, we are required by
the Battery Act (BattG) to inform you of the following: The symbol of
the crossed-out garbage can means that batteries and rechargeable
batteries must not be disposed of in household waste. If the battery
or accumulator contains more than 0.0005 mass percent of mercury,
more than 0.002 mass percent of cadmium or more than 0.004 mass
percent of lead, the symbol outside the crossed out garbage can is
extended by chemical symbols of the metals (Hg, Cd, Pb). As an end
user, you are legally obligated not to dispose of all used batteries and
accumulators in household waste, but to return them to retailers or
municipal collection points. Used batteries and accumulators that are
not enclosed in the old device, as well as lamps that can be removed
from the old device, must generally be separated from the old device in
a non-destructive manner before being handed in at a collection point.
Used batteries and accumulators may contain harmful substances that
can damage the environment or your health if not stored or disposed
of properly. Returned used batteries and accumulators will only be
recycled. Thus, valuable raw materials such as iron, zinc, manganese or
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 16-17 11.03.22 11:21

Français
19
Code article : 3321
English
18
nickel are recovered.You can either return used batteries or accumulators
free of charge in your immediate vicinity (e.g. to a retailer or recycling
center) or send them back to us free of charge. The environment and
HSP Hanse Shopping GmbH thank you.
The symbol of the crossed-out dustbin that this device is
subject to the EU Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE Directive). It indicates that the respective
device must be disposed of separately from unsorted
municipal waste at the end of its service life. A black bar under the
crossed-out wheeled garbage can indicates that the device was placed
on the market after 2005. Do not dispose of this device as normal
household waste, but collect it separately and dispose of it in an
environmentally sound manner at a municipal collection point. Owners
of old appliances from private households can hand them in free of
charge at the collection points of the public waste disposal authorities
or at the take-back points set up by manufacturers or distributors as
dened by the Electrical and Electronic Equipment Act. Stores with a
sales area of at least 400 m² for electrical and electronic equipment are
obliged to take back the equipment. From 01.07.2022, those grocery
stores with a total sales area of at least 800 m² that oer electrical and
electronic equipment several times a year or permanently and make it
available on the market are also subject to this requirement. This also
applies to sales using means of distance communication if the storage
and shipping areas for electrical and electronic equipment are at least
400 m² or the total storage and shipping areas are at least 800 m².
The recycling symbol consists of three arrows representing
the reuse cycle (recycling). The packaging and lling materials
can be recycled. Do not dispose of the packaging and lling
materials in the household waste, but take them to the recycling
collection in an environmentally friendly manner.
Chère cliente, cher client,
nous sommes heureux que vous ayez choisi ce produit. Si vous avez
des questions, n‘hésitez pas à contacter le service clientèle à notre
adresse e-mail :
Avant d‘utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire
attentivement les instructions et utiliser le Wax Extract comme
indiqué. Conservez soigneusement ces instructions. En cas de
transmission du produit, ces instructions doivent également être
remises. Le fabricant et l‘importateur déclinent toute responsabilité
en cas de non-respect des indications gurant dans ces instructions !
Dans le cadre d‘un développement constant, nous nous réservons
le droit de modier à tout moment le produit, l‘emballage ou les
documents d‘accompagnement.
Noot
Le marquage CE conrme que l‘appareil est conforme aux
exigences européennes en vigueur, applicables au groupe
d‘appareils concerné, et que les déclarations de conformité spéciques
sont disponibles.
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 18-19 11.03.22 11:21

Français
Français
20 21
Code article : 3321
CONTENU DE LA LIVRAISON ET APERÇU
DE L‘APPAREIL
• Nettoyeur d‘oreilles avec 9 piles bouton (LR44)
• 2 embouts
• Pinceau de nettoyage
• Mode d‘emploi
Pointe
REMARQUES GÉNÉRALES
• Avant la première utilisation : retirez délicatement le nettoyant
auriculaire Wax Extract de son emballage et vériez que l‘appareil
est complet et n‘est pas endommagé.
• Cet appareil est destiné à l‘élimination du cérumen dans l‘oreille
humaine.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes ayant des connaissances limitées en matière de
manipulation ou une décience des organes sensoriels.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
• Le nettoyage et l‘entretien par l‘utilisateur ne doivent pas être
eectués par des enfants.
• L‘appareil est uniquement destiné à un usage personnel et non à
des Applikation commerciales.
• Ne conez qu‘à des revendeurs agréés la réparation de tout type de
dommage sur l‘appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Gardez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants et des
animaux domestiques. Il existe un risque d‘étouement !
• Risque de brûlure par l‘acide de la batterie ! Conserver la pile et les
articles hors de portée des enfants et des animaux. En cas d‘ingestion
d‘une pile, il faut immédiatement demander une aide médicale.
• En cas de fuite d‘une batterie, éviter tout contact corporel
avec l‘acide de la batterie. Le cas échéant, porter des gants de
protection. En cas de contact avec l‘acide de la batterie, rincer
immédiatement et abondamment la zone concernée à l‘eau claire
et consulter immédiatement un médecin.
• Retirer immédiatement une pile qui a fui de l‘article. Nettoyer les
contacts avant d‘insérer une nouvelle pile.
• N‘utiliser que le type de pile indiqué dans les caractéristiques
techniques.
Interrupteur
MARCHE/ARRÊT
Compartiment à piles
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Lumière LED
Couvercle du compartiment
à piles
Compartiment de
rangement des piles
Filtre
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 21 11.03.22 11:21

Français
Français
22 23
Code article : 3321
• Retirer la pile de l‘article lorsqu‘elle est usée ou lorsque l‘article
n‘est pas utilisé pendant une longue période. Cela permet d‘éviter
les dommages dus aux fuites.
• Protéger l‘article de la chaleur, des ammes nues, de la lumière
directe du soleil, des températures extrêmes, de l‘humidité et
des chocs.
• Ne pas nettoyer l‘article avec de l‘eau et ne jamais le plonger dans
un liquide. Il est uniquement protégé contre les projections d‘eau.
AVERTISSEMENTS
• N‘essayez jamais de retirer un excès de cérumen ou un cérumen
durci de l‘oreille avec un trombone, un coton-tige ou une épingle à
cheveux (par exemple). Le cérumen pourrait être poussé plus loin
dans le conduit auditif et provoquer de graves dommages.
• N‘enfoncez jamais l‘extrémité du produit trop fort ou trop
profondément dans l‘oreille.
• Ne pas utiliser de gouttes auriculaires en cas de suspicion d‘otite, à
moins qu‘un médecin ne le recommande.
Attention !
Demandez conseil à un médecin avant utilisation si l‘un des points
suivants s‘applique à votre cas :
• Maux d‘oreilles
• démangeaisons ou éruption cutanée dans et/ou autour de l‘oreille
• vertiges
• blessure, plaie ou perforation du tympan
• opérations récentes de l‘oreille
En cas de douleurs dans l‘oreille, consultez un médecin.
Lorsque vous utilisez l‘appareil, veuillez vous asseoir dans un
endroit sûr.
Lorsque vous enlevez du cérumen humide, veillez à ce que l‘embout
et le ltre ne se bouchent pas.
INSERTION DE LA PILE
1. Tirez le couvercle de la batterie
vers le bas vers le bas pour le retirer.
(gure 1)
2. Insérez 3 piles boutons (LR44) dans le compartiment à piles
de l‘unité principale. (Figure 2) Veillez à respecter la polarité.
Le compartiment arrière est destiné à accueillir 3 autres piles
boutons.
3. Replacez le couvercle de la batterie à sa place.
Figure 1
Figure 2
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 22-23 11.03.22 11:21

Français
Français
24 25
Code article : 3321
UTILISATION ET APPLICATION
Placez une pointe sur le corps principal (gure 3).
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour l‘utiliser. Si l‘éclairage LED est
nécessaire, appuyez sur le bouton ON/OFF pour l‘éclairage LED.
Pour l‘éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF.
Figure 3
Tenez toujours le produit
en position horizontale
(comme illustré), l‘ouverture
vers le bas.
Insérez doucement l‘embout
dans l‘oreille. Répétez si
nécessaire.
Pour être sûr de ne pas
blesser l‘oreille, n‘appuyez
jamais trop fort ou trop
profondément dans l‘oreille.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Éteignez le produit avant de le nettoyer.
2. Nettoyer les pointes à l‘eau chaude après chaque utilisation et les
laisser sécher à l‘air libre.
3. Le ltre peut être retiré et nettoyé à l‘eau, puis séché à l‘air libre.
Pour ce faire, retirez le ltre du corps principal.
4. N‘immergez JAMAIS l‘appareil dans l‘eau.
DONNÉES TECHNIQUES
Type de batterie: LR44
ÉLIMINATION
En relation avec les piles et les accumulateurs que nous mettons
en circulation ou avec la livraison d‘appareils contenant des piles
ou des accumulateurs, nous sommes tenus, conformément à la
loi sur les piles (BattG), d‘attirer votre attention sur les points suivants : Le
symbole de la poubelle barrée signie que les piles et les accumulateurs
ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Si la pile ou
l‘accumulateur contient plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002%
de cadmium ou plus de 0,004% de plomb, le symbole en dehors de la
poubelle barrée est complété par les symboles chimiques des métaux
(Hg, Cd, Pb). En tant qu‘utilisateur nal, vous êtes légalement tenu de
ne pas jeter toutes les piles et tous les accumulateurs usagés avec les
déchets ménagers, mais de les rapporter dans le commerce ou aux points
de collecte communaux. Les piles et accumulateurs usagés qui ne sont
pas enfermés dans l‘appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent
être retirées de l‘appareil usagé, doivent en règle générale être séparés
de l‘appareil usagé de manière non destructive avant d‘être remis à un
point de collecte. Les piles et accumulateurs usagés peuvent contenir
des substances nocives qui, si elles ne sont pas stockées ou éliminées
correctement, peuvent nuire à l‘environnement ou à votre santé. Les piles
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 24-25 11.03.22 11:21

Nederlands
27
Artikelnummer: 3321
Français
26
et accumulateurs usagés retournés sont exclusivement recyclés. Ainsi, des
matières premières de valeur comme le fer, le zinc, le manganèse ou le
nickel sont récupérées. Vous pouvez rapporter les piles et accumulateurs
usagés gratuitement à proximité de chez vous (par ex. dans un
magasin ou un centre de recyclage) ou nous les renvoyer gratuitement.
L‘environnement et HSP Hanse Shopping GmbH vous remercient.
Le symbole de la poubelle barrée indique que cet appareil
est soumis à la directive européenne relative aux déchets
d‘équipements électriques et électroniques (directive DEEE). Il
indique que l‘appareil en question doit être éliminé séparément
des déchets municipaux non triés à la n de sa durée de vie. Une barre
noire sous la poubelle barrée indique que l‘appareil a été mis sur le
marché après 2005. Ne pas éliminer cet appareil comme un déchet
ménager normal, mais le collecter séparément et le déposer dans un
centre de collecte communal dans le respect de l‘environnement. Les
propriétaires d‘appareils usagés provenant de ménages privés peuvent les
déposer gratuitement dans les centres de collecte des organismes publics
d‘élimination des déchets ou dans les points de reprise mis en place
par les fabricants ou les distributeurs au sens de la loi sur les appareils
électriques. Les magasins ayant une surface de vente d‘au moins 400 m²
pour les appareils électriques et électroniques sont soumis à l‘obligation
de reprise. A partir du 01/07/2022, les magasins d‘alimentation avec une
surface de vente totale d‘au moins 800 m² qui proposent plusieurs fois par
an ou de manière permanente des appareils électriques et électroniques
et les mettent à disposition sur le marché seront également soumis à
cette obligation. Cela s‘applique également en cas de distribution à l‘aide
de moyens de communication à distance, si les surfaces de stockage et
d‘expédition d‘EEE sont d‘au moins 400 m² ou si les surfaces totales de
stockage et d‘expédition sont d‘au moins 800 m².
Lesymbole de recyclage estcomposé detrois èchesqui représentent
le cycle de réutilisation (recyclage). Les matériaux d‘emballage et
de remplissage peuvent être recyclés. Ne jetez pas les matériaux
d‘emballage et de remplissage avec les déchets ménagers, mais apportez-les
à la collecte des matières recyclables dans le respect de l‘environnement.
Beste klant,
we zijn blij dat u dit product heeft gekozen. Als u vragen heeft, neem
dan contact op met de klantenservice via ons mailadres:
Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het product voor
de eerste keer gebruikt en gebruik het wasextract volgens de
aanwijzingen. Bewaar de instructies op een veilige plaats. Indien
het product wordt doorgegeven, moeten deze instructies eveneens
worden overhandigd. De fabrikant en de importeur aanvaarden geen
aansprakelijkheid voor het niet in acht nemen van de aanwijzingen in
deze handleiding!
In het kader van een voortdurende verdere ontwikkeling behouden
wij ons het recht voor om het product, de verpakking of de bijsluiters
te allen tijde te wijzigen.
Noot
De CE-markering bevestigt dat het toestel voldoet aan
de toepasselijke Europese eisen die gelden voor de
desbetreende groep toestellen en dat de specieke verklaringen
van overeenstemming beschikbaar zijn.
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 26-27 11.03.22 11:21

Nederlands
Nederlands
28 29
Artikelnummer: 3321
OMVANG VAN DE LEVERING EN OVERZICHT
VAN DE EENHEDEN
• Oorreiniger met 9 knoopcellen (LR44)
• 2 bijlagen
• Reinigingsborstel
• Gebruiksaanwijzing
ON/OFF schakelaar
Batteriefach
AAN/UIT-schakelaar LED-lampje
Deksel batterijvak
Opbergvak voor batterijFilter
Tip
ALGEMENE OPMERKINGEN
• Voor het eerste gebruik: Haal de Wax Extract oorreiniger
voorzichtig uit de verpakking en controleer of deze compleet en
onbeschadigd is.
• Dit apparaat is geschikt voor het verwijderen van oorsmeer uit het
menselijk oor
• Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen
met verminderde fysieke of zintuiglijke vermogens
• Zorg ervoor dat kinderen niet met het toestel spelen.
• Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd.
• Het toestel is uitsluitend bestemd voor persoonlijk gebruik en niet
voor commerciële toepassingen.
• Laat alle soorten schade aan het toestel uitsluitend door erkende
vakhandelaren repareren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en
huisdieren. Er is verstikkingsgevaar!
• Gevaar voor brandwonden door accuzuur! Houd batterij en
artikelen buiten bereik van kinderen en dieren. Als een batterij is
ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
• Als een batterij lekt, moet u lichamelijk contact met het accuzuur
vermijden. Draag indien nodig beschermende handschoenen.
In geval van contact met accuzuur, spoel de getroen gebieden
onmiddellijk met veel schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
• Verwijder onmiddellijk een lekkende batterij uit het voorwerp.
Maak de contacten schoon voordat u een nieuwe batterij plaatst.
• Gebruik alleen het batterijtype dat in de technische gegevens
wordt genoemd..
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 29 11.03.22 11:21

Nederlands
Nederlands
30 31
Artikelnummer: 3321
• Verwijder de batterij uit het toestel wanneer deze leeg is of
wanneer het toestel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Dit voorkomt schade als gevolg van lekkage.
• Bescherm het voorwerp tegen hitte, open vuur, direct zonlicht,
extreme temperaturen, vocht en schokken.
• Maak het artikel niet schoon met water en dompel het nooit onder
in vloeistoen. Hij is alleen beschermd tegen opspattend water.
WAARSCHUWINGEN
• Probeer nooit overmatig of verhard oorsmeer uit het oor te
verwijderen met bijvoorbeeld een paperclip, wattenstaae of
haarspeld. Het oorsmeer kan verder in de gehoorgang worden
geduwd en ernstige schade veroorzaken.
• Druk de punt van het product nooit te hard of te diep in het oor.
• Gebruik geen oordruppels als u een oorontsteking vermoedt, tenzij
een arts u die aanraadt.
Voorzichtig!
Raadpleeg voor gebruik een arts als een van de volgende situaties op
u van toepassing is:
• Oorpijn
• Jeuk of uitslag in en/of rond het oor
• Duizeligheid
• Verwonding, wond of perforatie van het trommelvlies
• recente operaties aan het oor
In geval van pijn in het oor, gelieve een arts te raadplegen.
Als u het toestel gebruikt, ga dan op een veilige plaats zitten.
Let er bij het verwijderen van nat oorsmeer op dat de tip en het lter
niet verstopt raken.
PLAATSEN VAN DE BATTERIJ
1. Trek het batterijdeksel naar bene-
den. naar beneden. (Figuur 1)
2. Plaats 3 knoopcellen (LR44) in het batterijvak van het
hoofdtoestel. (Figuur 2) Zorg ervoor dat de polariteit juist is.
Het achterste compartiment is voor het opbergen van nog 3
knoopcellen.
3. Schuif het batterijdeksel terug op zijn plaats.
Figuur 1
Figuur 2
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 30-31 11.03.22 11:21

Nederlands
Nederlands
32 33
Artikelnummer: 3321
WERKING EN TOEPASSING
Plaats een punt op het hoofdlichaam (guur 3).
Druk op de ON/OFF toets voor de bediening. Wanneer de LED
verlichting nodig is, drukt u op de ON/OFF toets voor de LED
verlichting.
Om uit te schakelen, drukt u nogmaals op de ON/OFF toets.
Figuur 3
Houd het product altijd in
horizontale positie (zoals
afgebeeld) met de opening
naar beneden.
Steek het uiteinde
voorzichtig in het oor.
Herhaal indien nodig.
Om ervoor te zorgen dat het
oor niet gewond raakt, mag u
nooit te hard of te diep in het
oor drukken.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
1. Schakel het product uit voordat u het reinigt.
2. Maak de uiteinden na elk gebruik schoon met warm water en laat
ze aan de lucht drogen.
3. Het lter kan worden verwijderd en met water worden gereinigd
en aan de lucht worden gedroogd. Om dit te doen, trekt u het lter
uit het hoofdhuis.
4. Dompel het toestel NOOIT onder in water.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type batterij: LR44
VERWIJDERING
In verband met de door ons op de markt gebrachte batterijen
en oplaadbare accu‘s of met de levering van apparaten die
batterijen of oplaadbare accu‘s bevatten, zijn wij verplicht
u overeenkomstig de batterijenwet (BattG) het volgende mee te
delen: Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak betekent dat
batterijen en oplaadbare batterijen niet met het huisvuil mogen
worden weggegooid. Indien de batterij of accu meer dan 0,0005
massaprocent kwik, meer dan 0,002 massaprocent cadmium of meer
dan 0,004 massaprocent lood bevat, wordt het symbool buiten de
doorgekruiste vuilnisbak uitgebreid met de chemische symbolen van
de metalen (Hg, Cd, Pb). Als eindgebruiker bent u wettelijk verplicht
alle gebruikte batterijen en accu‘s niet bij het huisvuil te gooien, maar
in te leveren bij de detailhandel of bij gemeentelijke inzamelpunten.
Gebruikte batterijen en accu‘s die niet in het oude apparaat zijn
ingesloten, alsmede lampen die uit het oude apparaat kunnen worden
verwijderd, moeten normaliter op niet-destructieve wijze van het oude
apparaat worden gescheiden alvorens zij bij een inzamelpunt worden
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 32-33 11.03.22 11:21

Nederlands
Nederlands
34 35
Artikelnummer: 3321
ingeleverd. Gebruikte batterijen en accu‘s kunnen schadelijke stoen
bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu of uw gezondheid
indien ze niet op de juiste wijze worden opgeslagen of verwijderd.
Ingeleverde gebruikte batterijen en accu‘s zullen alleen worden
gerecycleerd. Dit betekent dat waardevolle grondstoen zoals ijzer,
zink, mangaan of nikkel worden teruggewonnen. U kunt gebruikte
batterijen of accu‘s gratis inleveren in uw onmiddellijke omgeving
(bv. bij een detailhandelaar of recyclingcentrum) of gratis naar ons
terugsturen. Het milieu en HSP Hanse Shopping GmbH danken u.
Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak op wieltjes geeft
aan dat dit apparaat valt onder de EU-richtlijn betreende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE-
richtlijn). Het geeft aan dat het desbetreende apparaat
aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd
stedelijk afval moet worden verwijderd. Een zwarte balk onder de
doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het apparaat na 2005 op
de markt is gebracht. Gooi dit apparaat niet weg met het normale
huisvuil, maar haal het apart op en lever het op een milieuvriendelijke
manier in bij een gemeentelijk inzamelpunt. Eigenaars van oude
apparaten uit particuliere huishoudens kunnen deze gratis inleveren
bij de inzamelpunten van de overheidsinstanties voor afvalbeheer of
bij de door fabrikanten of distributeurs opgezette terugnamepunten,
als omschreven in de Wet elektrische en elektronische apparatuur.
Winkels met een verkoopoppervlakte van ten minste 400 m² voor
elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht de apparatuur
terug te nemen. Vanaf 01.07.2022 geldt deze verplichting ook voor
kruidenierswinkels met een totale verkoopoppervlakte van ten
minste 800 m² die meermaals per jaar of permanent elektrische en
elektronische apparatuur aanbieden en op de markt beschikbaar
stellen. Dit geldt ook voor distributie met behulp van technieken voor
communicatie op afstand indien de opslag- en verzendingsruimten
voor elektrische en elektronische apparatuur ten minste 400 m² of de
totale opslag- en verzendingsruimten ten minste 800 m² bedragen.
Het recyclingsymbool bestaat uit drie pijlen die de
hergebruikcyclus (recycling) voorstellen. De verpakkings-
en vulmaterialen kunnen worden gerecycleerd. Gooi de
verpakking en het vulmateriaal niet bij het huisvuil, maar breng ze op
een milieuvriendelijke manier naar de recyclage-inzameling.
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 34-35 11.03.22 11:21

Kundenservice / Importeur:
HSP Hanse Shopping GmbH • Im Hegen 1 • 22113 Oststeinbek • Deutschland
Tel.: +49 40 22869407 • www.hsphanseshopping.de
Customer service / Importer
HSP Hanse Shopping GmbH • Im Hegen 1 • 22113 Oststeinbek • Germany
Tel.: +49 40 22869407 • www.hsphanseshopping.de
Service clientèle / Importateur
HSP Hanse Shopping GmbH • Im Hegen 1 • 22113 Oststeinbek • Allemagne
Tel.: +49 40 22869407 • www.hsphanseshopping.de
Klantenservice / Importeur
HSP Hanse Shopping GmbH • Im Hegen 1 • 22113 Oststeinbek • Duitsland
Tel.: +49 40 22869407 • www.hsphanseshopping.de
2841_BA-Ohrreiniger_ArNr-3321.indd 36 11.03.22 11:21
Table of contents
Languages: