Multimetrix EIIT 810 User manual

Contrôleur analogique de terre & isolement
E
E
EI
I
IT
T
T
8
8
81
1
10
0
0
C
C
Co
o
on
n
nt
t
tr
r
rô
ô
ôl
l
le
e
eu
u
ur
r
r
a
a
an
n
na
a
al
l
lo
o
og
g
gi
i
iq
q
qu
u
ue
e
e
d
d
de
e
e
t
t
te
e
er
r
rr
r
re
e
e
&
&
&
i
i
is
s
so
o
ol
l
le
e
em
m
me
e
en
n
nt
t
t
A
A
An
n
na
a
al
l
lo
o
og
g
gu
u
ue
e
e
e
e
ea
a
ar
r
rt
t
th
h
h
&
&
&
i
i
in
n
ns
s
su
u
ul
l
la
a
at
t
ti
i
io
o
on
n
n
t
t
te
e
es
s
st
t
te
e
er
r
r
A
A
An
n
na
a
al
l
lo
o
og
g
ge
e
er
r
r
E
E
Er
r
rd
d
du
u
un
n
ng
g
gs
s
s-
-
-
&
&
&
I
I
Is
s
so
o
ol
l
la
a
at
t
ti
i
io
o
on
n
ns
s
sp
p
pr
r
rü
ü
üf
f
fe
e
er
r
r
C
C
Co
o
on
n
nt
t
tr
r
ro
o
ol
l
ll
l
lo
o
or
r
re
e
e
a
a
an
n
na
a
al
l
lo
o
og
g
gi
i
ic
c
co
o
o
d
d
di
i
i
t
t
te
e
er
r
rr
r
ra
a
a
&
&
&
i
i
is
s
so
o
ol
l
la
a
am
m
me
e
en
n
nt
t
to
o
o
C
C
Co
o
on
n
nt
t
tr
r
ro
o
ol
l
la
a
ad
d
do
o
or
r
r
a
a
an
n
na
a
al
l
ló
ó
óg
g
gi
i
ic
c
co
o
o
d
d
de
e
e
t
t
ti
i
ie
e
er
r
rr
r
ra
a
a
y
y
y
a
a
ai
i
is
s
sl
l
la
a
am
m
mi
i
ie
e
en
n
nt
t
to
o
o
N
N
No
o
ot
t
ti
iic
c
ce
e
e
d
d
de
e
e
f
f
fo
o
on
n
nc
c
ct
t
ti
iio
o
on
n
nn
n
ne
e
em
m
me
e
en
n
nt
t
t
U
U
Us
s
se
e
er
r
r’
’’s
s
s
m
m
ma
a
an
n
nu
u
ua
a
al
ll
B
B
Be
e
ed
d
di
iie
e
en
n
nu
u
un
n
ng
g
gs
s
sa
a
an
n
nl
lle
e
ei
iit
t
tu
u
un
n
ng
g
g
M
M
Ma
a
an
n
nu
u
ua
a
al
lle
e
e
d
d
di
ii
f
f
fu
u
un
n
nz
z
zi
iio
o
on
n
na
a
am
m
me
e
en
n
nt
t
to
o
o
M
M
Ma
a
an
n
nu
u
ua
a
al
ll
d
d
de
e
e
f
f
fu
u
un
n
nc
c
ci
iio
o
on
n
na
a
am
m
mi
iie
e
en
n
nt
t
to
o
o
Groupe CHAUVIN ARNOUX
190, rue Championnet
F - 75018 - PARIS
Tél. +33 (0)1.44.85.44.85 - Fax +33 (0)1.46.27.73.89
691639A00
- Ed. 1 - 06/05

Français
Contrôleur analogique de terre et isolement
EIT 810 : Contrôleur analogique de terre & isolement
Notice de fonctionnement
Instructions générales
Introduction
Ce contrôleur a été conçu et testé en accord avec les normes de sécurité en
vigueur et notamment l'IEC/EN 61010-1.
Cependant, nous vous recommandons fortement de lire les précautions
d'emploi suivantes.
Précautions et
mesures de sécurité
Nous vous conseillons la lecture de ce paragraphe avant de mettre en service
votre testeur.
Nous rejetons toute responsabilité pour tout dommage causé par une
manipulation ou utilisation non conforme aux instructions de fonctionnement
décrites dans cette notice de fonctionnement.
- respectez les conditions d’utilisation :
Les conditions environnementales d'utilisation sont les suivantes :
utilisation en intérieur
sur une installation Catégorie III
degré de pollution 2
jusqu'à 2000 m d'altitude
humidité relative max. : 80 %
plage de température ambiante : 0°C à 40°C
- n'utilisez que les accessoires livrés avec l'appareil, conformes aux normes de
sécurité
- avant exécution des mesures, vérifiez que les cordons de mesure sont en bon
état et ne présentent pas un isolement défectueux (isolant coupé, brûlures…).
Sinon, changez-les avant d'effectuer toute mesure.
- vérifier qu’aucune des bornes n’est connectée et que le commutateur est bien
sur OFF avant d’ouvrir l’appareil
- respectez les valeurs et types du fusible sous risque de détérioration de
l’appareil et d’annulation de la garantie.
- positionner le commutateur en position OFF lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
- toute opération de dépannage ou de vérification métrologique doit être
effectuée par du personnel compétant et agréé.
- avant de lancer la mesure, vérifier que le commutateur est bien sur la position
de mesure adéquat et que les câbles sont, en conséquence, correctement
connectés,
Cet appareil doit uniquement être utilisé par du personnel compétent et
formé à ce type de mesure et donc aux précautions d'emploi qu'elle
nécessite.
Symboles électriques
internationaux Danger ! Risque de choc électrique
Attention! Se référer aux précautions d'emploi avant utilisation
Garantie Ce matériel est garanti 12 mois contre tout défaut de matière ou vice de
fabrication, conformément aux conditions générales de vente.
Durant la période de garantie, l'appareil ne peut être réparé que par le
constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la réparation,
soit à l'échange de tout ou partie de l'appareil. En cas de retour du matériel au
constructeur, le transport aller est à la charge du client. La garantie ne s’applique
pas suite à :
1. une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec
un équipement incompatible
2. .une modification du matériel sans autorisation explicite des services
techniques du constructeur
3. .l’intervention effectuée par une personne non agréée par le constructeur
4. l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du
matériel ou par la notice de fonctionnement
5. un choc, une chute ou une inondation.

Français
Contrôleur analogique de terre & isolement
Vérification
métrologique Comme tous les appareils de mesure ou d'essais, une vérification périodique est
nécessaire.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. 02.31.64.51.55 - Fax 02.31.64.51.09.
Entretien Périodiquement, nettoyer votre testeur avec un tissu humide imprégné d'eau
savonneuse. Ne pas utiliser de matières abrasives ou contenant des solvants.
Stockage Si vous n'utilisez pas votre testeur pendant une période supérieure à 60 jours,
retirez les piles et stockez-les séparément.
Déballage et
ré-emballage L’ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement et électriquement avant
l’expédition.
Toutefois, il est conseillé de procéder à une vérification rapide pour détecter
toute détérioration éventuelle lors du transport. Si tel était le cas, faites alors
immédiatement les réserves d’usage auprès du transporteur.
En cas de réexpédition, utilisez l’emballage d’origine et indiquez, par une note
jointe à l’appareil, les motifs du renvoi.
Remplacement des
piles La charge des piles est mesurée en positionnant le commutateur sur la position
BATT. CHECK.
- si l'aiguille se positionne alors dans la partie d'échelle BAT.OK, la charge est
suffisante pour effectuer des mesures,
- si l'aiguille se positionne dans la partie d'échelle BAT. LOW, veuillez procéder
au changement des piles d'alimentation :
■
déconnecter tous les câbles de mesure et éteindre l'appareil (position OFF).
■
dévisser à l'aide d'un tournevis les 2 vis du couvercle du compartiment à piles
qui se trouve sous l'appareil
■
placer des piles neuves : 8 piles 1,5 V (AA ou équivalent).
■
replacer le couvercle du compartiment à piles.
■
remettre les 2 vis.
Remplacement du
fusible
Cet appareil comporte un fusible situé dans le compartiment à piles.
Pour le remplacer par un fusible équivalent (1A / 250V 0.2Ω),
■
■■
■
mettre l'appareil sur la position OFF
■
■■
■
dévisser les 2 vis du couvercle du compartiment à piles qui se trouve sous
l'appareil,
■
■■
■
le fusible se trouve à droite sous un capuchon en plastique; remplacer ce
fusible défectueux par un nouveau fusible équivalent,
■
■■
■
remettre le capuchon en plastique, refermer la trappe à piles et remettre
les vis
Pour éviter tout choc électrique et dégradation de votre testeur, ne pas
mettre l'intérieur du testeur en contact avec de l'eau.
Description fonctionnelle
Fonctionnalités
principales
■
Mesure de la tension présente sur la terre de l'installation.
■
Mesure de la résistance de la prise de terre avec 1 ou 2 piquets auxiliaires
(méthode 2P ou 3P) avec un courant de 2mA.
■
Mesure de tension alternative jusqu'à 600VAC
■
Mesure d'isolement sous 250 ou 500 VDC jusqu'à 100MΩou 200MΩ
■
Mesure instantanée ou stabilisée (temps de mesure plus long) par blocage
du bouton de lancement de test
■
Mesure de l'état de charge de la batterie (piles 1,5V)
■
Protection assurée par fusible
Description Face
Avant 1 – commutateur rotatif 6 positions pour sélectionner la mesure à effectuer :
■
■■
■
OFF : extinction de l'appareil
■
■■
■
BATT.CHECK : mesure de la charge de la batterie
■
■■
■
EARTH VOLTAGE : mesure de la tension de terre
■
■■
■
EARTH RESISTANCE : mesure de la résistance de la prise de terre
■
■■
■
ACV : mesure de tension alternative
■
■■
■
MΩ: mesure de la résistance d'isolement

Français
Contrôleur analogique de terre et isolement
2 – bornes de mesure :
■
■■
■
E,P,C : entrées pour la mesure de la résistance de terre : E / Terre, P /
Potentiel, C / courant et la mesure de tension de terre (entre E et P)
■
■■
■
EARTH, LINE : entrées pour la mesure de résistance d'isolement et de
tension alternative
3 – sélecteur de tension d'isolement
■
■■
■
250VDC : la mesure de résistance d'isolement (MΩ) se fera avec une tension
de test de 250VDC
■
■■
■
500VDC : la mesure de résistance d'isolement (MΩ) se fera avec une tension
de test de 500VDC
4 – sélecteur de gamme de résistance de prise de terre
■
■■
■
x1 : gamme de mesure de 0…12Ω
■
■■
■
x10 : gamme de mesure de 0…120Ω
■
■■
■
x100 : gamme de mesure de 0…1200Ω
5 – Bouton pour lancer / arrêter la mesure
pour procéder à une mesure longue durée, presser et tourner de bouton en
lançant la mesure
6 – vis pour ajustage de l'aiguille devant le zéro du galvanomètre
Fonctionnement Avant de procéder à une mesure, lire attentivement les précautions d’emploi.
Vérifications
préalables
■
vérifier l'ajustage de l'aiguille
Pour garantir précision et fiabilité du résultat, l'aiguille du galvanomètre doit se
trouver devant le zéro du galvanomètre.
Le réglage s'effectue grâce à la vis située sous l'afficheur (repère 6).
■
vérifier la charge de la batterie
Placer le commutateur (repère 1) en position BATT. CHECK.
Observer sur le galvanomètre la position de l'aiguille :
- si l'aiguille se trouve dans la partie d'échelle BAT.OK, la charge est suffisante
pour effectuer des mesures,
- si l'aiguille se trouve dans la partie d'échelle BAT. LOW, veuillez procéder au
changement des piles d'alimentation (cf. §. Remplacement des piles)
■
vérifier les cordons de mesure
Avant exécution des mesures, vérifiez que les cordons de mesure sont en bon état
et ne présentent pas un isolement défectueux (isolant coupé, brûlures…). Sinon,
changez-les avant d'effectuer toute mesure

Français
Contrôleur analogique de terre & isolement
Mesure de la résistance de la prise de terre
Mode opératoire Deux méthodes de mesure sont possibles :
- la méthode de mesure classique avec 2 piquets auxiliaire : méthode 3P
- la méthode de mesure simplifiée avec 1 seul piquet auxiliaire : méthode 2P
Méthode de mesure
3P 1 – connecter les câbles et piquets auxiliaires sans oublier de déconnecter la
barrette de terre de l'installation :
■
connecter le câble de test vert à la borne E, le câble jaune à la borne P et le
câble rouge à la borne C.
■
positionner les piquets auxiliaires en ligne avec le piquet de la prise de terre à
mesurer.
■
connecter le câble Vert E avec la prise de terre à mesurer, les câbles jaune P et
rouge C avec les piquets auxiliaires comme indiqué sur la figure 1 suivante :
2 – vérifier la tension de terre
■
positionner le commutateur rotatif sur la position EARTH VOLTAGE.
■
lancer la mesure par appui sur la touche TEST.
■
la tension de terre sera alors indiquée sur l'échelle ACV du galvanomètre.
Attention :
Si la tension de terre mesurée est supérieure à 10VAC, la mesure de
résistance de la prise de terre sera sans douté erronée.
3 – mesurer la résistance de la prise de terre
■
positionner le commutateur rotatif sur la position EARTH RESISTANCE
■
sélectionner la gamme de mesure probable grâce au sélecteur de gamme
(repère 4).
■
lancez le test en appuyant sur le bouton de test et lire le résultat sur l'afficheur.
pour procéder à une mesure longue durée, presser et tourner le bouton de
test.
■
le voyant FUNCTION doit être allumé, preuve que le circuit courant de mesure
est bien établi.
Méthode de mesure
2P Cette méthode est une alternative à la méthode 3P seulement quand la résistance
de la prise de terre est supérieure à 10 Ωou bien quand il est impossible de
planter 2 piquets auxiliaires en ligne.
Attention, cette méthode donnera une valeur approximative de la résistance de
terre.
1 – connecter les câbles et piquets auxiliaires sans oublier de déconnecter la
barrette de terre de l'installation :
■
connectez le câble de test vert à la borne E et le câble rouge double aux
bornes P et C de l'appareil.
■
planter le piquet auxiliaire où il est possible de planter un piquet.
■
connectez le câble Vert / E avec la prise de terre à mesurer, et le câble rouge /
P & C avec le piquet auxiliaire comme indiqué sur la figure 2 suivante :

Français
Contrôleur analogique de terre et isolement
2 – vérifier la tension de terre
■
positionner le commutateur rotatif sur la position EARTH VOLTAGE.
■
lancer la mesure par appui sur la touche TEST.
■
la tension de terre sera alors indiquée sur l'échelle ACV du galvanomètre.
Attention :
Si la tension de terre mesurée est supérieure à 10VAC, la mesure de
résistance de la prise de terre sera sans douté erronée.
3 – mesurer la résistance de la prise de terre
■
positionner le commutateur rotatif sur la position EARTH RESISTANCE
■
sélectionner la gamme de mesure probable grâce au sélecteur de gamme
(repère 4).
■
lancez le test en appuyant sur le bouton de test et lire le résultat sur l'afficheur.
pour procéder à une mesure longue durée, presser et tourner le bouton de
test.
■
le voyant FUNCTION doit être allumé, preuve que le circuit courant de mesure
est bien établi.
Le résultat obtenu est une valeur par excès de la résistance de la prise de
terre.
Il comptabilise la résistance des cordons de mesure, la résistance de la prise de
terre que l'on veut mesurer et la résistance du piquet auxiliaire.
Mesure de la résistance d'isolement
Mode opératoire ATTENTION : UNE MESURE D'ISOLEMENT SE FAIT SUR UNE
INSTALLATION OU UN CIRCUIT HORS TENSION
1 – mettre l'installation hors tension
2 – connecter les câbles de test au circuit ou conducteur à tester
■
sur une installation électrique, l'entrée EARTH sera reliée à la terre de
l'installation et l'entrée LINE sera reliée aux conducteurs actifs reliés entre eux.
■
pour mesurer l'isolement entre 2 conducteurs, relier chacune des entrées à un
conducteur
■
pour mesurer l'isolement d'un câble, l'entrée EARTH sera reliée à la tresse et
l'entrée LINE sera reliée à l'âme du câble….

Français
Contrôleur analogique de terre & isolement
3 – vérifier l'absence de tension
■
positionner le commutateur rotatif sur la position ACV (mesure de tension
alternative).
■
la tension présente est alors automatiquement indiquée sur l'échelle ACV du
galvanomètre.
Attention :
Si cette mesure indique la présence d'une tension, vous ne pouvez pas
procéder à une mesure d'isolement.
4 – mesurer la résistance d'isolement
après s'être assurer qu'aucune tension n'était présente sur le circuit à tester,
■
positionner le commutateur rotatif sur la position INSULATION / MΩ
■
sélectionner la tension d'essai grâce au sélecteur de tension (repère 3).
■
lancez le test en appuyant sur le bouton de test et lire le résultat sur l'afficheur.
pour procéder à une mesure longue durée, presser et tourner le bouton de
test.
le voyant POWER s'allume indiquant d'un test est en cours.
Caractéristiques techniques
Mesure de la résistance
de terre
■
3 gammes de mesure automatiques : 0…12Ω/ 0…120Ω / 0…1200Ω
■
courant de mesure constant : 2mA approx. / 820Hz
■
précision : ±(3% + 1mm) fin d'échelle
Mesure de la tension à la
terre
■
gamme de mesure : 0…30VAC / 40…500Hz
■
précision : ±(2.5% + 1mm) fin d'échelle
Mesure de la résistance
d'isolement
■
2 gammes de mesure :
0…100MΩ sous 250VDC
0…200MΩ sous 500VDC
■
précision tension de test : tension de sortie nominale ±10%
■
courant de court circuit : 2mA DC
■
précision résistance d'isolement : ±5% de longueur d'échelle

Français
Contrôleur analogique de terre et isolement
Mesure de tension AC
■
gamme de mesure de 0…600 VAC
■
précision : ±2.5% pleine échelle
■
gamme de fréquence de ligne : 40 …1000Hz
Caractéristiques
Sécurité électrique EN 61010-1, Cat.III, 600 V
Alimentation 8 piles 1,5 V (AA ou équivalent)
Fusible de protection 1A / 250V 0.2Ω
Caractéristiques mécaniques
Dimensions 250 x 190 x 110 mm
Masse ~ 1500 g piles incluses (hors accessoires)
Fourniture
Accessoires livrés avec
l’instrument EIT 810…………………………………………………………………..P06.2347.02
Fourni avec :
- 1 dragonne de transport
- 1 kit de terre composé de 2 piquets, 3 câbles rouge / jaune / vert pour la
méthode 3P, 1 câble double pour la méthode 2P,
- 2 cordons rouge et noir terminés par pinces crocodiles pour la mesure
d'isolement,
- 8 piles 1,5V,
- 1 fusible de remplacement,
- 1 notice de fonctionnement en 5 langues

English
Analog earth & insulation tester
EIT 810: Analogue earth & insulation tester
User's manual
General instructions
Introduction
This tester has been designed and tested in accordance with the safety
standards in force, and in particular IEC/EN standard 61010-1
However, we strongly recommend you read the following operating safety
instructions.
Operating safety
instructions
We recommend you read this section before setting up the tester.
We cannot be held liable for any damage caused by handling or use that does
not comply with the operating instructions set forth in this user's manual.
- comply with the operating conditions:
The environmental conditions of use are as follows:
indoor use
on a Category III installation
degree of pollution: 2
altitude: up to 2000 m
max. relative humidity: 80%
ambient temperature range: 0 °C to 40 °C
- use only the accessories supplied with the apparatus, compliant with safety
standards
- before carrying out measurements, check that the measurement leads are in
good condition and that their insulation is not defective (insulation cut, burned,
etc.). Replace any faulty or defective leads before carrying out measurements.
- check that none of the terminals is connected and that the switch is set to the
OFF position before opening the instrument
- use only recommended fuse types and ratings; failure to do so may damage
the instrument and render the warranty void.
- set the switch to OFF when the instrument is not in use.
- any repairs and metrological checks must be carried out by qualified approved
personnel.
- before carrying out a measurement, check that the switch is set to the
appropriate measurement position and the cables are correctly connected for
that position.
This instrument must be used only by qualified personnel trained for this
type of measurement and aware of the applicable safety procedures.
International
electrical symbols Danger! Risk of electric shock
Warning! Consult the operating safety procedures before use
Warranty This equipment is covered by a 12-month warranty against defects in materials or
workmanship, in accordance with the general terms and conditions of sale.
During the warranty period, the apparatus may be repaired only by the
manufacturer, who reserves the right either to proceed with repairs or to replace
all or part of the instrument. In the case of equipment being returned to the
manufacturer, forward transport is paid by the customer. The warranty does not
apply in the following cases:
1. improper use of the apparatus or use in association with incompatible
equipment
2. modification of the equipment without the explicit authorisation of the
manufacturer's technical staff
3. repairs carried out by a person not approved by the manufacturer
4. adaptation to a particular application not intended by the instrument's design
specifications or by the user's manual
5. impact, fall, or flooding.
Metrological check As with all measuring and testing instruments, periodic checking of the apparatus is
necessary.
Information and contact details on request:
Tel.: +33 (0)2.31.64.51.55 - Fax: +33 (0)2.31.64.51.09 (France).

English
Analog earth & insulation tester
Maintenance From time to time, clean your tester using a damp cloth and soapy water. Do not
use abrasive materials or products containing solvents.
Storage If you leave your tester unused for a period of longer than 60 days, remove the
batteries and store them separately.
Unpacking and
repackaging All equipment has undergone mechanical and electrical testing prior to
dispatching.
However, we recommend you carry out a rapid check for any deterioration that
may have occurred during transportation. If any deterioration is found,
immediately indicate this in due form to the carrier.
In the case of return of goods, use the original packaging and state the reasons
for return in a note enclosed with the apparatus.
Replacing the
batteries The battery power level is measured by setting the switch to the BATT.CHECK
position.
-if the needle is deflected to the BAT.OK part of the scale, the battery level is
sufficient to carry out measurements,
-if however the needle is deflected to the BAT.LOW part of the scale, it is
necessary to replace the power supply batteries:
■
Disconnect all measurement cables and switch the instrument off (OFF
position).
■
Using a screwdriver, remove the 2 screws from the battery compartment cover
(on the underside of the instrument)
■
Put new batteries in place: 8 x 1.5 V batteries (AA or equivalent).
■
Replace the battery compartment cover.
■
Replace the 2 battery compartment cover screws.
Replacing a fuse
There is a fuse fitted in the battery compartment of the apparatus.
To replace it with an equivalent fuse (1 A / 250 V 0.2 Ω),
■
■■
■
switch the instrument OFF
■
remove the 2 screws from the battery compartment cover on the underside
of the instrument,
■
the fuse is on the right-hand side, under a plastic cap; replace the defective
fuse with an equivalent new fuse,
■
■■
■
replace the plastic cap, close the battery compartment cover, and put the
screws back in place.
To avoid electric shock or damage to your tester, do not allow water to
come into contact with the inside of the tester.
Functional description
Main functions
■
Measurement of the voltage on the earth of the installation.
■
Measurement of the resistance of the earth electrode using 1 or 2 auxiliary
rods (2P or 3P method) with a current of 2mA.
■
AC voltage measurement up to 600VAC
■
Insulation measurement at 250 or 500 VDC up to 100 MΩor 200 MΩ
■
Instantaneous measurement or stabilised measurement (longer
measurement time) by blocking the button used to start the test
■
Measurement of the battery charge level (1.5 V batteries)
■
Protected by safety fuse
Front Panel
Description 1 – 6-position rotary switch for selecting the measurement to be made:
■
OFF: instrument is switched off
■
BATT.CHECK: measurement of battery power level
■
EARTH VOLTAGE: measurement of earth voltage
■
EARTH RESISTANCE: measurement of earth electrode resistance
■
ACV: measurement of AC voltage
■
MΩ: measurement of insulation resistance
2 – measurement terminals:
■
E,P,C: inputs for the earth resistance measurement: E/ Earth, P/ Potential, C/
Current and the earth voltage measurement (between E and P)
■
EARTH, LINE: inputs for the insulation resistance and AC voltage
measurement

English
Analog earth & insulation tester
3 – insulation voltage selector
■
250 VDC: the insulation resistance measurement (MΩ) is carried out using a
test voltage of 250 VDC
■
500 VDC: the insulation resistance measurement (MΩ) is carried out using a
test voltage of 500 VDC
4 – earth electrode resistance range selector
■
x1: measurement range 0…12 Ω
■
x10: measurement range 0…120 Ω
■
x100: measurement range 0…1200 Ω
5 – Measurement Start / Stop button
to carry out a stabilised measurement over a longer period, press and turn the
button when starting the measurement
6 – screw for adjusting pointer needle to zero position on the galvanometer
Operation Before carrying out measurements, carefully read the operating safety
instructions.
Preliminary checks
■
check the adjustment of the pointer needle
To ensure the accuracy and reliability of the result, the needle of the galvanometer
must point to zero on the galvanometer dial.
The adjustment is made using the screw situated below the dial display (item 6).
■
check the battery power level
Set the switch (identification 1) to the BATT.CHECK position.
Observe the position of the pointer on the galvanometer:
-if the needle pointer is deflected in the BAT.OK section of the scale, the battery
power level is sufficient for carrying out measurements,
-if however the needle is deflected in the BAT.LOW section of the scale, replace
the power supply batteries (cf. §. Replacing the batteries)
■
check the measurement leads
Before carrying out measurements, check that the measurement leads are in good
condition and that their insulation is not defective (insulation cut, burned, etc.).
Replace any faulty or defective leads before carrying out measurements.
Measurement of the earth electrode resistance
Procedure Two measurement methods are possible:
- the conventional measurement method using 2 auxiliary rods: 3P method

English
Analog earth & insulation tester
- the simplified measurement method using only 1 auxiliary rod: 2P method
3P measurement
method 1 – connect the cables and auxiliary rods remembering first of all to disconnect
the earthing strip of the installation:
■
connect the green test cable to terminal E, the yellow cable to terminal P, and
the red cable to terminal C.
■
place the auxiliary rods in line with the rod of the earth electrode to be
measured.
■
connect the Green cable E with the earth electrode to be measured, the yellow
P and red C cables with the auxiliary rods as shown in figure 1 below:
2 – check the earth voltage
■
set the rotary switch to the EARTH VOLTAGE position.
■
start the measurement by pressing the TEST key.
■
the earth voltage will then be indicated on the ACV scale of the galvanometer.
Important:
If the measured earth voltage is greater than 10 VAC, the earth electrode
resistance measurement will undoubtedly be erroneous.
3 – measure earth electrode resistance
■
set the rotary switch to EARTH RESISTANCE
■
select the probable measurement range on the range selector (item 4).
■
start the measurement by pressing the test button and read the result on the
display unit.
to carry out a stability measurement (over a longer period), press and turn the
test button.
■
the FUNCTION indicator must be lit, proof that the measurement current circuit
is correctly established.
2P measurement
method This method is an alternative to the 3P method only when the resistance of the
earth electrode is greater than 10 Ωor when it is impossible to place two auxiliary
rods in line.
Attention, this method will yield an approximate earth resistance value.
1 – connect the cables and auxiliary rods without forgetting to disconnect the
earthing strip of the installation:
■
connect the green test cable to terminal E and the double red cable to terminals
P and C of the instrument.
■
place the auxiliary rod where it is possible to place a rod.
■
connect the Green cable/E to the earth electrode to be measured and the red
cable / P&C to the auxiliary rod as shown by figure 2 below:

English
Analog earth & insulation tester
2 – check the earth voltage
■
set the rotary switch to EARTH VOLTAGE.
■
start the measurement by pressing the TEST key.
■
the earth voltage will then be indicated on the ACV scale of the galvanometer.
Attention:
If the measured earth voltage is greater than 10 VAC, the earth electrode
resistance measurement will undoubtedly be erroneous.
3 – measure the resistance of the earth electrode
■
set the rotary switch to EARTH RESISTANCE
■
select the probable measurement range on the range selector (item 4).
■
start the test by pressing the test button and read the result on the display unit.
to make a long-term measurement, press and turn the test button.
■
the FUNCTION indicator must be lit, proof that the measurement current circuit
is correctly established.
The result obtained is a value in excess of the resistance of the earth
electrode.
It is the sum of the resistance of the measurement leads, the resistance of the
earth electrode measured and the resistance of the auxiliary rod.
Insulation resistance measurement
Procedure IMPORTANT: INSULATION MEASUREMENTS SHOULD BE CARRIED OUT
WITH THE INSTALLATION OR CIRCUIT DISCONNECTED FROM THE MAINS
SUPPLY
1 – DISCONNECT the installation from the mains power supply
2 – connect the test cables to the circuit or conductor to be tested
■
on an electrical installation, the EARTH input will be connected to the installation
earth and the LINE input will be connected to the interconnected active conductors.
■
to measure the insulation between 2 conductors, connect each of the inputs to a
conductor
■
to measure the insulation of a cable, connect the EARTH input to the braid and
the LINE input to the core of the cable…

English
Analog earth & insulation tester
3 – check that there is no voltage
■
set the rotary switch to ACV (AC Voltage measurement).
■
the voltage present is then automatically indicated on the ACV scale of the
galvanometer.
IMPORTANT:
If this measurement indicates that a voltage is present, you CANNOT
PROCEED WITH the insulation measurement.
4 – measure the insulation resistance
after checking that there is no voltage on the circuit to be tested,
■
set the rotary switch to INSULATION / MΩ
■
select the test voltage on the voltage selector (item 3).
■
start the test by pressing the test button and read the result on the display dial.
to carry out a stability measurement (over a longer period), press and turn the
test button.
the POWER indicator lights, indicating that a test is in progress.

English
Analog earth & insulation tester
Technical specifications
Earth resistance
measurement
■
3 automatic measurement ranges: 0…12 Ω/ 0…120 Ω / 0…1200 Ω
■
constant measurement current: approx. 2 mA / 820 Hz
■
accuracy: ±(3% + 1 mm) end of scale
Measurement of voltage
to earth
■
measurement range: 0…30 VAC / 40…500 Hz
■
accuracy: ±(2.5% + 1 mm) end of scale
Insulation resistance
measurement
■
2 measurement ranges:
0…100 MΩ at 250 VDC
0…200 MΩ at 500 VDC
■
accuracy of test voltage: nominal output voltage ±10%
■
short-circuit current: 2 mA DC
■
accuracy of insulation resistance: ±5% of length of scale
AC voltage measurement
■
measurement range 0…600 VAC
■
accuracy: ±2.5% of full scale
■
line frequency range: 40 …1000 Hz
General specifications
Electrical safety EN 61010-1, Cat.III, 600 V
Power supply 8 x 1.5 V batteries (AA or equivalent)
Safety fuses 1 A / 250 V 0.2 Ω
Mechanical specifications
Dimensions 250 x 190 x 110 mm
Mass ~1,500 g with batteries (exclusive of accessories)
Accessories
Accessories supplied
with the instrumen EIT 810…………………………………………………………………..P06.2347.02
Supplied with:
- 1 carrying strap
- 1 earth kit comprising 2 rods, 3 red/yellow/green cables for the 3P method,
and - 1 double cable for the 2P method,
- 2 red and black leads with alligator clip ends for insulation measurements,
- 8 x 1.5 V batteries,
- 1 spare fuse,
- 1 user's manual in five languages

Deutsch
Analoger Erdungs- & Isolationsprüfer
EIT 810: Analoger Erdungs- & Isolationsprüfer
Bedienungsanleitung
Allgemeine Hinweise
Einleitung Dieser Prüfer wurde in Übereinstimmung mit den aktuell gültigen Sicherheits-
normen entwickelt und geprüft, insbesondere der Norm IEC/EN 61010-1.
Dennoch empfehlen wir Ihnen dringend, die nachfolgenden Sicherheitshin-
weise zu lesen und zu beachten.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte den folgenden Abschnitt, bevor Sie Ihren Prüfer in Betrieb
nehmen.
Wir lehnen jegliche Haftung für Schäden ab, die durch eine den Hinweisen in der
vorliegenden Bedienungsanleitung nicht entsprechende Bedienung oder Be-
nutzung des Geräts verursacht wurden.
- Beachten Sie die nachfolgenden Einsatzbedingungen des Geräts:
- Benutzung nur in Innenräumen
- Maximal für Überspannungskategorie III mit Verschmutzungsgrad 2
- Maximale Einsatzhöhe: 2000 m (Meereshöhe)
- Maximale relative Luftfeuchte: 80 %
- Zulässiger Temperaturbereich: 0 °C bis +40 °C
- Verwenden Sie ausschließlich das normgerechte, mit dem Gerät gelieferte
Zubehör
- Prüfen Sie vor jeder Messung den einwandfreien Zustand der Messleitungen.
Wenn Sie Schäden an der Isolierung feststellen (Einschnitte, Brandstellen,
usw…) wechseln Sie die Leitungen unverzüglich aus.
- Prüfen Sie vor jedem Öffnen des Geräts, dass keine der Eingangsklemmen
angeschlossen ist und dass der Drehschalter auf OFF steht.
- Ersetzen Sie Sicherungen immer durch solche desselben Typs und mit den-
selben Werten, da das Gerät sonst beschädigt und die Garantie hinfällig
werden kann.
- Stellen Sie bei Nichtbenutzung des Geräts den Drehschalter immer auf OFF.
- Jeder Eingriff am Gerät zur Instandsetzung oder messtechnischen
Überprüfung darf nur von ausgebildetem und dazu befugtem Fachpersonal
vorgenommen werden.
- Prüfen Sie vor jeder Messung, dass der Drehschalter auf dem entsprechenden
Messbereich steht und dass die Messleitungen richtig angeschlossen sind.
Dieses Messgerät darf nur von entsprechend ausgebildetem und mit den
bei solchen Messungen notwendigen Sicherheitsvorkehrungen vertrautem
Fachpersonal benutzt werden.
Internationale
elektrische Symbole Gefahr ! Gefahr von Stromschlägen.
Achtung ! Beachten Sie vor jeder Benutzung die Sicherheitshinweise.
Garantie Dieses Gerät unterliegt während 12 Monaten einer Garantie gegen Werkstoff-
und Herstellungsmängel entsprechend unseren allgemeinen Verkaufsbe-
dingungen.
Während der Garantiefrist darf das Gerät nur vom Hersteller repariert werden,
wobei sich dieser das Recht vorbehält, das Gerät instand zu setzen oder es ganz
oder teilweise auszutauschen. Die Kosten für die Rücksendung des Geräts zum
Hersteller gehen zu Lasten des Käufers. Eine Garantieleistung ist in folgenden
Fällen ausgeschlossen:
1. Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts oder seiner Verwendung in
Verbindung mit unkompatiblen anderen Geräten.
2. Bei Änderungen am Gerät, die ohne ausdrückliche Zustimmung des
Herstellers vorgenommen wurden.
3. Bei Eingriffen durch vom Hersteller dazu nicht befugte Personen.
4. Bei Anpassungen des Geräts an Anwendungen, für die es laut Definition
oder Hinweisen in der Bedienungsanleitung nicht vorgesehen ist.
5. Bei Schäden durch Schlag-, Stoß-, Sturz- oder Wassereinwirkung.
Messtechnische
Überprüfung Wie bei jedem Mess- oder Prüfgerät ist eine regelmäßige Überprüfung bzw.
Nachkalibrierung notwendig. Wenden Sie sich hierzu bitte an die für Ihre Region
zuständige Chauvin
-
Arnoux
-
Niederlassung.

Deutsch
Analoger Erdungs- & Isolationsprüfer
zuständige Chauvin-Arnoux-Niederlassung.
Wartung Reinigen Sie Ihr Messgerät regelmäßig mit einem leicht mit Seifenlauge ange-
feuchteten, weichen Tuch. Verwenden Sie dazu niemals Scheuermittel oder
lösungsmittelhaltige Reiniger.
Aufbewahrung Wenn Sie Ihr Messgerät für mehr als 60 Tage nicht benutzen, sollten Sie die
Batterien herausnehmen und separat lagern.
Verpackung Das Gerät wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch vollständig
geprüft.
Wir empfehlen dennoch, das Gerät sofort auf eventuelle Transportschäden zu
prüfen. Melden Sie diese Transportschäden unverzüglich dem Zusteller bzw.
Spediteur und nehmen Sie die Lieferung nur unter Vorbehalt an.
Verwenden Sie für die Rücksendung des Geräts immer die Originalverpackung
und legen Sie eine Notiz mit dem Grund für die Rücksendung bei.
Auswechseln
der Batterien In Stellung BATT.CHECK des Drehschalters können Sie jederzeit die Batterien
des Geräts prüfen.
- Wenn die Nadel in den grünen Bereich BAT.OK ausschlägt, sind die Batterien
für weitere Messungen in Ordnung.
- Wenn die Nadel nur den roten Bereich BAT.LOW erreicht, sind die Batterien
verbraucht und müssen gewechselt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
■
Klemmen Sie sämtliche Messleitungen ab und schalten Sie das Gerät aus
(Drehschalter auf OFF).
■
Lösen Sie mit einem Schraubendreher die beiden Schrauben des Batterie-
fachdeckels auf der Rückseite des Geräts.
■
Setzen Sie neue Batterien ein: 8 Stück 1,5 V-Batterien (AA oder gleich-
wertig).
■
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
■
Ziehen Sie die beiden Schrauben wieder fest.
Ersetzen der
Sicherung
ACHTUNG
Das Gerät ist mit einer Sicherung im Batteriefach bestückt.
Ersetzen Sie die Sicherung nur durch denselben Typ: (1 A / 250 V 0,2 Ω)
■
Schalten Sie das Gerät aus (Stellung OFF).
■
Lösen Sie die beiden Schrauben des Batteriefachdeckels auf der Rückseite
des Geräts.
■
Die Sicherung befindet sich rechts unter einer Plastikhaube; ersetzen Sie
die Sicherung durch eine neue des oben genannten Typs.
■
Setzen Sie die Plastikhaube wieder auf, schließen Sie den Batteriefach-
deckel und ziehen Sie die beiden Schrauben wieder an.
Um Stromschläge und Schäden am Gerät zu vermeiden, darf keinesfalls
Wasser in das Geräteinnere gelangen.
Funktionsbeschreibung
Wichtigste
Messfunktionen
■
Messung der evtl. an Erde anliegenden Spannung.
■
Messung des Erdungswiderstands mit 1 oder 2 Hilfserdern (2P- bzw. 3P-
Verfahren) mit einem Prüfstrom von 2 mA.
■
Messung von Wechselspannungen bis 600 VAC.
■
Isolationswiderstandsmessungen bis 100 MΩoder 200 MΩmit 250 VDC
oder 500 VDC Prüfspannung .
■
Sofortmessung oder Langzeitmessung durch Einrasten der TEST-Taste.
■
Anzeige des Batteriezustands in Stellung BATT.CHECK (8 x 1,5 V Batterien).
■
Schutz vor Überlastung durch Schmelzsicherung.
Frontplatte 1 – Drehschalter mit den folgenden 6 Stellungen:
■
OFF: Gerät ausgeschaltet
■
BATT.CHECK: Anzeige des Batteriezustands
■
EARTH VOLTAGE: Messung der an Erde liegenden Spannung
■
EARTH RESISTANCE: Messung des Erdungswiderstands
■
ACV: Messung von Wechselspannungen
■
MΩ: Messung des Isolationswiderstands

Deutsch
Analoger Erdungs- & Isolationsprüfer
2 – Messanschlüsse:
■
E, P, C: Anschlüsse für die Erdungsmessung: E = Erde, P = Potential, C =
Prüfstrom für Erdungsmessung (zwischen E und P)
■
EARTH, LINE: Messeingänge für Isolationswiderstand und Wechsel
spannungen
3 – Wahlschalter für Isolationsmessung
■
250V/100MΩ
ΩΩ
Ω: Messung von Isolationswiderständen bis 100 MΩmit einer
Prüfspannung von 250 VDC
■
500V/200MΩ
ΩΩ
Ω: Messung von Isolationswiderständen bis 200 MΩmit einer
Prüfspannung von 500 VDC
4 – Wahlschalter für Erdungswiderstandsmessung
■
x1: Messbereich 0…12 Ω
■
x10: Messbereich 0…120 Ω
■
x100: Messbereich 0…1200 Ω
5 – TEST-Taste
Für Sofortmessungen Taste drücken und loslassen, für Langzeitmessungen
Taste drücken und in Pfeilrichtung drehen zum Einrasten in Test-Stellung.
6 – Stellschraube für Zeiger-Nullpunkt
Funktionsweise Lesen Sie vor jeder Messung aufmerksam die Sicherheitshinweise.
Vorbereitende
Prüfungen
■
Prüfen Sie die Nullstellung der Nadel
Um die bestmögliche Messgenauigkeit zu erreichen, muss die Nadel im Ruhezu-
stand exakt auf der Null der Instrumentenskala stehen.
Verstellen Sie dazu die Schraube (6) unter dem Anzeigefenster.
■
Prüfen Sie den Batteriezustand
Drehen Sie den Drehschalter (1) auf Stellung BATT. CHECK.
Beachten Sie den Nadelausschlag des Zeigerinstruments:
- Wenn die Nadel in den grünen Bereich BAT.OK ausschlägt, sind die Batterien für
weitere Messungen in Ordnung,
- Wenn die Nadel nur den roten Bereich BAT.LOW erreicht, sind die Batterien
verbraucht und müssen gewechselt werden (Vgl. § Auswechseln der Batterien)
■
Prüfen Sie den Zustand der Messleitungen
Prüfen Sie vor jeder Messung den einwandfreien Zustand der Messleitungen.
Wenn Sie Schäden an der Isolierung feststellen (Einschnitte, Brandstellen, usw…)
wechseln Sie die Leitungen unverzüglich aus.

Deutsch
Analoger Erdungs- & Isolationsprüfer
Messung des Erdungswiderstands
Vorgehensweise Für die Messung können Sie zwischen zwei Verfahren wählen:
- Klassisches Verfahren mit 2 Hilfserdern: 3P-Verfahren
- Vereinfachtes Verfahren mit nur 1 Hilfserder: 2P-Verfahren
3P-Verfahren 1 – Messleitungen und Hilfserder anschließen. Zuvor in jedem Fall die Erdung
der Anlage auftrennen!
■
Grüne Messleitung an Buchse E, gelbe Messleitung an Buchse P und rote
Messleitung an Buchse C des Geräts anschließen.
■
Beide Hilfserder in Reihe und im angegebenen Abstand zum zu messenden
Erdungsanschluss einstechen.
■
Grüne Messleitung E an den zu messenden Erder, die gelbe Messleitung P und
die rote Messleitung C wie in der Abb. 1 gezeigt an die beiden Hilfserder
anschließen.
2 – Prüfen Sie die Erdspannung
■
Stellen Sie dazu den Drehschalter auf EARTH VOLTAGE.
■
Drücken Sie die TEST-Taste.
■
Nun können Sie die Erdspannung auf der ACV-Skala des Zeigerinstruments
ablesen.
Achtung:
Wenn Sie eine Erdspannung von mehr als 10 VAC messen, ist die Messung
des Erdungswiderstands mit Sicherheit verfälscht.
3 – Messen Sie den Erdungswiderstand
■
Stellen Sie dazu den Drehschalter auf EARTH RESISTANCE.
■
Wählen Sie mit dem Messbereichschalter (4) den geeigneten Messbereich.
■
Drücken Sie die TEST-Taste und lesen Sie das Ergebnis auf der entsprechen-
den Skala ab.
Wenn Sie die TEST-Taste drücken und in Pfeilrichtung drehen, rastet sie in
Test-Stellung ein und Sie können eine Langzeitmessung vornehmen.
■
Die Leuchte FUNCTION muss leuchten, um anzuzeigen, dass der Prüfstrom
tatsächlich durch den Messkreis fließt.
2P-Verfahren Verwenden Sie dieses vereinfachte Messverfahren nur wenn Sie sicher sind, dass
der Erdungswiderstand größer als 10 Ωist oder wenn die zwei Hilfserder nicht in
einer Reihe eingesteckt werden können.
Achtung:
Mit diesem Verfahren erhalten Sie nur ein angenähertes Messergebnis!
1 – Messleitungen und Hilfserder anschließen. Zuvor in jedem Fall die Erdung
der Anlage auftrennen!
■
Grüne Messleitung an Buchse E und die doppelte gelb/rote Messleitung an die
Buchsen P und C des Geräts anschließen.
■
Stechen Sie den Hilfserder dort ein, wo es unter den gegebenen Umständen
möglich ist.
■
Grüne Messleitung E an den zu messenden Erder und die gelb/rote Messleitung
P & C wie in der Abb. 2 gezeigt an den Hilfserder anschließen.

Deutsch
Analoger Erdungs- & Isolationsprüfer
2 – Prüfen Sie die Erdspannung
■
Stellen Sie dazu den Drehschalter auf EARTH VOLTAGE.
■
Drücken Sie die TEST-Taste.
■
Nun können Sie die Erdspannung auf der ACV-Skala des Zeigerinstruments
ablesen.
Achtung:
Wenn Sie eine Erdspannung von mehr als 10 VAC messen, ist die Messung
des Erdungswiderstands mit Sicherheit verfälscht.
3 – Messen Sie den Erdungswiderstand
■
Stellen Sie dazu den Drehschalter auf EARTH RESISTANCE.
■
Wählen Sie mit dem Schiebeschalter (4) den geeigneten Messbereich aus.
■
Drücken Sie die TEST-Taste und lesen Sie das Ergebnis auf der entsprechen-
den Skala ab.
Wenn Sie die TEST-Taste drücken und in Pfeilrichtung drehen, rastet sie in
Test-Stellung ein und Sie können eine Langzeitmessung vornehmen.
■
Die Leuchte FUNCTION muss leuchten, um anzuzeigen, dass der Prüfstrom
tatsächlich durch den Messkreis fließt.
Der angezeigte Messwert ist nur ein angenäherter Wert des tatsächlichen
Erdungswiderstands.
Der Widerstand der Messleitungen, der Widerstand des Hilfserders und der
eigentliche Erdungswiderstand gehen bei diesem Verfahren in die Berechnung
ein.
Messung des Isolationswiderstands
Vorgehensweise ACHTUNG: DER ISOLATIONSWIDERSTAND DARF NUR AN
SPANNUNGSLOSEN ANLAGEN ODER STROMKREISEN GEMESSEN
WERDEN!
1 – Machen Sie die Anlage oder den Stromkreis spannungsfrei
2 – Schließen Sie die Messleitungen an den zu prüfenden Stromkreis an
■
Bei elektrischen Anlagen schließen Sie den Eingang EARTH an die Erde der
Anlage und den Eingang LINE an die miteinander verbundenen aktiven Netzleiter
der Anlage an.
■
Um den Isolationswiderstand zwischen zwei Leitern zu messen, schließen Sie
EARTH und LINE jeweils an einen Leiter an.
■
Um die Isolierung eines Kabels zu messen, verbinden Sie EARTH mit der
Schirmung und LINE mit dem Leiter des Kabels.
Table of contents
Languages:
Other Multimetrix Test Equipment manuals

Multimetrix
Multimetrix VT 35 User manual

Multimetrix
Multimetrix XG 2102 User manual

Multimetrix
Multimetrix CT 51 User manual

Multimetrix
Multimetrix VT 35 User manual

Multimetrix
Multimetrix MH 401 User manual

Multimetrix
Multimetrix ERT 200 Instruction Manual

Multimetrix
Multimetrix ERT 201 User manual

Multimetrix
Multimetrix RCD 501 User manual
Popular Test Equipment manuals by other brands

DeFelsko
DeFelsko PosiTector 6000 FNDS Addendum to instruction manual

Associated Research
Associated Research HYAMP III quick start guide

Hurco
Hurco Power Smoker 2 Reference manual and user's guige

MSD
MSD 89973 installation instructions

Aethra
Aethra D2000 Lite user manual

SmartSafe
SmartSafe iSmartEV RT100 user manual